Русско тайский разговорник для туристов с произношением
Какие нужно знать слова на тайском языке
Отправляясь в чужую страну нужно знать хотя бы основные фразы на местном языке. И пусть Вы скажите их с ужасным акцентом, из-за которым тайцам придётся внимательно вслушиваться в Вашу речь, но всё-таки Вы будете пытаться говорить на тайском языке, что, конечно, вызовет симпатию со стороны тайцев и Вам обязательно помогут, посоветуют, покажут дорогу, в общем, что попросите, то и получите ?. Даже если Вы случайно скажете не то слово, то тайцы поймут, что Вы ошиблись, мило улыбнуться и переспросят или уточнят, что Вы хотели этим сказать.
В Тайланде очень мало людей говорят на английском, и тем более на русском языке. Исключения составляет персонал отелей, дорогих ресторанов, гиды, сотрудники посольств и некоторая часть полиции в больших городах. Основные фразы на английском понимает большое количество людей на популярных курортах, таких как Пхукет, Бангкок и Паттайа, но некоторые фразы на тайском желательно знать и в таких популярных местах, это существенно облегчит Вам жизнь.
Что касается цифр, то если не хотите запоминать их произношение на тайском, то можно объясняться «на пальцах». Например, если Вы хотите, что Вам продали три футболки на рынке, то просто покажите ему три пальца и продавец всё поймёт. Также можно поступить и с ценой, если число трёхзначое, например, вещь стоит 345 бат, то покажите сначала 3, потом 4, а затем 5 пальцев. Если объясняться на английском языке, то лучше разбивать многозначные числа на отдельные цифры, т.к. не все тайцы знают, как произносятся сложные числительные на английском. Например, чсило 435 лучше произнести так: four — three — five. А можно вообще не заморачиваться, набрать число на телефоне или на калькуляторе и показать данный девайс продавцу, в этом случае он также всё поймёт без слов.
Если у Вас мобильный телефон поддерживает современные приложения (мини-программы), то можно загрузить переводчик со своими словарями, который будет работать даже тогда, когда не будет доступа в Интернет. Это очень удобно, Вы набераете фразу на русском языке и тут же показывается перевод на тайский. Также можно пользоваться онлайн переводчиком (например, Google Translate ), но учитывайте то, что когда не будет доступа в Интернет, переводчиком воспользоваться не получится.
Русско-тайский разговорник
обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)
В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).
Основные фразы
Русско-тайский разговорник
Таиланд заслуженно занимает первые месса в рейтинге самых популярных и обожаемых туристами курортных стран. Это древнее государство, которое манит туристов своими невероятными пейзажами, лучшими мировыми отелями и великолепными теплыми морями, а так же Сиамским заливом. Здесь можно обеспечить для себя великолепный отдых и зарядиться чудесным настроением на весь год. Для того что бы получить от отпуска еще больше удовольствия, мы предлагаем вам воспользоваться нашим русско-тайским разговорником, благодаря которому вы сможете свободно общаться с местным населением. Он разделен на несколько тем.
Общие фразы
Фраза на русском
Главные слова – слова, с помощью которых завязывается беседа, происходит приветствие и прощание. Это тема, в которой собран перевод слов, на которых базируется любой разговор.
В ресторане – проголодавшись, вы обязательно посетите кафе или ресторан, к тому же как можно отдыхать в Таиланде и не отведать национальных блюд. Но перед тем как что то заказать вам будет интересно, какие в эти блюда входят ингредиенты. В данной рубрике находиться перевод необходимых для этого слов, и других фраз которые не будут лишними при посещении ресторана.
Вопросы – тема, в которой находятся переводы самых важных и часто задаваемых вопросов.
Где (находится)? – перевод вопросов, которые помогут вам найти интересующее вас место или заведение.
Гостиница. Жалобы – если вас что-то не устроило в гостинице, откройте эту тему, и вы точно найдете перевод того, что именно вам не понравилось.
За покупками – перевод фраз, которые будут необходимы во время похода по магазинам.
Знакомства – желаете найти друзей в Таиланде? Тогда открывайте эту тему и подбирайте подходящие для знакомства слова. Здесь вы точно найдете с чего начать разговор.
Культурная программа. Куда сходить? Что послушать? – перевод фраз, которые помогут вам узнать у местных жителей, куда лучше сходить и весело провести свое время.
Магазины и бытовое обслуживание – перевод названий магазинов.
Медицинский уголок – если вы почувствовали себя плохо и решили обратиться к врачу, держите под рукой эту тему, здесь описаны всевозможные жалобы, по которым доктор определит что с вами.
Пожелания – если вы хотите кому-то пожелать хорошего дня, или веселого настроения, в этой теме вы найдете необходимые слова.
Поздравления – вы желаете поздравить знакомых на тайском языке? Откройте этот раздел, и вы найдете поздравления на любой случай жизни в переводе на тайский язык.
Приветствия – не знаете, как поздороваться с жителем Таиланда? Данный раздел решит эту проблему.
Расположение – перевод слов, которые определяют расположение чего либо: в, на, под, над и т.д.
Позы в сексе – если вы решили удивить свою вторую половинку познаниями в интимных делах, да еще и, объяснив названия каждой позы на таиландском языке, этот раздел поможет вам в данном вопросе.
Страхование – страховка является важной составляющей туристической поездки. Что бы её оформить, или решить по ней вопросы, находясь в Таиланде, воспользуйтесь этим разделом. Здесь есть перевод фраз, которые вам пригодятся.
Тело, части тела – перевод и произношение слов, обозначающих части тела.
Про любовь – перевод фраз, которые заставят растаять любого понравившегося вам человека.
Транспортные неполадки – если вы путешествуете на автомобиле, список этих слов дожжен быть у вас под рукой.
Туалетные принадлежности – перевод слов, из которых состоит полный гигиенический набор любого человека.
Учреждения, станции – перечень муниципальных учреждений и станций, которые могут вам понадобиться во время отдыха.
Фрукты – если вы захотели купить фруктов, желательно знать, как они называются на тайском. Перевод многих фруктов представлен в этой рубрике.
Цвета – произношение и перевод многих цветов и их оттенков, с русского на тайский.
Числа – каждый турист обязан знать, как произносятся и переводятся числа с русского на тайский.
Русско-тайский разговорник
Начните путешествие в Тайланд с изучения тайского языка. Возьмите с собой этот русско-тайский разговорник с произношением, он обязательно пригодится Вам для общения в Тайланде.
Тайский язык для туристов
В Тайланде используется два основных языка для общения между людьми – тайский язык и английский. Русский мало знаком коренному населению страны. Поэтому знание тайских фраз вызывает радостные улыбки и особое чувство признательности у тайцев. Полное изучение тайского языка для туристов довольно трудное занятие. В нем, кроме 44 согласных и 28 гласных звуков, используются знаки – тона и символы, а также тайские цифры.
Тайский разговорник
Для путешествий в Тайланд выучите самые необходимые фразы тайского языка. Для вежливого обращения мужчина в Тайланде говорит «крап», а женщина говорит – «каа».
Этот тайский разговорник для туристов будет для Вас незаменимым помощником на отдыхе в Тае. Язык жестов и мимики очень забавен, но может быть не правильно воспринят собеседником. Если Вам сложно учить тайский язык. используйте русско-английский разговорник. тайцы довольно бегло говорят на английском, но у них он имеет свое особенное произношение.
Наслаждайтесь в Тайланде красотой тайского языка и улыбками, необыкновенным синим морем, чистыми песчаными пляжами, водопадами, тропическими лесами, походами в рестораны и великолепные парки. Совершите путешествие в Тайланд и используйте наш русско-тайский разговорник .
Другие разговорники доступные на сайте клуба путешествий Бамбооот :
Добавляйте свои фразы, которые вы выучили в Тайланде, в наш русско-тайский разговорник .
Комментариев уже 14! Добавьте свой!
Как заказывать еду на Тайском языке.
Названия блюд и названия ингредиентов:
Му — свинина;
Кай — курица;
Ныа — говядина;
Кунг — креветка;
Пла мык — кальмары;
Тхале — морепродукты;
Кай Бан — куриное мясо с костями;
Крадук — свиные или куриные кости.
Помимо вышеперечисленных, это могут быть также:
Кратхйам — чеснок;
Капхрау — листья базилика;
Кхинг — корень имбиря;
Манау — лайм.
Названия блюд содержат слова, обозначающие способ приготовления:
Том — варить;
Нынг — готовить на пару;
Пхат — обжаривать;
Тхот — (основательно) прожаривать;
Кроп — жарить во фритюре;
Оп — запекать;
Янг — жарить на углях (гриль или барбекю) и тому подобное.
Слово ям в тайской кухне обозначает любые салаты, дословно переводится как «смесь». Готовят их с добавлением перца чили, сока лайма, сушеных креветок, зеленого лука, морепродуктов или мяса, яиц, жареного арахиса, соуса «Пхад Тхай» и «Та Край» – тонкой мясистой травы, у нас известной как лимонное сорго. Большинство салатов имеют острокислый вкус. Если попросите «Ноу спайси», Вас поймут и сделают салат неострым, на их взгляд, хотя какое — то количество перца там будет. Большинство ингредиентов толкут и перемешивают в большой ступке, что бы они дали сок. Там же размельчают перец, вот со стенок он и попадает, в любом случае, в салат.
Ям Яй – салат из свежих овощей.
Ям Ныа – салат с жареной говядиной.
Ям Му – салат с жареной свининой.
Ям Тхале – салат с морепродуктами.
Ям Пла-мык – салат с кальмарами.
Ям Пу – салат с крабом.
Ям Вунсен – салат со стеклянной лапшой и морепродуктами.
Ям Мамуанг – салат из зеленого манго.
Ям Хуа Пли – салат из банановых цветов.
Сом Там – острый салат из зеленой папайи с арахисом.
Словом лап называются горячие салаты из овощей, мясного фарша и чили.
Лап Кай – салат с куриным фаршем.
Лап Му – салат со свининой.
Лап Ныа – салат с говяжьим фаршем.
Лап Пла Тхот – салат из трески.
На пляже или с передвижных лотков, можно попробовать:
По Пиа Тхот или Спринг Ролл – знаменитые овощные рулетики, иногда в них добавляют свинину или курицу.
По Пиа Тье – вегетарианские рулетики.
Тхот Ман Кунг или Шримпс Кэйк – жареные оладьи из креветок.
Тхот Ман Пла – жареные оладьи из рыбы.
Сате – жареные шашлычки из курицы или свинины с арахисовым соусом.
Темпура – общее название способа приготовления в кляре креветок, кальмаров, курицы, овощей и фруктов.
Темпура Тье – овощи в кляре.
В Таиланде суп едят всегда, причем не перед горячим, а вместе со всеми остальными блюдами. На столе в любом тайском заведении или макашнице стоит набор приправ и соусов, которые добавляют в мясной или рыбный бульон, которые придают своеобразный вкус, и заодно являются заменителями соли.
Том Ям – острокислый суп с лимонным сорго, галангалом, грибами, ростками кукурузы, помидорами и имбирем.
Том Кха – суп на кокосовом молоке.
Том Ям и Том Кха готовят с курицей, креветками, морепродуктами, рыбой или овощами. Нужно при заказе уточнить, с чем Вы хотите получить суп.
Куай Тиеу Нам – суп со стеклянной лапшой и тефтелями и мясом курицы, говядины, свинины или рыбы.
Ба Чао – суп с фаршем из свинины.
Кэнг Тьут – суп с овощами.
Кэнг Па Ныа – суп с овощами и говядиной.
Кэнг Ом Кай – суп с овощами и курицей.
Кэнг Тьут Вунcен – прозрачный бульон со стеклянной лапшой, свининой, грибами и луком.
Кэнг Тьут Тофу – прозрачный бульон со свиным фаршем, тофу, грибами и луком.
Кхау Том – рисовый суп со свиным фаршем, курицей или креветками.
Рис в Таиланде используют вместо хлеба с салатами, супами и мясом. Или как самостоятельное блюдо. Мало кто знает, что Таиланд является мировым лидером по производству дорогих сортов риса. И зарабатывает на этом больше чем на туризме. При покупке в оптовых магазинах риса Вам предложат сорок, пятьдесят сортов. Это одна из причин, почему тайский рис, приготовленный с морепродуктами или мясом очень вкусный.
Кхау Суай – жасминовый рис, приготовленный на пару.
Кхау Ниау – традиционный клейкий рис.
Кхау Пхат – жареный рис с яйцом и овощами. Обычно добавляют кусочки курицы, свинины, говядины или морепродуктов.
Кхау Пхат Саппарот – жареный рис с кусочками ананаса.
Кхау Кхлук Капи – рис, жареный с чили — пастой из креветок, со свининой и овощами.
Кхау Ман Кай – вареный рис с жареной курицей в китайском стиле.
Кхау Мок Кай – рис, тушеный с курицей и куркумой.
Тьок – рисовая каша, которую обычно едят на завтрак.
Кхау Хау – вареный рис, завернутый в банановые листья.
Му Нээм – рис со свиным фаршем, запеченный в банановых листьях.
Лапша в тайской кухне бывает нескольких видов, очень качественная и не уступает итальянской. В тайских блюдах вы можете попробовать лапшу всевозможной формы, длины и ширины: очень тонкую, обычную, широкую и даже квадратную.
Пхат Тхай – популярное блюдо из рисовой лапши, жаренной в рыбном соусе с яйцом, арахисом и креветками или курицей.
Пхат Тхай Тье – вегетарианское блюдо из жареной рисовой лапши.
Пхат Вунсен Тье – жареная стеклянная лапша с яйцом и овощами.
Рат На – широкая рисовая лапша с кусочками свинины, говядины, курицы или морепродуктов.
Пхат Си Иу – жареная широкая лапша с соевым и рыбным соусами, со свининой или курицей.
Пхат Кхи Мао – жареная лапша с листьями базилика.
Кханом Тьин Нам Я – рисовая вермишель с карри и овощами.
Кхау Сой – вареная яичная лапша в кисло-остром супе с курицей.
Куай Тиеу Куа Кай – жареная широкая лапша с кусочками курицы, яйцом и ростками бобов.
Мясные блюда и морепродукты.
Всевозможные морепродукты, свинина и курица очень широко используется в кухне Таиланда. а Говядина мало распространена из-за религиозных верований тайцев китайского происхождения.
Пла Тхот Нам — Пла – жареная рыба с рыбным соусом.
Пла Тхот Си Иу – жареная рыба с соевым соусом.
Пла Нынг Си Иу – рыба, приготовленная на пару, с соевым соусом.
Пла Манау – рыба, приготовленная на пару, с соусом из лайма, чеснока и чили.
Пла Рат Прик – жареная рыба с тамариндовым соусом.
Хо Мок Пла – рыба, приготовленная в специальном горшочке на пару, с соусом карри.
Пла — мык Пхат Кхай Кхем – жареный кальмар с яичным желтком.
Пла — мык Пхат Нам Прик Пхао — Мао – жареные кальмары с соусом чили.
Пла — мык Йанг – кальмары на гриле.
Хой Ма-ланг — пху Пхат Нам Прик Пхао – жареные мидии с соусом чили.
Хой Ма-ланг — пху Оп Мо Дин – мидии, приготовленные в традиционном керамическом горшочке.
Кунг Рад Прик – креветки с тамариндовым соусом.
Кунг Саронг – креветки, завернутые в хрустящую лапшу.
Кунг Пхат Кратхиам – жареные креветки с чесноком.
Пхат Приау Ван Кунг Сот – креветки в кисло-сладком соусе.
Пхат Кхи Мао Кунг – жареные креветки с острым соусом.
Пхат Крапхао Кунг – жареные креветки с листьями базилика.
Кунг Тхот Кра-тхиам Прик Тхай – жареные креветки с чесноком и перцем.
Пу Оп Вунcен – краб со стеклянной лапшой, запеченный в горшочке.
Пу Нынг – краб, приготовленный на пару.
Пу Пхат Пхонг Кари – клешни краба с соусом карри.
Хо Мок Тхале – вареные морепродукты с тайской горчицей.
Пхат Чаа Тхале – острые жареные морепродукты.
Кай Пхат Мет Мамуанг – жареные кусочки курицы с орешками кешью, луком и чили.
Пхао Капхрао Кай – жареная курица с листьями базилика.
Кай Пхат Капхрао – жареный куриный фарш с чесноком, чили и базиликом.
Кай Пхат Кхинг – жареная курица с имбирем.
Кай Янг – маринованные кусочки курицы, жаренные на гриле.
Кай Тхот Такхрай – жареная курица с лимонной травой.
Кай Янг Исан – курица на гриле.
Кай Пхат Йот Кхау Пот – жареная курица с молодой кукурузой.
Пхат Ки Мао Кай Бот – острая жареная курица.
Ныа Пхат Прик – жареная говядина с чили.
Ныа Пхат Нам Мон Хой – жареная говядина в устричном соусе.
Ныа Нам Ток – жареные кусочки говядины с луком, чили и чесноком.
Сыа Ронг Хаи – жареная говяжья грудинка.
Му Пинг – кусочки свинины, приготовленные на гриле.
Му Ма-нау – свинина, приготовленная на пару, с соусом из лайма, чеснока и чили.
Му Пхат Приеу Ван – жареная свинина в кисло-сладком соусе.
Пхат Пхак Руам – жареные овощи.
Кхай Тьиу – омлет.
Приеу Ван Тьай – жареные овощи с кисло-сладким соусом.
Потратив час времени, на обучение и запоминание тайских слов или распечатав этот краткий разговорник, можете смело идти в любое тайское кафе, кстати, в которых обычно нет, не только русского, но даже английского меню.
Клуб путешествий Бамбооот
Спасибо за ваш кулинарно-гастрономический экскурс в тайский язык. Это прекрасный шанс изучить не только русско-тайский разговорник, но и познакомиться с кухней Тайланда.
Как называется блюдо на фото?
Спасибо, очень полезная информация!
Пат Тхай (Phat Tai) — жареная лапша по – тайски.
Одно из самых популярных блюд в Таиланде. Делают практически во всех уличных кафе и макашницах. Цена этого блюда от тридцати бат на улице до ста пятидесяти в ресторане. В уличных кафе жарят на специальной плитке, очень похожей на большой поднос из нержавеющей стали. Великолепная на вкус лапша из рисовой муки, мелкая и плоская на вид. В нее добавляют ростки бобов и зеленый лук, сушеные креветки, креветки или мясо на выбор, арахис, пророщенную сою, рыбный соус «Нам пла» и яйца. К салату обычно подают половинку лайма, который нужно выжать в тарелку. Существует множество способов приготовления этого блюда, в разных заведениях вкус будет отличаться, пробуйте, ищите, где понравится. Я специально езжу в другой конец Паттайи, где в уличном кафе жарит только эту лапшу, старая тайка. Везде где бы я ни пробовал, на мой взгляд, вкус хуже. В зависимости от вашего вкуса, можно положить в лапшу рыбный соус, сахар, молотый красный перец чили или измельченный арахис.
Ингредиенты: лапша (мелкая и плоская), креветки, белый соевый сыр (тофу), пророщенная соя (без корней), пальмовое или соевое масло, яйца свежие, мелкий лук, зеленый лук, соус «пхад тхай» или рыбный соус «нам пла», креветки или мясо, сушеные креветки, жареный арахис, сок лайма.
Клуб путешествий Бамбооот
Количество ингредиентов блюда умиляет. Впрочем, в Тайланде многое удивительно, начиная с мелодичности речи тайского языка.
Как сказать по тайски Крем суп с грибами?Спасибо.
Клуб путешествий Бамбооот
unsure: Алевтинка, когда Вы совершите путешествие в Тайланд, расскажите нам, пожалуйста, отдельным постом о своей поездке, о достопримечательностях и о том, как Вы заказывали это тайское блюдо.
Источники: http://spiritrelax.ru/frazy-na-taiskom/, http://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-tajskij-razgovornik.html, http://bambooot.ru/razgovornik/russko-tajskij-razgovornik
thai-info.ru
Основные фразы на тайском для туриста
Русско-тайский разговорник
Таиланд заслуженно занимает первые месса в рейтинге самых популярных и обожаемых туристами курортных стран. Это древнее государство, которое манит туристов своими невероятными пейзажами, лучшими мировыми отелями и великолепными теплыми морями, а так же Сиамским заливом. Здесь можно обеспечить для себя великолепный отдых и зарядиться чудесным настроением на весь год. Для того что бы получить от отпуска еще больше удовольствия, мы предлагаем вам воспользоваться нашим русско-тайским разговорником, благодаря которому вы сможете свободно общаться с местным населением. Он разделен на несколько тем.
Общие фразы
Фраза на русском
Главные слова – слова, с помощью которых завязывается беседа, происходит приветствие и прощание. Это тема, в которой собран перевод слов, на которых базируется любой разговор.
В ресторане – проголодавшись, вы обязательно посетите кафе или ресторан, к тому же как можно отдыхать в Таиланде и не отведать национальных блюд. Но перед тем как что то заказать вам будет интересно, какие в эти блюда входят ингредиенты. В данной рубрике находиться перевод необходимых для этого слов, и других фраз которые не будут лишними при посещении ресторана.
Вопросы – тема, в которой находятся переводы самых важных и часто задаваемых вопросов.
Где (находится)? – перевод вопросов, которые помогут вам найти интересующее вас место или заведение.
Гостиница. Жалобы – если вас что-то не устроило в гостинице, откройте эту тему, и вы точно найдете перевод того, что именно вам не понравилось.
За покупками – перевод фраз, которые будут необходимы во время похода по магазинам.
Знакомства – желаете найти друзей в Таиланде? Тогда открывайте эту тему и подбирайте подходящие для знакомства слова. Здесь вы точно найдете с чего начать разговор.
Культурная программа. Куда сходить? Что послушать? – перевод фраз, которые помогут вам узнать у местных жителей, куда лучше сходить и весело провести свое время.
Магазины и бытовое обслуживание – перевод названий магазинов.
Медицинский уголок – если вы почувствовали себя плохо и решили обратиться к врачу, держите под рукой эту тему, здесь описаны всевозможные жалобы, по которым доктор определит что с вами.
Пожелания – если вы хотите кому-то пожелать хорошего дня, или веселого настроения, в этой теме вы найдете необходимые слова.
Поздравления – вы желаете поздравить знакомых на тайском языке? Откройте этот раздел, и вы найдете поздравления на любой случай жизни в переводе на тайский язык.
Приветствия – не знаете, как поздороваться с жителем Таиланда? Данный раздел решит эту проблему.
Расположение – перевод слов, которые определяют расположение чего либо: в, на, под, над и т.д.
Позы в сексе – если вы решили удивить свою вторую половинку познаниями в интимных делах, да еще и, объяснив названия каждой позы на таиландском языке, этот раздел поможет вам в данном вопросе.
Страхование – страховка является важной составляющей туристической поездки. Что бы её оформить, или решить по ней вопросы, находясь в Таиланде, воспользуйтесь этим разделом. Здесь есть перевод фраз, которые вам пригодятся.
Тело, части тела – перевод и произношение слов, обозначающих части тела.
Про любовь – перевод фраз, которые заставят растаять любого понравившегося вам человека.
Транспортные неполадки – если вы путешествуете на автомобиле, список этих слов дожжен быть у вас под рукой.
Туалетные принадлежности – перевод слов, из которых состоит полный гигиенический набор любого человека.
Учреждения, станции – перечень муниципальных учреждений и станций, которые могут вам понадобиться во время отдыха.
Фрукты – если вы захотели купить фруктов, желательно знать, как они называются на тайском. Перевод многих фруктов представлен в этой рубрике.
Цвета – произношение и перевод многих цветов и их оттенков, с русского на тайский.
Числа – каждый турист обязан знать, как произносятся и переводятся числа с русского на тайский.
Какие нужно знать слова на тайском языке
Отправляясь в чужую страну нужно знать хотя бы основные фразы на местном языке. И пусть Вы скажите их с ужасным акцентом, из-за которым тайцам придётся внимательно вслушиваться в Вашу речь, но всё-таки Вы будете пытаться говорить на тайском языке, что, конечно, вызовет симпатию со стороны тайцев и Вам обязательно помогут, посоветуют, покажут дорогу, в общем, что попросите, то и получите ?. Даже если Вы случайно скажете не то слово, то тайцы поймут, что Вы ошиблись, мило улыбнуться и переспросят или уточнят, что Вы хотели этим сказать.
В Тайланде очень мало людей говорят на английском, и тем более на русском языке. Исключения составляет персонал отелей, дорогих ресторанов, гиды, сотрудники посольств и некоторая часть полиции в больших городах. Основные фразы на английском понимает большое количество людей на популярных курортах, таких как Пхукет, Бангкок и Паттайа, но некоторые фразы на тайском желательно знать и в таких популярных местах, это существенно облегчит Вам жизнь.
Что касается цифр, то если не хотите запоминать их произношение на тайском, то можно объясняться «на пальцах». Например, если Вы хотите, что Вам продали три футболки на рынке, то просто покажите ему три пальца и продавец всё поймёт. Также можно поступить и с ценой, если число трёхзначое, например, вещь стоит 345 бат, то покажите сначала 3, потом 4, а затем 5 пальцев. Если объясняться на английском языке, то лучше разбивать многозначные числа на отдельные цифры, т.к. не все тайцы знают, как произносятся сложные числительные на английском. Например, чсило 435 лучше произнести так: four — three — five. А можно вообще не заморачиваться, набрать число на телефоне или на калькуляторе и показать данный девайс продавцу, в этом случае он также всё поймёт без слов.
Если у Вас мобильный телефон поддерживает современные приложения (мини-программы), то можно загрузить переводчик со своими словарями, который будет работать даже тогда, когда не будет доступа в Интернет. Это очень удобно, Вы набераете фразу на русском языке и тут же показывается перевод на тайский. Также можно пользоваться онлайн переводчиком (например, Google Translate ), но учитывайте то, что когда не будет доступа в Интернет, переводчиком воспользоваться не получится.
Русско-тайский разговорник
обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)
В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).
Основные фразы
Говорим по Тайски! Основные фразы на тайском языке для туриста!
Основные фразы на тайском языке для туриста
Тайский язык очень сложен для восприятия, так в Тайланде не существует ударений, только тональная структура произнощения тайских слов. Для тайцев одно и то же слово, но произнесённое с разной интонацией, имеет разное значение и смысл. При разговоре в конце каждой фразы принято употреблять особую частицу, подчеркивающую уважение к собеседнику. Мужчины говорят «крап/кап», женщины «ка». Для женщины обозначение себя — всегда «ДИ ЧАН», мужчины – «ПХОМ». Звуки со знаками двоеточия произносятся протяжно.
Время в тайском языке:
Сегодня — ван ни:
Завтра — пхрунг ни:
Вчера — мыа: ва:н ни:
Сейчас — то:н ни:
Вопросы в тайском языке:
Сколько стоит? — тхао рай?
Когда? — мыа: рай?
Где? — тхи: най?
Куда? — пай най?
Кто это? — ни: пе:н край?
Приветствие, знакомство и прощание в тайском языке:
Здравствуйте — са ват ди:
Вы — Кун
Как Вас зовут? — Кун чы: арай?
Как дела? — Сабай ди ма:й?
Если «хорошо», отвечаете — сабай ди. если «плохо» — май сабай.
До свидания — лэ:у пхон ган май
Пока — ла: го:н
Спокойной ночи — но:н лап фан ди:
Основные выражения и фразы для туриста на тайском языке:
Да — чай
Нет — май чай
Отлично! — ди: ви се:д
Не очень хорошо — май кхо:й ди:
Дешево — тху:к
Дорого — пхэ:нг
Спасибо — ко:п кун
Пожалуйста — май пе:н рай
Извините — кхо: тхо:т
Простите — кхо: а пхай
Еда — гин тао
Вода — нам
Меня зовут — Пхом/ди чан чы:
Я русский — Пхом/ди чан ма: джьак рассие:
Я тебя люблю — Пхом/ди чан рак кун
Это интересно
Просто люблю Таиланд!
Рекомендуем прочитать
Почему в Таиланд самостоятельно?! Лайфхак Да потому что, Таиланд это именно та страна, которая создана для самостоятельных путешествий! Практически все отели, при покупке туристического
5 мая 2016 года в Паттайе произошло праздничное открытие самого крупного и интересного аквапарка в Тайланде – тематического аквапарка Рамаяна. Аквапарк
С 1 января 2018 года обязательным для регистрации сим-карт в Таиланде станет сканирование отпечатков пальцев, сообщает интернет-версия газеты Bangkok Post. Процесс
Что привезти из Таиланда. Лайфхак! Отправляясь в любую поездку, мы всегда стремимся привезти из нее домой побольше сувениров. Особенно,
Морская полиция Тайланда в провинции Пхукет (остров Пхукет) задержала и поместила под стражу российскую туристку за кормление рыбы хлебом у
Туристическая инфраструктура Таиланда в значительной мере отличается от других туристических стран. Если отдых, скажем, в Турции ассоциируется с роскошными отелями,
Если вы собрались отдохнуть в Таиланде, то одним из первых вопросов, будет время, когда лучше всего отправляться в путешествие, чтобы
Как я летал в Тайланд не дикрем, а по путевке! Лайфхак! В этот раз я ездил отдыхать в Тайланд не дикарем,
Все слышали выражение, что экономить на отпуске нельзя. Но, что делать, если бюджет урезан, а местом отдыха выбран удивительный Таиланд.
Остров Пхукет занял почетное 8 место среди Лучших островов в Мире — награда 2016 Travellers’ Choice — TripAdvisor
Таиланд не относится к категории стран, пребывание в которых несет особые угрозы для туристов. Так как туристы являются основным источником
Отдых в Таиланде. у подавляющего большинства, туристов ассоциируется со «взрослыми» развлечениями. Когда встает вопрос о том, в какой стране провести
Таиланд является страной с высоким уровнем медицинского обслуживания и одним из лучших в сфере здравоохранения в регионе Юго-Восточной
Обратная сторона Таиланда: риски, которые стоит учитывать туристу За последние годы Таиланд стал самым посещаемым туристическим направлением Юго-Восточной Азии и по
Стандартная ситуация собираетесь лететь на отдых, а загранпаспорт просрочен. Беда прям беда. Самое время покупать билеты на самолет (как обычно
Не коммерческий проект
Данный сайт не коммерческий проект. Он создан в помощь людям, которые собираются впервые посетить эту прекрасную и загадочную страну Таиланд или найти новые интересные места для отдыха. Что бы от отдыха в Таиланде остались только приятные впечатления надо заранее к нему готовиться и собирать как можно больше информации.
Источники: http://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-tajskij-razgovornik.html, http://spiritrelax.ru/frazy-na-taiskom/, http://osthai.ru/turistu-na-zametku/govorim-po-tayski-osnovnye-frazy-na-tayskom-yazyke-dlya-turista.html
thai-info.ru
Боль тупая, продолжительная | Пуат | ปวด |
Боль | Теп | เจ็บ |
Боль острая, резкая | Сэ: п | แสบ |
Перелом | Хак | หัก |
Порез | Ба: т | บาด |
Амбулаторная карта | Бат пху: пу: эй | บัตร ผู้ ป่วย |
Быть больным | Пу: эй | ป่วย |
Диагноз | Винитчай ро: к | วินิจฉัยโรค |
Заболевать | Ломтьеп | ล้มเจ็บ |
Задержать дыхание | Кланломха: йтьай | กลั้นลมหายใจ |
Здоровье | Сукхапха: п | สุขภาพ |
Медикаменты | Ве: тчапхан | เวชภัณฑ์ |
Хорошее здоровье | Сукхапха: п ди: | สุขภาพดี |
Плохое здоровье | Сукхапха: п май ди: | สุขภาพไม่ดี |
Курение плохо влияет на ваше здоровье | Су: п бу ри: май ди: то сукхапха: п | สุขภาพไม่ดี |
Терапевт | Накбамбатро: к | นักบำบัดโรค |
Физиотерапевт | Накка: йпха:бамбат | นักกายภาพบำบัด |
Хирург | Санлайапхэ: т | ศัลยแพทย์ |
Абсцесс, нарыв, гнойник | Фи: | ฝี |
Аллергия | Пхэ: | แพ้ |
Анемия, малокровие | Лы: аттьа: нг | เลือดจาง |
Аппендицит | Ро: ксайтинг | โรคไส้ติ่ง |
Астма | Ро: кхы: т | โรคหืด |
Базетова болезнь | Ро: ккхо:пхо: кта:по: н | โรคคอพอกตาโปน |
Беременность | Тангтхонг | ตั้งท้อง |
Берибери | Ро: кнепча: | โรคเหน็บชา |
Бессонница | Но: нмайлап | นอนไม่หลับ |
Бешенство | Ро: кма:ба: | โรคหมาบ้า |
Бронхит | Ло: дломаксе: п | หลอดลมอักเสบ |
Брюшной тиф | Ра: кса: т | รากสาด |
Ветряная оспа | Ро: ксуксай | โรคสุกใส |
Газы в кишечнике | Лом | ลม |
Головокружение | Виа: нхуа | เวียนหัว |
Гонорея | Ро: кно: нгнай | โรคหนองใน |
Грыжа | Лонгфак | ลงฝัก |
Денге, тропическая лихорадка | Ро: ккхайденгке: | โรคไข้เด็งเก้ |
Диарея, понос | Ро: ктхонгру: анг | โรคท้องร่วง |
Дизентерия | Ро: кбит | โรคบิด |
Дифтерия | Ро: ккхо:ти: п | โรคไข้คอตีบ |
Жар | Кхай | ไข้ |
Желтуха | Ро: кнамди:са: н | โรคน้ำดีซ่าน |
Женские болезни | Ро: кчапхосатри: | โรคเฉพาะสตรี |
Запор | Тхонг пху: к | ท้องผูก |
Зоб | Ро: ккхо:пхо: к | โรคคอพอก |
Импотенция | Ка: мта: йда: н | กามตายด้าน |
Инфекционные заболевания | Ро: ктит то: | & #3650;รคติดต่อ |
Кашель | Ай | ไอ |
Корь | Ро: кхат | โรคหัด |
Краснуха | Ро: кхы: ат | โรคเหือด |
Лейкемия, белокровие | Лы: аткха: у | เลือดขาว |
Малярия | Ма: ле: риа | มาเลเรีย |
Морская болезнь | Ро: кмаукхлы: н | โรคเมาคลื่น |
Неврастения | Ро: кпраса: то: н | โรคประสาทอ่อน |
Озноб | Уат | หวัด |
Опасная болезнь | Ро: кпхай | โรคภัย |
Опухоль | Буам | บวม |
Оспа | Ро: кфи:да: т | โรคฝืดาษ |
Падать в обморок, т ерять сознание | Пенлом | เป็นลม |
Паралич | Ро: каммапха: т | โรคอัมพาด |
Перелом | Хак | หัก |
Перхоть | Рангкхэ: | รังแค |
Пищевое отравление | А: ха: н пен пхит | อาหารเป็นพิษ |
Подагра | Ро: ккау | โรคเก๊าท์ |
Порок сердца | Ро: кхуатьай | โรคหัวใจ |
Проказа | Ро: кры: ан | โรคเรื้อน |
Психическое заболевание | Ро: ктьит | โรคจิตต์ |
Рак | Ро: кмаренг | โรคมะเร็ง |
Рана | Ба: ттеп | บาดเจ็บ |
Рахит | Ро: ккраду: ко: н | โรคกระดูกอ่อน |
Ревматизм | Ро: кпу: аткхо: | โรคปวดจข่้อ |
Рожа, рожистое воспаление | Ро: кфайла: мтхунг | โรคไฟลามทุ่ง |
Ро: ккха: нгтху: м | โรคคางทูม | |
Скарлатина | Ро: кдамдэ: нг | โรคไข้ดำแดง |
Слабость | Пенлом | เป็นลม |
Спид | Ро: ке: т | โรคเอดส์ |
Туберкулёз | Ваннаро: к | วัณโรค |
Холера (чума) | Ро: кха: | โรคห่า |
Эпидемия | Ро: краба: т | โรคระบาด |
Эпилепсия | Ломба:му: | ลมบ้าหมู |
Анестезирующее средство | Йа:рангап кхуа: мру:сык | ยาระงับความรู้สึก |
Бактерицид | Йа:кха:чы: аро: к | ยาฆ่าเชี้อโรค |
Болеутоляющее средство | Йа:кэ:пу: ат | ยาแก้ปวด |
Ветрогонное средство | Йа:кхаплом | ยาขับลม |
Жаропонижающее | Йа:кэ:кхай | ยาแก้ไข้ |
Жаропонижающее средство (народное) | Йа:кхи: оу | ยาเขียว |
Желудочное средство | Йа:тха: т | ยาธาตุ |
Зубная паста, зубной порошок | Йа:си:фан | ยาสีฟัน |
Капли | Йа:йо: т | ยาหยอด |
Лекарство, медикаменты | Йа: | ยา |
Лечебный отвар, декокт | Йа:том | ยาต้ม |
Мазь (для втирания) | Йа:тха: | ยาทา |
Микстура | Йа:нам | ยาน้ำ |
Мочегонное средство | Йа:кхаппатса:ва | ยาขับบปัสสาวะ |
Народное средство, лекарство | Йа:кла: нгба: н | ยากลางบ้าน |
Настойка на спирте, тинктура | Йа:до: нг | ยาดอง |
Пастилка | Йа:ом | ยาอม |
Пластырь, горчичник | Йа:пхо: к | ยาพอด |
Потогонное средство | Йа:кхапнгы: а | ยาขับเหงื่อ |
Противоядие | Йа:кэ:пхит | ยาแก้พิษ |
Слабительное | Йа:ру / йа:тха: й | ยารุ / ยาถ่าย |
Снотворное | Йа:маулап | ยาเมาหลับ |
Таблетка, пилюля | Йа:мет | ยาเม็ด |
Укрепляющее, тонизирующее средство | Йа:бамрунгтха: т | ยาบำรุงธาตุ |
Успокаивающее средство | Йа:рангап кхай | ยาระงับเส้นประสาท |
Яд, отрава | Йа:пхит | ยาพิษ |
metr-travel.ru
А |
|
Б |
|
В |
|
Г |
|
Д |
|
Е |
|
Ж |
Хотя в ресторанах можно найти действительно жареное мороженое! Шарик мороженого окунают в тесто и очень быстро обжаривают во фритюре, так чтобы мороженое даже не успело подтаять. Получается хрустящее тесто снаружи, а внутри холодное мороженое! |
З |
|
И |
|
Й |
|
К |
|
mamaasia.info
Общие фразы | ||
Да | ใช่ | сиа́й |
Нет | ไม่ | май сиа́й |
Спасибо | ขอขอบคุณคุณ | кхоп-кун |
Пожалуйста | กรุณา | ка-ру-на |
Извините | ขอโทษ | кхотхо́:т |
Здравствуйте | สวัสดี | саватди́: |
До свидания | ลาก่อน | лако́:н |
Я не понимаю | ฉันไม่เข้าใจ | май кхау тяй |
Как Вас зовут? | คุณชื่ออะไร | чыо ара́й? |
Как дела? | สบายดีไม่ | саба́:й ди: май |
Хорошо | ดี | ди: |
Где здесь туалет? | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน | хо:нг нам йу: тхи най? |
Сколько стоит? |
| не́э ла ка та́о лай? |
Один билет до… | หนึ่งตั๋วไป | пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа… |
Который час? | กี่โมงแล้ว | кие-монг? |
Не курить | ไม่สูบบุหรี่ | хам саб бухри |
ВХОД | เข้า | тхи |
ВЫХОД | ทางออก | тха:нг |
Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | คุณพูด…ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน) | хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен) |
Где находится… | ที่ไหน… | …йу: тхи най |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер |
| ми: хонг ванг май |
Чаевые | เคล็ดลับ | хелд лаб |
Я хочу оплатить счет |
| пхом (чан) кхо бин |
Паспорт | หนังสือเดินทาง | нангсуэ-деун-таанг |
Комната, номер | ห้อง | хонг |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | ด้วยเงินสด | ньён сод |
Карточкой | ชำระเงินด้วยบัตร | тьа:й дуай бат кхре: дит дай май |
Упаковать | เก็บลงหีบ | чуай хо: хай пхом (чан) но:й |
Без сдачи |
| май то:нг тхо:н |
Открыто | เปิด | пеут |
Закрыто | ปิด | пид |
Скидка | ส่วนลด | суон лод |
Очень дорого | มันแพงเกินไป | тхам май пхэ:нг йа:нг ни: |
Дешево | ถูก | тхук |
Транспорт | ||
Автобус | รถบัส | род-бас |
Троллейбус |
|
|
Машина | รถ | ча:у рот |
Такси | รถแท็กซี่ | тхэ́к си: |
Остановка | หยุด | тьо:т |
Пожалуйста, сделайте остановку | กรุณาหยุด | ка ру на: тьо:т тхи: ни: |
Прибытие | การมาถึง | ма тхунг |
Отправление | ขาออก | орк-пай |
Поезд | รถไฟ | род-фай |
Самолет | เครื่องบิน | креуанг бин |
Аэропорт | สนามบิน | са-нарм-бин |
Экстренные случаи | ||
Помогите мне | ช่วยฉัน | каруна: чуай дуа́й |
Пожарная служба | บริการดับเพลิง | брикар даб фелинг |
Полиция | ตำรวจ | там руот |
Скорая помощь | รถพยาบาล | рот пха йа: бан: |
Больница | โรงพยาบาล | ронг-па-я-барн |
Больно | หัวใจ | теп тхи: |
Аптека | ร้านขายยา | ран-кай-я |
Доктор | แพทย์ | дай май |
Ресторан | ||
Я хочу заказать столик | จองโต๊ะ | пхом (чан) кхо: то |
Чек пожалуйста (счет) |
| кеп нгэн дуай |
www.arrivo.ru
Русско-тайский разговорник для туристов
Любой турист, приезжающий на отдых в Тайланд, сталкивается с языковым барьером, поэтому мы решили написать небольшой русско-тайский разговорник, который поможет вам в общении с местным населением.
Большинство тайцев, работающих с туристами, достаточно хорошо говорят по-английски, а некоторые неплохо понимают русский, но тем не менее запомнить несколько основных слов на тайском языке перед перед поездкой в Паттайю Вам не помешает.
Основная сложность в изучении тайского языка для русского человека заключается не столько в изучении новых слов, сколько в умении произносить их в правильной тональности. Все дело в том, что тональностей в тайском языке целых пять, для русского слуха они практически не различимы, и одно и то же слово по разному произнесенное будет иметь совершенно разный смысл.
Еще одной из особенностей в произношении тайских слов является то, что тайцы не произносят букву «R» в словах, даже если она в этом слове есть, или произносят ее как букву «L».
Гласные в тайском языке бывают короткими, например «а» и длинными «аа».
Тем, кому тайский язык кажется слишком сложным для запоминания и произношения, советуем выучить несколько фраз на английском языке. Если вам и английский язык кажется очень сложным, то советуем распечатать на принтере наш русско-тайский разговорник для туристов, и по мере необходимости заглядывать в него.
Цифры по тайски
Ноль | Сун |
Один | Нынг |
Два | Со:нг |
Три | Са:м |
Четыре | Си: |
Пять | Ха: |
Шесть | Хок |
Семь | Тьет |
Восемь | Пад |
Девять | Ка:у |
Десять | Сиб |
Двадцать | Еэ-сиб |
Тридцать | Сарм-сиб |
Сорок | Сеэ-сиб |
Пятьдесят | Ха-сиб |
Сто | Нынг-рой |
Тысяча | Нынг-пан |
Миллион | Нынг-ларн |
Двадцать пять по тайски будет звучать как комбинация из 20 (еэ сиб) и 5 (ха:), то есть — еэ сиб ха.
Выражения на тайском языке используемые в магазинах и ресторанах
Сколько это стоит? | неэ-ла-ка-тао-лай? |
Что это такое? | неэ-кеу-ар-рай? |
Я куплю это | шун-я-сеу-мун |
У вас есть…? | хун-меэ…-реу-плао? |
Открыто | пеут |
Закрыто | пид |
Немного, мало | нит-ной |
Много | маак |
Все | тунг-моде |
Завтрак | ар-харн-чао |
Обед | а-хаан-тианг |
Ужин | ар-харн-ен |
Хлеб | ка-ном—панг |
Напиток | креунг-деум |
Кофе | ка-фае |
Чай | наам-чаа |
Сок | наам-пом-ла-май |
Вода | наам |
Вино | вай |
Соль | клуа |
Перец | приг-тай |
Мясо | неур-сат |
Овощи | пхак |
Фрукты | пом-ла-май |
Если вы мужчина, то в конце каждой произносимой фразы принято говорить «кхап», если вы женщина произносить «каа». Например, здороваясь с вами, тайский мужчина скажет: «Савади кхап».
Основные выражения на тайском языке
Да | сиай |
Нет | май-сиай, май-оуа |
Спасибо, большое спасибо | коб-хун, коб-хун-марк |
Пожалуйста | май-пен-рай, ка-ру-на |
Извините | кор-тосе, кор-а-ну-ярт |
Здравствуйте | са-ват-деэ |
До свидания | лар-корн |
Пока | нарн, яо-нарн |
Доброе утро | са-вас-деэ-торн-сяо |
Добрый день | са-вас-деэ-торн-бай |
Добрый вечер | са-вас-деэ-торн-хум |
Спокойной ночи | ра-треэ-са-вас |
Как это сказать по… | хун-я-пууд-неэ-пен-ва-ёонг-лай… |
Вы говорите по… | хун-пууд… |
Английски | па-са-анг-крит |
Французски | пс-са-фа-ранг-сез |
Немецки | пс-са-ер-ре-ман |
Я | фом (м), сян (ж) |
Мы | пуак-лао |
Ты | хун |
Вы | хун |
Они | пуак-као |
Как вас зовут? | хун-чеу-ар-рай? |
Хорошо | деэ |
Плохо | май-деэ |
Жена | пун-ла-я |
Муж | са-меэ |
Дочь | луук-сао |
Сын | луук-сяй |
Мать | маэ |
Отец | пор |
Друг | фуан |
Передвижение
Где …? | …-ю-теэ-най? |
Сколько стоит билет? | ка-доу-сарн-тао-рай? |
Билет | туа |
Поезд | род-фай |
Автобус | род-май |
Метро | род-фай-тай-дин |
Аэропорт | са-нарм-бин |
Вокзал | са-тарн-неэ-род-фай |
Отправление | орк-пай |
Прибытие | ма-теунг |
Гостиница | ронг-рам |
Комната | хонг |
Паспорт | пасспорт, нангсуэ-деун-таанг |
Календарь цен на туры в Паттайю
Купи билет и забронируй номер по лучшей цене!
pattayatur.ru
Тайский разговорник для туристов
Нам очень понравился тайский язык. Постоянное ощущение, что из уст льется мелодия, а не обычная речь. Даже, когда случайно застаешь местных жителей за каким-нибудь разговором, то кажется что они поют песню о прекрасной и вечной любви. А на самом деле, они цены на бензин обсуждают.
В Таиланде используют два основных языка для общения. Родной, — тайский язык, и английский. Но, путешествуя по стране и заезжая в глубинки, вы можете столкнуться с тем, что ваш английский не понимают. Не потому что он у вас плохой, а просто они могут его не знать. Скажу больше, если вы очень хорошо владеете английской речью и говорите на бритиш инглиш, большинство тайцев вас точно не поймут. Говорите, как можно проще, и люди к вам потянуться)
Так вот, изучая страну более подробно и посещая такие места, куда, может быть, еще не ступала нога туриста, вам стоит подготовиться к встрече с местными жителями, потому что в «глубинке» ваш любой английский могут просто не понять. Для таких ситуаций мы подготовили небольшой, но необходимый тайский разговорник для туристов.
Если вы обратитесь к тайцу с приветственными словами и вопросами вежливости на тайском языке, то, несомненно, заслужите симпатию местного жителя. Тайцы любят свою страну, им будет приятно, что вы с уважением относитесь к культуре и традициям Королевства Таиланд:
Туризм в Таиланде является одной из самых развитых отраслей в экономике. Поэтому, в этой стране для туриста есть все удовольствия и условия для отдыха. Но никто не идеален и порой бывает, что в номерах случаются технические неполадки и сбои. Техперсонал вам быстро все починит. Только для этого сначала надо на рецепшене сообщить о проблеме:
Аптек в городах много и вы найдете для себя необходимые лекарства. Иногда, правда, трудно объяснить, что болит и, какое лекарство вам нужно. Бывает, что такие объяснения доходят до курьезов…Лучше запастись тайскими названиями:
В еду тайцы кладут много разных специй. Иногда еду в рот нельзя положить –так все горит! Поэтому, если вы не любитель острых вкусовых впечатлений, то при заказе сразу просите блюдо не делать острым.
Таиланд – один из самых крупных в мире производителей и экспортеров риса. Соответственно, тайцы свой рис едят много и с аппетитом. В ресторане вы увидите достаточно много блюд с рисом:
Ну и как же тайский разговорник для туристов без фруктов! Таиланд вас порадует изобилием экзотических плодов. Чего там только нет! И всё вкусное и сочное. Особое внимание обратите на такой фрукт как Дуриан. У него специфический вкус и запах. Лучше пробовать его на свежем воздухе. Нам с Аллой понравился. А вы уж для себя сами решайте, пробовать его или нет:
Дальше: самолет прилетел в Бангкок без наших чемоданов. Мы моем и кормим тигров. Жирафы крадут у нас морковь. Мы встречаем Новый Год у водопада.
С уважением, Галина Субботина и Алла Сутягина
traveltu.ru