На каком языке говорят в тайланде – Язык в Тайланде — как общаться иностранцу в Тайланде

Содержание

Язык в Тайланде — как общаться иностранцу в Тайланде

Если вы бывали в Тайланде, то, наверное, согласитесь с тем утверждением, что тайская письменность – полнейшая абракадабра. Слова в тайском не разделяются пробелами, из-за чего создается впечатление громоздкости языка. Сама письменность строится на санскритских знаках, которые для глаза западного человека мало отличаются друг от друга.

Фонетически язык настолько монотонен, что больше похож на протяжное мяуканье, чем на человеческую речь. Тем не менее, все это – только кажется на первый взгляд. В действительности язык, на котором разговаривают в Тайланде, не очень сложен, а его звучание чрезвычайно мелодично.

Языковое многообразие Тайланда

Для нас, европейцев, жители Тайланда представляются однородной этнической группой. Однако это не так. Территория заселялась людьми в очень отдаленном прошлом. На протяжении тысяч лет здесь происходили процессы смешения народностей, попытки ассимиляции, передвижение границ королевств. Особенно активно эти процессы шли в последние 300 лет. В результате на территории современного Тайланда проживают многочисленные этнические группы, которые, несмотря на свою внешнюю схожесть, разговаривают на похожих, но не одинаковых языках.

Например, население северо-востока Тайланда, на границе с Лаосом – порядка 16 млн человек – разговаривает на смеси лаосского и тайского. Кстати, лаосцы и тайцы прекрасно понимают друг друга. Более 6 млн человек, живущих в северной провинции Кхам Муанг, пользуются  севернотайским, «юанским», языком.

В деревнях, расположенных в горах Чианг Мая, распространены языки этнических племен, населяющих этот регион: шанский и лы. На них говорят примерно 150 тыс. человек.

Из 70,5 млн человек населения Тайланда около 40% разговаривают на центрально-тайском языке. Именно его имеют в виду, когда говорят об официальном тайском языке. Но даже внутри него имеются наречия и диалекты, делающие его неоднородным.

Что представляет собой тайский язык

На первый взгляд тайский язык сложный для европейца. Начиная с начертания буквенных символов и заканчивая тональными вариациями, которые изменяют значение слова. Однако если заняться изучением тайского хотя бы поверхностно, то станет понятно, что эта сложность, как и все на Востоке, внешняя. Грамматически язык, на котором говорят в Тайланде, прост, если не сказать более — «примитивен».

Основные особенности тайского языка:

  1. Алфавит состоит из 44 согласных букв, которые кодируют 21 звук. Для связывания согласных используются 28 гласных звуков.
  2. Звуки произносятся с различной длительностью и тональностью, что отражается соответствующими знаками на письме: знаки четырех тонов; знак сокращения гласной; знак, обозначающий тихий согласный.

Использование этих знаков (они называются диакритическими) определяет значение слов.

  • В тайском отсутствует категория грамматического рода, нет склонений и спряжений. То есть слова не изменяются по падежам, родам, числам.
  • Временная система тайского глагола представлена 3 временами – прошедшим, настоящим и будущим. При этом грамматическое время глагола определяется специальным служебным словом, которое ставится перед ним. Сами глаголы не изменяют свою форму.
  • Гендерная самоидентификация говорящего проявляется в синтаксисе (построении предложений) и лексике (употребляемых словах). Одно и то же предложение, сказанное мужчиной и женщиной, будут звучать по-разному, так же как по-разному будет выглядеть одно и то же предложение, обращенное к мужчине и к женщине.
  • Традиционная кастовость восточного общества отражается в тайских наречиях. Один и тот же смысл передается разными словами в зависимости от статуса того, к кому обращается говорящий.

Для примера рассмотрим такое простое слово, как «да».

Варианты значений и особенностей употребления Тайский вариант
Наиболее нейтральный вариант, выражающий согласие «чай»
В значении подтверждения или согласия, исходящего от женщины «кха»
В значении подтверждения или согласия, исходящего от мужчины «кхрап»
Вежливое «да», сказанное женщиной «кха тхаан»
Вежливое «да», сказанное мужчиной «кхрап пхохм»
Очень вежливое «да», сказанное мужчиной «кхо рап гра пхохм»
Если женщина отвечает человеку с более высоким статусом «йао кха»
Обращенное к человеку с более низким статусом, «панибратское» «йа»
Обращенное к королевской особе «пхаех кха»
Используется в общении тайскими монахами «йа реерн пхон»
В значении «правда?», «неужели?» «еуу»
В значении «да, да, понимаю… да» «кхрап, кхрап, кхрап…»
В значении «точно так», «совершенно верно» «нан на си»

В таблице приведены не все возможные значения и варианты слова «да» в тайском языке. Тем не менее, даже приведенных 13 вполне достаточно для того, что увидеть многогранность и колоритность языка тайцев.

Как общаться иностранцу в Тайланде

  1. Самый простой способ общения с тайцами – при помощи жестов. Жители Тайланда, пожалуй, преуспели в этом как никто в мире. Практика показывает, что, жестикулируя, можно решить большинство бытовых проблем уровня «как проехать», «сколько это стоит» и тому подобного.
  1. Если вы отдыхаете в районах, традиционно ориентированных на туризм, например, на Пхукете, в Паттайе, на островах в Сиамском заливе, в любом крупном туристическом центре Тайланда, то, владея базовым английским, проблем в общении не возникнет не только в отеле, но и в других публичных местах, и на улице. По аналогии с известным у нас диалектом «халф ин рашн, халф – америкашн», у тайцев сформировался свой вариант смеси английского и тайского, который условно называют «тайинглиш». Если ваши знания английского хотя бы не ниже того уровня, на котором им владеют тайцы, то языковой барьер не будет большой проблемой, во всяком случае в рамках стандартных бытовых ситуаций.
  1. Если английский язык примерно также далек от вас, как и тайский, и, кроме русского, больше ни на каком языке вы не говорите, то езжайте в Паттайю или на Пхукет. Там есть отели, улицы и даже русский поселок в Паттайе, где все на привычном языке, а большинство отдыхающих прибыло из стран, которые раньше входили в состав СССР.
  1. Совсем другое дело, если вы едите отдыхать в не совсем туристические провинции Тайланда. Например, в Чианг Мае, в котором туристы – не редкость, английский мало кто знает, и даже тайинглиш не спасет. О русском говорить не приходится.

Язык жестов здесь уместен, однако базовые тайские слова лучше освоить. Вот основные:

Я (жен.) – «щан»
Я (муж.) – «пхо:м»
Сколько стоит? – «тхау рай?»
Где находится …? – «тхи: ня:й …?»
Магазин – «ран чам»
Туалет – «хонг нам»
Аптека – «ран кхай я»
Больница – «ронг пхаябан»
Спасибо – «кхоп кху:н»
Извините – «кхо тход»
Нет – «май»
Да – «чай»
Хорошо – «ди»

Следует иметь в виду, что в тайском произношении звук «х» – условен. Это не тот глухой звук, к которому мы привыкли в европейских языках. Но, скорее, придыхание, «полузвук», намек на звук. Из-за этого часто можно встретить вариативность в написании географических названий: например, Сурратхани и Сурратани. Из других фонетических особенностей следует обратить внимание на звук «р», который также часто редуцируется, оглушается.

www.thailand-trip.org

знают ли тайцы русский и английский

При планировании первой поездки в Тайланд у многих туристов возникает вопрос, как общаться с местными жителями. Ведь тайский язык редко кто знает из наших туристов, а владение английским языком чаще всего ограничивается начальным уровнем. Когда-то у меня были такие страхи, я переживала, что не смогу понять продавца, договориться об аренде жилья и вообще не буду ничего понимать. Но после первой поездки в Тайланд я поняла, что с этим нет никаких проблем и расскажу вам, как общаться с тайцами.

Официальный язык

Официальным языком в Тайланде является тайский. Однако языковое многообразие этой страны довольно большое. В результате многолетней миграции на данный момент в Тайланде проживают разные этнические группы людей, язык их многим похож, но не является одинаковым.

Например, на севере Тайланда много переселенцев из Лаоса, которые говорят на своем лаоском языке. Несмотря на различия в языках, лаосцы и тайцы хорошо понимают речь друг друга. В северной части Тайланда распространен так называемый лаоско-тайский язык.

В основной своей массе местные жители Тайланда общаются на тайском языке, который в зависимости от региона может отличаться своим диалектом и наречиями.

С первого взгляда иностранца тайский язык может показаться очень сложным. Буквы какие-то странные, которые похожи на закорючки, мало чем отличающиеся друг от друга. Слова не разделяются пробелами и выглядит письменная тайская речь, как большое нагромождение непонятных символов. Не менее странным кажется произношение слов, которое больше похоже на мяуканье, чем на человеческую речь. Именно такими были мои первые впечатления о тайском языке.

Но на самом деле тайский язык совсем несложный, он просто другой. В нем слова не меняются по родам, падежам и числам, глаголы имеют три времени. Но слова изменяются в зависимости от того, кто их произносит мужчина или женщина и по отношению к кому. Эта основная сложность тайского языка. Однако по сравнению с русским языком тайский совсем простой.

Английский язык

В Тайланде местные жители довольно хорошо говорят на английском языке. Лишь пару раз за все время моего пребывания в Тайланде были случаи, когда я обращалась к тайцу, а он не знал английского языка. Обычно, когда спрашиваешь у тайца, говорит ли он на английском языке, он отвечает, что он чуть-чуть говорит. Но когда начинаешь с ним общаться, то понимаешь, что он не чуть-чуть говорит на этом языке, а очень хорошо владеет базовым английским.

Сложность в общении с тайцами на английском языке заключается в том, что у них особое произношение слов. Первое время я практически не понимала тайцев, говорящих на английском языке, хотя на базовом уровне я знаю английский. Но через несколько дней я привыкла к их произношению и начала их понимать. Сейчас же я общаюсь с тайцами на английском языке без проблем.

Поэтому, если вы хотя бы немного знаете английский язык, то проблем с общением в Тайланде у вас не будет. Практически все тайцы, проживающие в туристических городах и островах, хорошо говорят на английском языке. Исключением являются лишь места, куда туристы, как правило, не ездят. Однажды я посетила нетуристический город Суратхани в Тайланде. И когда зашла в кафе, то там никто не говорил на английском языке, а меню было написано только на тайском. Пришлось выбирать блюдо по картинкам, хорошо, что в меню они были.

Русский язык

А вот русского языка тайцы, к сожалению, не знают. Хотя многие заведения на популярных курортах стараются переводить вывески, буклеты и меню на русский язык. Но в связи с тем, что многие из них экономят на переводчиках слова часто написаны с ошибками или вообще смысл не понятен.

Можно прогуляться по популярной туристической улице и увидеть множество вывесок со смешными русскими названиями. Тут вам и «Прачечья», «Пелимени» и прочее. Некоторые тайцы заучивают русские фразы и с помощью их зазывают посетить их заведение. Но тем не менее тайцы русского языка не знают, это вам не Турция.

Как общаться без знания языка?

Что делать, если вы не знаете ни тайского, ни английского языка? В таком случае можете воспользоваться моими рекомендациями:

  • Выбирайте для отдыха один из самых популярных курортов в Тайланде, к ним относятся Паттайя и Пхукет. Там есть районы, ориентированные на русских туристов, где вы встретите большое количество своих соотечественников, найдете много вывесок и кафе с меню на русском языке. В Паттайе даже есть русский поселок.
  • Используйте для общения с тайцами жесты и переводчики. Самое популярное приложение для перевода — Google Translate. Его можно установить на Android и iOS. В нем есть функция голосового перевода, перевода по изображению. Можно сфотографировать вывеску или меню, загрузить в приложение и перевести на родной язык. Но для использования данного приложение нужен выход в интернет. Про интернет в Тайланде, как его подключить и какого оператора выбрать читайте в моей отдельной статье.

Выучите на английском языке самые необходимые слова и фразы. К таким относятся:

  • hello (хелоу) — привет;
  • good-bye (гуд-бай) — до свидания;
  • thank you (сэнк ю) — спасибо;
  • yes (ес) — да;
  • no (ноу) — нет;
  • OK (окей) — хорошо;
  • I don’t understand you (ай донт андэстэнд ю) — я не понимаю вас;
  • where is …? (вэ ис) — где находиться …?
  • how much is this? (хау мач ис зис) — сколько стоит это?
  • rent house/motobike/car (рэнт хауз/мотобайк/ка) — арендовать дом/байк/автомобиль;
  • restaurant (рестарант) — ресторан;
  • toilet (тайлет) — туалет;
  • hotel (хотел) — отель;
  • beach (бич) — пляж;
  • hospital (хоспитэл) — больница;
  • shop (шоп) — магазин;
  • I’m sorry (айм сори) — простите;
  • I need a room in your hotel (ай нид э рум ин ё хотел) — мне нужен номер в вашем отеле;
  • change money (ченч мани) — поменять деньги;
  • withdraw money (виздро мани) — снять деньги с карты.

Поезжайте в Тайланд смело, даже если вы не знаете английского языка, объясниться всегда можно жестами, попросить помощи у соотечественника или воспользоваться переводчиком. Главное, проявляйте уважение к местным жителям, чаще улыбайтесь и будьте вежливы. Тогда ваш отдых пройдет замечательно.

travel.miruvashihnog.ru

На каком языке говорят в таиланде

На каком языке говорят в Тайланде

У туриста, отправляющегося в восточное королевство впервые, вопросов всегда масса, основной из них: какой язык в Тайланде? Не стоит бояться. что общение с местными здесь будет трудно.

Конечно, государственный язык здесь тайский и на нем говорит каждый уроженец Тайланда. Но не нужно забывать, что королевство – это рай для туриста. Именно поэтому в стране на втором месте по распространенности тайглиш — смесь тайского и английского. Достаточно немного владеть хотя бы одним из двух языков (легче английским), чтобы понимать местного собеседника.

Если отдыхать там, где много русских, например в Паттайе, то вполне можно общаться на нашем великом и могучем. Тайланд процветаем во многом благодаря туризму, и так как большая часть отдыхающих здесь из стран СНГ, тайцы в погоне за прибылью создают максимально комфортные условия для своих гостей, стараясь оградить их от языкового барьера.

Ну и четвертый язык Тайланда, который является универсальным и подходит для всех стран мира – это язык жестов. Пожалуй, самый легкий в изучении, т.к. правил нет и самый смешной.

Основные правила общения в Тайланде

Тайцы – это достаточно дружелюбный и вежливый народ. Туристы часто влюбляются в такие отношения между людьми, особенно на контрасте с нашими странами. Однако тайцы к себе такого же отношения .

Если вы друг друга не понимаете при разговоре, то не нужно повышать голос. т.к. это явное проявление неуважения, которое часто приводит незнающих туристов к конфликтам.

Также не трогайте тайцев за голову – это запрещается их религией и вызывает негативную обратную связь в тайском обществе. Еще несколько важных и ценных советов, касательно пребывания в Тайланде рекомендуем узнать из видео ниже.

Как облегчить общение в Тайланде

В сегодняшнее время, в век интернета, наша земля постепенно превращается в один большой населенный пункт. Границы стираются и коммуникация между людьми из разных культур становится проще. В это непосильную помощь оказывают онлайн переводчики и специальные приложения.

Среди всего разнообразия предложений для нас остается лучшим сервис GoogleTranslate благодаря следующим возможностям:

  • широкий ассортимент языков;
  • функция аудио произношения переведенных слов;
  • распознавание текста на картинках и фотографиях;
  • возможность работы без связи с интернетом (для это нужно заранее скачать языковой пакет на свой телефон).

Один раз разобрались с Google Translate и не важно. какой язык в Тайланде или в любой другой стране.

РУССКО-ТАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Для того, чтобы у вас была возможность произвести хорошее впечатление на местное население, снизу мы привели для вас список основных тайских фраз, которые помогут вам в общении. Вы можете заучить самые простые из них или добавить нашу страницу в закладки. чтобы быстро обращаться к ней при необходимости.

Теперь вы понимаете какой язык в Тайланде основной и, владея каким, можно комфортно отдыхать в королевстве. За время пребывания среди иностранного контингента вам удастся хорошо поднатаскаться английскому языку. что сослужить вам хорошую службу в будущих поездках. Желаем Вам успехов!

Поделиться на Facebook

Язык в Тайланде

При планировании первой поездки в Тайланд у многих туристов возникает вопрос, как общаться с местными жителями. Ведь тайский язык редко кто знает из наших туристов, а владение английским языком чаще всего ограничивается начальным уровнем. Когда-то у меня были такие страхи, я переживала, что не смогу понять продавца, договориться об аренде жилья и вообще не буду ничего понимать. Но после первой поездки в Тайланд я поняла, что с этим нет никаких проблем и расскажу вам, как общаться с тайцами.

Официальный язык

Официальным языком в Тайланде является тайский. Однако языковое многообразие этой страны довольно большое. В результате многолетней миграции на данный момент в Тайланде проживают разные этнические группы людей, язык их многим похож, но не является одинаковым.

Например, на севере Тайланда много переселенцев из Лаоса, которые говорят на своем лаоском языке. Несмотря на различия в языках, лаосцы и тайцы хорошо понимают речь друг друга. В северной части Тайланда распространен так называемый лаоско-тайский язык.

В основной своей массе местные жители Тайланда общаются на тайском языке, который в зависимости от региона может отличаться своим диалектом и наречиями.

С первого взгляда иностранца тайский язык может показаться очень сложным. Буквы какие-то странные, которые похожи на закорючки, мало чем отличающиеся друг от друга. Слова не разделяются пробелами и выглядит письменная тайская речь, как большое нагромождение непонятных символов. Не менее странным кажется произношение слов, которое больше похоже на мяуканье, чем на человеческую речь. Именно такими были мои первые впечатления о тайском языке.

Но на самом деле тайский язык совсем несложный, он просто другой. В нем слова не меняются по родам, падежам и числам, глаголы имеют три времени. Но слова изменяются в зависимости от того, кто их произносит мужчина или женщина и по отношению к кому. Эта основная сложность тайского языка. Однако по сравнению с русским языком тайский совсем простой.

Английский язык

В Тайланде местные жители довольно хорошо говорят на английском языке. Лишь пару раз за все время моего пребывания в Тайланде были случаи, когда я обращалась к тайцу, а он не знал английского языка. Обычно, когда спрашиваешь у тайца, говорит ли он на английском языке, он отвечает, что он чуть-чуть говорит. Но когда начинаешь с ним общаться, то понимаешь, что он не чуть-чуть говорит на этом языке, а очень хорошо владеет базовым английским.

Сложность в общении с тайцами на английском языке заключается в том, что у них особое произношение слов. Первое время я практически не понимала тайцев, говорящих на английском языке, хотя на базовом уровне я знаю английский. Но через несколько дней я привыкла к их произношению и начала их понимать. Сейчас же я общаюсь с тайцами на английском языке без проблем.

Поэтому, если вы хотя бы немного знаете английский язык, то проблем с общением в Тайланде у вас не будет. Практически все тайцы, проживающие в туристических городах и островах, хорошо говорят на английском языке. Исключением являются лишь места, куда туристы, как правило, не ездят. Однажды я посетила нетуристический город Суратхани в Тайланде. И когда зашла в кафе, то там никто не говорил на английском языке, а меню было написано только на тайском. Пришлось выбирать блюдо по картинкам, хорошо, что в меню они были.

Русский язык

А вот русского языка тайцы, к сожалению, не знают. Хотя многие заведения на популярных курортах стараются переводить вывески, буклеты и меню на русский язык. Но в связи с тем, что многие из них экономят на переводчиках слова часто написаны с ошибками или вообще смысл не понятен.

Можно прогуляться по популярной туристической улице и увидеть множество вывесок со смешными русскими названиями. Тут вам и «Прачечья», «Пелимени» и прочее. Некоторые тайцы заучивают русские фразы и с помощью их зазывают посетить их заведение. Но тем не менее тайцы русского языка не знают, это вам не Турция.

Как общаться без знания языка?

Что делать, если вы не знаете ни тайского, ни английского языка? В таком случае можете воспользоваться моими рекомендациями:

  • Выбирайте для отдыха один из самых популярных курортов в Тайланде, к ним относятся Паттайя и Пхукет. Там есть районы, ориентированные на русских туристов, где вы встретите большое количество своих соотечественников, найдете много вывесок и кафе с меню на русском языке. В Паттайе даже есть русский поселок.
  • Используйте для общения с тайцами жесты и переводчики. Самое популярное приложение для перевода — Google Translate. Его можно установить на Android и iOS. В нем есть функция голосового перевода, перевода по изображению. Можно сфотографировать вывеску или меню, загрузить в приложение и перевести на родной язык. Но для использования данного приложение нужен выход в интернет. Про интернет в Тайланде. как его подключить и какого оператора выбрать читайте в моей отдельной статье.

Выучите на английском языке самые необходимые слова и фразы. К таким относятся:

  • hello (хелоу) — привет;
  • good-bye (гуд-бай) — до свидания;
  • thank you (сэнк ю) — спасибо;
  • yes (ес) — да;
  • no (ноу) — нет;
  • OK (окей) — хорошо;
  • I don’t understand you (ай донт андэстэнд ю) — я не понимаю вас;
  • where is …? (вэ ис) — где находиться …?
  • how much is this? (хау мач ис зис) — сколько стоит это?
  • rent house/motobike/car (рэнт хауз/мотобайк/ка) — арендовать дом/байк/автомобиль;
  • restaurant (рестарант) — ресторан;
  • toilet (тайлет) — туалет;
  • hotel (хотел) — отель;
  • beach (бич) — пляж;
  • hospital (хоспитэл) — больница;
  • shop (шоп) — магазин;
  • I’m sorry (айм сори) — простите;
  • I need a room in your hotel (ай нид э рум ин ё хотел) — мне нужен номер в вашем отеле;
  • change money (ченч мани) — поменять деньги;
  • withdraw money (виздро мани) — снять деньги с карты.

Поезжайте в Тайланд смело, даже если вы не знаете английского языка, объясниться всегда можно жестами, попросить помощи у соотечественника или воспользоваться переводчиком. Главное, проявляйте уважение к местным жителям, чаще улыбайтесь и будьте вежливы. Тогда ваш отдых пройдет замечательно.

По прилету в Тайланд, уже в самом аэропорту туристов начинает удивлять местный язык и письменность. Вот уж действительно и удивительно и странно слышать переливы, переходы в речи одного человека, прямо как песня или мяуканье котенка. Это касается многих азиатских стран не только Тайланда, но здесь язык очень интересный!

Фрагмент тайского эпоса Рамакиян, который поется песней на тайском языке

Алфавит и тональности

Первый тайский алфавит был придуман королем Рамакхамхенгом, еще в первом тайском государстве Сукхотай в 1283 году. Он хотел придумать такую письменность, которая была бы отличалась от монских и кхмерских языков — соседей Сукхотая. С тех самых пор местное население пользуется той письменностью, хотя в ходе истории тайский язык и претерпел некие изменения, но малозначительные.
На сегодняшний день в тайском языке 44 гласных и 4 согласных буквы. Большинство слов односложные, но колоссальное значение имеют тона. В тайском языке целых 5 тонов и от изменения тона может меняться значение слова. Например, слово “ма” с изменением тона может означать собаку, лошадь или приходить. Или слово “пэд” может нести значения — остро, восемь или утка, если добавить еще легкое придыхание. Тона очень плохо различаются европейцами, поэтому понять разницу между тональностями с первого, второго и даже третьего раза практически не возможно. Да и не стоит туристам, есть и другие способы общения с местным населением, помимо тайского языка.

Вы в Тайланде фаранги

“Фаранг” — именно так вас будут называть все местные. С тайского языка это слово переводится как приезжий. Кстати, одноименно называется и местная гуава — фаранг. Многие тайцы не произносят букву “р”, поэтому будут называть вас не иначе как фаЛанг. запомнить ассоциативно достаточно просто.
К этому слову зачастую добавляют частичку “кхун” — это уважительное обращение. Итак, вы кхун фаранг. Вам же при обращении к тайцам так же можно использовать слово кхун, если вы не знаете имя человека или не знаете как к нему обратиться.
Если же вас спросят откуда вы, и вы с гордостью ответите: “Россия!”, есть вероятность что вас будут переспрашивать и делать удивленное лицо. С учетом тайского диалекта лучше произносить как РАТСИА, тогда вас обязательно поймут.

В туристических районах Тайланда очень много надписей уже и на русском языке

Как общаться с тайцами?

При общении с местным населением никогда не повышайте голос — это первый признак не уважения. Желательно улыбаться в ответ, ведь не даром Тайланд называют страной улыбок! Если вы не владеете английским языком, или ваш акцент не понимают местные лучше всего обратиться к языку жестов, при этом не стоит сразу же повышать голос на 2 тона выше, если вы будете говорить громче, это в Тайланде точно не означает что вас поймут. Основные же фразы — “Сколько это стоит?” и “Спасибо!” желательно все же знать на английском или на тайском. Учить не обязательно, можно просто распечатать краткий русско-тайский разговорник на одном листочке и носить с собой. Если вы, например, хотите купить фруктов на рынке, то при вопросе сколько это стоит, чтобы не мучить ни вас ни себя произношением английских цифр с тайским акцентом, продавцы, как правило, показывают стоимость на калькуляторе. Захотите поторговаться? Просто попросите калькулятор и наберите свою цену. Такой просто способ значительно облегчит вам общение.

Лишь в нескольких языках мира есть свои специфические цифры. Тайланд не исключение. На сегодняшний день, безусловно, в подавляющем большинстве мест, даже не туристического Тайланда используются арабские цифры к которым мы привыкли 0,1,2. 9, но на всякий случай можете ознакомится и с чисто тайскими:

Тайские цифры в написании используются редко

Приезжая в Тайланд, можно запросто обходится буквально несколькими фразами на английском или тайском языках. Более того в туристических районах Тайланда очень много надписей именно на русском, а в ресторанах и кафе вам с большой вероятностью предложат и меню на русском языке.

Добро пожаловать в Тайланд!

Источники: http://turmonster.ru/otdyh-v-tailande/kakoj-yazyk-obschenie.html, http://travel.miruvashihnog.ru/yazyk-v-tailande.html, http://www.exotai.ru/thaiakii-yazik

thai-info.ru

На каком Языке говорят в Тайланде

В Тайланде говорят конечно же на тайском языке. Тайский язык в основном заимствован из языков Мон, Кхмерского, Китайского, Пали, Санскрита и английского. Язык в ТАйланде имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона, в отличие от западных языков, которые имеют разделенные структуры. Среди тайских студентов есть известное предложение, состоящее из слова «mai», повторяющегося 4 раза в разных тонах и означающее: «Разве зеленый лес не горит ?», а по-тайски звучащее «mai mai mai mai».

Грамматика

Грамматикой тайского языка овладеть легко, потому что здесь нет спряжений. Большинство слов состоит из одного слога и не изменяется по родам, по падежам, и т.д. Есть одни интересный аспект в языке, который первое время может доставлять определенные трудности приезжим. Вежливое обращение, соответствующее леди и джентльменам, определяется не родом, а речью. Если обращаются к мужчине – в конце предложения ставится – krup, а к женщине –ka.

Письменность

Для письма используется алфавит происходящий от языков Мон и Кхмерского похожий на южно-индийский. Всего в тайском алфавите 76 букв из которых 44 согласные (21 с английским звучанием), и 32 гласных (с 48 простыми звучаниями и возможными дифтонгами). Чтение слева направо, часто без пробелов между словами. Если вы просто путешествуете, воспользуйтесь разговорником и элементарными фразами, такими как «Как дела ? Все в порядке».

К сожалению, универсальной системы транслитерации не существует, и вы увидите обычное тайское приветствие, написанное латинскими буквами – sawatdee, sawaddi, sawasdee, sawusdi и так далее. Не бойтесь потеряться в проверке правильности правописания. Во многих городах достаточно образования, чтобы вас поняли. Структура языка чаще больше схожа с французским, нежели с английским.

Диалекты

Язык Центрального Тайланда является официальным языком всей страны, на котором пишут и разговаривают тайцы и большинство тайцев понимают его, однако есть три важных диалекта : северо-восточный, на нем говорят в Исане, реже в Лаосе; северный тайский, на котором говорят на северо-востоке и южный тайский, на котором говорят в провинции Чумфон на границе с Малайзией. Каждый из диалектов делится на несколько вариантов. На севере встречаются языки больше похожие на бирманские и тибетские. Как и в английском языке, существует несколько степеней приличия, которые приемлемы только в определенном контексте. Наиболее распространенное слово в кулинарии – рис, обычно используется kin khao (кушать рис), thaan – более благородное обращение, raprathaan – запрещено в использовании в простонародии (резервировано для благородных).

Небольшой тайский разговорник:

Тайский язык имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона. Далее мы расскажем основные слова такие как привет, здравствуйте, спасибо, как дела на тайском языке.

Основные фразы и словарь:

Привет (обращение к мужчине)                            Sawadee-krup
Привет (обращение к женщине)                           Sawadee-ka
Как дела?                                                            Sabai-dee rêu?
Все прекрасно                                                     Sabai-dee
Меня зовут(муж)…                                               Pôm chê…
Меня зовут (жен)…                                              Deè-chân chê…
Я приехал из…                                                     Pôm/Deè-chân ma jàk…
Вы говорите по-английски?                                  Khun pût pasâ angkrìt dâi mâi?
Я не понимаю.                                                     Pôm/Deè-chân mâi khâo jai.
Простите.                                                            Khôr tôd. (-krup, -ka)
Спасибо.                                                             Khòp khun. (-krup, -ka)
Нет, я не хочу…                                                   May âo…
Где туалетная комната?                                        Hông sûam yù têe nâi?
Мне нужен доктор.                                               Pôm/Deè-chân tôngkan mâw.
Пожалуйста позвоните полиции.                           Chwây riâk tam-rùat dûay.
Ничего, все в порядке.                                          Mâi pen rai.

Движение, транспорт

Я хочу добраться до…                                          Pôm/Deè-chân yàk pai…
Где…                                                                   Yù têe nâi…
Стоянка такси                                                      têe jòt rót téksêe
Автобусная остановка                                          satânee rót may
Железнодорожная станция                                   satânee rót fai
Аэропорт                                                             sanâm bin
Лодочная станция                                                tâ rua

Банк tanakan
Офис TAT (туристическое управление Таиланда)  tông tiâw pràtêt tai
больница                                                             rong payaban
Сколько стоит…?                                                  Pai…tâo rai?
Сколько времени до отправления ?                       Kèe mong jà àwk jàk têe nêe?

В ресторане

Кофе                                                                   ca-fae
чай                                                                     naam-châ;
сок                                                                     nám-kuá-la-mâi
вода в бутылках                                                  nam kwât
вода                                                                    naam
вино                                                                    wine
хлеб                                                                    ká-nom-pâng
рис                                                                      kâo
курица                                                                 kài
говядина                                                              núa
свинина                                                               môo
рыба                                                                    pla
креветка                                                              goông
фрукт                                                                  kuá-la-mâi
десерт                                                                 kong-wan
Я вегетарианец                                                    Pôm/Deè-chân kin jay.
Я не люблю специй.                                             Mâi chôp pèt.
Я люблю специи.                                                  Chôp pèt.
Превосходно!                                                       Ah-lòy!
чек                                                                      chek-bin

Покупки

Сколькос стоит?                                                  Taô rai?
Дорого                                                                Paeng
Есть скидки?                                                       Lót eèk dâi mâi?
Какую оптимальную цену вы можете предложить? Raka tàm sùt tâo rai?
Есть у вас размеры (больше/меньше) ?                Mee (lék kuà/yài kùa) née mâi?
Есть у вас другой цвет?                                       Mee sêe ùn mâi?

Счет

1                                                                        neung
2                                                                        song
3                                                                        sam
4                                                                        see
5                                                                        hah
6                                                                        hok
7                                                                        jed
8                                                                        pad
9                                                                        gao
10                                                                      sip
11                                                                      sip-et
12                                                                      sip-song
13                                                                      sip-sam
20                                                                      yee-sip
21                                                                      yee-sip-et
100                                                                    neung-roi
1,000                                                                 neung-pân
100,000                                                              neung-sân
1,000,000                                                           neung-lân

Тайский язык — основные фразы словаря, разговорник

5 (100%) 1 vote

rest-thailand.ru

На каком языке говорят в Тайланде

Казалось бы вопрос удивительный, на каком еще языке могут говорить в Таиланде. Конечно, на тайском 🙂 Но, тем не менее, мне часто задавали этот вопрос интересующиеся отдыхом в Таиланде, да и на форумах периодически его вижу.

В Таиланде говорят на тайском. Это некая смесь санскрита и китайского. Насколько я помню, основой письменности являлся санскрит, сейчас он сильно видоизменился, конечно. Но вот разговорная речь тайцев похожа более на китайскую, т.е. это куча тянущихся гласных с различной вибрацией и тональностью, ошибиться в которой проще простого, а смысл слова уже будет изменяться. Ну и просто для наших ушей какая-то инопланетная речь. Сначала очень непривычно, но со временем привыкаешь 🙂 Я помню в моем университете учились китайцы. Однажды я услышала как одна китаянка разговаривает по телефону, так даже притормозила и сделала вид, что рассматриваю канцтовары, чтобы послушать ее, настолько это казалось чужеродным, странным, необычным. Сейчас же даже радио могу слушать тайское/китайское и прям отчасти даже родное что-то :)) То есть теперь звучание их речи ушам вполне привычно =)

Конечно, приехавший турист может общаться в Таиланде на английском. Английский давно уже стал международным языком, и тут не исключение. Но стоит заметить, что зачастую тайцы плохо говорят по-английски. Хорошо если знают минимальный словарный запас, но очень часто этим и ограничивается все общение. Кроме этого, произношение английского у них очень плохое, с сильным уклоном в некое инопланетное звучание 🙂 Но со временем вполоне можно привыкнуть. Изредка, в каких-нибудь глубинках, мне приходилось объясняться знаками и просто эмоциями и жестикуляцией, но в туристических местах англоговорящих много, один раз попадался даже таец говорящий на русском, но это был представитель Тезтура, с которым я в аэропорту столкнулась 🙂 Так что, на русскую речь у тайцев надеяться не приходится.

Ниже я выкладываю разговорник основных фраз на тайском, которые вы можете использовать во время поездки в Таиланд. Но, думаю, не стоит сильно на него полагаться, т.к. наше произношение тайских слов будет ужасным, азиатские языки очень сильно далеки от наших, потому не факт, что тайцы вас поймут, но, если вариантов нет, попробовать можно.

Приветствия, общие выражения

*двоеточие после гласной обозначает долгий звук

Здравствуйте Саватди́: Ка:/Кап: (Ка – для женщин, Кап – для мужчины)
Привет Ватди́:
До свидания Лако́:н
Как поживаете? Cаба́:й ди: май
Большое спасибо! Кхоп кхун ма:к-ма:к
Извините Кхотхо́:т
Я не говорю по-тайски Пхом/чан пху:т тхай май дай
Как вас зовут? Чыо ара́й?
Меня зовут… Пхом чы́о…
Да Cиа́й
Нет Май сиа́й
Куда идешь, красавица? Cа́у суа́й пай най?
Ты мне нравишься Чан чауп кун
Я тебя люблю Чан лак кун

Цифры и числа

Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять Ха:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пад
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сарм-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн

Магазины, гостиницы, аэропорт

Сколько это стоит? Не́э ла ка та́о лай?
Я куплю это Шун я се́у мун
Есть ли у вас свободный номер Ми: хонг ванг май
Есть ли в номере кондиционер? Най хонг ми: э: май?
Мне нужно такси Риек тэ́кси: ха:й ной
Мне нужен билет до Чиангмая Кхо: ту́а пай Чиенгма́й нынг бай
Где находится камера хранения? Ту: кеп кхонг ю тхина́й
Я потерял свой чемодан Пхом/чан тха крапа́у ха:й
Помогите, пожалуйста Каруна: чуай дуа́й

zp8497586rq

tayland.ru

Шпаргалка, как общаться с тайцами или тайский английский язык

Надеясь на мое неплохое знание английского и наши незаурядные способности в плане актерского мастерства, мы наивно отправились пожить в нетуристический Таиланд, не зная ни слова по-тайски и не захватив с собой разговорника. И это оказалось нашей ошибкой, потому что в северной части этой страны более, чем часто, можно встретить тайца, ни слова не говорящего и не понимающего по-английски.

Содержание статьи

Специфика общения

Когда мы говорим об общении, то имеем в виду простых тайцев, с которыми сталкиваешься каждый день у прилавка магазина, в кафе, на ресепшене в отеле, а не тех, кто работает на престижной работе в офисе и уровнем повыше. С такими мы общались только во время автостопа, и моя душа просто пела, когда мы вели интереснейшие беседы на хорошем английском! Так что учитывайте этот момент, не требуйте слишком много, сомневаюсь, что в той же Москве/Питере/ВашГород продавщицы в магазинах повально говорят на инглише.

Одно из самых распространенных ремесел в Тае

Улыбка для тайцев — привычное дело

Свои впечатления от наших тщетных попыток в общении с простыми тайцами я описала в другой статье, не буду повторяться. Напомню только, что это тяжело, т.к. ребята они скромные и стесняются признаться, если они тебя не до конца понимают. Им проще сделать вид, что они все поняли и ответить «yes», что в итоге иногда приводит к не совсем приятным для нас последствиям.

На самом деле проблема не в скромности, а в культуре (нельзя терять лицо и делать так, чтобы другой потерял), поэтому иностранцам порой бывает очень сложно понять, как лучше себя вести, и как решить тот или иной вопрос. И тут, или вы «встраиваетесь» в местную культуру, учите местный язык и все такое (если приезжать жить на годы), либо просто принимаете на какое-то время правила игры (пока отдыхаете/зимуете).

Шпаргалка, как общаться с тайцами

По старинке

Чтобы ну хоть как-то облегчить себе жизнь, и свести на минимум ситуации непонимания, мы сделали себе палочку-выручалочку: попросили свою знакомую неплохо знающую английский таечку написать мне в блокнотик тайскими «иероглифами» некоторые необходимые нам для выживая фразы.. Казалось, что теперь жизнь станет проще. Тычешь пальцем в нужную тайскую фразу, и мисандестендинга больше не будет. Напрасно…

С удивлением обнаружили, что чуть от города отъедешь, и у тебя есть все шансы повстречаться с человеком, который не может прочитать свой же язык. Речь о севере Таиланда, на юге не сталкивались. Конечно, нам могло так просто показаться, но пару раз нарывались на то, что показываешь им в блокнотике фразу на тайском (написанную тайцем), а они даже отказываются смотреть или непонимающе по написанному глазами шарят. Наш блокнотик ходил по рукам, пока не находил того, кто смог-таки прочитать, чаще этим кем-то оказывались дети, кто еще в школе учится. Вполне может быть тайцы просто не очень хотели с иностранцами связываться (чтобы лицо не терять), или может быть наречия отличались (на севере много бирманцев, китайцев живет).

Вот те фразы, которые мы насобирали в процессе житья тут, нам наличие оных в написанном виде очень помогло, может, и вам пригодятся.

Общие полезные фразы

Нашего героизма хватило только на то, чтобы выучиться правильно произносить по-тайски два слова:

Здравствуйте — Савади кхап (так говорят мужичины), Савади ка-а-а (так говорят женщины)
Спасибо — Кхап-кхуп-кхап (так говорят мужичины), Кхап-кхуп-ка-а-а (так говорят женщины)

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Еда

Фразы на тему Аренда жилья и Покупки

Фразы на тему Аренда жилья и Покупки

Приложения для Андроид и iOS

UPDATE. Пост был написан несколько лет назад, когда у нас не было еще смартофонов с кучей различных полезных приложений. Так вот сейчас общение в любой стране стало гораздо проще, если у вас есть современный телефон. У меня стоит несколько словарей, но чаще всего я пользуюсь обычным Google Translate.

Google translate — приложение, которое может переводить текст между множеством языков (лучше использовать связку Английский=>Тайский, она более корректно работает), произносить слова и фразы, переводить сфотографированный текст. Причем, с некоторых пор оно еще может работать и без интернета (будет доступен только перевод), для этого нужно заранее скачать нужные языковые пакеты.

Наверняка, есть и другие приложения, созданные специально для тайского языка, но нам они были не нужны, всегда хватало гугловского. Тем более, чаще всего мы находимся в развитых городах и курортах, а там на английском почти все говорят, пусть даже на очень простом и исковерканном.

Калькулятор в помощь

С числами тайцы справляются проще. Скорее всего на ваш вопрос «How much» (Сколько), вам будет предложено взглянуть на их калькулятор, где продавец набрал желаемую сумму. Можно показывать пальцами, например 25 показать сначала пальцами 2, потом 5. Даже если ваш тайский собеседник знает английские числа, трехзначные все равно лучше произносить по цифрам, например 524, называть как five, two, four.

Произношение тайского английского языка

У тайцев специфический английский. Это проявляется как в произношении, так и в грамматике языка, и когда мы только приехали в Таиланд, я не сразу научилась понимать адресованные мне английские фразы. Вот, некоторые из особенностей их произношения, которые могут вам помочь понять на слух их тайский английский.

Наша с вами страна узнается, только, если она произносится, как РАсиа, если тайцу сказать, что вы из Раша (Russia), скорее всего он вас не поймет с первого раза.

Имейте в виду, что они редко произносят звук «с», а звук «р» почти всегда заменяют на «л». Из-за этого английское слово Гестхаус (англ. Gesthouse) в тайском исполнении будет Гетхау, слова rent и room будут звучать, как «лент» и «лум», а блюдо fried rice (жареный рис) будет — флай лай.

В общем-то по той же причине тайцы забивают и глотают специфический звук английского, обозначаемый буквосочетанием «th», поэтому слово месяц (англ. month) на тайском английском будет звучать, как «ман», ежемесячно (англ. monthly) – как «манли».

Ну, и если на вопрос «Do you have …» вам говорят «No have», значит, вам только что ответили «No, I don’t have…». Ну это так, заметка уже для продвинутых полиглотов. 🙂

P.S. В общем, не бойтесь языкового барьера в этой стране, английским там владеют во всех туристических местах (в Паттайе и по-русски говорят), надо только привыкнуть к произношению, а с помощью такого оружия, как смекалка и жестикуляция, вообще пропасть сложно будет 🙂

life-trip.ru

На каком языке говорят тайцы

На каком языке говорят в Тайланде

У туриста, отправляющегося в восточное королевство впервые, вопросов всегда масса, основной из них: какой язык в Тайланде? Не стоит бояться. что общение с местными здесь будет трудно.

Конечно, государственный язык здесь тайский и на нем говорит каждый уроженец Тайланда. Но не нужно забывать, что королевство – это рай для туриста. Именно поэтому в стране на втором месте по распространенности тайглиш — смесь тайского и английского. Достаточно немного владеть хотя бы одним из двух языков (легче английским), чтобы понимать местного собеседника.

Если отдыхать там, где много русских, например в Паттайе, то вполне можно общаться на нашем великом и могучем. Тайланд процветаем во многом благодаря туризму, и так как большая часть отдыхающих здесь из стран СНГ, тайцы в погоне за прибылью создают максимально комфортные условия для своих гостей, стараясь оградить их от языкового барьера.

Ну и четвертый язык Тайланда, который является универсальным и подходит для всех стран мира – это язык жестов. Пожалуй, самый легкий в изучении, т.к. правил нет и самый смешной.

Основные правила общения в Тайланде

Тайцы – это достаточно дружелюбный и вежливый народ. Туристы часто влюбляются в такие отношения между людьми, особенно на контрасте с нашими странами. Однако тайцы к себе такого же отношения .

Если вы друг друга не понимаете при разговоре, то не нужно повышать голос. т.к. это явное проявление неуважения, которое часто приводит незнающих туристов к конфликтам.

Также не трогайте тайцев за голову – это запрещается их религией и вызывает негативную обратную связь в тайском обществе. Еще несколько важных и ценных советов, касательно пребывания в Тайланде рекомендуем узнать из видео ниже.

Как облегчить общение в Тайланде

В сегодняшнее время, в век интернета, наша земля постепенно превращается в один большой населенный пункт. Границы стираются и коммуникация между людьми из разных культур становится проще. В это непосильную помощь оказывают онлайн переводчики и специальные приложения.

Среди всего разнообразия предложений для нас остается лучшим сервис GoogleTranslate благодаря следующим возможностям:

  • широкий ассортимент языков;
  • функция аудио произношения переведенных слов;
  • распознавание текста на картинках и фотографиях;
  • возможность работы без связи с интернетом (для это нужно заранее скачать языковой пакет на свой телефон).

Один раз разобрались с Google Translate и не важно. какой язык в Тайланде или в любой другой стране.

РУССКО-ТАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Для того, чтобы у вас была возможность произвести хорошее впечатление на местное население, снизу мы привели для вас список основных тайских фраз, которые помогут вам в общении. Вы можете заучить самые простые из них или добавить нашу страницу в закладки. чтобы быстро обращаться к ней при необходимости.

Теперь вы понимаете какой язык в Тайланде основной и, владея каким, можно комфортно отдыхать в королевстве. За время пребывания среди иностранного контингента вам удастся хорошо поднатаскаться английскому языку. что сослужить вам хорошую службу в будущих поездках. Желаем Вам успехов!

Поделиться на Facebook

Язык в Тайланде

При планировании первой поездки в Тайланд у многих туристов возникает вопрос, как общаться с местными жителями. Ведь тайский язык редко кто знает из наших туристов, а владение английским языком чаще всего ограничивается начальным уровнем. Когда-то у меня были такие страхи, я переживала, что не смогу понять продавца, договориться об аренде жилья и вообще не буду ничего понимать. Но после первой поездки в Тайланд я поняла, что с этим нет никаких проблем и расскажу вам, как общаться с тайцами.

Официальный язык

Официальным языком в Тайланде является тайский. Однако языковое многообразие этой страны довольно большое. В результате многолетней миграции на данный момент в Тайланде проживают разные этнические группы людей, язык их многим похож, но не является одинаковым.

Например, на севере Тайланда много переселенцев из Лаоса, которые говорят на своем лаоском языке. Несмотря на различия в языках, лаосцы и тайцы хорошо понимают речь друг друга. В северной части Тайланда распространен так называемый лаоско-тайский язык.

В основной своей массе местные жители Тайланда общаются на тайском языке, который в зависимости от региона может отличаться своим диалектом и наречиями.

С первого взгляда иностранца тайский язык может показаться очень сложным. Буквы какие-то странные, которые похожи на закорючки, мало чем отличающиеся друг от друга. Слова не разделяются пробелами и выглядит письменная тайская речь, как большое нагромождение непонятных символов. Не менее странным кажется произношение слов, которое больше похоже на мяуканье, чем на человеческую речь. Именно такими были мои первые впечатления о тайском языке.

Но на самом деле тайский язык совсем несложный, он просто другой. В нем слова не меняются по родам, падежам и числам, глаголы имеют три времени. Но слова изменяются в зависимости от того, кто их произносит мужчина или женщина и по отношению к кому. Эта основная сложность тайского языка. Однако по сравнению с русским языком тайский совсем простой.

Английский язык

В Тайланде местные жители довольно хорошо говорят на английском языке. Лишь пару раз за все время моего пребывания в Тайланде были случаи, когда я обращалась к тайцу, а он не знал английского языка. Обычно, когда спрашиваешь у тайца, говорит ли он на английском языке, он отвечает, что он чуть-чуть говорит. Но когда начинаешь с ним общаться, то понимаешь, что он не чуть-чуть говорит на этом языке, а очень хорошо владеет базовым английским.

Сложность в общении с тайцами на английском языке заключается в том, что у них особое произношение слов. Первое время я практически не понимала тайцев, говорящих на английском языке, хотя на базовом уровне я знаю английский. Но через несколько дней я привыкла к их произношению и начала их понимать. Сейчас же я общаюсь с тайцами на английском языке без проблем.

Поэтому, если вы хотя бы немного знаете английский язык, то проблем с общением в Тайланде у вас не будет. Практически все тайцы, проживающие в туристических городах и островах, хорошо говорят на английском языке. Исключением являются лишь места, куда туристы, как правило, не ездят. Однажды я посетила нетуристический город Суратхани в Тайланде. И когда зашла в кафе, то там никто не говорил на английском языке, а меню было написано только на тайском. Пришлось выбирать блюдо по картинкам, хорошо, что в меню они были.

Русский язык

А вот русского языка тайцы, к сожалению, не знают. Хотя многие заведения на популярных курортах стараются переводить вывески, буклеты и меню на русский язык. Но в связи с тем, что многие из них экономят на переводчиках слова часто написаны с ошибками или вообще смысл не понятен.

Можно прогуляться по популярной туристической улице и увидеть множество вывесок со смешными русскими названиями. Тут вам и «Прачечья», «Пелимени» и прочее. Некоторые тайцы заучивают русские фразы и с помощью их зазывают посетить их заведение. Но тем не менее тайцы русского языка не знают, это вам не Турция.

Как общаться без знания языка?

Что делать, если вы не знаете ни тайского, ни английского языка? В таком случае можете воспользоваться моими рекомендациями:

  • Выбирайте для отдыха один из самых популярных курортов в Тайланде, к ним относятся Паттайя и Пхукет. Там есть районы, ориентированные на русских туристов, где вы встретите большое количество своих соотечественников, найдете много вывесок и кафе с меню на русском языке. В Паттайе даже есть русский поселок.
  • Используйте для общения с тайцами жесты и переводчики. Самое популярное приложение для перевода — Google Translate. Его можно установить на Android и iOS. В нем есть функция голосового перевода, перевода по изображению. Можно сфотографировать вывеску или меню, загрузить в приложение и перевести на родной язык. Но для использования данного приложение нужен выход в интернет. Про интернет в Тайланде. как его подключить и какого оператора выбрать читайте в моей отдельной статье.

Выучите на английском языке самые необходимые слова и фразы. К таким относятся:

  • hello (хелоу) — привет;
  • good-bye (гуд-бай) — до свидания;
  • thank you (сэнк ю) — спасибо;
  • yes (ес) — да;
  • no (ноу) — нет;
  • OK (окей) — хорошо;
  • I don’t understand you (ай донт андэстэнд ю) — я не понимаю вас;
  • where is …? (вэ ис) — где находиться …?
  • how much is this? (хау мач ис зис) — сколько стоит это?
  • rent house/motobike/car (рэнт хауз/мотобайк/ка) — арендовать дом/байк/автомобиль;
  • restaurant (рестарант) — ресторан;
  • toilet (тайлет) — туалет;
  • hotel (хотел) — отель;
  • beach (бич) — пляж;
  • hospital (хоспитэл) — больница;
  • shop (шоп) — магазин;
  • I’m sorry (айм сори) — простите;
  • I need a room in your hotel (ай нид э рум ин ё хотел) — мне нужен номер в вашем отеле;
  • change money (ченч мани) — поменять деньги;
  • withdraw money (виздро мани) — снять деньги с карты.

Поезжайте в Тайланд смело, даже если вы не знаете английского языка, объясниться всегда можно жестами, попросить помощи у соотечественника или воспользоваться переводчиком. Главное, проявляйте уважение к местным жителям, чаще улыбайтесь и будьте вежливы. Тогда ваш отдых пройдет замечательно.

По прилету в Тайланд, уже в самом аэропорту туристов начинает удивлять местный язык и письменность. Вот уж действительно и удивительно и странно слышать переливы, переходы в речи одного человека, прямо как песня или мяуканье котенка. Это касается многих азиатских стран не только Тайланда, но здесь язык очень интересный!

Фрагмент тайского эпоса Рамакиян, который поется песней на тайском языке

Алфавит и тональности

Первый тайский алфавит был придуман королем Рамакхамхенгом, еще в первом тайском государстве Сукхотай в 1283 году. Он хотел придумать такую письменность, которая была бы отличалась от монских и кхмерских языков — соседей Сукхотая. С тех самых пор местное население пользуется той письменностью, хотя в ходе истории тайский язык и претерпел некие изменения, но малозначительные.
На сегодняшний день в тайском языке 44 гласных и 4 согласных буквы. Большинство слов односложные, но колоссальное значение имеют тона. В тайском языке целых 5 тонов и от изменения тона может меняться значение слова. Например, слово “ма” с изменением тона может означать собаку, лошадь или приходить. Или слово “пэд” может нести значения — остро, восемь или утка, если добавить еще легкое придыхание. Тона очень плохо различаются европейцами, поэтому понять разницу между тональностями с первого, второго и даже третьего раза практически не возможно. Да и не стоит туристам, есть и другие способы общения с местным населением, помимо тайского языка.

Вы в Тайланде фаранги

“Фаранг” — именно так вас будут называть все местные. С тайского языка это слово переводится как приезжий. Кстати, одноименно называется и местная гуава — фаранг. Многие тайцы не произносят букву “р”, поэтому будут называть вас не иначе как фаЛанг. запомнить ассоциативно достаточно просто.
К этому слову зачастую добавляют частичку “кхун” — это уважительное обращение. Итак, вы кхун фаранг. Вам же при обращении к тайцам так же можно использовать слово кхун, если вы не знаете имя человека или не знаете как к нему обратиться.
Если же вас спросят откуда вы, и вы с гордостью ответите: “Россия!”, есть вероятность что вас будут переспрашивать и делать удивленное лицо. С учетом тайского диалекта лучше произносить как РАТСИА, тогда вас обязательно поймут.

В туристических районах Тайланда очень много надписей уже и на русском языке

Как общаться с тайцами?

При общении с местным населением никогда не повышайте голос — это первый признак не уважения. Желательно улыбаться в ответ, ведь не даром Тайланд называют страной улыбок! Если вы не владеете английским языком, или ваш акцент не понимают местные лучше всего обратиться к языку жестов, при этом не стоит сразу же повышать голос на 2 тона выше, если вы будете говорить громче, это в Тайланде точно не означает что вас поймут. Основные же фразы — “Сколько это стоит?” и “Спасибо!” желательно все же знать на английском или на тайском. Учить не обязательно, можно просто распечатать краткий русско-тайский разговорник на одном листочке и носить с собой. Если вы, например, хотите купить фруктов на рынке, то при вопросе сколько это стоит, чтобы не мучить ни вас ни себя произношением английских цифр с тайским акцентом, продавцы, как правило, показывают стоимость на калькуляторе. Захотите поторговаться? Просто попросите калькулятор и наберите свою цену. Такой просто способ значительно облегчит вам общение.

Лишь в нескольких языках мира есть свои специфические цифры. Тайланд не исключение. На сегодняшний день, безусловно, в подавляющем большинстве мест, даже не туристического Тайланда используются арабские цифры к которым мы привыкли 0,1,2. 9, но на всякий случай можете ознакомится и с чисто тайскими:

Тайские цифры в написании используются редко

Приезжая в Тайланд, можно запросто обходится буквально несколькими фразами на английском или тайском языках. Более того в туристических районах Тайланда очень много надписей именно на русском, а в ресторанах и кафе вам с большой вероятностью предложат и меню на русском языке.

Добро пожаловать в Тайланд!

Источники: http://turmonster.ru/otdyh-v-tailande/kakoj-yazyk-obschenie.html, http://travel.miruvashihnog.ru/yazyk-v-tailande.html, http://www.exotai.ru/thaiakii-yazik

thai-info.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о