Смешные фразы на чешском: Забавный чешский язык — Иммигрант сегодня

Забавный чешский язык — Иммигрант сегодня

📺 Смотреть видео Длительность — 00:04:17 (Ссылка откроется в новом окне)

Русскоязычному человеку, впервые приехавшему в Чехию, многие местные слова и выражения могут показаться смешными. Спустя время это чувство проходит. Некоторые слова и фразы лучше узнать еще до приезда, чтобы не попасть в неловкое положение.

Всем привет! С вами Наталья и видеоблог о Чехии «Записки Николетты». Сегодня будет короткое видео о главных интересных чешских словах и выражениях. Многие туристы, когда приезжают в Чехию, обращают внимание на какие-то надписи, и они им кажутся интересными и забавными. Я составила свой небольшой список и сейчас его озвучу.

На дорогах в Чехии очень часто можно встретить «pozor» или «pozor, děti». Это означает внимание или осторожно. Еще есть такое словосочетание: «Pozor! Policie varuje!» Это означает Осторожно! Полиция предупреждает!, а не Полиция ворует, как может показаться. Еще часто молодые девушки используют слово «frajer». Это означает ухажер. Я знаю, что в русском языке такое слово есть в том же значении, но чаще всего его используют как жаргонное. Слово «voňavka» в чешском языке означает духи. «Vůně» — это запах, хороший запах, аромат, а вот слово «zápach» означает вонь. Если услышите слово «úžasný», то не спешите представлять ужасы, потому что это слово означает потрясающий, восхитительный. Поэтому, если вам скажут, что вы ужасны, не обижайтесь. Такая фраза, как «dokonalá žena» означает идеальная или совершенная женщина. Слово «bydlet» означает проживать. Когда люди знакомятся, они часто спрашивают: «Kde bydlíš?». Это значит Где вы живете? Магазин продуктов по-чешски будет «potraviny». Там вы тоже можете встретить много интересных слов. Например, огурцы по-чешски будут «okurky», хурма – «kaki», овощи – «zelenina», а вот фрукты – «ovoce», гречка – «pohanka», чечевица – «čočka».

Также в магазине вы встретите слово «čerstvý», оно обозначает свежий, а не черствый, как может показаться. В чешском языке есть существительные с окончанием «dlo». Например, «divadlo» — театр, «letadlo» — самолет, «mýdlo» — мыло, «lepidlo» — клей. А вот слово повидло по-чешски будет «povidla». Стюардесса по-чешски будет «letuška». Если услышите слово podvodník, то не спешите представлять водолаза, по-чешски это означает мошенник, а вот водолаз будет potápěč, а подводная лодка – ponorka. Будьте осторожны в Чехии со словом nevěstka, по-чешски это проститутка. Слово «rychle» на чешском языке означает быстро, каблук – «podpatek», носки – «ponožky», лягушка – «žabka», младенец – «miminko». Еще в чешском языке некоторые города называют не так, как везде. Например, Дрезден по-чешски будет «Drážďany», а Венеция – «Benátky». Когда чех говорит «Kubánec», то он говорит о кубинце, а не человеке с Кубани. Шотландец по-чешски будет «Skot». «Kotě» – котенок, «holka» – девушка, девчонка, «zapomenout» – забыть, «odpad» – мусор, «herna» – игровой зал, «spokojený» – удовлетворенный, довольный, а не спокойный, как может показаться сразу.
Когда придете в магазин с одеждой, главное, не перепутать слова «kalhoty», что означает брюки, штаны, и слово «kalhotky», обозначающее трусики.

Чешский язык кажется смешным первые дни пребывания в стране, а потом он уже не кажется таким забавным. Если у вас есть слова, которые кажутся интересными и смешными лично вам, то напишите их в комментариях. Ставьте палец вверх и подписывайтесь на мой канал! Всем пока!

  • #чешский язык
  • #смешные слова на чешском языке
  • #смешные чешские слова
  • #чешские слова
  • #чешские фразы
  • #смешные чешские фразы
  • #смешные фразы на чешском языке
  • Самые смешные слова в чешском языке — Мой отпуск — 22 апреля — 43483708982

    Это вам, конечно, не испанский язык с известным перлом «Чёрное платье для моей внучки» [Трахе негро пара ми ниета] и не украинский с местным маньяком «злыдень писюкастый» и Кощеем Бессмертным  «Чахлык Невмерущий», но попадаются тоже очень смешные экспонаты. Вот мой топ:


    Название господы

    • • Жилой дом — барак
    • • Дача — халупа, хата (в зависимости от размера и стоимости)
    • • Небоскрёб — мракодрап
    • • Гулянья, развлечения — радованки
    • • Осадки — сражки
    • • Вспыхнула (война и проч.) — выпукнула
    • • Прекрасный — ужасный
    • • Продукты — потравины
    • • Хурма — каки
    • • Помидоры — райчата
    • • Огурец — окурка
    • • Маринованные огурцы — кисэлэ окурки
    • • Гречка — поганка
    • • Картошка — брамбори
    • • Суп — полевка
    • • Сливки — сметана
    • • Чаевые — спропитнэ
    • • Бесплатно — задармо
    • • Лабирит — блудиште
    • • Водолаз — потапеч
    • • Клещи — клиштята
    • • Звери — звиржата
    • • Акула — жралок
    • • Запах — вуне
    • • Вонь — запах
    • • Духи — вонявки
    • • Умный — хитры
    • • Мошенник — подводник
    • • Драка — рвачка
    • • Скорые поезд — рыхлик
    • • Стюардесса — летушка
    • • Аэропорт — летиште
    • • Самолёт — летадло
    • • Кресло — седадло
    • • Машина — возидло
    • • Раковина — умывадло
    • • Щупальца (например осьминога) — хападло
    • • Насос — черпадло
    • • Катамаран — шлападло
    • • Вёсла — падла
    • • Убыток, несчастье — шкода (наверное, именно поэтому так назвали известный чешский автозавод)
    • • Зал для танцев — танчирна
    • • Бухгалтерия — учтарна
    • • Бал — плес
    • • Топливо — паливо
    • • Жир — тук
    • • Жирный — тучный
    • • Пингвин — тучняк
    • • Зарплата — мзда
    • • Багаж — завазадло
    • • Билет — йизденка
    • • Еда — йидло
    • • Жара — ведро
    • • Урожай — урода
    • • Бинокль — кукатко
    • • Телескоп — далекоглед
    • • Брюки — калготы
    • • Трусы — калготки
    • • Осторожно — позор
    • • Бордель — невестинец
    • • Сиськи — козы
    • • Конечно — урчите
    • • Подвал — склеп
    • • Жить — быдлеть
    • • Место жительства — быдлиште
    • • Кузен — братранец
    • • Носки — поножки
    • • Колготки — пунчохаче
    • • Сумка — кабелка или ташка
    • • Забыл — запомнел
    • • Запомнить — запаматовать
    • • Шутка — сранда
    • • Идиот — питомец
    • • Налог — давка, дань
    • • Наушники — слухатка
    • • Мороженое — змрзлина
    • • Жевачка — жвикачка
    • • Дичь — звержина
    • • Птица — птак
    • • Дикий — дивокий
    • • Кабаны — дивочацы
    • • Кошка — кочка
    • • Фрукты — овоце
    • • Овощи — зеленина
    • • Тушёные овощи — душена зеленина
    • • Каблуки — подпатки
    • • Недостаток — запор
    • • Начинающий — зачатэчник
    • • Петрушка, скоморох — Кашпарек
    • • Холостяк — младенец
    • • Вертолет — вртульник
    • • Пылесос — высавач
    • • Нюхать — чихать
    • • Леденец — лизатко
    • • Театр — дивадло
    • • Совершенная форма — доконалы тварь
    • • Свежие продукты — чэрствэ потравины
    • • Поэт — басник
    • • Слесарь-механик — стройный замочник
    • • Позор, слева! — Внимание, распродажа!
    • • Позор, пэс! – Осторожно, злая собака!
    • • Позор, полицие варуйэ! — Внимание, полиция предупреждает!
    • • Просунь палец сквозь горло — Стрчь прст скрз крк (вам скажут в больнице при отравлении)
    • • Игровые автоматы — херна
    • • Мясокомбинат Писек так называется, потому что Писек – крупный город в Чехии (от чеш. песок)


    Посетите город Писек!


    Местная херна


    Реклама на чешской дороге


    Драчи скала 🙂

    Кстати, не так давно в Чехии существовал вот такой банк («Ебанка»), но после многочисленных протестов русскоговорящих, видимо, банк присоединили к группе Райффайзен:


    Ебанка в Чехии

    Когда-то очень давно, мы ещё только приехали в Прагу как туристы, весь город был обвешан рекламой Кока-Колы. На рекламе была изображена классическая стеклянная бутылка напитка и яркими буквами написано «Dokonalý tvar!» (русские, конечно, читали как {Доконала тварь!}), что значит «Идеальная форма», и до сих пор это гуляет по интернету.

    И ещё одна одна очень забавная история. Когда-то давно я учила чешский язык на курсах в Интеграционном центре при МВД ЧР. И наша учительница, молодая симпатичная чешка, объясняла, что с помощью суффикса -dlo в чешском образуются существительные (летадло, возидло, седадло и проч. ). Когда мой друг Саша Резник (автор многих фотографий моего блога) услышал такие смешные слова, то в сердцах встал и, будучи эмоциональным творческим человеком, воскликнул «Неужели вам, чехам, самим не смешно слышать такие слова?!!». На что преподавательница ответила, ничуть не смущаясь: «Да нет, мы уже привыкли».  Вся группа очень долго смеялась.

    Ссылка на первоисточник

    Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

    Подписаться

    ЧехияБрюкитуризмтуристу на заметкуотдыхТуризм и отдыхпутешествия

    Напишите мнение, будьте первым

    Коронавирус создал новые забавные чешские слова, теперь также с английскими пояснениями в приложении

    В этом столетии коронавирус станет довольно важным событием в истории, и он уже привел ко многим изменениям. В такие «большие времена» люди проявляют творческий подход и придумывают совершенно новый словарь, отражающий их текущую реальность. Такие слова можно найти в Čeština 2. 0 . а теперь и в Vocabulary Miner

    Project Čestina 2.0, охватывающий разнообразие современного чешского языка с его сленгами и новыми словами, объединил усилия с приложением Flashcard Vocabulary Miner. Они приносят новые слова не только чехам, но и эмигрантам в двух списках слов на тему коронавируса, которые можно найти в приложении по ключевым словам корона или #sayMoreInCzech.

    «Язык подобен отпечатку пальца нации, он состоит из всего и всех», — говорит Мартин Кавка , основатель Čestina 2.0.

    «Спасибо Мартину Кавке, Čeština 2.0. отражает дух нашего времени. Čeština 2.0 с приложением Flashcard Vocabulary Miner создало пространство для #saymore, как гласит наш девиз, и для игры словами и воображением. Коронавирус затронул всех, поэтому мы хотели включить экспатов, потому что жизнь чешского языка затрагивает и жизнь полумиллиона иностранцев в Чехии», добавляет Зузана Папайова .

     

    Чешский — это весело, в том числе и для иностранцев

    Мартин Кавка создал Čeština 2.0, платформу, аналогичную Urban Dictionary , в 2009 году для сбора слов и сленга общечешского языка, чтобы показать его жизнь и остроумие. Он считает, что хотя существует стандартный официальный чешский язык, его разновидности часто являются иностранным языком и для чехов.

      «Я думаю, что существует много разных чешских языков. Чем больше разных чешских вы говорите, тем больше вы чех. Поэтому мне очень нравятся эти совпадения языка и иностранцев. С таким чехом иностранец может стать другим чехом»9.0012 говорит Мартин Кавка о сотрудничестве. Он уже представил свою работу миру экспатов через шоу Чешское радио для испаноязычных энтузиастов неортодоксального чешского языка.

    Что касается новых слов о короне, сотрудничество дает ответы на следующие вопросы:

    Как вы называете жир на животе, накопленный во время короны, или алкоголь, используемый в качестве внутренней защиты от COVID-19? Кого вы встретите в магазине во время коронакризиса? А когда коронормализация начать?

    Ответы теперь доступны в приложении Flashcard Vocabulary Miner с пояснениями на английском языке под ключевыми словами #sayMoreInCzech, Čeština 2. 0 или corona.

    «Язык — живой организм. Приложение Flashcard делает его ярким и интерактивным. Вы можете потренировать свой мозг в викторине», — объясняет Зузана Папайова, координатор Vocabulary Miner.

    В ближайшие недели планируется создать еще три уникальных списка слов в приложении Flashcard с тщательно подобранными словами из Čeština 2.0. Он должен охватывать актуальные в наше время темы корпоративных разговоров и политики. В случае успеха списки слов из Čeština 2.0 будут появляться на регулярной основе. Вы можете следить за проектом на Instagram и новые слова ежедневно в Vocabulary Miner’s Instagram Stories .

    Коронавирус создал не только 10 новых забавных слов

    Обновите свой словарный запас, но не становитесь ковидофилом!

    В этом веке коронавирус знаменует собой довольно большое время, и он уже привел ко многим изменениям. В такие «большие времена» люди проявляют творческий подход и придумывают совершенно новый словарный запас, отражающий их повседневную реальность.

    Язык также является частью жизни, которая почувствовала присутствие этой новой проблемы, связанной с коронавирусом, но люди справились с ней творчески и остроумно. Слова просто #saymore — они зеркало эпохи.

    Два списка новых забавных слов в приложении для карточек Vocabulary Miner. Доступно по ключевым словам «corona» или по выбранной вами языковой комбинации —> чешско-чешский и/или англо-чешский.

     

    Посмотреть эту публикацию в Instagram

     

    Новые ситуации создают новые слова. Новые слова отражают чувства… @cestina20 и Vocabulary Miner объединили усилия, чтобы представить новые уникальные чешские слова, отражающие ситуацию с #коронавирусом в Чешской Республике, и разбудить веселье в чешском языке! Найдите слова в приложении и попробуйте свое воображение. Слова под ключевыми словами #saymoreinczech или корона или корона. #coronatime #vocabularylearningtips #funnyshit #czechlanguage #funnyczech #czech_vibes #cestina20 #slovodne #hacknutacestina #fun #cestinaprocizince #cestinaprovas #cestinaprovsechny #czechforforeigners

    Сообщение, опубликованное Vocabulary Miner (@vocabulary.miner) на

    26 мая 2020 г. в 3:41 утра по тихоокеанскому времени

    Новые слова — свидетельство того, что язык не статичен и не мертв, а скорее процветает. Мартин Кавка, рассказчик и копирайтер, создал Čeština 2.0, чешскую веб-платформу, похожую на Urban Dictionary, где он начал собирать слова и сленги, которые реальность привносит в чешский язык. Его книга 2018 года Hacknutá čeština (Взломанный Чехия) стала чешским бестселлером.

    Мартин Кавка говорит, что « Чештина 2.0. «троллит» официальный чешский язык с 2009 года ». Он видит в своей инициативе способ показать, что чешский язык веселый, остроумный и у него большое будущее. Новые коронные слова, которые придумал чешский народ и которые собрала его сеть, являются веским доказательством этого:

    Коронормализация

    (коронормализация) ослабление предпринимательской и иной деятельности в рамках эпидемии коноравируса

    Viřozvěst (corostradamus) человек, предсказавший пандемию

    Kontravirus (контравирус) алкоголь, принимаемый небольшими дозами для профилактики коронавируса

    Короновела (серия корон) бесконечное, подробное освещение в СМИ коронавируса (Covid-19)

    Короноскопия (короноскопия) обследование и измерение температуры у кого-либо (например, на границе) с целью выявления коронавирусной инфекции

    Korosádlo (корофат) прибавка в весе во время пандемии коронавируса

    Не только чешский язык сумел уловить смешное от Covid-19. Кроме того, в Городском словаре есть несколько новых слов, например:

    .

    Covidiot тот, кто игнорирует предупреждения, касающиеся общественного здоровья или безопасности.
    или
    человек, который копит товары, такие как маски и перчатки, отказывая в них своим соседям.

    Ковидофил тот, кто любит и одержим коронавирусами и коронавирусными заболеваниями

    Coronalingus секс во время коронавируса во время социального дистанцирования.

    Ноэль Матер в этой замечательной статье рассмотрела разные языки и собрала новые коронные слова из немецкого, китайского, латышского и других языков.

    Как видите, реальность и слова идут рука об руку. Они оба живые, постоянно меняющиеся и динамичные.
    Чтобы помочь людям выразить свою реальность словами, мы добавили новые слова в приложение для изучения словарного запаса Vocabulary Miner.

    Здесь люди могут тренировать свои творческие способности и воображение. Вы можете легко создавать свои собственные списки слов, которые #saymore о вашей реальности, например, с помощью приложения Flashcard и Google Translate.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *