Словарь тайских слов русскими буквами
Во время своего путешествия в Тайланде (точнее в Таиланде 🙂 но многим так привычней читать), я пришел к выводу, что не всегда и везде английский язык является международным и универсальным. Конечно многие тайцы знают английский и охотно изучают его, но на практике, даже продавец в магазине 7/11 не всегда тебя поймет, если у него спросить, что нибудь на английском. А те кто знает английский язык, то при первом общении понять, что либо просто не реально. Окончания слов глотаются, а гласные звуки как правило мяукаются. Не зря английский язык который используют тайцы, традиционные носители английского языка в шутку называют «Тайглиш». Чаше всего, например где нибудь на рынке, приходиться объясняться при помощи пальцев и русской улыбки. Поэтому, как бы нам не хотелось окунаться в тонкости, не привычному нашему слуху, тайского языка, несколько фраз и слов выучить просто необходимо. Это не только поможет вам в общении с местным населением, но и позволит иногда существенно экономить.
Тайцы с огромным уважением относятся к иностранцам (фарангам), которые пытаются изучать их культуру, тайский язык и часто делают скидки на товар или услугу, если к ним обращаются на тайском языке. Ниже хочу привести краткий словарь тайских слов и выражений, который мне неоднократно помогал мне в поездке и надеюсь, будет помощником вам. По секрету скажу вам, что из всех слов мне действительно пригодились только 3 — Спасибо, Здравствуйте и Автобус )) Есть интересное правило — это как проявление уважения к собеседнику, что почти после каждой фразы (слова) — мужчина должен говорить Кхап (Каап), а женщины протяжное Каа.
Удачи в освоении азов великого тайского языка!
Здравствуйте – савади кхап/каа;
Спасибо – капун кхап/каа;
Да – чай;
Нет — Май, Май чай;
Удачи – Чок дии!
Очень приятно!– Сабай-сабай!;
Как дела? — Сабай ди май?;
Хорошо — Сабай дии;
Не хорошо — Май сабай;
Красиво – суэй;
Поесть – кин као;
Вкусно – арой;
Понимаю – каучай;
Не нужно – май;
Не беспокойся– май пен рай;
Нельзя – май дай;
Сколько стоит? – Тао рай?
Счет – кэп тан;
Просьба упаковать что-либо на вынос – сае тум;
Я не говорю по тайски — пут тай мей дай;
Где туалетная комната ? — кон нам юти най?;
Нет денег – май ми тан;
Хочу есть, голоден – йю као;
Пошли – ка баан;
Сколько стоит билет?- ка доу сарн тао рай?
Билет- туа;
Поезд- род фай;
Автобус- род май;
Метро- род фай тай дин;
Аэропорт- са нарм бин;
Вокзал- сатарн неэ род-фай;
Гостиница- ронг рам;
Комната -хонг;
Tags: 7.
11словарьтаиландтайский языктайцы
Тайский разговорник. Основные фразы и слова
Главная » Таиланд
18.7к.
Тайский язык очень сложный. В нем 44 согласных букв, а также 28 гласных форм и четыре тона. Самое сложное для туриста — разобраться в системе тонов и произношении.
Одно и то же слово может в разных тонах обозначать несколько значений. Поэтому очень важно разобраться с тонами и правильно произносить слова. На видео есть обозначение всех тонов и их произношение.
- Сиенг саман — средний или ровный
- Сиенг эк — низкий или низкий нисходящий
- Сиенг тхо — нисходящий или высокий нисходящий
- Сиенг три — высокий или высокий восходящий
- Сиенг тьатава — восходящий или низкий восходящий
Чтобы лучше услышать произношение послушайте основные слова от носителя тайского языка
[stextbox id=’warning’]Важно знать, что в тайском языке используются слова уважения к собеседнику.
Так женщина после фразы использует слово «ка»(kah), а мужчина «кап»(krap). Обращаем внимание на то, что тайцы плохо произносят «р» и «х».[/stextbox]
Содержание
- Основные фразы и слова по-тайски:
- Числа и цифры
- В ресторане
- Вопросы
- Где находится
- Покупки в магазине и сумма.
- Знакомства и общение
- Тайская виртуальная клавиатура
Основные фразы и слова по-тайски:
| Здравствуйте | Сават ди: кхрап(кха) | สวัสดี ครับ(ค่ะ) |
| До свидания | Ла: ко: н кхрап(кха) | ลาก่อน ครับ(ค่ะ) |
| Спасибо | Кхо: п кхун кхрап(кха) | ขอบคุณ ครับ(ค่ะ) |
| Как вы? (как ваше здоровье?) | Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) | คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) |
| Какая цена? (сколько стоит?) | Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) | ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ) |
| Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
| Извините | Кхо: тхо: д кхрап(кха) | ขอโทษครับ(ค่ะ) |
| Ничего (не стоит беспокоиться) | Май пен рай кхрап(кха) | ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ) |
| Вкусно | Аро: й кхрап(кха) | อร่อย ครับ(ค่ะ) |
| Я не понимаю | Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ) |
| Удачи! | Чо: к ди: кхрап(кха) | โชคดี ครับ(ค่ะ) |
| Здравствуйте | Сават ди: кхрап(кха) | สวัสดี ครับ(ค่ะ) |
| До свидания | Ла: ко: н кхрап(кха) | ลาก่อน ครับ(ค่ะ) |
Числа и цифры
| Числа на русском | Числа на тайском | Произношение |
|---|---|---|
| 0 | ศูนย์ (๐) | СУ:Н |
| 1 | หนึ่ง (๑) | НЫ:НГ |
| 2 | สอง (๒) | СО:НГ |
| 3 | สาม (๓) | СА:М |
| 4 | สี่ (๔) | СИ: |
| 5 | ห้า (๕) | ХА: |
| 6 | หก (๖) | ХОК |
| 7 | เจ็ด (๗) | ТЕД |
| 8 | แปด (๘) | ПЭ:Д |
| 9 | เก้า (๙) | КАУ |
| 10 | สิบ (๑๐) | СИБ |
| 11 | สิบเอ็ด (๑๑) | СИБ ЭД |
| 12 | สิบสอง (๑๒) | СИБ СО:НГ |
| 20 | ยี่สิบ (๒๐) | ЙИ:СИБ |
| 21 | ยี่สิบเอ็ด (๒๑) | ЙИ:СИБ ЭД |
| 22 | ยี่สิบสอง (๒๒) | ЙИ:СИБ СО:НГ |
| 30 | สามสิบ (๓๐) | СА:М СИБ |
| 31 | สามสิบเอ็ด (๓๑) | СА:М СИБ ЭД |
| 100 | ร้อย (๑๐๐) | РОЙ |
| 1 000 | พัน (๑ ๐๐๐) | ПХАН |
| 10 000 | หมื่น (๑๐ ๐๐๐) | МЫ:Н |
| 100 000 | แสน (๑๐๐ ๐๐๐) | СЭ:Н |
| 1 000 000 | ล้าน (๑ ๐๐๐ ๐๐๐) | ЛА:Н |
В ресторане
| Без специй пожалуйста | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
| Ресторан | Ра: н, а: ха: н | ร้าน อาหาร |
| Сколько это стоит? | Ни: тхау рай | นี่เท่าไร |
| Вкусно, вкусный | А-ро: й | อร่อย |
| Не вкусно, не вкусный | Май а-ро: й | ไม่อร่อย |
| Бутылка | Кху: ат | ขวด |
| Вилка | Со: м | ส้อม |
| Кружка, чашка | Тху: ай | ถ้วย |
| Ложка | Чо: н | ช้อน |
| Нож | Ми: т | มีด |
| Палочки для еды | Та-ки: ап | ตะเกียบ |
| Стакан | Кэ: у | แก้ว |
| Тарелка | Тьа: н | จาน |
| Соль | Клы: а | เกลือ |
| Солёный | Кхем | เค็ม |
| Лимон | Мана: у | มะนาว |
| Кислый | При: еу | เปรี้ยว |
| Сахар | На: м-та: н | น้ำตาล |
| Сладкий | Ва: н | หวาน |
| Перец | Пхрик | พริก |
| Острый | Пхет | เผ็ด |
| Вода | На: м | น้ำ |
| Безвкусный | Тьы: д | จืด |
| Хлеб, бисквит | Кханом-панг | ขนมปัง |
| Тост | Кханом-панг-пинг | ขนมปังปิ้ง |
| Десерт — короткая лапша в сиропе | Са: рим | ซ่าหริ่ม |
| Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) | Кха: упа: йа: т | ข้าวปายาส |
| Рис | Кха: у | ข้าว |
| Жареный рис | Ка: упхад | ข้าวผัด |
| Арбуз | Тэ: нгмо: | แตงโม |
| Завтрак | А: ха: н чау | อาหารเช้า |
| Обед | А: ха: н тхи: анг | อาหารเที่ยง |
| Ужин | А: ха: н йен | อาหารเย็น |
| Вы голодны? | Кхун хиу май кхрап(кха) | คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ) |
Да. Я голоден | Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) | ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ) |
| Где вы хотите покушать? | Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) | คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
| Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 | Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) | ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ) |
| Что вы закажите? | Кхун тя санг арай кхрап(кха) | คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ) |
| Я закажу суп том ям | Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) | ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ) |
| Вкусно? | Аро: й май кхрап(кха) | อร่อยไหม ครับ(ค่ะ) |
| Очень вкусно! | Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) | อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ) |
| Что вы хотите выпить? | Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) | คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ) |
| Пива пожалуйста | Кхо: би: а кхрап(кха) | ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ) |
| Вы уже сыты? | Кхун им ры: йанг кхрап(кха) | คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
| Сыт | Им кхрап(кха) | อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ) |
| Я вегетарианец | Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) | ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ |
| Счет (пожалуйста) | Чек бин (дуой) кхрап(кха) | เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ) |
| Без специй (не остро) | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
| Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
| Где находится уборная? | Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
| Жареный рис | Кха: у пхат | ข้าวผัด |
| … С курицей | Кха: у пхат кай | ข้าวผัดไก่ |
| … Со свининой | Кха: у пхат му: | ข้าวผัดหมู |
| … С говядиной | Кха: у пхат ны: а | ข้าวผัดเนื้อ |
| … С морепродуктами | Кха: у пхат тхале: | ข้าวผัดทะเล |
| … С креветками | Кха: у пхат кунг | ข้าวผัดกุ้ง |
| Суп из рисовой лапши | Куай ти: еу | ก๋วยเตี๋ยว |
| … С курицей | Куай ти: еу кай | ก๋วยเตี๋ยวไก่ |
| … Со свининой | Куай ти: еу му: | ก๋วยเตี๋ยวหมู |
| … С говядиной | Куай ти: еу ны: а | ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ |
| Яичная лапша | Ба ми: | บะหมี่ |
| Яичная лапша со свининой | Ба ми: му: дэ: нг | บะหมี่หมูแดง |
| Омлет | Кхай тьи: еу | ไข่เจียว |
| Жареное яйцо | Кхай да: у | ไข่ดาว |
| Бренди | Лау бранди: | เหล้าบรั่นดี |
| Вино | Лау вай | เหล้าไวน์ |
| Виски | Витки: | วิสกี้ |
| Водка | Вотка: | ว็อดก้า |
| Джин | Лау йин | เหล้ายิน |
| Пиво | Би: а | เบียร์ |
| Ром | Лау рам | เหล้ารัม |
| Пиво сингха | Синг | สิงห์ |
| Чанг | Ча: нг | ช้าง |
| Лео | Ли: о | ลีโอ |
| Ача | А: ча: | อาชา |
| Исанское | И: са: н би: а | อีสานเบียร์ |
| Две большие бутылки пива чанг пожалуйста | Кхо: би: а ча: нг кхуат йай со: нг кхуат кхрап(кха) | ขอเบียร์ช้างขวดใหญ่สองขวด ครับ(ค่ะ) |
| Пиво (уже) закончилось | Би: а мот лэ: у кхрап(кха) | เบียร์หมดแล้ว ครับ(ค่ะ) |
| Дорогая(ой), принеси мне одну бутылку пива сингха | Тхи: рак кхо: ау би: а синг кхуат нынг ма хай пхом дуой кхрап(кха) | ที่รัก ขอเอาเบียร์สิงห์ขวดหนึ่ง มาไห้ผมด้วย ครับ(ค่ะ) |
Вопросы
| Кто? | Кхрай | ใคร |
| Что? | Тхам-а-рай | ทำอะไร |
| Где? | Тхи:-най | ที่ไหน |
| Как? Каким образом? | Йа: нг-рай | อย่างไร |
| Когда? | Мы: а-рай | เมื่่อไร |
| Почему? | Тхам-май | ทำไม |
| Который? Какой? Кто? | Дай | ใด |
Где находится
Вопросительное «где?» в тайском — йу: тхи: най — стоит после названия места. Йу: — означает «быть, находиться, пребывать (где-либо), жить». Обязательно добавляйте для вежливости кха (если спрашивает женщина) или кхрап (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца. | ||
| Здесь | Тхи: ни: | ที่นี่ |
| Там | Тхи: нан | ที่นั่น |
| Вот там, вон там | Тхи: но: н | ที่โน่น |
| (идите, двигайтесь) прямо | Тронг пай | ตรงไป |
| Поверните направо | Лиеу кхуа: | เลี้ยวขวา |
| Поверните налево | Лиеу са: й | เลี้ยวซ้าย |
| Быть, находиться (где-либо) | Йу: | อยู่ |
| Где? | Тхи: най | ที่ไหน |
| Где (находится) отель эраван | Ронгрэ: м ера: уан йу: тхи: най | โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหน |
| Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо | Йу: тхи: но: н тронг пай лиеу кхуа: | อยู่ที่โน่น ตรงไป เลี้ยวขวา |
Покупки в магазине и сумма.

| Один бат | Нынг ба: т | หนึ่งบาท |
| Пять бат | Ха: ба: т | ห้าบาท |
| Десять бат | Сип ба: т | สิบบาท |
| Двадцать бат | Йи: сип ба: т | ยี่สิบบาท |
| Пятьдесят бат | Ха: сип ба: т | ห้าสิบบาท |
| Сто бат | Нынг рой ба: т | หนึ่งร้อยบาท |
| Пятьсот бат | Ха: рой ба: т | ห้าร้อยบาท |
| Тысяча бат | Нынг пхан ба: т | หนึ่งพันบาท |
| сколько стоит? (жен.) | Тхау рай кха | เท่าไรคะ |
| сколько стоит? (муж.) | Тхау рай кхрап | เท่าไรครับ |
| сколько стоит? (недорогое кафе) | Кеп танг дуой | เก็บตังค์ด้วย |
| счет, пожалуйста? (ресторан) | Чек бин дуой | เช็คบิลด้วย |
| Сколько это стоит? | Ни: тхау рай | นี่เท่าไร |
| 200 бат | Сонг рой ба: т | สองรอ้ยบาท |
| Сколько этот/эта (вещь) стоит? | Ан ни: тхау рай | อันนี้เท่าไร |
| Этот/эта (вещь) 100 бат | Ан ни: нынг рой ба: т | อันนี้หนึ่งร้อยบาท |
| Сколько (штук) вы хотите? | Ау ки: ан | เอากี่อัน |
| Я хочу две | Ау сонг ан | เอาสองอัน |
| Я хочу одну | Ау нынг ан/ау ан нынг | เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง |
Сколько стоит 1 шт. (каждая) | Ан ла тхау рай | อันละเท่าไร |
| 40 бат каждая | Ан ла си: сип ба: т | อันละสี่สิบบาท |
| Какая цена за 2 шт. | Сонг ан тхау рай | สองอันเท่าไร |
| 75 бат за 2 шт. | Сонг ан тед сип ха: ба: т | สองอันเจ็ดสิบห้าบาท |
Знакомства и общение
| Вы сегодня прекрасны! (для жен.) | Ван ни: кхун суэй кхрап(кха) | วันนี้คุณสวย ครับ(ค่ะ) |
| Могу ли я ли с вами познакомиться? | Пхом (чан) ру: тяк кхун дай май кхрап(кха) | ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ) |
| Как вас зовут? | Кхун чы: арай кхрап(кха) | คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ) |
| Меня зовут (…) | Пхом (чан) чы: (…) Кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ) |
| Сколько вам лет? | Пхом (чан) а: йу тхаурай кхрап(кха) | คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ) |
| Мне 25 лет? | Пхом (чан) а: йу йи: сип ха: пи: кхрап(кха) | ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ) |
| Где вы живете? | Кхун, а: сай йу: тхи: най кхрап(кха) | คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
| Я живу в россии? | Пхом (чан) йу: тхи: пратхе: д ратси: а кхрап(кха) | ผม (ฉัน) อยู่ที่ประเทศรัสเซีย ครับ(ค่ะ) |
Красавица, куда идешь? (говорит муж. ) | Са: у суэй пай най кхрап | สาวสวยไปไหน ครับ |
| Красавец, куда идешь? (говорит жен.) | Нум ло: пай най кха | หนุ่มหล่อไปไหน ค่ะ |
| Куда вы хотите, чтобы мы пошли? | Кхун йа: к тя пай дуай кан тхи: най май кхрап(кха) | คุณอยากจะไปด้วยกันที่ไหนไหม ครับ(ค่ะ) |
| Что вы хотите выпить? | Кхун йа: к ды: м арай кхрап(кха) | คุณอยากดื่มอะไร ครับ(ค่ะ) |
| Рад, что встретил вас | Йин ди: тхи: дай пхоп кхун кхрап(кха) | ยินดีที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ) |
| Вы хотите пойти со мной? | Кхун йа: к тя пай кап пхом (чан) май кхрап(кха) | คุณอยากจะไปกับ ผม (ฉัน) ไหม ครับ(ค่ะ) |
| Какие у тебя новости? | Кхун ми: кха: у арай ба: нг май кхрап(кха) | คุณมีข่าวอะไรบ้างไหม ครับ(ค่ะ) |
| Вы замужем/женаты? | Кхун тэ: нг нга: н ры: йанг кхрап(кха) | คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
| У вас есть дети? | Кхун ми: лу: к май кхрап(кха) | คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ) |
Тайская виртуальная клавиатура
Те, кто хотел пообщаться с тайкой, не раз сталкивались с ситуацией, когда необходимо набрать текст на тайском, а далее его перевести.
Проблема заключается в том, что на компьютере нет установленной по умолчанию тайской раскладки.
Решить эту проблему может хороший сервис — тайская виртуальная клавиатура thai.virtualkeyboard.ru.
Если возникнет необходимость перевести тайский текст на русский, воспользуйтесь ссылкой http://www.webtran.ru/translate/thai/.
P.S.: если вы хотите поделиться своей историей отдыха в другой стране (отзывом, рассказом о достопримечательностях), вы можете разместить ее на нашем сайте абсолютно бесплатно, отправив текст и фотографии на электронную почту [email protected]. Условия размещения: текст от 2000 символов, включая пробелы, и минимум 3 качественные фотографии с отдыха в описываемом месте. В теме письма обязательно указать: прошу разместить статью на сайте tourwebring.com
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Комментарии1 Поделиться:Загрузка …
100 основных тайских слов — ThaiPod101
สัปดาห์ สัปดาห์ (н)
сап-даа
ในหนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน ในหนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน
nai nùeng sàp-daa mii jèt wan
В неделе семь дней.
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ปี ปี (н)
бит/дюйм
หนึ่งปีปฏิทิน หนึ่งปีปฏิทิน
nùeng bpii bpà-dtì-thin
один календарный год
Скрыть еще 3 примераСкрыть еще 4 примераДобавить это слово в Word Bank+ Новая колода
วันนี้ วันนี้ (н)
wan-ni
วันนี้ตอน 6 นาฬิกา 15 นาที วันนี้ตอน 6 นาฬิกา 15 นาที
wan-níi dtaawn hòk naa-lí-gaa sìp-haa naa-thii
сегодня в 6:15
Скрыть еще 1 примерСкрыть еще 2 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
พรุ่งนี้ พรุ่งนี้ (н)
прунг-ни
завтра
พรุ่งนี้ตอน10นาฬิกา 10นาที พรุ่งนี้ตอน10นาฬิกา 10นาที
phrung-níi dtaawn sìp naa-lí-gaa sìp naa-thii
завтра в 10:10
Скрыть еще 5 примеровСкрыть еще 6 примеров
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
เมื่อวาน เมื่อวาน (н)
муеа-ваан
เมื่อวานดิฉันลาหยุด เมื่อวานดิฉันลาหยุด
mûuea-waan dìchǎn laa-yùt
Вчера я взял выходной.
Скрыть еще 2 примераСкрыть еще 3 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ปฏิทิน ปฏิทิน (н)
бпа-дти-тонкий
календарь
ปฏิทินประจำวัน ปฏิทินประจำวัน
бпа-дти-тон бпра-джем ван
дневной календарь
Скрыть еще 0 примеровСкрыть еще 1 пример
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
วินาที วินาที (н)
wí-naa-thii
второй
มีเวลาเหลืออยู่ห้าสิบแปดวินาทีบนนาฬิกาจวบบบั มีเวลาเหลืออยู่ห้าสิบแปดวินาทีบนนาฬิกาจวบบบั
mii ви-лаа lǔuea yùu haa-sìp-bàat wí-naa-thii bon naa-lí-gaa jàp wee-laa
На секундомере осталось пятьдесят восемь секунд.
Скрыть еще 1 примерСкрыть еще 2 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ชั่วโมง ชั่วโมง (н)
чуа-мун
ในหนึ่งชั่วโมงมี 60 часов ในหนึ่งชั่วโมงมี 60 часов
най нуенг чуа-мун мии хок-сип наа-тии
В часе 60 минут.
Скрыть еще 3 примераСкрыть еще 4 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
นาที นาที (н)
наа-тии
минута
สามนาที สามนาที
сам наа-ти
три минуты
Скрыть еще 0 примеровСкрыть еще 1 пример
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
โมง โมง (н)
мунг
час
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
นาฬิกา นาฬิกา (н)
наа-ли-гаа
Справочная информация Справочная информация
наа-ли-гаа кхваен-фа-нонг хауй юу бон фа-нонг хаунг
Настенные часы висят на стене.
Скрыть еще 1 примерСкрыть еще 2 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
สามารถ สามารถ (в)
са-маат
สามารถกระโดดข้ามได้ สามารถกระโดดข้ามได้
са-маат гра-дот кхаам даи
может перепрыгнуть
Скрыть еще 2 примераСкрыть еще 3 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ใช้ ใช้ (в)
Чай
นักเขียนโปรแกรมใช้คอมพิวเตอร์ นักเขียนโปรแกรมใช้คอมพิวเตอร์
nǎk-khǐian-bproo-graaem chái khaawm-phíu-dtôoe
Программист использует компьютер.
Скрыть еще 4 примераСкрыть еще 5 примеров
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ทำ ทำ (в)
там
ผู้หญิงทำงานบ้าน ผู้หญิงทำงานบ้าน
фуу-йонг тхам нгаан-баан
Женщина занимается домашним хозяйством.
Скрыть еще 4 примераСкрыть еще 5 примеров
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ไป ไป (в)
бпай
ถ้าคุณไปผมก็จะไป ถ้าคุณไปผมก็จะไป
thâa khun bpai phǒm gâw jà bpai
Если ты пойдешь, я пойду.
Скрыть еще 2 примераСкрыть еще 3 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
มา มา (в)
мАА
เด็กผู้หญิงมายังกล้องวิดีโอ เด็กผู้หญิงมายังกล้องวิดีโอ
дек-фуу-йонг маа-ян глаунг-ви-дии-оо
Девушка подходит к видеокамере.
Скрыть еще 4 примераСкрыть еще 5 примеров
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
หัวเราะ หัวเราะ (в)
хоуа-рав
คู่สามีภรรยาหัวเราะรูปภาพ คู่สามีภรรยาหัวเราะรูปภาพ
кху-суа-мии-фан-ра-йаа хуа-рав руп-фаап
Пара смеется над снимком.
Скрыть еще 8 примеровСкрыть еще 9 примеров
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ทำ ทำ (в)
там
หัวหน้าพ่อครัวทำน้ำส้ม หัวหน้าพ่อครัวทำน้ำส้ม
хоуа-наа фав-хрууа тхам нам-сом
Шеф-повар делает апельсиновый сок.
Скрыть еще 2 примераСкрыть еще 3 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
เห็น เห็น (в)
เห็นพระอาทิตย์ตก เห็นพระอาทิตย์ตก
hěn phrá-aa-thít dtok
увидеть закат
Скрыть еще 2 примераСкрыть еще 3 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ไกล
ไกล
(прил.
)
гладкий
สถานีอยู่ไกลจากที่นี่ สถานีอยู่ไกลจากที่นี่
sà-thǎa-nii yùu glai jàak thîi-nîi
Станция далеко отсюда.
Скрыть еще 0 примеровСкрыть еще 1 пример
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
เล็ก
เล็ก
(прил.
)
слово
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ดี ดี (прил.)
дии
ผักดีสำหรับคุณ ผักดีสำหรับคุณ
пхак дии сом-рап кхун
Овощи полезны для вас.
Скрыть еще 2 примераСкрыть еще 3 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
สวย สวย (прил.)
Суай
красивый
เธอสวย เธอสวย
тыс.
суай
Она красивая.
Скрыть еще 3 примераСкрыть еще 4 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
น่าเกลียด น่าเกลียด (прил.)
наа-глиат
หน้าตาที่น่าเกลียด หน้าตาที่น่าเกลียด
наа-дтаа тхи наа-глиат
уродливое лицо
Скрыть еще 3 примераСкрыть еще 4 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
ยาก
ยาก
(прил.
)
яак
трудный
ภาษาอังกฤษยาก ภาษาอังกฤษยาก
пхаа-са ан-грит яак
Английский сложный.
Скрыть еще 3 примераСкрыть еще 4 примера
Добавить это слово в Word Bank+ Новая колода
11 самых красивых слов тайского языка (и как их произносить)
Одна из лучших частей путешествия — изучение нового языка! И если вы направляетесь в Таиланд, вам повезло — тайский язык — один из самых очаровательных в мире.
Это тональный язык, и хотя его может быть сложно выучить, в нем так много мелодичных фраз, которые вам просто понравится практиковать. От классических тайских приветствий до многозначительных фраз — вот 11 самых красивых тайских слов, которые нужно выучить перед поездкой в Таиланд.
Посмотреть эту публикацию в Instagram
Сообщение, опубликованное Официальным агентством по туризму Таиланда (@thailandinsider)
1.
สวัสดี – Sà-wàt-deeПроизносится так: Sa-wot-dee
Значение Hello Вероятно, это первое слово, которое вы услышите, когда приедете в Таиланд, и первое, что вы выучите. Это такое теплое и красивое тайское слово, и вы будете чувствовать себя как дома каждый раз, когда слышите его.
Совет: не забудьте сказать «кха» или «круп» после «Са-ват-ди», в зависимости от того, мужчина вы или женщина.
Если вы мужчина, вы скажете «Sà-wàt-dee-krup», а для женщины — «Sà-wàt-dee-9».0529 ха ».
ПОПРОБУЙТЕ САМИ: Сокровища Таиланда
2.
สบายๆ – S̄bāy s̄bāyS̄bāy s̄bāy
S̄bāy s̄bāy
S̄bāy s̄bāy
0002 Значение: Это еще одна очень распространенная фраза, которую вы полюбите. послушайте и используйте в поездке в Таиланд. Это означает «Я чувствую себя хорошо» или «Успокойся». Если кто-то спросит вас «Сабай ди май?» (Как дела?), вы можете ответить «Sabai sabai», что означает, что вы чувствуете себя хорошо.
СВЯЗАННЫЙ СОДЕРЖИМЫЙ КОНТЕНТ: 7 прекрасных и уникальных культурных впечатлений, которые вы можете получить только в Таиланде бпен rai Произнесите это так: My pen ry Значение: это одно из самых красивых тайских слов и «хакуна матата» тайского языка. Это означает «все в порядке», «неважно», «ничего страшного» или «это не имеет большого значения»… По сути, это означает, что вам не о чем беспокоиться, и вы почувствуете, что все ваши проблемы уплывают прочь, как только вы это услышите. Произнесите это так: Kit-toong kun Значение: Я скучаю по тебе. Вы можете сказать это кому-то, когда скучаете по нему… Или просто скажите это вслух, когда скучаете по Таиланду после вашей удивительной поездки! ПОПРОБУЙТЕ ЭТО САМИ: Тайланд и Камбоджа, раскрытые Посмотреть эту публикацию в Instagram0519 Произносится так: Цзин-цзин. Значение: используется, когда вы говорите серьезно. Это похоже на «Правда!» или «Серьезно!» или «Правду говорю!» и вы используете его, когда вы действительно что-то имеете в виду. Произносится так: Chee wit chee waaa Значение: Энергичный или полный жизни. СВЯЗАННЫЙ СОДЕРЖИМЫЙ КОНТЕНТ: Почему каждому нужно совершить путешествие в Азию хотя бы раз в жизни Посмотреть этот пост в Instagram จุ๊บบบบ – Júp júp Произнесите это так: Choop choop Значение: Kiss kiss! Это одно из самых милых и красивых тайских слов. Это звук, который издает поцелуй, и вы можете сказать это своему возлюбленному, своему ребенку, своему щенку. Например, «Rák ná júp júp» означает «Я люблю тебя, поцелуй, поцелуй!» Произносится так: су-я. Значение: Красивый. Вы можете использовать это, чтобы описать кого-нибудь или что-нибудь, что вы считаете красивым. И если вы слышите, как кто-то говорит вам «сууаааа», значит, они считают вас красивой! ПОПРОБУЙТЕ САМИ: Исследователь Сайгона и Бангкока Посмотреть этот пост в Instagram0519 Произнесите это так: Почему jy Значение: Вы можете сказать это, когда доверяете кому-то или верите в него. «Вай» означает «сохранять», а «джай» означает ум, сердце или состояние ума. Поэтому, когда вы говорите «Wái jai kao», это буквально переводится как «Я храню свое сердце с ним/ней», что означает, что я доверяю или верю в него/нее. Как мило! Произносится так: Ча-ча-ной Значение: Вы можете сказать это, когда хотите сделать что-то медленнее или медленнее. Посмотреть эту публикацию в Instagram Пост, опубликованный Official Thailand Tourism (@thailandinsider)
4.
คิดถึง – Khit thueng khun 5.
จริงๆ – Цзин-цзин 6.
ชีวิตชีวา – Chee-wít chee-waa
Это одна из лучших тайских фраз, состоящая из двух слов: «чи-вит», что означает «жизнь», и «чи-ваа», что означает «живой». Вся фраза звучит так бодро и определенно заставляет нас соприкоснуться с нашей энергичной стороной! 8.
สวย – Suay 
9.
ไว้ใจ – Wái jai 10.
ช้าๆหน่อย – Ча-ча-ной
Эта прекрасная тайская фраза определенно пригодится, когда вы говорите на языке в Таиланде, так как вы можете сказать «Put cha cha», что означает «Говори медленно». 11.
คิดว่า – Kít wâa 90-wa 90 Mean 90: ing: Думать что-то . Это красивое тайское слово произносится всякий раз, когда вы о чем-то думаете. Например, вы можете сказать «Чан кит-ва хю ков», что означает «Я думаю, что голоден». И в этом случае вам лучше отправиться в ближайший ресторан, чтобы отведать вкусного Пад Тай!
СВЯЗАННЫЙ КОНТЕНТ: 13 вкусных уличных блюд, которые вы должны попробовать в Таиланде
Учимся говорить по-тайски Изучение тайского языка может оказаться непростой задачей, так как в нем используется пять тонов для различения идентичных слов.
Так что вам нужно не только научиться произносить слова, но и выучить их правильный тон, иначе местные жители могут не понять, что вы говорите. И не заставляйте нас начинать с этого красивого, но загадочного тайского письма!
Но не волнуйтесь — тайцы славятся своей дружелюбностью и оценят любую вашу попытку заговорить на их языке. Даже если вы не всегда понимаете правильно, местные жители будут рады пообщаться с вами, а изучение некоторых тайских фраз сделает вашу поездку намного более насыщенной. У вас, вероятно, будут незабываемые встречи с местными жителями, и вы получите настоящее представление о тайской культуре. Кроме того, люди всегда более полезны, когда вы произносите «пожалуйста» и «спасибо» на их родном языке. Помните, что радостное «Sà-wàt-dee» (привет) и улыбка имеют большое значение в Таиланде.
Если вы хотите перед поездкой выучить несколько тайских фраз и слов, отличным ресурсом является Thai-Language, где вы найдете точное произношение и переводы на английский язык.
Я голоден
Йу: — означает «быть, находиться, пребывать (где-либо), жить». Обязательно добавляйте для вежливости кха (если спрашивает женщина) или кхрап (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца.
(каждая)
)