Цитаты на французском🗼 с переводом: красивые, короткие, со смыслом
Красивые цитаты способны поднимать настроение, вдохновлять и мотивировать. Они хорошо смотрятся на страничках в социальных сетях, являются идеальным дополнением личного дневника. Думаете, что знаком со всеми глубокомысленными афоризмами? Убедить вас в обратном сможет наша подборка.
В коллекции, представленной на нашем сайте, вы найдете оригинальные, интересные цитаты на французском. Каждая фраза здесь сопровождается качественным переводом на русский язык.
Si on vit sans but, on mourra pour rien. – Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.
L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. – Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.
Chaque chose en son temps. – Всему свое время.
L’amour est une sottise faite à deux. – Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
La sincerite est la forme la plus parfaite de l’illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. – Искренность является наиболее совершенной формой иллюзии. Когда она умирает, побеждает и оставляет только ясность.
Bon jour, bonne œuvre. – В праздничный день и дела праздничные.
L’appétit vient en mangeant. – Аппетит приходит во время еды.
Le sens de la vie est de réaliser tous vos rêves. – Смысл жизни в том, чтобы осуществлять все свои мечты.
Tout passe, tout casse, tout lasse. – Ничто не вечно под луной.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Цитаты про голубые глаза девушки.
Mon comportement – le résultat de votre attitude. – Мое поведение – результат твоего отношения.
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.
J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime. – Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.
L’amitié est une preuve de l’amour. – Дружба является доказательством любви.
L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour. – Любовь, которая не опустошает это не любовь. Омар Хайям.
Aujourd”hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais. – Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда. – Ayant risque une fois-on peut rester heureux toute la vie. Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.
Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.
Les reves se realisent. – Мечты сбываются.
Le temps c’est de l’argent. – Время — деньги.
La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи.
Sois honnêt avec toi-même. – Будь честен с самим собой.
ИНТЕРЕСНО: Красивые цитаты про подруг на английском.
Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver. – Старик в любви, как цветок зимой.
Chacun est entraîné par sa passion. – Каждого влечет своя страсть.
Une mauvaise expérience vaut mieux qu’un bon conseil. – Неудачный опыт лучше бы чем хороший совет.
Pour enchaîner les peuples, on commence par les endormir. – Чтобы объединить народы, для начала их усыплять.
Ma vie, mes règles. – Моя жизнь – мои правила.
Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi. – Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.
L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie. – Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. – Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь.
Il faut ecouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat. – Нужно больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны.
N’importe quoi pour un ami. – Всё что угодно для друга.
Ce n’est pas ce qu’il a, ni même ce qu’il fait, qui exprime directement la valeur d’un homme : c’est ce qu’il est. – Ни то, чем владеет, ни то, что делает человек, не выражает его достоинства, а только то, кем он является.
Aimer c’est avant tout prendre un risque. – Любить, это прежде всего рисковать.
Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui. – У всех нас есть достаточно сил, чтобы терпеть несчастья других.
Amitié, mariage de deux êtres qui ne peuvent coucher ensemble. – Дружба, брак двух существ, которые не могут спать вместе.
Il nous faut peu de mots pour exprimer l’essentiel. Il nous faut tous les mots pour le rendre réel. – Нам нужно немного слов, чтобы выразить суть. Нам нужны все слова, чтобы сделать ее реальностью. Антуан Сент-Экзюпери.
La religion est la maladie honteuse de l’humanité. La politique en est le cancer. — Религия-это позорная болезнь человечества. Политика-это рак. Виктор Гюго.
Aucun homme n’a pu découvrir le moyen de donner un conseil d’ami à aucune femme, pas même à la sienne. – Ни один мужчина не смог найти способ, чтобы дать дружеский совет любой женщине, даже не своей собственной. Онорэ де Бальзак.
Ceux qui sont mariés sont nombreux et ceux qui se repentent de s’être mariés ne le sont pas moins. – Женатых много, и тех, кто раскаивается в браке – не меньше.
Sans espoir, j’espère. – Без надежды, надеюсь.
Heureux au jeu, malheureux en amour. – Счастлив в игре, несчастлив в любви.
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves. – Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.
РЕКОМЕНДУЕМ: Цитаты про лучшую подругу.
Aimer n’est pas sens amer. – Полюбив, нагорюешься.
Août donne goût. – Августовская жара придаёт букет вину.
L’amour ne se commande pas. – Насильно мил не будешь.
Bouche de miel, coeur de fiel. – На языке мед, а на сердце лед.
Se ressembler comme deux goutte d`eau. – Похожи как две капли воды.
Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs – Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.
Ce que femme veut, dieu le veut [се ке фа́м вё, дьё ле вё] – Чего хочет женщина, того хочет Бог.
Respecte le passé, crée le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!
Bien volé ne profite jamais. – Краденное добро впрок не идет.
L’amour est un jardin, ca commence par une pelle et ca finit par une graine. – Любовь можно сравнить с садом, все начинается с лопаты, а заканчивается посадкой семян.
Красивые цитаты на французском с переводом
- «La vie est belle, il suffit de savoir la voir.» — «Жизнь прекрасна, нужно только уметь ее видеть.»
- «Le bonheur n’est pas une destination, c’est un voyage.» — «Счастье — это не место назначения, это путешествие.»
- «La vie est un mystère qu’il faut vivre, et non un problème à résoudre.» — «Жизнь — это тайна, которую нужно жить, а не проблема, которую нужно решать. »
- «La beauté est dans les yeux de celui qui regarde.» — «Красота в глазах того, кто смотрит.»
- «Le temps guérit toutes les blessures.» — «Время лечит все раны.»
- «La vie est courte, il faut en profiter.» — «Жизнь коротка, нужно наслаждаться ею.»
- «Le sourire est la langue universelle de la bonté.» — «Улыбка — это универсальный язык доброты.»
- «La vie est faite de petits bonheurs.» — «Жизнь состоит из маленьких радостей.»
- «Le bonheur est une décision que nous prenons chaque jour.» — «Счастье — это решение, которое мы принимаем каждый день.»
- «La vie est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l’équilibre.» — «Жизнь как велосипед, нужно двигаться, чтобы не потерять равновесие.»
- «Le plus grand courage est d’accepter qui nous sommes vraiment.» — «Самое большое мужество — принять себя таким, какой мы есть на самом деле.»
- «La vie est un cadeau, c’est pourquoi nous l’appelons le présent.» — «Жизнь — это подарок, поэтому мы называем ее настоящим. »
- «Le bonheur n’est pas d’avoir ce que l’on désire, mais d’apprécier ce que l’on a.» — «Счастье не в том, чтобы иметь то, что мы хотим, а в том, чтобы ценить то, что у нас есть.»
- «La vie est une aventure audacieuse ou rien.» — «Жизнь — это смелое приключение или ничего.»
- «Le plus grand bonheur est de vivre avec passion.» — «Самое большое счастье — жить с страстью.»
- «La vie est un livre et ceux qui ne voyagent pas n’en lisent qu’une page.» — «Жизнь — это книга, и те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.»
- «Le bonheur est une fleur qui pousse dans le jardin de l’âme.» — «Счастье — это цветок, который растет в саду души.»
- «La vie est une aventure, osez-la.» — «Жизнь — это приключение, осмелитесь.»
- «Le plus grand secret du bonheur, c’est d’être bien avec soi-même.» — «Самая большая тайна счастья — быть в гармонии с самим собой.»
- «La vie est une danse, apprenez à en profiter.» — «Жизнь — это танец, научитесь наслаждаться им. »
- «Le bonheur est un parfum que l’on ne peut pas répandre sur les autres sans en avoir quelques gouttes sur soi.» — «Счастье — это аромат, который нельзя распылять на других, не имея на себе несколько капель.»
- «La vie est une aventure, n’ayez pas peur de prendre des risques.» — «Жизнь — это приключение, не бойтесь рисковать.»
- «Le plus grand bonheur est de donner du bonheur aux autres.» — «Самое большое счастье — дарить счастье другим.»
- «La vie est une toile, peignez-la avec des couleurs vives.» — «Жизнь — это холст, рисуйте его яркими красками.»
- «Le bonheur est un état d’esprit, pas une destination.» — «Счастье — это состояние души, а не место назначения.»
- «La vie est un voyage, profitez-en pleinement.» — «Жизнь — это путешествие, наслаждайтесь им полностью.»
- «Le plus grand bonheur est de vivre dans l’instant présent.» — «Самое большое счастье — жить в настоящем моменте.»
- «La vie est une aventure, vivez-la avec passion. » — «Жизнь — это приключение, живите ее с страстью.»
- «Le bonheur est un choix que nous faisons chaque jour.» — «Счастье — это выбор, который мы делаем каждый день.»
- «La vie est un cadeau, ouvrez-le avec gratitude.» — «Жизнь — это подарок, откройте его с благодарностью.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la paix intérieure.» — «Самое большое счастье — найти внутренний покой.»
- «La vie est une aventure, explorez-la.» — «Жизнь — это приключение, исследуйте ее.»
- «Le bonheur est un état d’esprit, pas une condition.» — «Счастье — это состояние души, а не условие.»
- «La vie est un voyage, appréciez chaque étape.» — «Жизнь — это путешествие, цените каждый этап.»
- «Le plus grand bonheur est de vivre dans l’amour.» — «Самое большое счастье — жить в любви.»
- «La vie est une aventure, prenez des risques.» — «Жизнь — это приключение, рискуйте.»
- «Le bonheur est un état d’esprit, pas une possession.» — «Счастье — это состояние души, а не владение.
- «La vie est un cadeau, utilisez-le bien.» — «Жизнь — это подарок, используйте его хорошо.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la sérénité intérieure.» — «Самое большое счастье — найти внутреннюю гармонию.»
- «La vie est une aventure, embrassez-la.» — «Жизнь — это приключение, обнимите ее.»
- «Le bonheur est un choix que nous faisons chaque jour, pas une destination.» — «Счастье — это выбор, который мы делаем каждый день, а не место назначения.»
- «La vie est un voyage, profitez de chaque instant.» — «Жизнь — это путешествие, наслаждайтесь каждым мгновением.»
- «Le plus grand bonheur est de vivre dans la gratitude.» — «Самое большое счастье — жить в благодарности.»
- «La vie est une aventure, vivez-la avec audace.» — «Жизнь — это приключение, живите ее смело.»
- «Le bonheur est un état d’esprit, pas une possession matérielle.» — «Счастье — это состояние души, а не материальное владение.»
- «La vie est un cadeau, chérissez-le. » — «Жизнь — это подарок, цените его.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la paix intérieure dans un monde chaotique.» — «Самое большое счастье — найти внутренний покой в хаотическом мире.»
- «La vie est une aventure, osez sortir de votre zone de confort.» — «Жизнь — это приключение, осмелитесь выйти из зоны комфорта.»
- «Le bonheur est un choix que nous faisons chaque jour, pas une destination à atteindre.» — «Счастье — это выбор, который мы делаем каждый день, а не место, которое нужно достичь.»
- «La vie est un voyage, apprenez à apprécier le voyage autant que la destination.» — «Жизнь — это путешествие, научитесь ценить путешествие так же, как и место назначения.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la joie dans les petites choses de la vie.» — «Самое большое счастье — найти радость в маленьких вещах жизни.»
- «La vie est une aventure, n’ayez pas peur de l’inconnu.» — «Жизнь — это приключение, не бойтесь неизвестного.»
- «Le bonheur est un état d’esprit, pas une destination à atteindre. » — «Счастье — это состояние души, а не место, которое нужно достичь.»
- «La vie est un cadeau, utilisez-le pour faire une différence dans le monde.» — «Жизнь — это подарок, используйте его, чтобы изменить мир.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la paix intérieure dans un monde bruyant.» — «Самое большое счастье — найти внутренний покой в шумном мире.»
- «La vie est une aventure, profitez-en avec les personnes que vous aimez.» — «Жизнь — это приключение, наслаждайтесь ею с людьми, которых вы любите.»
- «La vie est un voyage, apprenez à apprécier les hauts et les bas.» — «Жизнь — это путешествие, научитесь ценить и хорошие, и плохие моменты.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la beauté dans les choses simples de la vie.» — «Самое большое счастье — найти красоту в простых вещах жизни.»
- «La vie est une aventure, n’ayez pas peur de faire des erreurs.» — «Жизнь — это приключение, не бойтесь совершать ошибки.»
- «La vie est un cadeau, utilisez-le pour aider les autres. » — «Жизнь — это подарок, используйте его, чтобы помогать другим.»
- «La vie est une aventure, profitez-en avec les personnes qui vous inspirent.» — «Жизнь — это приключение, наслаждайтесь ею с людьми, которые вас вдохновляют.»
- «La vie est un voyage, apprenez à apprécier les moments simples.» — «Жизнь — это путешествие, научитесь ценить простые моменты.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la beauté dans les choses imparfaites.» — «Самое большое счастье — найти красоту в недостатках.»
- «La vie est une aventure, n’ayez pas peur de suivre votre cœur.» — «Жизнь — это приключение, не бойтесь следовать своему сердцу.»
- «La vie est un cadeau, utilisez-le pour créer des souvenirs inoubliables.» — «Жизнь — это подарок, используйте его, чтобы создавать незабываемые воспоминания.»
- «La vie est une aventure, profitez-en avec les personnes qui vous font rire.» — «Жизнь — это приключение, наслаждайтесь ею с людьми, которые заставляют вас смеяться.»
- «La vie est un voyage, apprenez à apprécier les moments de calme. » — «Жизнь — это путешествие, научитесь ценить моменты спокойствия.»
- «Le plus grand bonheur est de trouver la beauté dans les choses ordinaires.» — «Самое большое счастье — найти красоту в обычных вещах.»
31 французские цитаты о любви (с переводом на английский язык)
В романтическом Париже вас уносит любовь. Вот некоторые из лучших романтических французских цитат о любви, посвященных тем, кто близок вашему сердцу.
(Являясь партнером Amazon, мы можем получать комиссионные за покупки. Вся предоставленная информация предназначена только для развлекательных целей, см. нашу политику раскрытия информации.) любовник, с некоторыми красивыми песнями о любви, играющими на заднем плане. Есть ли место более романтичное, чем весенний Париж?Добавьте несколько французских цитат о любви и корзину для пикника на берегу Сены, и все готово. (Ну, Париж зимой одинаково прекрасен, и любовник не обязательно должен быть французом, но я отвлекся.)
Поскольку français — это язык любви, а Париж — фон, можете ли вы винить этих писателей в том, что они были сметены током амур ? Прожив во Франции последние 10 с лишним лет, сердце все еще немного трепещет.
Добавьте немного фантазий и романтики, и вам тоже захочется процитировать несколько известных французских высказываний о любви и радости падения кубарем. Без лишних слов, вот, на мой взгляд, одни из лучших французских пословиц и романтических высказываний о любви и любви.0005 любовь
.☞ ПОДРОБНЕЕ: Французские термины нежности: 55+ Безумных и Романтических Прозвищ
Знаменитые французские поговорки
направление.
Перевод с английского: Любить — это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении.
Автор классика французской литературы Маленький принц , Антуан де Сент-Экзюпери написал эту замечательную цитату о том, как стареть вместе. Красивая поговорка, которая довольно популярна среди французских пар, произносящих «Oui’s» на своей свадьбе.
Вы можете прочитать больше о Le Petit Prince здесь, а также купить двуязычное издание.
2. Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé.
Перевод на английский язык: В жизни есть только одно счастье — любить и быть любимым.
Французская писательница Амантина Люсиль Аврора Дюпен, также известная как Жорж Санд произнесла эти знаменитые слова. Известная тем, что одевалась в мужскую одежду, у нее было много романов, в том числе бурные отношения с композитором Фредериком Шопеном.
☞ ПОДРОБНЕЕ: 21 французская цитата о жизни (и смерти)
3. Les seuls beaux yeux sont ceux qui vous recent avec tendresse.
Перевод на английский язык: Единственные красивые глаза — это те, которые смотрят на тебя с нежностью.
Легендарная Коко Шанель 9У 0031 была драматическая любовная жизнь, поэтому она знала, о чем говорила, когда говорила эти слова.
4. Entre deux cours qui s’aiment, nul besoin de paroles.
Перевод на английский язык: Между двумя сердцами нет необходимости в словах.
Французская поэтесса (и по совместительству актриса) Марселин Деборд-Вальмор записала эту прекрасную пословицу, лишив нас дара речи. (Не удержалась!) Больше французских стихов о любви можно прочитать здесь.
☞ ПОДРОБНЕЕ: 128 романтических французских фраз, которые сведут вас с ума
5. L’amour, c’est renoncer à l’intelligence pour vivre de ses sens.
Перевод на английский язык: Любовь — это отказ от разума, чтобы жить своими чувствами.
Игнорируя глупость любви и наслаждаясь моментом, бельгийская писательница Жозиан Койманс .
6. Жить без прицела, а не поддерживать жизнь.
Перевод на английский язык: Жить без любви — значит не жить.
Французскому драматургу Жану-Батисту Поклену, более известному как легендарный Мольер , принадлежит эта красивая поговорка. Красивая цитата ко дню святого Валентина.
Цитаты философов
1. On n’aime que ce qu’on ne possède pas tout entier.
Перевод с английского: Мы любим только то, чего у нас нет целиком.
Всегда ли мы хотим того, чего у нас нет? В английском языке у нас есть «отсутствие делает сердце более любящим», хотя это не совсем то же самое. Тост за безответную любовь от французского писателя Марсель Пруст .
2. C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour.
Английский перевод : Это любовь, отдавать все, жертвовать всем без надежды на то, что это вернется.
Философ Альбер Камю с этой французской поговоркой раскрывает темную сторону любви. Он был женат пару раз, имел много романов и получил Нобелевскую премию по литературе, так что, очевидно, знал, о чем говорил.
(Примечание: если вы путешествуете по Провансу, остановитесь в замке Лурмарен, чтобы увидеть, где он написал многие из своих самых известных размышлений. ) иль виент.
Английский перевод: Любовь подобна ветру, мы не знаем, откуда он приходит.
Французский писатель Оноре де Бальзак сказал эти слова в своем романе La Peau de chagrin («Шкура дикого осла») в 1831 году.
☞ ПОДРОБНЕЕ: Известные цитаты о Париже
4. La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve.
Перевод на английский: Жизнь — это крепкий сон, а любовь — это сон.
Французский писатель Альфред де Мюссе исследует мечтательную сторону любви в этой очаровательной цитате.
5. L’esprit s’enrichit de ce qu’il reçoit, le cœur de ce qu’il donne.
Перевод с английского: Дух обогащает тем, что получает, сердце тем, что дает.
Знаменитый писатель Виктор Гюго , автор Отверженных и Горбун из Нотр-Дама , говорит о наполнении души этой красивой пословицей.
☞ ПОДРОБНЕЕ: Лучшие французские фразы для путешествий на любой случай
Романтические французские цитаты
1. Et c’est parfois dans un review, dans un sourire que sont cachés les mots qu’on n’a jamais su dire.
Перевод на английский: И иногда во взгляде, в улыбке таятся слова, которые мы никогда не умели произносить.
Этот взгляд через всю комнату, понимающая улыбка, тайное подмигивание… Хорошо, я прекращаю, продолжайте.
2. Chaque jour je t’aime davantage, aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.
Английский перевод: С каждым днем я люблю тебя больше, сегодня больше, чем вчера, и гораздо меньше, чем завтра.
Rosemonde Gérard решает проблему, кто кого больше любит, с помощью этой очаровательной цитаты. Жена Эдмона Ростана (автора Сирано де Бержерак ), как известно, сама умела обращаться со словами, что ясно продемонстрировано здесь.
3. Le secret du bonheur en amour, ce n’est pas d’être aveugle mais de savoir fermer les yeux quand il le faut.
Перевод на английский: Секрет счастья и любви не в том, чтобы быть слепым, а в том, чтобы уметь закрывать глаза, когда это необходимо.
Любовь слепа, как мы говорим по-английски, но это немного глубже. Чтобы оставаться влюбленным, вы должны быть немного слепы ко всем слабостям того, кого любите. Правда.
☞ ПОДРОБНЕЕ: Смешные и интересные цитаты о Франции
4. Le prix d’Amour, c’est seulement Amour… Il faut aimer si l’on veut être aimé.
Перевод на английский язык: Цена любви — это просто любовь. Вы должны любить, если хотите, чтобы вас любили в ответ.
Любовь не улица с односторонним движением. Вы должны отдать, чтобы получить.
5. Любовь c’est comme la guerre, facile à démarrer, difficile à finir… et невозможно à oublier.
Английский перевод: Любовь похожа на войну: легко начать, трудно закончить… и невозможно забыть.
Помните свою первую настоящую «любовь»? Или то, что вы считали любовью в любом случае.
6. Si tu pouvais lire dans mon coeur, tu verrais la place où je t’ai mise!
Английский перевод: Если бы ты мог читать в моем сердце, ты бы увидел место, куда я тебя поместил!
Если когда-либо существовала французская линия выдачи заказов, которая могла бы работать, то это она.
7. Любовь — это страсть, которая возникает раньше, и которая противоположна, toutes Chooses Se Soumettent.
Английский перевод: Любовь — это страсть, которая ничему не подчиняется и которой, наоборот, подчиняются все вещи.
Если вы когда-нибудь смотрели классический рождественский фильм «Реальная любовь», то знаете, о какой любви говорит эта французская цитата. Он принимает разные формы, но, в конце концов, это главное, что нами движет. Если нам повезет, то есть.
Цитаты о любви для татуировок
1. О жизни любви и свежей воде.
Перевод на английский язык: Мы можем жить на любви и пресной воде.
Один из моих любимых вариантов для тех, кто только что влюбился и немного одержим друг другом: кому нужна еда, нам нужна только вода и любовь!
2. Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.
Английский перевод: У сердца есть причины, которые разум не может знать.
Французский математик Блез Паскаль кое-что знает о рассуждениях, но это не значит, что он не может философствовать о любви.
3. On ne voit bien qu’avec le coeur.
Перевод с английского: Мы хорошо видим только сердцем.
Роман Антуана де Сент-Экзюпери « Маленький принц» полон замечательных высказываний, и это еще одно из них. Писатель и обладатель ордена Почетного легиона Сент-Экзюпери был также коммерческим пилотом, погибшим в конце Второй мировой войны во время разведывательной миссии у берегов Марселя.
4. Любовь есть поэзия чувств.
Перевод на английский: Любовь — это поэзия чувств.
Французский писатель Оноре де Бальзак исследует чувственные чудеса любви с помощью этой изысканной цитаты.
5. La vie est une fleur dont l’amour est le miel.
Английский перевод: Жизнь – это цветок, а любовь – это мед.
Легендарный Виктор Гюго говорит о красоте жизни, признавая, что любовь делает ее слаще.
Больше идей для французских татуировок вы можете прочитать здесь.
Красивые пословицы о любви и реальной жизни
1. Маршруты, трудности, плюс красивые места назначения.
Перевод на английский: Самые трудные дороги ведут к самым красивым местам.
Французская версия «долго и счастливо».
2. Le seul vrai langage au monde est un baiser.
Английский перевод: Истинный язык мира — это поцелуй.
Альфред де Мюссе, писатель французского романтического периода 19-го века, играет здесь словами. Baiser по-французски может означать поцелуй, но на сленге это также означает секс. В любом случае, это заставляет мир вращаться 😉
3. Расстояние означает, что si peu quand quelqu’un означает beaucoup.
Перевод на английский: Расстояние так мало значит, когда кто-то значит очень много.
Для тех, кто работает в отношениях на расстоянии. Я видел обе стороны, пары, которые работали, и пары, которые отпускали. Это никогда не бывает легко, не так ли?
4. Ансамбль «Любовь — это самое глупое».
Английский перевод: Любовь, это о том, чтобы быть глупыми вместе.
Французский поэт двадцатого века Поль Валери очень хорошо знал состояние человека. Нет счета глупостям, которые мы делаем ради любви, не так ли?..
5. Un bonheur imparfait vaut mieux qu’un amour невозможно.
Перевод на английский язык: Несовершенное счастье лучше невозможной любви.
Люди несовершенны, и такой должна быть их любовь. Принять и обнять, разве это не счастье?
Цитаты о любви на прощание
1. Je vous souhaite d’être follement aimée.
Перевод на английский язык: Я надеюсь, что вы будете безумно любимы.
Трижды женатый писатель и поэт Андре Бретон провозгласил это прекрасное чувство. Есть ли лучшее желание, которое вы можете пожелать кому-то?
2. En amour on pardonne, mais on n’ouble jamais.
Перевод на английский: В любви мы прощаем, но никогда не забываем.
Всем тем, кто разбил наши сердца, прощай .
3. Va, je ne te hais point.
Английский перевод: Иди, я тебя не ненавижу
Это одна из самых известных строк во французской литературе. Написанная Пьером Корнелем в его классическом произведении «Сид » в 1636 году, героиня Шимен говорит своему возлюбленному Родригу, который только что зарезал ее отца: « Va, je ne te hais point ». На самом деле она, конечно, имеет в виду: «Я все еще люблю тебя, но ты должен уйти в безопасное место».
Если вам интересно, есть счастливый конец, когда пара искупает смерть своего отца и в конце они женятся, долго и счастливо.
☞ ПОДРОБНЕЕ: Французские строки, которые заставят вас хихикать
Если вам понравилось, вы также можете прочитать здесь о взглядах французов на любовь и занятия любовью, а также некоторые французские песни о любви, которые облегчают слушаю. Наслаждайтесь и прощай!
30 французских цитат с английским переводом
Многие мотивационные высказывания, такие как глубокие пословицы о жизни, любви и красоте, доступны на французском языке. Эти высказывания бесценны для всех, кто интересуется чудесами жизни, поскольку их глубокий смысл преодолевает языковые и национальные границы. В течение очень долгого времени французские мыслители пленяли философов, лингвистов и любителей искусства во всем мире. Эти утверждения содержат как знания, так и мотивацию для всех, кто хочет выучить этот прекрасный язык.
Лучшие репетиторы французского
Поехали
Французские короткие цитаты
Французские цитаты — увлекательный и занимательный метод изучения французских слов. Здесь собраны краткие, известные и простые для запоминания цитаты. Чтобы помочь вам найти идеальную фразу, чтобы продемонстрировать свое владение этим романским языком вашим французским или американским родственникам, друзьям и коллегам, цитаты разделены на разделы в зависимости от их темы. За английским переводом каждой цитаты Fench следует имя автора.
Короткие цитаты на французском языке о жизни
Французы имеют определенный взгляд на жизнь и любовь к красоте, которая, кажется, пронизывает каждый аспект их образа жизни. Общеизвестно, что даже трудные жизненные уроки лучше звучат по-французски. Это одни из величайших и самых известных пословиц, поговорок и фраз из французской литературы, которые имеют всеобщее признание.
Источник изображения: Фрагменты Парижа1. À vaillant coeur rien d’impossible. -Жак Кёр
«Для мужественного сердца нет ничего невозможного».
2. Dans une grande â me tout est grand. -Блез Паскаль
«В великом уме все прекрасно».
3. Chacun voit midi à sa porte. -Французская пословица
«Каждый видит полдень у своей двери».
Известные французские цитаты о любви
Учитывая, что французский язык иногда называют языком любви, понятно, почему французские философы придумали так много проникновенных и вдохновляющих пословиц. Одно из объяснений того, почему Франция имеет репутацию романтической страны, заключается в том, что любовь прославлялась и считалась добродетелью во времена французских рыцарей. Любой, кто сентиментален, сможет идентифицировать себя с этими прекрасными французскими цитатами о любви, которые намекают на страстную любовь как на сущность жизни.
4. La vie est une fleur dont l’amour est le miel. -Виктор Гюго
«Жизнь — это цветок, медом которого является любовь».
5. Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé . -George Sand
«В жизни есть только одно счастье — любить и быть любимым».
6. Aimer, ce n’est pas se о l’un l’autre, c’est o ансамбль dans la même direction . -Антуан де Сент-Экзюпери
«Любить — это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении».
7. Choisissez votre femme par l’oreille bien plus que par les yeux. — Французская пословица
«Выбирай жену скорее по уху, чем по глазу».
8. L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient. — Оноре де Бальзак
«Любовь подобна ветру, мы никогда не знаем, откуда он придет».
Ознакомьтесь с 15 лучшими словами о любви на французском языке.
Французские цитаты об искусстве
Франция славится давними традициями литературы и искусства. Людовик Немецкий и Карл Лысый вместе присягнули на старофранцузском языке в 842 году, что знаменует собой начало французской литературы. Более того, Франция произвела на свет некоторых из величайших художников в истории, в том числе Клода Моне и Поля Сезанна. Создайте свой собственный шедевр, вдохновившись некоторыми из этих замечательных коротких французских пословиц с английским переводом.
9. On ne voit bien qu’avec le coeur . -Антуан де Сент-Экзюпери
«Мы хорошо видим только сердцем».
10. Un peuple malheureux fait les grand artistes . -Альфред де Мюссе
«Несчастная нация делает великих художников».
11. L’æuvre d’art, c’est une idee qu’on exagere . -André Gide
«Произведение искусства — это идея, которую кто-то преувеличивает».
Источник изображения: Take LessonsЦитаты о Французской революции
Без упоминания некоторых известных цитат о Французской революции никакая коллекция известных французских цитат не будет полной. Некоторые из наших фаворитов перечислены здесь!
12. « Молчание народа — это урок короля».
Народное молчание — урок королю.
13. “ Le sang qui vient de couler était-il donc si pur?”
Была ли только что пролитая кровь такой чистой?
14. « Périssent les Colies plutôt qu’un principe!»
Скорее колонии, чем принцип!
Другие вдохновляющие цитаты на французском языке
Французские высказывания о правильном и неправильном
Хотя истина, как и красота, может быть субъективной, существует множество способов выразить свои убеждения на французском языке.
15. «Prouver que j’ai raison serait accorder que je puis avoir Tort.» — Пьер Огюстен Карон де Бомарше
Доказать, что я прав, означало бы признать, что я могу ошибаться.
16. «Il n’y a pas de verités moyennes.» — Жорж Бернанос
Полуправды не бывает.
17. «Никогда не останавливайтесь на достигнутом, чтобы получить удовольствие от quelquefois». — Дени Дидро
Быть дураком иногда не значит быть дураком постоянно.
Вдохновляющие французские цитаты о мысли и существовании
Рене Декарт, широко известный как основатель современной философии, сказал знаменитую фразу: «Я мыслю, следовательно, я существую». Эта фраза на латыни намного короче: «Cogito, ergo sum». Декарт вдохновил людей начать размышлять о значении существования и мысли, но и другие известные французские деятели тоже высказались по этому поводу.
18. «Je pense, donc, je suis.» — Рене Декарт
Я мыслю, следовательно, существую.
19. «Imaginer c’est choisir.» — Жан Жионо
Воображать — значит выбирать.
20. «Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.» — Клод Леви-Стросс
Мир начался без человека и без него закончится.
Разные высказывания на французском языке, наводящие на размышления
Несколько французских пословиц наводят на размышления, хотя и не относятся ни к одной категории.
21. «Я, мои серы д’анимукс, для обучения людей.» — Жан де Лафонтен
Я использую животных для обучения людей.
Посмотрите на эти уникальные французские слова.
22. «La science n’a pas de patrie». — Луи Пастер
У науки нет родины.
Источник изображения: Pinterest — Шарль ПегиВсе начинается мистически, а заканчивается политически.
24. «Плюс правонарушитель м’ест шер, плюс je ressens l’injure». — Жан Расин
Чем дороже я держу обидчика, тем сильнее чувствую обиду.
25.