Тайское приветствие: Тайский разговорник для туриста | Популярные фразы

«Саватди» (สวัสดี) и другие формы приветствия в тайском языке (часть 1)

Интересно, что среди друзей или близких родственников тайцы на самом деле не говорят «саватди», когда встречаются друг с другом, особенно если они встречаются каждый день (хотя, безусловно, не воспрещается если захотят). Вместо этого, в знак приветствия они просто называют имя собеседника, и, если не встречались с ним в течение длительного времени, интересуются «Как дела?», «Как он поживает?» и т.д.

Рассмотрим примеры таких неофициальных приветствий, характерных для общения близких и хорошо знакомых друг другу людей.

«Как дела?»

-— เป็นอย่างไรบ้าง /пен йа:нг рай банг2/

-— เป็นยังไงบ้าง /пен йанг нга:й ба:нг2/

-— เป็นไงบ้าง /пен нгай ба:нг2/

———————————————————-

«Вы/ты в порядке?», «Всё ли у вас хорошо?»

-— สบายดีรึเปล่า /са1ба:й ди: ры3 плау1/

-— สบายดีมั๊ย /са1ба:й ди: май3/

————————————————————

«Давно не виделись!»

Эту фразу тайцы используют в случае, когда они долго не встречали своего собеседника.

-— ไม่ได้เจอกันตั้งนาน /май2дай2 тьə: кан танг2на:н/

-— ไม่เจอกันตั้งนาน /май2 тьə: кан танг2на:н/

-— ไม่เจอกันนานมาก /май2 тьə: кан на:н ма:к2/

-— ไม่เจอกันนาน /май2 тьə:кан на:н/

Тайское «Давно не виделись!» /май2дай2 тьə: кан танг2на:н/ можно даже сравнить с русским эмоциональным выражением «Сколько лет, сколько зим!», которое мы используем, когда хотим выразить наши чувства при встрече с кем-либо, кого давно не видели, с кем давно не встречались.

А как вы приветствуете собеседника в Таиланде? 😏

Содержание

Тайский вай — традиционное тайское приветствие

​Приезжая в Таиланд, вы, без преувеличения, можете видеть людей с чужой планеты, говорящих на непонятном языке и делающих непонятные жесты. Согласитесь, что немного неловко? Здесь много специфичных, несвойственных европейским странам, жестов. Сегодня расскажу вам о традиционном жесте вай, а уже дальше познакомлю вас с некоторыми тонкостями ежедневного общения.

Тайские жесты

Что такое Вай?

Самый главный тайский жест в виде сложенных лодочкой ладоней называется «вай», что можно отнести к аналогу рукопожатия на Западе. Но этот жест в Таиланде имеет гораздо более широкую социальную значимость и некоторые другие значения. Географией Королевства вай не ограничивается. Подобное приветствие используют в отдельных районах Юго-Восточной Азии.

Существует много теорий где и когда возник вай. Некоторые из них гласят, что воины подобным образом демонстрировали противнику отсутсвие оружия в руках. Другие предполагают, что жест был связан с буддизмом, который являлся одной из религий в Юго-Восточной Азии.

Хотя в деловых кругах Таиланда обычное рукопожатие становится более популярно, вай по-прежнему остается. Очень нелегко для фарангов выявить все нюансы этого приветствия, понять, как оно зависит от отношения людей друг к другу. Неверно считать, что вай — это только традиционное приветствие, которое сопровождается словом «саватди». Тайцы делают вай при прощании, благодарности и извинении в зависимости от обстоятельств.

Варианты приветствия в Таиланде

Вариация жеста вай имеет определенную зависимость от социальной иерархии в тайском обществе. Здесь я имею в виду уровень расположения рук по отношению к голове и телу. Как правило, чем выше руки находятся при жесте, тем о большем уважении говорит вай. Например, делая вай буддийским монахам, тайцы прикасаются большими пальцами лба и низко наклоняют голову. Жест повторяется несколько раз. Этот же тип вайя используют для членов королевской семьи.

приветствие по-тайски

Родители обязательно воспитывают в детях культуру вай, понимания типов им передается буквально с молоком матери. Однако, на детский вай не принято отвечать, кивок головой в этом случае будет более уместен и вежлив. Позиции жеста вай варьируются от низкого (в районе груди) до высокого (в районе лба). Нужно быть в курсе статуса того, кому вы делаете вай для более точного положения. Давние друзья приветствуют друг друга, поднимая руки на уровень груди, потому что они равны и хорошо знакомы. Подобный вай делают вышестоящим по тайской иерархической лестнице персонам и пожилым людям, но при этом немного наклоняют голову. В знак большего уважения при жесте вай руки поднимаются на уровень губ, а голова почтительно склоняется. Так приветствуют родителей, учителей правительственных чиновников и других важных персон.

приветствие по-тайски

Маленькие дети делают вай своим родителям, поднося ладони ко лбу в знак уважения и послушания. Причем родители не делают ответный вай. Когда дети вырастают, то их вай родителям изменяется, но не намного. Школа для тайцев подобно дому является местом учебы и дисциплины, следовательно, учителям положен такой же высокий вай, как и родителям. То же касается сотрудников, когда они встречают своего работодателя, и тайцев не зависимо от возраста и статуса при встрече с монахом. Во всех случаях ответного вайя не последует.

Когда не нужно отвечать на Вай?

Взрослые не должны отвечать не только на детский вай, но и обслуживающим их людям: официантам, служащим магазинов, уличным торговцам, таксистам или тем, кто явно моложе их. Важно помнить, что вай это не только приветствие, и нельзя не дооценивать его значение. Определенной позицией головы и тела показывают значение приветствия, а не только за счет уровня расположения рук. Если человеку делают высокий вай, он должен ответить приветствием уровнем ниже или просто наклоном головы, говорящем о принятие уважения.

Тайцы узнают жест вай с детства. Дело не только в приветствие и прощание, вай используется и для других ситуаций. Человек, которому что-то дарит его начальник, сложит руки в вай в знак вежливой благодарности, прежде чем принять подарок. Когда кто-то просит прощения, он обычно делает вай. Во время молитвы в буддийском храме миряне будут сидеть, почтительно сложив руки. Водители и пассажиры автобусов и такси, проезжая почитаемые статуи королей, буддийские памятники или святыни, обязательно сделают им вай.

Тайские жесты

Вай является тонким жестом в исполнение тайцев. Неловким или даже смешным может выглядеть вай фаранга, но сама попытка с точки зрения тайцев уже заслуживает уважения. Понимание всех нюансов приходит с опытом и занимает некоторое время, зато потом вы будете точно разбираться во всех тонкостях. Приезжайте в Таиланд, чтобы своими глазами увидеть жест вай в действии.

Вам будет интересно почитать:

Какие защитные амулеты купить в тайских храмах?
Принципы жизни тайцев: санук, сабай и суай
10 лучших тайских десертов
Театр теней в Таиланде — что это и где посмотреть?
Какие экскурсии выбрать на Пхукете?
«Тайский русский язык — как это понять?

Музыка для спа — как называется и где купить?

Язык жестов в Таиланде — mythaiguide.ru

Тайское приветствие – Вай

Неважно были вы в Таиланде или нет, но большинство людей знакомы с традиционной тайской формой приветствия – Вай  (транскрипция: wai), при которой руки сложены ладонями вместе, словно для молитвы, а голова опущена. Однако то, что кажется обычным жестом, фактически является утонченным правилом этикета.

Вай как способ выражения уважения

Вай больше, чем просто форма приветствия, это еще и форма выражения уважения. Вай можно использовать в качестве приветствия, но это не равносильно «здравствуй». Существует множество различных ситуаций, когда употребление Вай будет неуместно. Есть много вариантов Вай для различных ситуаций, и жители Таиланда точно знают, как выбрать правильный. Иностранным туристам нет необходимости понимать все варианты приветствия, важно лишь знать, что именно социальное подчинение всегда вызывает множество вариантов Вай.

Люди одного социального статуса приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди, пальцы направлены вверх, параллельно телу, большие пальцы касаются груди, голова наклоняется так, чтобы кончиком носа коснуться средних пальцев сложенных вместе ладоней. При приветствии людей с высоким социальным статусом ладони поднимаются чуть выше, кончики больших пальцев упираются в подбородок, кончики указательных пальцев касаются кончика носа. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым людям) — большие пальцы рук прижимаются к носу. Почести королю, Будде — большие пальцы прижимаются ко лбу, высокий вай. Во всех случаях локти должны быть прижаты к телу. Опускают руки медленно. Младший по возрасту должен первым делать вай. Человек, которому сделан вай со стороны более молодого, делает ответный вай не выше уровня груди. Если он очень стар или его социальный статус слишком высок, он не делает ответный вай, а отвечает легким кивком головы или поднимает правую руку. Это называется «получение вай», рап вай. Также монахи никогда не отвечают ваем на приветствие, даже если это приветствие короля — лишь рап вай, легкий поклон головы и выражение доброжелательности (допустимо торжественное выражение лица монаха). Если здороваются разные по статусу и возрасту люди, напр. принц и пожилой человек, то первым протягивает руку пожилой (почти что на европейский манер, поддерживая левой рукой правую). После рукопожатия младший (принц в данном случае) делает ответный вай. Никогда не делают вай и не отвечают им детям. Жест вай выше уровня лба — удел сирых и убогих, просящих милостыню. Принимая что-либо от старшего, делают вай и до, и после приема вещи. Прося прощения или милости, также сопровождают просьбу движением вай. Проходя мимо храма, дерева, обмотанного лентами (символ Будды), также делают вай.

Различное положение ладоней при приветствии разных людей.

Жест Вай

Социальное превосходство

В Таиланде мысль о неравенстве людей может появиться у многих туристов, но социальное неравенство – это часть тайской культуры. Монахи и старейшие находятся на вершине социальной пирамиды, но это не значит, что вы должны делать Вай пожилой женщине, продающей фрукты возле гостиницы. Старейшие и те, кто более высокого социального положения, могут и не отвечать на приветствие Вай.

Ответ на Вай

Например, в случае, если официант или кассир в ресторане приветствуют туриста, ожидая чаевых, будет неуместно отвечать на Вай. Нравиться вам это или нет, но в данном случае вы находитесь выше на общественной лестнице, и вам лишь было оказано положенное уважение. Посыльный или регистратор в вашей гостинице ниже вас по социальному статусу, даже если вы выполняете такую же работу в своей стране. Конечно, это не значит, что вы не должны проявлять дружелюбие, но в этом случае нет необходимости отвечать на приветствие. Более того, отвечая на Вай, вы вводите их в замешательство. Для иностранцев всегда лучше просто улыбнуться или пожать руку.

Объекты тайского приветствия

В автобусе или в сонгтэо некоторые тайцы по привычке делают Вай, когда проезжают мимо святых мест или изображений Будды. И не только пасажиры: не удивляйтесь, если водитель, проезжая мимо изображений Будды, уберет обе руки с руля, чтобы сложить привычное приветствие.

Вы не обязаны делать Вай

Хотя приветствие Вай часто используется для выражения уважения, не следует ожидать, что это распространяется на иностранных граждан. Жители Таиланда, особенно молодое поколение, знают, что у приезжих другие обычаи, а значит и не обязательно приветствовать их по тайским традициям. В отдельных случаях вам предложат пожать руку или улыбнутся вместо Вай.

Жест, приглашающий подойти

Давайте теперь рассмотрим жест, которым в Таиланде обычно приглашают человека подойти ближе. Он широко используется и в других регионах Юго-восточной Азии.

Для начала вытяните перед собой руку приблизительно на уровне лица. Задержите ее в этом положении ладонью вниз.  Затем подвигайте всеми пальцами, кроме большого, вперед и назад несколько раз.

Жесты таиланд приглашение

Подобным жестом обычно зовут детей или останавливают такси. Многие, обращаясь к ребенку, при этом говорят ма-нии, что значит «подойди». Это слово легко запомнить, так как оно произносится как английское слово money — деньги.

Помните, что этот жест нельзя использовать по отношению к людям старше вас. Кроме того, нельзя так обращаться к монахам,  докторам, адвокатам, чиновникам, полицейским, военным, инструкторам или гостям.

Вместо этого обычно говорят churn tang nee ka/krap — «чён тан ни ка/крап» («ка», если говорит женщина, «крап» — мужчина). Это фраза значит «пожалуйста, подойдите сюда».

Попробуйте в следующий раз с помощью этого жеста поймать такси или тук-тук. Вы убедитесь, как это просто…

«Сказать» бровями

Тайцы придают языку жестов гораздо большее значение, чем жители Запада. Многое можно выразить без слов, лишь формой улыбки или степенью wai при первой встрече. Одной из общих форм невербального общения в Таиланде является yak kiu. Это жест согласия или несогласия, который осуществляется поднятием или опусканием бровей (yak – движение вниз/вверх; kiu – брови). Например, два друга разговаривают, и один из них предлагает сходить в кинотеатр на просмотр фильма, второй в ответ может поднять или опустить брови. «Сказанное» бровями часто сопровождается легкой улыбкой, что повышает значимость сказанного. Если вы не являетесь коренным таиландцем, нет необходимости практиковать навыки yak kiu. Достаточно простых ответов «да» или «хорошо», которые выполняют такие же функции. Но, по крайней мере, вы будете знать, что означает тайский разговор с помощью бровей.

Страна улыбок

Таиланд хорошо известен как «страна улыбок». Но улыбка тайца не всегда является признаком радости. Это зачастую служит поводом для недоразумений между тайцами и представителями западной культуры.

Улыбка тайца

Вот один из примеров такого недоразумения. Американец в одном интернет-кафе недалеко от Сукхумвита в Бангкоке целый час печатал документ, пока не сломался компьютер. Естественно он расстроился из-за потери документа и времени. Он рассказал владелице интернет кафе о поломке компьютера и спросил, может ли она восстановить документ.

Женщина на хорошем английском извинилась за причиненные неудобства, осмотрела компьютер, сообщила, что ремонту он не подлежит, улыбнулась и сказала, что американец не должен платить за компьютер. Потом снова улыбнулась. Американец заявил, что он потратил целый час своего времени. Женщина снова улыбнулась и предложила американцу фруктовый коктейль. Мужчина, уже на повышенных тонах, сказал, что фруктовый коктейль не может компенсировать факт утраты целого часа его времени. В этот раз владелица кафе улыбнулась еще шире, чем раньше и просто ответила: «Да».

Чем больше улыбалась женщина, тем сильнее раздражался мужчина. В конце концов, он умчался из кафе. Женщина продолжала улыбаться. Улыбка женщины была сначала жестом извинения, которое затем переросло в замешательство.

Американец истолковал ее улыбку как признак безразличия и нежелание помочь

В Таиланде улыбка служит не только для выражения счастья. Тайцы улыбаются, когда они: удивлены; озадачены; приносят извинения;  неуверенны; неправы; раздражены или смущены. Фактически за улыбкой жителя Таиланда могут скрываться все возможные чувства. Неудивительно, что это вызывает путаницу.

Очень часто улыбка тайцев выражает приветствие. Отношение к жизни у жителей Таиланда очень позитивное. Быть серьезным – это признак нездоровья, а также причина стрессов и болезней. «Не думай много и будешь счастлив», — советуют тайцы. Хороший совет.

Наши соотечественники часто говорят о неискренности тайских улыбок.  Улыбка в Тайланде — это их традиция. Лучше не искренняя улыбка, чем искренняя ненависть или безразличие, которое часто можно увидеть на лицах наших соотечественников на родине. 
Проведя продолжительное время в Тайланде, тоже начинаешь улыбаться людям вокруг — улыбка это заразно :-))

Как здороваются в Таиланде — TipTop-Travel : Путеводитель по Таиланду

Тайцы – приветливая нация, но из-за языковых трудностей и разницы в менталитете иногда трудно контактировать с ними. На многих сайтах на русском или английском языках можно найти “Разговорник”, который якобы поможет вступить в контакт, на нашем Вы не найдёте ничего похожего. Это потому, что тайский язык является тональным, то есть,  слово может получить совершенно иной смысл, если его произнести в определённом тоне. Любой разговорник будет совершенно бесполезным, и местный житель не поймёт, что Вы сказали, а возможно и хуже… поймёт что-то другое, иногда противоположное тому, что Вы собирались сказать. И как всегда, есть знаменитый пример: вместо того, чтобы сделать комплимент девушке и сказать “ты прекрасна”, туристы обычно выбирают неправильную тональность и получается “ты несчастна”.

Но, несмотря на языковой барьер, есть очень простые вещи, которые помогут сблизить сердца и добиться взаимопонимания – правила приветствия. Иногда я замечаю Как здороваются в ТаиландеКак здороваются в Таиландетуристов, которые пробуют поприветствовать тайца, но сопровождают это неправильными или преувеличенными движениями и жестами и выглядят в глазах местных жителей плохими клоунами. Поэтому я счел необходимым описать основные правила этикета приветствия для того, чтобы быть понятыми тайцами и, как минимум, завоевать первоначальное понимание.

В западной культуре, когда люди встречаются, они говорят “привет” и пожимают друг другу руки. Эквивалент этих двух вещей в тайской культуре – Sawat-dee (приветствие) и Wai (сложенные вместе ладони) – об этих двух вещах немного подробнее.

Sawat-dee – это пожелание мира в Таиланде. Словосочетание читается точно так, как написано здесь, а последний слог произносится немного длиннее. Можно добавить, но не обязательно, Sawat-dee Krap (от лица мужчины)  или Sawat-dee Ka (от лица женщины).

Wai является тайским эквивалентом западному рукопожатию, достаточно известный жест – руки складываются вместе на уровне груди (под подбородком). Этот жест иногда, но не всегда, сопровождается поклоном. Есть несколько типов Wai:

Phak Taai – наименее формальный, подходит для круга друзей или для Вашего ответа на Wai, которым Вас поприветствовал местный житель.  Руки сложены на уровне груди и под подбородком. Нет необходимости кивать, и очень важно сопровождать это движение самой широкой улыбкой.

Pu-yai Wai – руки сложены так же, как и в Phak Taai, но наклоняем голову, пока нос не касается кончиков пальцев. Таким образом, тайцы приветствуют старших или более высших по положению людей: дети родителей, студенты учителей и т.п. Нет необходимости улыбаться. Этим приветствием отображается вежливое и уважительное отношение и туристы не обязаны использовать его, если только они не встретили кого-Как здороваются в ТаиландеКак здороваются в Таиландето выдающегося.

Wat Phra – приветствие только для монахов или очень привилегированных людей (царской семьи и тому подобное). Наклоняем голову, пока большие пальцы рук не коснутся носа в районе глаз. Никакой улыбки, всё очень серьёзно. Ни один местный житель Вас так не поприветствует.

В заключение – если Вы правильно используете благословение Sawat-dee и жест Wai- получите взамен теплую, сердечную улыбку от сердца и хорошее начало контакта. Не переусердствуйте с театральными манерами и жестами, не падайте ниц, не делайте Wai детям или более молодым, чем Вы, если только Вас не поприветствовали первыми. Как правило, дождитесь пока местный житель Вас не поприветствовал, а уж потом делайте то, что нужно (так называемый Rap Wai – ответный Wai ).

Как здороваются в Таиланде
Тайское приветствие — Википедия. Что такое Тайское приветствие
Thai greeting Quai.jpg

Тайское приветствие вай (на тайск. ไหว้, транскрипция: wai) представляет собой поклон головы со сложенными руками на уровне груди. Используется не только в качестве приветствия, но и при выражении благодарности и оказании почтения.

Виды приветствия

Простой вай

Вай простой, положение стоя, сидя, лежа и во время движения. Люди одного социального статуса приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди, пальцы направлены вверх, параллельно телу, большие пальцы касаются груди, голова наклоняется так, чтобы кончиком носа коснуться средних пальцев сложенных вместе ладоней. При приветствии людей с высоким социальным статусом ладони поднимаются чуть выше, кончики больших пальцев упираются в подбородок, кончики указательных пальцев касаются кончика носа. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым людям) — большие пальцы рук прижимаются к носу. Почести королю, Будде — большие пальцы прижимаются ко лбу, высокий вай. Во всех случаях локти должны быть прижаты к телу. Опускают руки медленно. Младший по возрасту должен первым делать вай. Человек, которому сделан вай со стороны более молодого, делает ответный вай не выше уровня груди. Если он очень стар или его социальный статус слишком высок, он не делает ответный вай, а отвечает легким кивком головы или поднимает правую руку. Это называется «получение вай», рап вай. Также монахи никогда не отвечают ваем на приветствие, даже если это приветствие короля — лишь рап вай, легкий поклон головы и выражение доброжелательности (допустимо торжественное выражение лица монаха). Если здороваются разные по статусу и возрасту люди, напр. принц и пожилой человек, то первым протягивает руку пожилой (почти что на европейский манер, поддерживая левой рукой правую). После рукопожатия младший (принц в данном случае) делает ответный вай. Никогда не делают вай и не отвечают им детям. Жест вай выше уровня лба — удел сирых и убогих, просящих милостыню. Принимая что-либо от старшего, делают вай и до, и после приема вещи. Прося прощения или милости, также сопровождают просьбу движением вай. Проходя мимо храма, дерева, обмотанного лентами (символ Будды), также делают вай.

Крап

Более сложная форма приветствия — крап и моп крап.

Крап — человек опускается на колени, бедра опираются на пятки. Руки из положения вай у груди поднимаются ко лбу и касаются его. Затем руки опять опускаются до уровня груди, после чего сначала правая, а потом левая рука ставятся на пол ладонями вниз, параллельно. Голова опускается в поклоне, лоб должен коснуться пола. Затем корпус выпрямляется, поднимается сначала правая рука до уровня груди, затем левая, образуя сложенные лотосом ладони. Делается три раза.

Распространена «легкая» форма этого крапа, используемая в храмах.

Женский вид крапа отличается от мужского лишь позицией ног.

Ещё один крап — одновременная постановка ладоней на пол, начиная с жеста «бутон лотоса» от уровня груди. Далее — поклон, как в предыдущем пункте.

Моп крап

Разновидность моп крап приемлема при приветствии короля и членов королевской семьи, этим выражается глубочайшее уважение к именитым персонам. Делается так: становимся на колени, руки в «бутоне лотоса» поднимаются вверх, затем резко «роняются» на пол. Совершается поклон с касанием лбом больших пальцев рук. Делается один раз. Ещё один моп крап: сидя с согнутой спиной опираемся на правый или левый локоть, слегка согнувшись в бок. Руки в «бутоне лотоса» поднимаются вверх, и опускаются на пол одновременно с поклоном, лоб касается больших пальцев рук. Моп крап обычно выполняют дети после долгой разлуки с родителями, также выражают высшее почтение учителю (за исключением девочек) и при выносе из дома тела умершего родителя. Иногда моп крап применяют во время посвящения в монахи, при принесении извинений за оскорбление, во время визитов к особо уважаемым людям. В последнем случае моп крап сопровождается подношением благовоний, свечей, чаши с цветком на подносе. Тут моп крап совершается трижды. Полная распростертость (индийский вариант) в Таиланде не прижилась.

Галерея

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 2

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 3

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 4

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, положение ног для мужчин

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, свободная поза для мужчин и обязательная (вежливая) для женщин

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, Допустимая свободная поза для мужчин (например, в храмах)

См. также

Источники

Тайское приветствие — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Thai greeting Quai.jpg

Тайское приветствие вай (на тайск. ไหว้, транскрипция: wai) представляет собой поклон головы со сложенными руками на уровне груди. Используется не только в качестве приветствия, но и при выражении благодарности и оказании почтения.

Виды приветствия

Простой вай

Вай простой, положение стоя, сидя, лежа и во время движения. Люди одного социального статуса приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди, пальцы направлены вверх, параллельно телу, большие пальцы касаются груди, голова наклоняется так, чтобы кончиком носа коснуться средних пальцев сложенных вместе ладоней. При приветствии людей с высоким социальным статусом ладони поднимаются чуть выше, кончики больших пальцев упираются в подбородок, кончики указательных пальцев касаются кончика носа. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым людям) — большие пальцы рук прижимаются к носу. Почести королю, Будде — большие пальцы прижимаются ко лбу, высокий вай. Во всех случаях локти должны быть прижаты к телу. Опускают руки медленно. Младший по возрасту должен первым делать вай. Человек, которому сделан вай со стороны более молодого, делает ответный вай не выше уровня груди. Если он очень стар или его социальный статус слишком высок, он не делает ответный вай, а отвечает легким кивком головы или поднимает правую руку. Это называется «получение вай», рап вай. Также монахи никогда не отвечают ваем на приветствие, даже если это приветствие короля — лишь рап вай, легкий поклон головы и выражение доброжелательности (допустимо торжественное выражение лица монаха). Если здороваются разные по статусу и возрасту люди, напр. принц и пожилой человек, то первым протягивает руку пожилой (почти что на европейский манер, поддерживая левой рукой правую). После рукопожатия младший (принц в данном случае) делает ответный вай. Никогда не делают вай и не отвечают им детям. Жест вай выше уровня лба — удел сирых и убогих, просящих милостыню. Принимая что-либо от старшего, делают вай и до, и после приема вещи. Прося прощения или милости, также сопровождают просьбу движением вай. Проходя мимо храма, дерева, обмотанного лентами (символ Будды), также делают вай.

Крап

Более сложная форма приветствия — крап и моп крап.

Крап — человек опускается на колени, бедра опираются на пятки. Руки из положения вай у груди поднимаются ко лбу и касаются его. Затем руки опять опускаются до уровня груди, после чего сначала правая, а потом левая рука ставятся на пол ладонями вниз, параллельно. Голова опускается в поклоне, лоб должен коснуться пола. Затем корпус выпрямляется, поднимается сначала правая рука до уровня груди, затем левая, образуя сложенные лотосом ладони. Делается три раза.

Распространена «легкая» форма этого крапа, используемая в храмах.

Женский вид крапа отличается от мужского лишь позицией ног.

Ещё один крап — одновременная постановка ладоней на пол, начиная с жеста «бутон лотоса» от уровня груди. Далее — поклон, как в предыдущем пункте.

Моп крап

Разновидность моп крап приемлема при приветствии короля и членов королевской семьи, этим выражается глубочайшее уважение к именитым персонам. Делается так: становимся на колени, руки в «бутоне лотоса» поднимаются вверх, затем резко «роняются» на пол. Совершается поклон с касанием лбом больших пальцев рук. Делается один раз. Ещё один моп крап: сидя с согнутой спиной опираемся на правый или левый локоть, слегка согнувшись в бок. Руки в «бутоне лотоса» поднимаются вверх, и опускаются на пол одновременно с поклоном, лоб касается больших пальцев рук. Моп крап обычно выполняют дети после долгой разлуки с родителями, также выражают высшее почтение учителю (за исключением девочек) и при выносе из дома тела умершего родителя. Иногда моп крап применяют во время посвящения в монахи, при принесении извинений за оскорбление, во время визитов к особо уважаемым людям. В последнем случае моп крап сопровождается подношением благовоний, свечей, чаши с цветком на подносе. Тут моп крап совершается трижды. Полная распростертость (индийский вариант) в Таиланде не прижилась.

Галерея

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 2

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 3

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 4

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, положение ног для мужчин

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, свободная поза для мужчин и обязательная (вежливая) для женщин

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, Допустимая свободная поза для мужчин (например, в храмах)

См. также

Источники


Тайское приветствие — Википедия. Что такое Тайское приветствие
Thai greeting Quai.jpg

Тайское приветствие вай (на тайск. ไหว้, транскрипция: wai) представляет собой поклон головы со сложенными руками на уровне груди. Используется не только в качестве приветствия, но и при выражении благодарности и оказании почтения.

Виды приветствия

Простой вай

Вай простой, положение стоя, сидя, лежа и во время движения. Люди одного социального статуса приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди, пальцы направлены вверх, параллельно телу, большие пальцы касаются груди, голова наклоняется так, чтобы кончиком носа коснуться средних пальцев сложенных вместе ладоней. При приветствии людей с высоким социальным статусом ладони поднимаются чуть выше, кончики больших пальцев упираются в подбородок, кончики указательных пальцев касаются кончика носа. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым людям) — большие пальцы рук прижимаются к носу. Почести королю, Будде — большие пальцы прижимаются ко лбу, высокий вай. Во всех случаях локти должны быть прижаты к телу. Опускают руки медленно. Младший по возрасту должен первым делать вай. Человек, которому сделан вай со стороны более молодого, делает ответный вай не выше уровня груди. Если он очень стар или его социальный статус слишком высок, он не делает ответный вай, а отвечает легким кивком головы или поднимает правую руку. Это называется «получение вай», рап вай. Также монахи никогда не отвечают ваем на приветствие, даже если это приветствие короля — лишь рап вай, легкий поклон головы и выражение доброжелательности (допустимо торжественное выражение лица монаха). Если здороваются разные по статусу и возрасту люди, напр. принц и пожилой человек, то первым протягивает руку пожилой (почти что на европейский манер, поддерживая левой рукой правую). После рукопожатия младший (принц в данном случае) делает ответный вай. Никогда не делают вай и не отвечают им детям. Жест вай выше уровня лба — удел сирых и убогих, просящих милостыню. Принимая что-либо от старшего, делают вай и до, и после приема вещи. Прося прощения или милости, также сопровождают просьбу движением вай. Проходя мимо храма, дерева, обмотанного лентами (символ Будды), также делают вай.

Крап

Более сложная форма приветствия — крап и моп крап.

Крап — человек опускается на колени, бедра опираются на пятки. Руки из положения вай у груди поднимаются ко лбу и касаются его. Затем руки опять опускаются до уровня груди, после чего сначала правая, а потом левая рука ставятся на пол ладонями вниз, параллельно. Голова опускается в поклоне, лоб должен коснуться пола. Затем корпус выпрямляется, поднимается сначала правая рука до уровня груди, затем левая, образуя сложенные лотосом ладони. Делается три раза.

Распространена «легкая» форма этого крапа, используемая в храмах.

Женский вид крапа отличается от мужского лишь позицией ног.

Ещё один крап — одновременная постановка ладоней на пол, начиная с жеста «бутон лотоса» от уровня груди. Далее — поклон, как в предыдущем пункте.

Моп крап

Разновидность моп крап приемлема при приветствии короля и членов королевской семьи, этим выражается глубочайшее уважение к именитым персонам. Делается так: становимся на колени, руки в «бутоне лотоса» поднимаются вверх, затем резко «роняются» на пол. Совершается поклон с касанием лбом больших пальцев рук. Делается один раз. Ещё один моп крап: сидя с согнутой спиной опираемся на правый или левый локоть, слегка согнувшись в бок. Руки в «бутоне лотоса» поднимаются вверх, и опускаются на пол одновременно с поклоном, лоб касается больших пальцев рук. Моп крап обычно выполняют дети после долгой разлуки с родителями, также выражают высшее почтение учителю (за исключением девочек) и при выносе из дома тела умершего родителя. Иногда моп крап применяют во время посвящения в монахи, при принесении извинений за оскорбление, во время визитов к особо уважаемым людям. В последнем случае моп крап сопровождается подношением благовоний, свечей, чаши с цветком на подносе. Тут моп крап совершается трижды. Полная распростертость (индийский вариант) в Таиланде не прижилась.

Галерея

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 2

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 3

  • Thai greeting Quai.jpg

    Женский вид крап, позиция 4

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, положение ног для мужчин

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, свободная поза для мужчин и обязательная (вежливая) для женщин

  • Thai greeting Quai.jpg

    Крап, Допустимая свободная поза для мужчин (например, в храмах)

См. также

Источники

Тайское приветствие — Википедия опубликована // WIKI 2

Вай тайской невесты

The wai has been adopted by western cultural symbols in Thailand, including Ronald McDonald. wai был принят западными культурными символами в Таиланде, включая Рональда Макдональда.

Тайское приветствие , именуемое wai (тайский язык: 900, произносится как [wâːj]), состоит из небольшого поклона с ладонями, сложенными в молитвенной манере. Он происходит от индийского Añjali Mudrā , подобно индийскому namaste и бирманскому mingalaba .Чем выше руки держатся по отношению к лицу и чем ниже лук, тем больше уважения или почтения проявляет даритель вай . wai традиционно наблюдается при формальном входе в дом. После завершения визита посетитель запрашивает разрешение на выезд и повторяет приветствие, сделанное при входе. [1] wai также часто используется для выражения благодарности или извинений.

Происхождение

Жест вай зародился в буддизме и имеет то же происхождение, что и намасте в индуизме.Это было в основном йогическое положение ладоней и означает равную встречу двух ладоней. Это означает, что другая сторона рассматривается как равный человек. [2] [3]

Слово, часто встречающееся в wai как приветствие или прощание, называется «sawat di» (RTGS для สวัสดี, произносится как [sà.wàt.diː], иногда романизируется как sawasdee ). За этим словесным приветствием обычно следует «кха», когда говорят женщины, и «храп», когда говорят мужчины (см. Примечание по тайским вежливым частицам).Слово sawatdi было придумано в середине 1930-х годов Прайей Упакитом Силапасаном из Университета Чулалонгкорн. [4] Полученный из санскрита svasti (स्वस्ति означающий «благосостояние»), он ранее использовался на тайском языке только как шаблонное открытие для надписей. Сильно националистическое правительство Plaek Phibunsongkhram в начале 1940-х годов способствовало его использованию в правительственной бюрократии, а также к более широкому населению в рамках более широкого набора культурных указов для модернизации Таиланда.

Использование

Waiing до сих пор остается чрезвычайно важной частью социального поведения среди тайцев, которые очень чувствительны к их самовосприятию в обществе. Он также часто используется в качестве сопровождения к извинениям, иногда даже служит «картой выхода из тюрьмы». [5] Иностранные туристы и другие посетители, не привыкшие к тонкостям тайского языка и культуры, не должны выходить за кого-то моложе их, кроме как в обмен на их вай. Тем не менее, всегда следует возвращать вай, который предлагается в знак уважения.Корпоративные талии, такие как те, которые выполняются кассирами круглосуточного магазина, как правило, встречаются с улыбкой или кивком.

Если кто-то получает вай во время перевозки товаров или по какой-либо причине, которая затрудняет его возврат, ему все же следует проявить уважение, приложив физические усилия, чтобы вернуть его как можно лучше в сложившихся обстоятельствах.

Похожие жесты в других странах

Пранама или Намасте, часть древней индийской культуры, распространилась в Юго-Восточную Азию, которая была частью индосферы Великой Индии, благодаря распространению индуизма и буддизма из Индии.Это повлияло на следующие народы.

В Индонезии wai -подобные жесты используются в различных частях страны, в королевских дворах Явы это называется sembah (ꦱꦼꦩ꧀ꦧꦃ), а также распространено в Ломбоке и Бали, где индуизм и буддизм или широко практикуется. На Бали приветственное слово, произнесенное во время сембы, — om swastiastu , [6] , что эквивалентно sawatdee на тайском языке. Оба произошли от санскрита свасти .В переводе с санскрита свасти означает «безопасный, счастливый и процветающий», а асту означает «с надеждой». Таким образом, Om Swastiastu означает: «О Боже, я надеюсь, что все добро (безопасность, счастье и процветание) приходит со всех сторон». [7]

В Лаосе, Камбодже и Мьянме также используются аналогичные поздравления — nop (ນົບ), sampeah (សំពះ), mingalar par (မင်္ဂလာပါ) соответственно — соответственно.

В Малайзии и Брунее он исторически использовался для передачи благодарностей или приветствий покровителю или высшему персонажу, подняв руки до уровня в соответствии с рангом или кастой человека, которому он был направлен.Это все еще используется в присутствии малайзийского или брунейского лицензионного платежа.

В Южной Индии и Шри-Ланке аналогичный жест используется для приветствия. Например, в тамильском языке приветствующее выражение Vanakkam (வணக்கம்), означающее приветствие, происходит от корневого слова vanangu (வணங்கு), означающего поклониться или приветствовать. В сингальском языке используется «Ayubowan», что означает «живи дольше». Жест обычно используется, чтобы приветствовать людей в Индии.

Хотя на Филиппинах и не используются в качестве приветствия, подобные жесты (сжимание рук в животе, груди или подбородке), как известно, выражают сердечную благодарность помощнику или благотворителю, особенно если социальный статус этого благотворителя выше, чем у тот, кому помогают.Это происходит из доиспанских и доисламских индуистско-буддийских верований и обычаев этого района. Он до сих пор используется как приветствие до и после танца пангалай народов Таусуг и Бахау архипелага Сулу.

См. Также

Дальнейшее чтение

  • Диллер, Энтони (1991). Национальная идентичность и ее защитники . Глава 4: «Что делает тайский центральный язык». ISBN 974-7047-20-9.

Рекомендации

Внешние ссылки

The wai has been adopted by western cultural symbols in Thailand, including Ronald McDonald. Последний раз эта страница редактировалась 1 июня 2020 года, в 21:22 ,
Узнайте, как приветствовать / сказать привет, прощай и извините на тайском языке

Узнайте несколько способов сказать «Привет» и «До свидания» на тайском языке, а также узнать, как вай или приветствовать тайца. Мы также поговорим об общих реакциях, которые вы можете получить от тайцев, когда начнете свое путешествие по тайскому языку в Стране улыбок.

Послушайте наш первый эпизод!

Подведите итог тому, что вы узнали из эпизода 1

английский Тайский сценарий Транслитерация

Привет

สวัสดี по заказу

Увидимся

ใหม่ กัน ใหม่ póp gan mai

До свидания

ก่อน ก่อน л а-г
Удачи ดี ดี chôhk dee
Вежливая частица для динамиков мужского пола ครับ крп
Вежливая частица для женских колонок ค่ะ

Вежливая частица для женских колонок

(Северный диалект)

เจ้า ЯО

Тайский приветственный жест

ไหว้ Вай

говорить

พูด фунтов

Язык

ภาษา па-сэ
банка ได้ дая
(вопросительное слово) ไหม мэи

Можно (вы / мы) говорить по-тайски?

ไหม ภาษา ไทย ได้ ไหม pod p-să Thai dâi măi?

Помощь

ช่วย чûй
Не могли бы вы помочь (мне) говорить по-тайски? ไหม พูด ภาษา ไทย ได้ ไหม чûй под па па сэ тайский дай мэй?
,

Привет и спасибо на тайском

Некоторые тайские фразы для использования во время пребывания в Таиланде

Большинство посетителей Таиланда не смогут понять разговорный тайский язык. Чтение и запись были бы практически невозможны из-за другого используемого сценария. Так как многие тайцы понимают английский, это не будет проблемой вообще. Тем не менее, возможность сказать несколько простых слов и основных фраз, таких как «привет» и «спасибо», очень интересна для туриста и будет оценена многими тайцами.Ниже приведен список некоторых распространенных слов и некоторых полезных фраз на тайском языке для туристов.

Вежливые частицы для мужских и женских колонок

На тайском языке используются разные вежливые частицы для говорящего на мужском и женского. Для мужчины частица — «kráp», для женщины — «ká». Они могут быть использованы в конце утверждения или вопроса. Например, «Hello» будет «Sà wàtdii káp» для мужчин и «Sà wàtdii ká» для женщин.

Привет, Привет, Спасибо

Для всех приветствий (привет, доброе утро, добрый день и т. Д.) Вы можете использовать Sà wàtdii или более конкретное приветствие ниже.

произношение произнёс пользователь Thai

Ниже приведен список простых в использовании тайских слов. Нажмите на , чтобы увидеть слово на тайском языке и прослушать тайское произношение.

английский

Тайский фонетический

аудио

Доброе утро

Sà wàtdii dt & amacr; awn cháao

Добрый вечер

Sà wàtdii dt & amacr; awn yen

Добрый день

Sà wàtdii dt & amacr; awn bàai

Спокойной ночи

Ra-trii sàwàt

Нет, спасибо

Май бпен рай, купхун

Как вы?

Sabaai dii mai

Я, ты, он, она

английский

Тайский фонетический

аудио

тайские цифры

английский

Тайский фонетический

аудио

Указания для водителя такси

английский

Тайский фонетический

аудио

аэропорт

Сан — Абреве; Я Бен

Чатучакский рынок

Dtàlàat Chatuchak

Храм Ват Арун

Что за Арун

В ресторане

английский

Тайский фонетический

аудио

Западная еда

Ахаан Фаранг

Где здесь ванная комната?

Хонг Наам Юи Тии Най

Романтические тайские слова

английский

Тайский фонетический

аудио

Дорогая / милая

Teeruk


,

Таиланд — Культурный этикет — e Diplomat

Люди

Тайцы терпимы к индивидуализму, но находят утешение и безопасность, будучи частью группы. Май Пен Рай (не говоря уже о том) Тайское выражение, которое характеризует общий фокус жизни — «это это наслаждаться. «Тайцы продуктивны и трудолюбивы, в то время как на в то же время довольны тем, что они есть и что они имеют материально.Это улыбающиеся, приятные, скромные и терпеливые люди, которые смеются легко, говорить тихо, медленно гневаться и никогда не пытаться вызвать Кто-нибудь, чтобы потерять лицо. Тайцы очень гордятся своим культурным наследием и наслаждайтесь беседой об этом с посетителями. Тайцы гордятся тем, что они никогда не управлялся западной державой.

Встреча и Приветствие

  • Когда люди знакомятся или приветствуют кого-то, они говорят Sawatdee-krap и женщины говорят Sawatdee-kah.
  • Тайцы приветствуют друг друга «вай». Иностранцы не ожидается инициировать жест вай, но это оскорбление не вернуть вай. Если вам не предлагают вай, пожмите руку мужчины и улыбаются и кивают женщинам. Тайский бизнесмен может поколебать руки с иностранцем. Предлагайте вай только человеку равного или больший статус. Вначале подчиненные должны предлагать вай.
  • Вай (почему) — человек кладет ладонь на руки вместе, их пальцы вытянуты на уровне груди близко к их тело и слегка кланяется. Чем выше расположены руки, тем больше уважения проявляется. Подчиненные могут поднять пальцы высоко, как их нос. Однако кончики их пальцев должны никогда не быть выше уровня глаз.
  • Вай может означать «Привет», «Спасибо», «Прости», или «Прощай.«Вай не используется, чтобы приветствовать детей, слуг, улицы продавцы или рабочие. Никогда не возвращайте вай ребенку, официанту, клерку, и т.д. Просто кивните и улыбнитесь в ответ.
  • Монахи не возвращают вай.
  • Тайцы говорят «Куда ты идешь», а не «Привет». Вежливый ответ «Просто по улице».
  • Представления распространены только в формальной ситуации.Вводить себя по имени. Не стесняйтесь представиться или спросить чье-то имя. Представляя своего делового партнера важный тайский, упомяните имя вашего партнера в первую очередь.
  • Человек низкого или низкого статуса всегда обращается первым во введении. Таким образом, ребенок представлен до его родителей, секретарша предстает перед ее начальником.

Имена и титулы

  • Тайцы обращаются друг к другу по именам и названиям и зарезервировать фамилии для очень официальных случаев и написано коммуникации. Фамилии были использованы в Таиланде только для последние пятьдесят лет, и даже тайцам трудно их произнести. Два человека с одинаковой фамилией почти наверняка связаны между собой.
  • Иностранцы часто обращаются по именам, потому что это тайцам легче; это не подразумевает знакомства. Тайцы будут возможно, позвоню вам мистер Джо или миссис Мэри.
  • Титулы, звание и честь очень важны. Введения требуется только имя и название. Мистер, миссис или мисс + семья имя подходит для посетителей, чтобы использовать в формальных ситуациях.
  • Тайским именам предшествует Кхун (мистер миссис или мисс), если они не имеют более высокой степени, например, доктора. Кхун используется для мужчин и женщин, женатых или одиноких. Если вы не знаете человека имя, адрес их как кхун. Пример: Ануват (Дано) + Ваттапонгсири (Семья) — Кхун Ануват.
  • Переписка: используйте Дорогой + Кхун + имя. Пример: Уважаемый Кхун Мэри.
  • псевдонимы распространены в Таиланде

Корпоративная культура

  • В Таиланде настроены на бизнес. Деловые решения медленный. Решения проходят через многие уровни, прежде чем будут приняты на. Планирование краткосрочное. Топ-менеджмент часто семейный. ВОЗ Вы знаете, это важно. Мощные связи соблюдаются.
  • Первые встречи обычно вызывают хорошее настроение, много улыбок, вежливый разговор и мало результатов. Вторая встреча должна включите приглашение еды. Встречи начинаются со светской беседы. Обсуждать бизнес до знакомства невежливо. Степени, особенно из престижных университетов, приносят статус. Тайцы могут перечислить их на своей визитной карточке. Тайское уважение иностранцы с мощными связями.
  • Переговоры могут быть длительными. Процесс имеет приоритет над содержание. Медленный поток информации может задержать дискуссии и решения.
  • Тайцы предпочитают работать позже вечером, а не рано утро. Бизнес держится отдельно от работы. Семья приходит сначала до дела.
  • Откровенность не ценится. Будьте осторожны, отвечая отрицательный ответ

Язык тела

  • Касание между людьми одного пола чаще встречается в Таиланд, чем во многих других азиатских странах. Однако трогательно кто-то противоположного пола является табу. Не показывать привязанность в общественности.
  • Никогда не трогай и не передавай ничего по голове. Голова считается священным в Таиланде и должен соблюдаться.
  • Никогда не направляйте свои ноги на кого-либо или используйте свои ноги, чтобы двигаться что-нибудь или прикоснуться к кому-либо. Ноги считаются нечистыми и символически (как и физически) самая нижняя часть тела.
  • Не кладите руки в карманы во время разговора с кто то. Никогда не кладите руку на спинку стула, в котором кто-то сидит
  • Улыбка часто используется для разных эмоций.Может быть Извинение, благодарность, приветствие или смущение. Быть знать: улыбка тайца не означает, что вы на самом деле получить то, что вы хотите, когда вы этого хотите. Это просто отражает тайский оценка гармонии и их отношения «неважно».
  • Не махайте руками во время разговора, давая тайцам Такое впечатление, что ты злишься. Никогда ничего не пропускай слева рука.Никогда не указывайте рукой и никогда, ни одним пальцем.
  • Не скрещивайте ноги в присутствии пожилых людей или монахи.
  • Чтобы подзывать кого-то, вытяните руку ладонью вниз и трепетать пальцами вверх и вниз.

Рестораны и развлечения

  • Чтобы привлечь официанта, тихо помахайте ладонью вниз или произнесите «Нонг» (брат или сестра).Никогда не щелкайте пальцами и не поднимайте голос, чтобы привлечь официанта.
  • Тайская еда едят с вилкой и столовой ложкой, а не с палочками для еды. Ложка держится в правой руке и нижняя часть вилки выталкивает еду в ложку.
  • Все западные отели предлагают западную и континентальную кухню для все блюда.
  • Никогда не пейте водопроводную воду, если она не закипела.Избегайте употребления салатов которые не были вымыты в очищенной воде. Всегда очищать фрукты до еды.
  • Многие тайские блюда горячие и пряные с травами, лимонной травой, и кориандр, но большинство не особенно агрессивно. Еда является всегда сладкий, кислый, горячий, соленый или пряный, никогда не мягкий. Каждый регион имеет свои особенности.
  • Пища может быть перенесена в вашу рисовую миску, где она может быть смешать с рисом.Рис едят практически с каждым приемом пищи.
  • Оставьте небольшое количество еды на тарелке, когда у вас есть доел, чтобы показать, что ты сыт. Поместите свою ложку и вилку на вашей тарелке в позиции 5:25, чтобы показать, что вы закончили принимать пищу.
  • Хозяин оплачивает счет. Никогда не предлагайте разделить счет в ресторан.

Платье

  • Тайское общество делится на высшие и низшие классы.В формальные случаи, одежда, как ожидают, будет соответствовать своей социальной станции. Внешний вид очень важен. Богатством очень восхищаются. Тайцы с высоким статусом часто переодеваются, особенно учитывая жаркое климат.
  • Западная одежда очень распространена. Скромная одежда есть рекомендуемые. Общее платье неформальное, но всегда аккуратное и чистое. Одежда должна быть стильной и классной.
  • Для бизнесменов: брюки и рубашки (белые или цветные) с или без галстука. Легкий костюм или пиджак добавляет статус. Вечером, носят темные деловые костюмы или официальные традиционные тайские рубашки. Старшие руководители носят легкие костюмы для работы.
  • Для деловых женщин: консервативные платья или юбки и блузки (не без рукавов). Простые блузки и свободные брюки длиной до икры часто встречаются длинные юбки с запахом или трубочки.

Подарки

  • Подарок в Таиланде вестернизируется с меньшим количеством формальностей чем где-либо еще в Азии.
  • Принесите небольшой подарок всем, кто работает на вас регулярно. Такие предметы, как книги, специальные продукты питания и ручки подходят.
  • Сделай подарок правой рукой и получи подарок правая рука.Вы также должны предложить вай.
  • Не открывайте подарок, который вам дали, если не пригласили сделать это. Тайцы обычно не открывают подарок перед дарителем.
  • Для хозяйки дают: фрукты, цветы, пирожные, бренди / ликеры, конфеты.
  • В бизнесе дают бренди, ликеры, американские поделки, книги и Настольные наряды являются подходящими подарками.

Полезные советы

  • Прояви большое уважение к королевской семье.Они очень уважаемый большинством тайцев. Выражайте уважение, когда тайский национальный гимн играет.
  • Переступи порог, а не на него, когда проходишь через дверной проем. Тайцы верят, что дух находится на пороге.
  • Сними обувь перед входом в дом, ват или здание который имеет изображение Будды внутри.
  • Используйте правую руку только для прохождения, приема пищи, прикосновения и т. Д.
  • Никогда не дотрагивайтесь до головы тайца и не передавайте над ним какой-либо предмет; голова считается священной в Таиланде.
  • Не говори громким голосом. Не показывай свой характер. Никогда критиковать кого-либо публично.

Специально для женщин

  • Мужчины ведут большую часть бизнеса. Тем не менее, многие традиционные Половые барьеры исчезают.Все больше и больше женщин держат руководящие должности в рабочей силе.
  • Дамам запрещается входить в бота, запретную зону ват (храм). Никогда не прикасайтесь к монаху, не передавайте ему ничего, не садитесь рядом или выше его. При посещении мечети накройте свое тело. Износ брюки, длинная юбка, блуза с длинными рукавами на пуговицах, и платок.
  • Традиционные тайцы верят, что женщина может потерять лицо, если мужчина трогает ее на публике.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *