Спасибо — Перевод на французский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Спасибо, это самый оригинальный комплимент.
Merci, c’est le plus compliment original que j’ai eu.Спасибо Я тренировался все утро Ты очарователен.
Merci. je l’ai pratiqué toute la matinée tu es adorable bien…Спасибо, у меня есть мотоцикл.
C’est gentil, mais j’ai ma moto garée devant.Спасибо большое за предложение, но мы кого-нибудь найдем.
C’est très gentil de vous proposer mais nous trouverons quelqu’un.Спасибо, что не вызвали полицию.
Merci de ne pas avoir appelé la police.Спасибо Клайд, это очень утешительно.
Merci, Clyde. C’est très rassurant.Спасибо, Мэри-Энн, ты спасла мне жизнь.
Merci, Mary Ann, tu me sauves la vie.Спасибо, что помогаешь, Декстер.
Спасибо, приятель, удачи сегодня.
Merci, et bonne chance pour ce soir.Я знаю заповеди TED. Спасибо.
Et je connais les commandements TED. Merci.Спасибо, папа, извинение принято.
Merci, papa. J’accepte tes excuses.Спасибо, Сэм, приму во внимание.
Merci, Sam. je prendrai ça en considération.Спасибо, вы очень любезны Лэс.
Merci. C’est très gentil, Les.Спасибо мистер, я постараюсь сам справиться.
Merci mr., je crois que je pourrai me débrouiller.Спасибо, но мне не нужно.
Merci, mais je n’en ai pas besoin.Спасибо, мадам, я поужинал.
J’ai déjà dîné.Спасибо. Но это не моя потеря.
Merci, mais ce n’est pas ma perte.Спасибо что составил компанию моей спутнице.
Merci d’avoir tenu compagnie à mon rencard.context.reverso.net
большое спасибо — Перевод на французский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я возьму ключ, большое спасибо.
И большое спасибо, мистер Вулф.
БГ: Томас Пикетти, большое спасибо.
Хелен Уолтерс: Крис, большое спасибо.
Дамы и господа, большое спасибо.
Понятно. Майк, большое спасибо.
Ладно, ребят, большое спасибо.
Да, и еще… позволь мне сказать… большое спасибо.
По-японски это означает «большое спасибо«.
Дениэл-сан, большое спасибо, но не могу принять.
Ну вот — замечательное воображение, большое спасибо.
Для покупки одежды, большое спасибо.
БГ: Хасан, большое спасибо
Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
Крис Андерсон: «Франко, большое спасибо».
Об этом я ничего не знаю, но большое спасибо, Денни.
Мэр Гэйни, большое спасибо, что зашли.
Роджер, Оли, большое спасибо.
Да, ну, большое спасибо, шериф Билл.
спасибо — перевод — Русский-Французский Словарь
ru Спасибо, друг.


ru Спасибо, Дина.




ru Спасибо всем, что пришли.


ru Еще раз спасибо, мистер Хэррис.




ru Спасибо за прекрасную тему, предложенную в Лиахоне за октябрь 2007 года, – о семейно-исторической работе и посещении храма.


ru Спасибо, что вывез меня из этого здания и вернул к моей семье.




ru Спасибо, Шиманский.


ru Спасибо за частность.


ru Круто, Кензи, большое спасибо.


ru Спасибо за то, что я с тобой в этом туре.


ru Спасибо вам, что учите нашу дочь, Мэм.


ru Я ещё хочу сказать тебе спасибо, что дал мне шанс с моей карточной игрой.


ru Спасибо всем, что пришли сегодня.


ru Спасибо, майор.


ru Спасибо что помогли девушке в беде


ru Я думаю, ты должен сказать мне спасибо за то, что я тебя спасла от той вещи.


ru Спасибо тебе большое.


ru Что ж, спасибо, что занес-


ru Спасибо, Скотт.


ru Ну спасибо.


ru В любом случае, спасибо.


ru Ну, спасибо тебе за это.


ru.glosbe.com
спасибо — Перевод на французский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Он предоставил всем австралийцам возможность сказать им спасибо.
Elle a donné à tous les Australiens l’occasion de dire « merci ».Теперь я упустил Квинна, спасибо.
Maintenant je suis celui qui a laissé Quinn s’enfuir, merci.Ладно, спасибо что показал тачку.
OK, Et bien, merci de nous avoir montré la voiture.Мы возьмём четыре бутылки, заранее спасибо.
Nous allons prendre quatre bouteilles, s’il vous plait, et merci.Я решу, когда остановиться, спасибо.
Je décide de m’arrêter ou non, merci.Я уже в курсе, спасибо.
Je crois que c’est établi, merci.Нет, спасибо, буду довольствоваться этим.
Non, avec celui la ça va, merci.Не беспокойтесь о нем, спасибо, баронесса.
Ne vous inquiétez pas pour lui, merci, Mme la baronne.Наверно, я должен сказать «спасибо«.
J’imagine que je devrais te dire «merci«.И спасибо всем группам, которые выступали сегодня.
Et merci à tous les groupes qui sont montés sur scène aujourd’hui.Мое время закончилось, спасибо вам за внимание.
Et mon temps est écoulé, merci de m’avoir écouté.КА: Это изумительная история, спасибо.
CA : C’est une histoire impressionnante, merci.Полагаю, я должна сказать спасибо.
Je suppose que je vous dois un merci.Мы обе в порядке, спасибо.
Nous allons toutes deux très bien, merci.Полковник, спасибо, что согласились встретиться.
Mon colonel, merci d’être venu. C’est un plaisir.Что я пытаюсь сказать, так это спасибо.
Ce que j’essaye de dire, c’est merci.Сегодня было весело, быть частью команды, так что спасибо.
C’était amusant aujourd’hui de faire partie de l’équipe, merci.Это вряд ли, но спасибо.
Y a peu de chance, mais merci.Мы увидели столько разных мест, спасибо тебе.
Nous avons vu tant de choses, merci à toi.Я счастлива прямо сейчас, спасибо.
Je le suis en ce moment, merci.context.reverso.net
Спасибо — перевод — Русский-Французский Словарь
ru Спасибо, друг.


ru Спасибо, Дина.


ru Большое спасибо


ru Спасибо всем, что пришли.


ru Еще раз спасибо, мистер Хэррис.


ru Спасибо.


ru Спасибо за прекрасную тему, предложенную в Лиахоне за октябрь 2007 года, – о семейно-исторической работе и посещении храма.


ru Спасибо, что вывез меня из этого здания и вернул к моей семье.


ru Спасибо, сержант.


ru Спасибо, Шиманский.


ru Спасибо за частность.


ru Круто, Кензи, большое спасибо.


ru Спасибо за то, что я с тобой в этом туре.


ru Спасибо вам, что учите нашу дочь, Мэм.


ru Я ещё хочу сказать тебе спасибо, что дал мне шанс с моей карточной игрой.


ru Спасибо всем, что пришли сегодня.


ru Спасибо, майор.


ru Спасибо что помогли девушке в беде


ru Я думаю, ты должен сказать мне спасибо за то, что я тебя спасла от той вещи.


ru Спасибо тебе большое.


ru Что ж, спасибо, что занес-


ru Спасибо, Скотт.


ru Ну спасибо.


ru В любом случае, спасибо.


ru Ну, спасибо тебе за это.


ru.glosbe.com
спасибо — с русского на французский
спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов
СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова
Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия
СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова
спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
спасибо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
спасибо — спаси бог Источник: http://new.tvplus.dn.ua/?link=print/news/words/0079 … Словарь сокращений и аббревиатур
спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева
спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь
СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… … Большой словарь русских поговорок
спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений
translate.academic.ru
большое спасибо — Русский-Французский Словарь
ru ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Большое спасибо вам за ваши слова и большое вам спасибо за ваши слова в адрес Председателя.


ru ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Большое спасибо вам за ваши слова и большое вам спасибо за ваши слова в адрес Председателя


ru Большое вам спасибо, большое спасибо.


ru Председатель (говорит по-испански): Большое Вам спасибо и большое спасибо Канаде.


ru Большое спасибо, Большой Брат.


ru Большое спасибо, большая сестра.


ru Надо говорить » Большое спасибо » А не » Большое извини «.


ru Большое спасибо вам за большое терпение.


ru Большое спасибо вам за большое терпение


ru Конечно, большое спасибо, Сильвана, но я больше не могу…


ru Генеральный секретарь (говорит по-английски): Большое спасибо, г-н Председатель, за это проникнутое большой добротой заявление


ru Большое спасибо вам за ваши комментарии, Майк, и пользуются большой в ESPLAI.


ru Большое спасибо Андре Леховичу (Andre Lehovich) и Мэтту Блэку (Matt Black), приславшим большое количество статей, а также многим другим людям, кто присылал статьи несколько реже.


ru И наконец, я также хотел бы сказать большое спасибо нашим устным и письменным переводчикам, составителям отчетов, сотрудникам, ответственным за связь с печатью, сотрудникам по обслуживанию заседаний и сотрудникам секции распространения документации, которые проявили по отношению к нам столь большое терпение, а также звукооператорам и всем тем, кто незаметно содействовал тому, чтобы работа Комитета увенчалась успехом.


ru Большое спасибо


ru Круто, Кензи, большое спасибо.


ru Большое спасибо за приглашение.


ru Большое спасибо.


ru Большое спасибо


ru Большое спасибо за звонок.


ru Большое спасибо за Ваш интерес к компании DHL Global Mail. Мы поддерживаем прямые отношения с более, чем 200 странами.


ru “Большое спасибо.


ru.glosbe.com