Таиландский язык: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Энциклопедия Кругосвет

Тайский язык

Тайский язык является государственным языком Королевства Таиланд. На нем говорит примерно 85 процентов более чем 63-миллионного населения Таиланда. Кроме того, на тайском и его диалектах разговаривают несколько миллионов человек в соседних странах: в Лаосе, Камбодже, Мьянме, Вьетнаме, а также в прилегающих районах Южного Китая.

Тайский язык относится к тайской группе языков тайско-кадайской (паратайской) языковой семьи. Самые близкие к нему языки: лаосский (Северо-Восточный Таиланд, Лаос), шанский (Северо-Восточная Мьянма), языки черных и красных тай (Центральный Вьетнам), чжуанский (провинция Гуанси в Китае).

Предполагается, что прародиной тайских языков была территория современной китайской провинции Гуандун и северных районов Вьетнама, однако это лишь одна из версий, и ученые до сих пор не могут прийти к единому мнению относительно генезиса тайского языка.

В Таиланде существует четыре основных диалекта тайского языка: центральный (бангкокский), северо-восточный (исанский), северный (ланна, кхаммыанг, юань) и южный.

Центральный диалект, на котором говорят в столице Таиланда Бангкоке и в долине реки Тяупхрайя, лежит в основе общенационального литературного тайского языка. На нем ведется обучение в школах, теле- и радиовещание на большинстве каналов, его понимают во всех районах страны. Остальные диалекты отличаются от центрального главным образом произношением и частично лексикой.

Роль общенационального языка центральный диалект стал приобретать со времен правления короля Нарая (1657—1688), который установил его в качестве стандарта и рекомендовал к употреблению в официальных документах. Тогда же был написан первый учебник тайского языка.

 

Постепенно с развитием системы образования и вовлечением в нее все большего числа детей центральный диалект распространился по всей стране. Региональные диалекты при этом остаются языками, на которых говорят дома или в локальных сообществах.

Изучение центрального диалекта — непростая задача для жителей других частей Таиланда. Несмотря на языковую близость, выходцы из разных регионов понимают друг друга с трудом. Лексические и синтаксические различия, а также нюансы в произношении иногда становятся источником раздражения при общении приверженцев центрального диалекта с жителями других регионов. Бангкокцы зачастую относятся с пренебрежением к приезжим, которые разговаривают на своих диалектах или пытаются использовать центральный, но говорят недостаточно быстро и с акцентом.

В прошлом власти оказывали давление на регионы, пытаясь вынудить их жителей отказаться от своих обычаев и языковых особенностей, но начиная с 1980-х годов стало возрождаться изучение местных языков, особенно диалекта ланна на севере и южнотайского диалекта, и преподавание на них. Также были разработаны специальные образовательные программы, позволяющие тайцам познакомиться с региональной культурой, обычаями и искусством. В итоге жители регионов смогли сохранить свою самобытность, а центральный тайский диалект стал вторым языком.

Четыре основных диалекта нельзя путать с четырьмя разными видами лексики, которые используются в Таиланде при разных обстоятельствах: общеупотребительная; специальная королевская (ратчасап), которую возможно употреблять только применительно к особам короля, королевы, принцев и принцесс; книжная; поэтическая. Различия между ними, особенно между общеупотребительной лексикой и королевской, довольно велики. Первая представлена главным образом собственно тайскими словами, вторая же состоит исключительно из заимствованных слов (преимущественно из пали и санскрита). Сравните:

 

Вид лексики

Общеупотребительная

Книжная

Королевская

Пример
(рус. есть, кушать)

กิน (кин) – есть, кушать

รับประทาน(раппратхан) – есть, кушать

เสวย(савэй) – есть, кушать

 

Основной словарный фонд тайского языка составляют собственно тайские слова. Используется значительное количество заимствований из пали и санскрита, а также из кхмерского и китайского языков. Менее многочисленны заимствования из малайского, яванского, европейских языков, в частности из английского — в основном научные и производственные термины. Слова из пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом через буддизм, который с конца XIII века стал государственной религией Таиланда, а также в результате культурного общения с Индией. Слова из языка монов и кхмеров — аборигенов, населявших территорию нынешнего Таиланда до прихода тайских племен, — можно услышать главным образом в быту.

Заимствования из китайского языка — это числительные от единицы до десяти, а также ряд названий кушаний, одежды, карточная терминология. Немало китайской лексики в молодежном сленге.

29 июля в Таиланде отмечается День тайского языка. Однако недавний опрос показал, что 85,3 процента жителей Бангкока и прилегающих провинций даже не догадываются об этом. Выяснилось также, что 84,9 процента респондентов не знают, сколько гласных в тайском языке, 80 процентам неизвестно значение слова «поэзия», а 75 — «проза». Другой опрос показал, что 80,6 процента тинэйджеров говорят по-тайски с ошибками. В молодежной среде стало модным коверкать речь, подражая звездам эстрады и телевидения. Ученые-лингвисты со страниц газет призывают молодежь говорить правильно.

Тайский язык относится к изолирующим. Большинство слов состоят из одного слога. Исключения представлены главным образом заимствованиями. Словоизменение отсутствует, то есть слова не изменяются по родам, падежам, числам и т. п. Аффиксация развита слабо. Грамматические формы образуются аналитически — при помощи служебных слов. Среди способов словообразования наиболее продуктивно корнесложение, а также использование так называемых слов-аффиксов.

Отношения между членами предложения в тайском языке указываются порядком слов или служебными словами. Подлежащее предшествует сказуемому, дополнение находится в постпозиции к глаголу, определение — в постпозиции к определяемому. Пробелы между словами обычно не ставятся.

 

Тайский язык — тональный. Каждый слог обладает определенным мелодическим рисунком. В литературном тайском пять тонов (в диалектах — от пяти до семи):

  • — Обычный тон (เสียง สามัญ – сиенг саман). Представляет собой ровную однородную мелодию без колебаний в высоте и силе.
  • — Низкий тон (เสียงเอก – сиенг ек). Звучит ровно, но несколько ниже обычного тона.
  • — Падающий тон (เสียงโท — сиенг тхо).
    Голосовая мелодия с уровня выше обычного тона палает до уровня низкого тона.
  • — Высокий тон (เสียงตรี – сиенг три). Голосовая мелодия, начинаясь на уровне выше обычного тона, затем постепенно поднимается и резко обрывается,.
  • — Восходящий тон (เสียงจัตวา – сиенг тьяттава) . Госовая мелодия, начинаясь на уровне низкого тона, затем плавно восходит вверх.

Тон в тайском языке служит средством различия значений слов. Например, кхау, произнесенное обычным тоном, означает «недостаток», низким — «новости», высоким — «рыба кхау», падающим — «рис», восходящим — «белый».

Тайский язык принадлежит к числу малоизученных. Первые иностранные словари и книги по его грамматике были написаны лишь в первой половине XIX века. А в России изучение тайских языков и вовсе началось лишь со второй половины 40-х годов XX века. Первый тайско-русский словарь, составленный в 1964 году Л. Н. Моревым, по сей день остается самым полным и авторитетным словарем и не имеет аналогов.

Учебной литературы по тайскому языку в России крайне мало, новые исследования почти не проводятся, количество специалистов со знанием тайского языка весьма ограничено. Тайский язык в России преподают в МГУ имени М. В. Ломоносова, МГИМО, Дальневосточном и Санкт-Петербургском государственных университетах.

В последнее время россияне все чаще ездят в Таиланд на отдых. Побывав там однажды, можно влюбиться в эту страну, и кто-то даже остается здесь жить и работать. Поэтому интерес к тайскому языку возрос, и, хочется верить, это подстегнет разработки и исследования в области тайского языка.

Статья о тайском языке подготовлена в бюро переводов «Прима Виста»

Узнайте точную стоимость перевода

Москва Другие города РФ

Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.

Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.

 

Тайский язык / Travel.

Ru / Страны и регионы

Обзор

Тайский язык относится к языковой семье таи. Самые близкие к нему языки — лао (Северо-Восточный Таиланд, Лаос), шань (Восточная Бирма), языки черных и красных тайцев (Центральный Вьетнам), чжуанский (провинция Гуанси в Китае). Все эти народы происходят от прототайцев, живших в Центральном Китае (провинция Хубэй). Начали миграции на полуостров Индокитай около 400 до н.э., но наиболее сильно в 13 веке, когда было разгромлено ханом Кублаем (Хубилай, он же первый китайский император монгольной династии Юань) государство Наньчао в Южном Китае (сейчас провинция Юньнань), где тогда жили в основном тайские народы. Часть тайцев ассимилировалась с китайцами, часть просто осталась (сейчас в провинции Юньнань проживает около 840 тыс. людей народности тай), часть мигрировали на юг. Кхмеры на момент появления тайцев в Юго-Восточной Азии были самым сильным в военном плане государством, культурное влияние было еще сильнее. Собственно тогда (XIIIв) и появился тайский язык как таковой.

Он развивался довольно длительное время и заимствовал много из кхмерского, индийских языков (санскрит, пали)

Для записи используется алфавит, созданный еще в XIII веке королем Ran Kam Heng’ом. Этот алфавит, претерпев некоторые изменения, дошел до нашего времени. Всего в тайском алфавите 76 букв, из которых 44 буквы чисто тайские, а остальные заиствованы из санскрита и пали.

Как пишутся тайские буквы? Все буквы пишутся одной чертой, начиная с точки (точки есть в подавляющем большинстве слов, если в словах нет точек, то это либо какой-нибудь красивый шрифт, либо это вообще не на тайском)

Тайский язык имеет тональную структуру, сходную с китайской. Вообще тайский язык похож на китаский. По данным лигвисты выявили сотни одинаковых и похожих слов. Таким образом сказалось практически тысячелетнее соседство народов. Кроме схожести некоторых слов, тайский и китайский похожи по структуре разговорной речи. Как и китайский язык тайский моносложен. Большинство слов состоят из одного слога и не изменяются по родам, падежам и пр. Кроме того в тайском языке нет четко определенных правил, по которым можно было бы определить к какой части речи относится то или иное слово. Одно и то же слово может выступать и существительным, и глаголом (прилагательным, наречием и пр.) в зависимости от места в предложении. Кроме некоторых слов, позаимствованных из санскрита, все слова произносятся отдельно друг от друга, они не сливаются в произношении (как, например, бывает во французском). Из-за ограниченного числа возможных комбинаций звуков (тайский язык односложный, а значит на один согласный звук приходится только один гласный) в языке много омонимов (слов, одинаковых по звучанию, но разных по значению). Тоновая система позволяет расширить количество слогов в языке. В тайском языке пять тонов (по диалектам: от пяти до семи).

Уже было сказано о сложности определения значения слова из-за большого числа омонимов и неопределенности части речи. Поэтому в тайском языке используется дополнительно три способа словообразования, которые помогают расширить количество используемых слов и уточнить значение имеющихся.

Во-первых, префикс — к слову добавить другое, определяющее сорт, к которому слово относится. Например, слово yang может иметь значения цапля, каучуковое дерезо, резина. Теперь если поставить перед словом yang слово nok (обозначает «птица»), то получится nok yang — цапля, если идентификатор дерево — то каучуковое дерево и пр. Таким образом префикс определят класс, которому относится слово

Во-вторых, объединение двух слов сходного значения. Например слово kah имеет много значений, одно из которых убить. Если kah объединить с fan (значение — рубануть, расстрелять), то kah fan означает ни что иное как убить. В этом случае fan уточняет значение слова kah. Иногда два слова, схожих по смыслу, образуют абсолютно новое слово с схожим значением. Например, слово нация — bahn muang — состоит из двух слов: bahn — деревня и muang — город. Иногда число слогов в одном слове доходит до четырех.

В-третьих, добавление объекта к действию. Например, gin kao — есть (кушать), где gin (значение то же — «есть») выступает как глагол, а kao (значение «рис»)- объектом действия. В результате получаются слова типа: «учить книгу», «спать на циновке» и пр. соотвественно означающие «учиться», «спать».

Что касается числительных: как и в китайском в тайском языке используются счетные слова. Например, в китайском это выглядит так: san zhang zhuozi — три стола, где san — три, zhuozi — стол, а zhang — счетное слово для столов (в данном случае zhang означает «лист»). В тайском языке точно так же используются эти счетные слова, только порядок такой: существительное-числительное-счетное слово но если для некоторых слов нет счетного слова или говорящий не может вспомнить таковое, то существительное просто повторяется после числа. Например, mah sahm mah («лошадь три лошадь»), где правильно было бы mah sahm dua («лошадь три штука»), но допускаются оба варианта.

Кроме всех слов, о которых говорилось выше, есть и неслоговые слова. В первую очередь это заимствования (например, слово low whiskey, еще куча заимствований из китайского, французского, санскрита и др.), звукоподражание (типа «ку-ку», «мяу» и прочего). Кроме того, это местные тайские дифтонги и вообще местные изменненые слова. Этих слов много, они еще между собой и обычные односложные словами соединяются и образуют другие слова, но тем не менее тайский язык основывается именно на простых односложных словах.

В тайском языке нет артиклей, частиц, союзов; в тайском нет падежей, множественного числа, рода. Это требует точного порядка слов в предложении. Если же смысл предложения так и остается не ясным до конца, то в него еще включаются дополнительные поясняющие слова как и в китайского языке.

Итог: тайский язык похож на китайский, но в нем много заимствований (кроме китайского, из английского и др. европейских языков; из санскрита, пали и др. индийских языков; из кхмерского и др. местных языков), причем заимствования не растворились в грамматике языка (как бы сказать, не подчиняются они внутренней грамматике языка…). И все это пишется не иероглифами, а алфавитом.

Полезные слова и выражения

Выборка самых необходимых выражений, которые на 100% могут пригодится в Таиланде, если вокруг не будет тайцев, говорящих на английском

Русский Тайский (в виде транскрипции)

Здравствуйте sawasdee crub/kha

Спасибо knob khun crub/kha

Как дела? sabai dee mai?

Меня зовут. .. Chan chu…

Такси thaek sii

Хорошо, спасибо sabai dee

Я не говорю по-тайски phom/chan phood thai ma

Пожалуйста, говорите помедленее karuna phood chaa chaa

Вы понимаете? khun khao jai mai

Вы говорите по-английски? khun poot pasa angkrit

Помогите! chuay duay

До свидания la kon

Можно взять фотоаппарат? kho thaai roop dai mai

Я могу позвонить? kho chaai torasab dai m

Где туалет? hongnaam yoo thee nai

Сколько это стоит? rakhao thao rai

Что это? nee khue a-rai

Очень дорого! phaeng maak

У Вас есть что-нибудь подешевле? mee thee thook kwaa ni

Счет, пожалуйста keb ngern duay crub/kha

Еще увидимся laew phob kan mai

Рад познакомиться daa jai thee dai phob k

С Новым годом! sawasdee pi mai

С днем рождения! sooksan wan kerd

Удачи! chok dee

Извините khor thot crub/kha

Где находится. .. …yoo thee nai?

Поверните налево liew saai

Поверните направо liew kwaa

Примечание: здесь есть фразы, оканчивающиеся на -kha и -crub. Частица kha добавляется к основной фразе, если говорящий — женского пола, частица crub — если мужско

01.01.2001

Источник: SiamCity

  • Таиланд определился со сбором для туристов

  • В Таиланде заработал гигантский железнодорожный вокзал

  • Таиланд внезапно передумал требовать медицинские документы на границе

  • Таиланд из-за коронавируса начал требовать документы о здоровье

  • Куда россияне могут полететь на пляж зимой

  • Таиланд увеличил срок безвизового пребывания до 45 дней

  • Пляжный отдых в Юго-Восточной Азии осенью и зимой 2022–2023 года

  • «Аэрофлот» снова полетит в Коломбо, Бангкок и Гоа

  • Таиланд снимает все ограничения на въезд для туристов

  • «Аэрофлот» начал продажу «зимних» билетов на Пхукет

Ваджиравудх | король Сиама

Vajiravudh

См. все СМИ

Год рождения:
1 января 1881 г. Бангкок Таиланд
Умер:
26 ноября 1925 г. (44 года) Бангкок Таиланд
Должность/Офис:
король (1910-1925), Таиланд
Дом / Династия:
Династия Чаккри
Известные члены семьи:
отец Чулалонгкорн

Просмотреть весь связанный контент →

Ваджиравуд , также называемый Пхрамонгкутклао или Рама VI , (род. 1 января 1881 г., Бангкок, Сиам [ныне Таиланд] — умер 26 ноября 1925 г., Бангкок), король Сиам с 1910 по 1925 год, известный своими прогрессивными реформами и многочисленными работами.

Ваджиравудх получил образование в Оксфордском университете, где изучал историю и право; он также прошел военную подготовку в Сандхерсте и некоторое время служил в британской армии. Будучи назван наследником в 189 г.5, он вернулся в Сиам в 1903 году и стал преемником своего отца Чулалонгкорна в 1910 году. Хотя он не сравним со своим отцом как административный и политический реформатор, он продвигал многочисленные социальные реформы, включая рекодификацию сиамского законодательства, чтобы сделать моногамию единственной правовой формой. брака, принятие григорианского календаря, введение всеобщей вакцинации против оспы, создание Тайского Красного Креста и принятие закона, требующего, чтобы все подданные брали фамилии. В 1917 году он основал Чулалонгкорнский университет, первый в Сиаме, а в 1921 он сделал всеобщее начальное образование бесплатным и обязательным. Однако его попытки закрыть игорные дома и опиумные притоны встретили народное сопротивление.

Викторина «Британника»

История: правда или вымысел?

Длительное зарубежное образование Ваджиравуда изолировало его от жизни своего народа; более того, его некритическая любовь к английским традициям привела к таким неразумным действиям, как создание королевского военизированного формирования под его непосредственным командованием, Корпуса Дикого Тигра, вне регулярных вооруженных сил. Недовольство этим корпусом в сочетании с юношеским нетерпением по поводу медленного политического развития Сиама привели к неудавшемуся заговору против него, организованному молодыми армейскими и морскими офицерами в 1919 г.12. Он разочаровал и оттолкнул не только консерваторов, считавших его реформы подрывом традиционного общества, а его личную жизнь скандальной, но и либералов, оскорбленных его отказом предоставить конституцию и упорством в сохранении примата абсолютный монарх.

Ваджиравуд, однако, добился значительных успехов во внешней политике. Он вступил в Первую мировую войну на стороне союзников в 1917 году и вступил в Лигу Наций. Он использовал растущую готовность западных держав относиться к Сиаму как к полностью равноправному государству, чтобы добиться пересмотра ранее заключенных неравноправных договоров и отказа от западных прав в Сиаме.

В личной жизни Ваджиравуд был плодовитым писателем и переводчиком. Он ввел западные формы в тайскую литературу, особенно драму-диалог. Используя несколько десятков псевдонимов, он сочинил около 50 оригинальных пьес, адаптировал более 100 произведений английских и французских драматургов и перевел несколько произведений Шекспира.

Эта статья была недавно пересмотрена и обновлена ​​Эми Тикканен.

Тайский язык — структура, письмо и алфавит

Инь ди — Добро пожаловать

Thai (также известный как Central Tai, Siamese, Standard Thai, Thaiklang) является членом юго-западной ветви языковой семьи Tai-Kadai. Слово thai означает «свободный» на тайском языке. Его ближайшими родственниками являются лаосский, шанский и южный тайский. На тайском языке в качестве первого говорят 20,2 миллиона человек, а в Таиланде для 40 миллионов человек говорят как на втором языке. На нем также говорят на островах Мидуэй, Сингапуре, Объединенных Арабских Эмиратах и ​​США (Ethnologue).

Тайцы изначально пришли из Китая. Они переселились на полуостров Индокитай около 2000 лет назад. Тайский язык впервые засвидетельствован надписью, датируемой концом 13 века нашей эры. Первоначально среди тайцев преобладали моны, а затем кхмеры. Они стали независимыми к середине 13 века нашей эры. Затем их страна стала известна как Сиам, а язык — как сиамский. В 1939 году Сиам стал Королевством Таиланд.

Щелкните здесь на интерактивной языковой карте Ассоциации современного языка, чтобы узнать, где в Соединенных Штатах говорят на тайском языке.

 

Статус

Тайский язык является официальным национальным языком Таиланда. Он используется в качестве средства обучения в школах, средствами массовой информации и во всех государственных делах. По оценкам, 80% населения Таиланда говорит на тайском как на первом или втором языке. Тайский язык служит lingua franca , или языком более широкого общения, для носителей 74 различных языков страны. Большинство газет и периодических изданий издаются на стандартном тайском языке, хотя есть некоторые из них на китайском, английском и малайском языках. Правительство Таиланда продвигает использование стандартного тайского языка.

 

Диалекты

Верх

Региональные диалекты
Нет единого мнения о диалектной ситуации в Таиланде. Некоторые ученые считают диалектом тайского только коратский, в то время как другие проводят различие между бангкокским тайским и центральным тайским.

Социальные диалекты
В разных географических регионах существуют две разновидности тайского языка. Они различаются по лексике и, в некоторой степени, по грамматике.

  • Старшая форма используется, когда речь идет о членах королевской семьи, высокопоставленном буддийском духовенстве и людях с высоким социальным статусом. Высокая форма содержит много заимствований из санскрита и кхмерского языка.
  • Низкая форма используется в повседневных ситуациях и когда речь идет о лицах, отличных от перечисленных выше в высокой форме.

 

Структура

Верх

Звуковая система

Гласные

В тайском языке девять гласных фонем, то есть звуков, которые меняют значение слова. Гласные могут быть короткими или длинными. Длина гласных влияет на значение слова. В результате получается 18 гласных. Долгие гласные имеют продолжительность примерно в два раза больше, чем короткие гласные. Кроме того, гласные образуют дифтонги, соединяясь с полугласными, например, /ia/.

Передний

Центральный

Спина

Закрыть

/я/

/ ɨ /

/у/

Ближний-средний

/д/

/о/

Середина

/ ə /

Открытая середина

/ ɛ /

/ ɔ /

Открыть

/ а/

  • / ɛ / = e в ставка
  • / ɨ / = аналог e в розах
  • / ə / = a в около
  • /ɔ/ = o в болоте

 

Согласные

Существует двадцать согласных фонем, т. е. звуков, которые меняют значение слова. Они перечислены в таблице ниже. Группы согласных отсутствуют, и только несколько согласных могут встречаться в конце слогов. В тайском нет контраста между глухими и звонкими смычными, например, между /p/ и /b/. Вместо этого есть контраст между глухими простыми (без придыхания) и придыхательными остановками, например, p – pʰ.

Двугубные Лабио-дентальный Альвеолярный Палатал Велар Гортань
Остановки однотонный р т в к
без наддува стр. тʰ с кʰ
Фрикативы ф с 901:40 ч
Носовые м п ×
Боковой л
Закрылки/трели р и
Приблизительно с

 

  • /c/ = аналогично к в остром
  • /ŋ/ = нг в песне

 

Тоны

Тайский язык — это тональный язык, в котором идентичные слова можно различать по пяти тонам. Следующие примеры взяты из Strecker, D. (1990). Тайские языки. В Б. Комри (ред.). Основные языки мира , стр. 749-775. Издательство Оксфордского университета.

Тон

Контур шага

Высота шага

Качество голоса

Например, тайский

Значение

Середина Уровень Средний Без голосовой связи хаа «подлежит размещению»
Низкий Уровень Низкий Без голосовой связи кхаа ‘ароматный корень’
Падение Падение От высокого к низкому Глотализованный хаа «слуга»
Высокий Уровень Высокий Глотализованный хаа «для ведения бизнеса»
Восходящий Восхождение От низкого к высокому Без голосовой связи ха «нога»
  • Слоги, оканчивающиеся на долгую гласную, полугласную или носовую, могут иметь все тонкие тона.
  • Слоги, оканчивающиеся на короткую гласную и остановку или не имеющие конечной согласной, имеют низкий или высокий тон.
  • Слоги с долгой гласной, за которой следует смычка, обычно имеют низкий или нисходящий тон.

 

Ударение

Лингвисты в целом согласны с тем, что ударение в тайском языке используется для различения идентичных слов и что оно наиболее заметно в конечной позиции.

 

Грамматика

Тайский язык является аналитическим, что означает, что он не использует флексии для представления грамматических отношений, таких как падеж, род, число или время.

 

Существительные
  • Существительные не помечаются по числу, роду или падежу.
  • Thai использует систему классификаторов, которые следуют за числительным и предшествуют существительному. Существуют отдельные классификаторы для разных классов людей, предметов разной формы и функций, одежды, продуктов питания, животных, например, tua для животных, khone для людей, ahn для объектов вообще.
  • Владение выражается сопоставлением объекта владения рядом с владельцем или частицей.

 

Местоимения

В тайском языке сложная система местоимений. Выбор местоимений в той или иной ситуации определяется полом, возрастом, социальным положением и отношением говорящего к адресату. В разных ситуациях используются разные местоимения. Ниже приведены несколько примеров.

  • Первое лицо
    Тайские местоимения для «я» различаются для говорящих мужчин и женщин. В официальной обстановке мужчины будут использовать phome , а женщины будут использовать dee-chan . Тем не менее, эти формальные местоимения обычно опускают в разговорах лицом к лицу или вместо них используют термины родства, такие как тетя, дядя, младший / старший брат или сестра или имена.
  • Второе лицо

взрослых

детей

– в вежливой беседе с незнакомыми и знакомыми;
— при проявлении почтения в разговоре с суперионом;
– в неформальной беседе с друзьями и членами семьи;
– в разговоре между близкими друзьями одного пола;
— при разговоре с ребенком
– при разговоре со взрослым;
— при разговоре со старшим братом или сестрой
  • Третье лицо
– при разговоре о низших, нелюдях или для выражения гнева;
— при вежливом разговоре о ком-то;
– при проявлении почтения при разговоре о начальстве;
— когда речь идет о роялти

 

Глаголы

Глаголы не изменяются по лицу, числу, времени, виду или наклонению. Эти функции определяются контекстом или наречиями и выражениями времени.

 

Частицы

В тайском языке есть три больших класса частиц, которые встречаются в конце предложений.

  • Частицы вежливости
    Используются для выражения почтения к адресату. Вежливый язык на тайском языке требует, чтобы маркер вежливости был в конце каждой фразы. Они используются для выражения почтения к адресату. Маркеры различаются в зависимости от пола говорящего. Мужчины будут проявлять почтение, заканчивая свои вопросы и заявления на кхрахп 9.0066, чтобы показать уважение и утонченность. Женщины заканчивают свои вопросы и утверждения словами кхах .
  • Частицы настроения
    Выражают отношение говорящего к данной ситуации, например побуждение, убеждение, поощрение и т. д.
  • Вопросительные частицы
    Различные вопросительные частицы используются в да-нет вопросах, в зависимости от того, есть ли у говорящего ожидания относительно возможного ответа.

 

Порядок слов

Порядок слов в разговорном тайском языке зависит от того, что известно, а что является новой информацией в предложении. Это означает, что возможны все варианты порядка слов: субъект-глагол-объект, субъект-объект-глагол и объект-субъект-глагол. Однако в стандартном тайском языке нормой считается порядок слов подлежащее-глагол-дополнение. Модификаторы следуют за существительными, которые они изменяют.

 

Словарь

Исторически тайский язык заимствовал слова из санскрита и пали, особенно религиозные термины. Китайский язык также был важным источником ранних заимствований, числительных и нескольких сотен основных терминов. В современную эпоху кулинарная и коммерческая лексика также пришла в тайский язык из китайского. Английский язык также стал важным источником займов, особенно в сфере популярной культуры, в средствах массовой информации и в торговле.

Наиболее продуктивными словообразовательными процессами в современном тайском языке являются сложение и повторение. Ниже приведены некоторые примеры:

  • Компаундирование
    rotfay «поезд» из rót «автомобиль» + fay «огонь»
  • Редупликация
    dii «хорошо», diidii «скорее хорошо», dèk «ребенок», dekdek «дети»

 

Ниже приведены некоторые основные слова и фразы на тайском языке.

Привет, до свидания Сават Ди
Пожалуйста Гару-нах
Спасибо Корп-хун
Извините, извините Кортохт
Да Чай, Крап, Ка
Май Чай

 

Ниже представлены тайские цифры 0-10 в латинизированном виде и тайским шрифтом.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

вс

новый

пиломатериал

сам

см.

га

хохк

струйный

Гаао

глоток

 

Чтобы прослушать произношение тайских числительных нажмите здесь .

 

Письмо

Верх

Тайский шрифт, известный как Сукотаи , был разработан в середине 13 века, вскоре после того, как тайцы обрели независимость. Вероятно, он основан на древнекхмерском письме. Кхмерское письмо, потомок индийского письма брахми, было одной из самых ранних систем письма, использовавшихся в Юго-Восточной Азии, начиная с 7 века нашей эры. Это слоговая письменность, в которой каждый согласный имеет имплицитную краткую гласную /а/, если она стоит сама по себе, и имплицитно короткую гласную /о/, если за ней следует другая согласная.0065 . Эти гласные могут быть подавлены или заменены другими гласными, которые пишутся до, после, над или под согласной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *