Красивый по французски – очень красиво — Перевод на французский — примеры русский

очень красиво — Перевод на французский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну и конечно, там очень красиво.

И это было… очень красиво.

На земле моего отца очень красиво.

То, что ты создал… очень красиво.

Там, должно быть, очень красиво.

Я бы предложил это сделать с цветами, будет очень красиво.

Je vais arranger ça avec des fleurs, et ce sera très beau.

Ах, да, тут очень красиво.

Вы очень красиво смотритесь на обратной стороне обложки.

Ты выглядишь очень красиво, сынок.

Я слышала, что там очень красиво.

Он часто бывает в Брюгге… и рассказывает, что там очень красиво.

Il va souvent à Bruges, nous dit que c’est très beau.

Это правда, там очень красиво.

Должен сказать, здесь очень красиво.

Там очень красиво в это время.

Все в снегу тоже наверняка очень красиво.

Я слышала, в Канаде осенью очень красиво.

Не очень красиво, но должно работать.

Там очень красиво, все эти…

Ночью в пустыне, очень красиво.

Ты выглядишь очень красиво, когда расстроена.

context.reverso.net

Урок 4. Как сказать по-французски » Вы очень красивы, Madame», или разница прилагательных joli (-e) et beau (belle).

BEAU (BELLE) – красота абсолютная, эталонная, идеальная, высшая, благородная.

JOLI ( JOLIE) – красота материальная, внешняя, поверхностная.

LE BEAU занимает, удивляет, покоряет, заставляет задуматься, остановиться.

LE JOLI развлекает, соблазняет.

 

BEAU – не обязательно должно вызывать приятные ощущения, удовольствие, может даже доставлять боль и страдание, но при этом всегда остаётся Красивым, Достойным.

Например, трагедия не может быть jolie, она всегда une belle tragédie.

 

JOLI – всегда вызывает приятные ощущения, от которых получаешь удовольствие.

 

Различия beau и joli в «народе» у французов:

Un joli garçon – молодой мужчина с женскими чертами и манерами.

Une jolie fille, une jolie jeune femme, НО une belle femme. Видимо, французы считают, что красота приходит с годами. К примеру, Jacques Higelin, французский певец, некогда сказал так: «Avant 50 on est jeune et joli, après on est beau». Это можно перевести так: «До 50 лет ты молод и красив, а после – красив!..»

Une jolie personne – человек привлекает чем-то одним. Но, скорее, «доступен».

Une belle personne – человек привлекателен в комплексе. Мой идеал, который я себе сформировал на своём личном опыте. Я восхищён этим человеком, но он может быть для меня недоступен по разным причинам (стесняюсь, я не в его вкусе и т.д.)

На одном французском форуме была такая фраза: Если мне женщина скажет: «Tu n’es pas vraiment beau, mais tu as du charme» («Ты не слишком красив, но очарователен»), то это будет гораздо лучше, чем услышать: «Restons amis» («Останемся друзьями»).

 

Подведём итоги. «Красиво» от высшего к … скажем, более простому, земному:

Beau – красивый в высшем смысле, объективном.

Joli – симпатично, миленько.

Grâcieux – привлекательно, миловидно.

Charmant – очаровательно.

Mignon – ничё так, прикольненько (порой снисходительно)

 

А теперь познакомимся с цитатами великих и знаменитых людей о красоте:

Paul Gauguin : Le laid peut être beau, joli, jamais (Поль Гоген: Уродство может быть красивым, а симпатичное – никогда).

Hermann Hesse : Le ciel, comme le voit le prêtre ça n’existe pas. Le ciel est plus beau, bien plus beau (Герман Гессе: Неба, так, как его видит священник, не существует. Небо красивее, гораздо красивее).

Marcel Pagnol : C’est très joli d’être innocent; il ne faut pas en abuser (Марсель Панёль: Очень мило быть невинным, но только не надо этим злоупотреблять).

Jacques Prévert : La poésie c’est le plus joli surnom qu’on donne à la vie (Жак Превер: Поэзия – это самое красивое прозвище, которое дают Жизни).

François Cheng : L’Univers n’est obligé d’être beau, pourtant il est beau (Франсуа Шенг: Вселенная не обязана быть красивой, однако, она красива).

Alexandre Jardin : Quel plus joli parfum une femme peut-elle porter que celui de la peau de son amant ? (Александр Жарден: Какой самый красивый аромат может быть на женщине, как не запах тела её любовника)?

 

 

На этом всё, господа, спасибо за внимание. Ждите следующих уроков.

А покамест подумайте, почему в знаменитой книге Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и в одноимённом мюзикле красавицу цыганку Эсмеральду звали Belle?

 

И как ответить на вопрос, который прозвучал в названии нашего урока? Вы очень красивы / Ты очень красивая. Vous êtes jolie ou Vous êtes belle?Tu es jolie или Tu es belle?

Правильно, можно всё.

 

Материал подготовлен

Константиновой Натальей

langfrance.ru

красивый — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также:
красивый мужчина
красивый парень


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты его узнаешь он самый красивый.

Tu le reconnaîtras, c’est le plus beau.

Он был такой красивый, в своей форме.

Qu’est-ce qu’il était beau, dans son uniforme.

Красивый дом, Норма, очень красивый.

Отправила бы всех на красивый пляж.

J’emmènerais tout le monde sur une plage magnifique, à mes frais.

Знаю, и это красивый жест.

Пейзаж был очень красивый, потому что были деревья везде.

Le paysage était très beau, car il y avait des arbres partout.

Ну, я слышал, там красивый кампус.

Et bien, j’ai entendu que c’est un campus magnifique.

Надеюсь, это очень красивый мост.

Je espère que ce est un très beau pont.

А еще мне нравится ее красивый, розовый бантик.

Et ensuite ce que je préfère, c’est… son beau noeud rose tout brillant, et…

Кайл, ты очень красивый и совершенный во всех отношениях.

Kyle, tu es très beau et parfait sous toutes les coutures.

Думаю, это самый красивый вид в мире.

Pour moi, il n’y a rien de plus beau au monde.

А с другой — молодой и красивый метатель ножей.

Et de l’autre le jeune et beau lanceur de couteaux.

Ну, Бобби Слишком красивый для этой работы.

Bien, Bobby, vous êtes trop beau pour ce travail.

Мой красивый мальчик идёт на выпускной.

Mon beau garçon… au bal de promo.

Но этот красивый мальчик не разрешает мне курить.

Sauf ce magnifique garçon qui ne me laisse pas fumer.

Один красивый, а другой умный.

Il y a le beau… et l’intelligent.

Трудно представить, чтобы такой красивый человек… был одиноким.

J’avais du mal à croire que quelqu’un d’aussi beau… puisse se sentir seul.

Все внимание, доктор Рид снова худой и красивый.

Hey tout le monde, Dr Reed est mince et beau à nouveau.

Холодный металл, но он настолько деликатный и красивый.

C’est du métal froid et dur, mais c’est aussi si beau.

Да, да, красивый, красивый и непотребный.

Oui, beau et hideux à la fois.

context.reverso.net

Красиво по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

ru Очень красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr p/st Cent pièces

ru Многим людям роща около фермы Смитов в сельской местности штата Нью-Йорк кажется просто красивой и тихой.

LDSfr Par dérogation au § #er, le collaborateur financier, lauréat d’une sélection d’avancement au grade, rayé par l’article #, de chef de section des finances, est nommé d’office, par accession au niveau supérieur, au grade d’assistant financier au plus tard à la date de la première nomination d’un lauréat d’une sélection comparative d’accession au grade d’assistant financier organisée pour les besoins de l’administration des douanes et accises

ru Красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr Le nombre de productions régionales a également augmenté depuis le dernier exercice et démontre la maturation croissante du secteur de la production dans les régions.

ru Хорошо, что красивый

opensubtitles2fr A l’article #, alinéa #, #e phrase, sont insérés, entre les mots « saisie » et « risquerait », les mots « de données classifiées est de nature à constituer une menace pour l’exercice des missions des services de renseignement et de sécurité visées aux articles #, # et # de la loi du # novembre #, organique des services de renseignement et de sécurité, ou qu’elle »

ru Какое-то время я никого не мог разглядеть в аудитории, но я видел и чувствовал блестящие и красивые улыбки наших Святых.

LDSfr On va vous enseigner le respect avant de mourir

ru Какой красивый малыш.

OpenSubtitles2018.v3fr J’ ai menacé de me rendre si elle n’ abandonnait pas le projet

ru В Японии есть множество красивых гор.

tatoebafr Etant donné que les griefs des parties requérantes concernent exclusivement les articles #, § #, alinéas #er et #, et #, § #er, alinéa #, de l’arrêté royal n° # du # juillet #, tels qu’ils ont été modifiés par les articles # et # de l’arrêté royal du # novembre # et confirmés par l’article #, #°, de la loi du # juin #, la Cour limite son examen à ces dispositions

ru Красиво украшенная лакированная шкатулка.

jw2019fr Jouons aux échecs

ru Здесь в вашем распоряжении будут превосходные рестораны, шоппинг по умеренным ценам и красивые пляжи. Лиссабон является отличным маршрутом для отпуска с друзьями, семьей или в составе какой-нибудь группы.

Common crawlfr Désolé d’ avoir surpris votre ami, mais je ne voulais pas interrompre votre tante Margo

ru По словам её отца, ты сказал Эбигейл, что она красива.

OpenSubtitles2018.v3fr Nom d’ un chien!

ru Alte Donau (0.6 км) — очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой.

Common crawlfr IIIème chambre

ru Он бы мог еще сказать, что у тебя красивые волосы.

OpenSubtitles2018.v3fr Il faut déposer une demandeau Bureau du droit d’auteur et payer les frais prescrits.

ru Красивый виноградник.

OpenSubtitles2018.v3fr D’ accord, je te suis reconnaissant

ru Хотя гроб красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr Longstreet est derrière cette colline et Ewell au nord

ru Как красиво в своих песнях Давид прославляет истинного Бога, Иегову, на которого нужно уповать всем сердцем!

jw2019fr BlackChip suggère qu’ ils aillent vérifier une des vieilles mines

ru Красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr Il est #h# du matin

ru Твоя мама, наверное, была красивая в молодости.

tatoebafr Ces attaques éclair ne m’ ont rien valu de bon

ru И ты очень красивая?

OpenSubtitles2018.v3fr « Le document visé à l’article # du présent arrêté doit contenir les renseignements suivants

ru Красивый пиджак

opensubtitles2fr autres machines et appareils

ru В известном научном докладе, опубликованном 20 лет назад, утверждалось, что для предсказания краткосрочного курса валют лучше ориентироваться на случайные цифры, чем применять какие-то красивые математические модели с использованием определенных экономических показателей.

News commentaryfr Lorsque la délivrance des certificats d’exportation conduitou risque de conduire au dépassement des montants budgétaires disponibles ou à l’épuisement des quantités maximales pouvant être exportées avec restitution pendant la période considérée, compte tenu des limites visées à l’article #, paragraphe #, du règlement (CE) no #/#, ou ne permettrait pas d’assurer la continuité des exportations pendant le reste de la période en cause, la Commission peut

ru Она красивая?

OpenSubtitles2018.v3fr En vérité, c’ est moi qui l’ ai poussée

ru После того как «шуба» высыхает, ее раскрашивают с помощью краскораспылителя, чтобы дом стал красивым и не похожим на другие.

jw2019fr xvi) une autorisation expresse pour les Entreprises de Marché d’Euronext ou leurs agents dûment désignés de procéder aux contrôles sur place (y compris notamment aux audits de systèmes informatiques visés à la Règle #) que l’Entreprise de Marché d’Euronext Compétente* peut estimer appropriés à sa seule discrétion, ainsi qu’un engagement de fournir toute information demandée dans le cadre de ces contrôles

ru Можете ли вы представить изумление и радость этих людей, когда они осматривали красивый филиал, находящийся на подобной саду территории, занимающей 6,9 гектара?

jw2019fr Conformément à la procédure prévue à l

ru Красивые ногти.

OpenSubtitles2018.v3fr Il est dès lors nécessaire de prévoir une application rétroactive à partir du #er août #, date d’entrée en vigueur du règlement (CE) no

ru Очень красиво

OpenSubtitles2018.v3fr Mais… je ne sais pas si j’ ai le courage d’ essayer

ru.glosbe.com

Ты очень красивая — Перевод на французский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты очень красивая, когда смеёшься.

Ты очень красивая, это всё, что я хочу сказать.

Ты очень красивая в этой голубой форме.

Ты очень красивая и, похоже, довольно милая.

Ты очень красивая и очень талантливая.

Сегодня был самый прекрасный день. И… ты очень красивая.

Когда ты не нервничаешь, ты очень красивая.

Он говорит, что ты очень красивая.

Что я пытался сказать там, так это то, что ты очень красивая.

Ты очень красивая сегодня.

Ты очень красивая, Кать.

Ты очень красивая, Мартина.

Ты очень красивая, мама!

Ты очень красивая, Шелли.

Ты очень красивая девочка.

Просто ты очень красивая.

Знаешь, ты очень красивая.

И ты очень красивая?

Ориетта, ты очень красивая.

Это значит, ты очень красивая женщина.

context.reverso.net

Самая красивая — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также:
самая красивая женщина


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Самая красивая из них была женщиной, которую я любил…

Самая красивая принцесса сказала мне, что если я уйду, она исполнит любое мое желание.

La plus belle des princesses m’a dit que si je partais, elle m’accorderait un vœu.

Самая красивая девочка во всем свете.

Брук, ты официально самая красивая невеста.

Brooke, tu es officiellement la plus jolie mariée de tous les temps.

Я думаю, что Франция — самая красивая страна в Европе.

Это самая красивая комната из тех, что я видел, у вас явно отменный вкус.

C’est le plus beau salon que j’ai jamais vu, vous êtes de tout évidence quelqu’un qui a du gout.

Самая красивая девочка во всем свете.

Самая красивая девушка из этой или любой другой Вселенной

А это твоя мама, Самая красивая мама во всем мире.

Самая красивая кинозвезда в мире, плюс чувство юмора и буфера?

La plus belle star de ciné du monde mais en plus drôle et plus grosse ?

Ее должна была выткать самая красивая девушка деревни.

Elle doit être tissée par la plus jolie jeune fille du village.

Она самая красивая светлячок в мире.

Ты самая красивая инопланетянка на свете.

Это самая красивая фраза в английском языке.

Просто самая красивая девушка в классе.

Поэтому сейчас, самая красивая девушка должна быть моей.

Voilà pourquoi maintenant la plus belle fille doit être à moi.

Неха самая красивая девушка на земле.

По-моему, ты самая красивая девочка во всей школе.

У меня есть самая красивая леди с королевстве.

Кармен, я думаю, что Вы самая красивая жещина в мире.

context.reverso.net

ты очень красивый — Русский-Французский Словарь

ru Ты очень красивая девушка, тебя ждет море любви в будущем.

OpenSubtitles2018.v3fr Les cotisations en cause sont perçues par et pour les besoins de l’Etat mais, en vertu de l’article # de la loi du # décembre #, modifié par la loi du # décembre #, elles sont attribuées par la loi elle-même au Fonds pour les matières premières et les produits

ru В смысле, ты — очень красивая девочка, тебя должны окружать мужчины.

OpenSubtitles2018.v3fr elles peuvent poursuivre les expropriations d’utilité publique mais sont soumises à l’article # de la Constitution

ru Ты очень красива, когда ты так патриотична.

OpenSubtitles2018.v3fr Je suis sūr que les députés libéraux qui avaient des questions à poser à mon collégue en auront aussi à me poser lorsque j’aurai fini

ru Ты очень красиво выступила, ты сказала, что тебе страшно.

OpenSubtitles2018.v3fr C’ est ce que je ferais

ru Ты очень красивая, и у тебя нет причины слушать, что говорят те недружелюбные дети».

LDSfr — (EL) Monsieur le Président, je remercie Mme la vice-présidente.

ru Ты очень красивая, когда на тебя так падает солнце.

OpenSubtitles2018.v3fr La société détermine les conditions d’adaptation du contrat de gestion ou du contrat de détail aux nouvelles critères d’exploitation

ru Я думаю, что ты очень красивая, но и говорю я тебе правду.

OpenSubtitles2018.v3fr Je ne sais pas quoi faire.- Qu’ est- ce que tu veux dire?

ru Джессика, ты очень красивая девушка и с тех пор как я встретил тебя, моя жизнь уже никогда не будет прежней

OpenSubtitles2018.v3fr Tout à fait d’ accord

ru И ты очень красивая?

OpenSubtitles2018.v3fr seul le sperme collecté dans un centre agréé conformément à la présente directive est stocké dans les centres de stockage agréés, sans entrer en contact avec tout autre lot de sperme

ru Думаю, что ты очень красивая.

OpenSubtitles2018.v3fr Autres parties dans la procédure: Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentant: A. Folliard-Monguiral, agent), Manpower Inc. (représentant: V. Marsland, Solicitor, A. Bryson, Barrister

ru Я только хотел сказать… что ты очень красивая

opensubtitles2fr Politiques actuelles régissant la concentration de la propriété 1.

ru Ты очень красивая.

OpenSubtitles2018.v3fr Éliminer les produits de lavage

ru Ты очень красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr BIENS IMPORTES AU PROFIT DES VICTIMES DE CATASTROPHES

ru У тебя очень красивая жена.

OpenSubtitles2018.v3fr Rémunération

ru Ты очень красива в этой одежде.

tatoebafr Je crois que tu as trouvé un sujet sur lequel écrire, Michael

ru У тебя очень красивая дочка.

tatoebafr Mets une annonce dans le journal, dis que t’ as pas pu bander!

ru Я тоже считаю тебя очень красивой.

OpenSubtitles2018.v3fr Le lycée n’ était pas censé Durer toute la vie

ru Ты очень красиво пела.

OpenSubtitles2018.v3fr N’est-il pas juste que les principes démocratiques fondamentaux dont j’ai parlé, qui comprennent le droit de propriété, le droit d’une femme ou d’un homme au partage des biens du couple en cas de divorce, se reflétent dans toute entente progressiste?

ru Ты очень красивый

opensubtitles2fr Je voudrais juste dire que si cette étoile et cette planète ont été créées par les aliens les plus avancés de tous les temps, ils veulent peut- être pas qu’ on y touche

ru Ух ты, а ты очень красивая!

OpenSubtitles2018.v3fr Non, nous savons que les monopoles sontillégaux aux Etats- Unis, Frank, parce que personne ne veut être en compétition

ru И ты очень красив.

OpenSubtitles2018.v3fr L’opportunité du maintien des limitations OML pour la classe # ou OSL pour la classe # peut être reconsidérée par la SMA dix-huit mois après la date de renouvellement du certificat médical

ru Ты не человек, но ты очень красивая.

OpenSubtitles2018.v3fr C’ est la crise cardiaque assurée

ru Ты очень красивая.

OpenSubtitles2018.v3fr Tu es un être égoïste, insensible et destructeur, mais tu as raison

ru У тебя очень красивая девушка.

OpenSubtitles2018.v3fr C’ est la lame?

ru.glosbe.com

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о