Числа на французском языке
Представляем Вам числительные на французском языке. Цифры на французском с произношением.
Давайте сначала разберём счёт от 1 до 10:
1 — один, одна |
un , une |
а’н, юн |
2 — два, две |
deux |
дё |
3 — три |
trois |
труа |
4 — четыре |
quatre |
кятр |
5 — пять |
cinq |
са’нк |
6 — шесть |
six |
сис |
7 — семь |
sept |
сэт |
8 — восемь |
huit |
уит |
9 — девять |
neuf |
нёф |
10 — десять |
dix |
дис |
Теперь переходим к французским числам от 11 до 20:
11 — одиннадцать |
onze |
о’нз |
12 — двенадцать |
douze |
дуз |
13 — тринадцать |
treize |
трэз |
14 — четырнадцать |
quatorze |
каторз |
15 — пятнадцать |
quinze |
кя’нз |
16 — шестнадцать |
seize |
сэз |
17 — семнадцать |
dix-sept |
дис-сэт |
18 — восемнадцать |
dix-huit |
диз-уит |
19 — девятнадцать |
dix-neuf |
диз-нёф |
20 — двадцать |
vingt |
ва’н |
Если числительное оканчивается на -s или -x и следующее слово начинается с гласной, то конечная s или x произносится как з: deux enfants (дёз-а’н-фа’н; два ребёнка) или trois enfants (труаз-а’н-фа’н; три ребёнка).
Если слово, следующее за числительным neuf (нёф; девять) или dix-neuf (дис-нёф; девятнадцать), начинается с гласной, то конечная f произносится как в: neuf artistes (нёв-артист; девять артистов).
Если слово, следующее за числительным six (сис; шесть), huit (уит; восемь) или dix (дис; десять), начинается с согласной, то конечная согласная этих числительных не произносится: six livres (си ливр; шесть книг), huit personnes (уи пэрсон; восемь человек), dix films (ди фильм, десять фильмов).
Считаем до 100 и далее
Освоив числительные до 20 (vingt), пойдём дальше и познакомимся с числами до ста. Во французском языке здесь есть свои особенности и нюансы.
Числа от 20 до 69
Числительные от 20 до 69 во французском языке образуются так же, как и в русском: в каждом десятке считаем от одного до девяти, после чего переходим к следующему десятку и повторяем эту схему ещё раз.
21 — vingt et un (ва’н-тэ-а’н)
22 — vingt-deux (ва’н-дё)
23 — vingt-trois (ва’н-труа)
и т.д.
30 — trente (тра’нт)
31 — trente et un (тра’н-тэ-а’н)
32 — trente-deux (тра’нт-дё)
и т.д.
40 — quarante (каро’нт)
41 — qurante et un (каро’нт-э-а’н)
42 — qurante-deux (каро’нт-дё)
и т.д.
50 — cinquante (са’н-к-о’нт)
51 — cinquante et un (са’н-к-о’н-тэ-а’н)
52- cinquante-deux (са’нк-о’нт-дё)
и т.д.
60 — soixante (суа-со’нт)
61 — soixante et un (суа-со’н-тэ-а’н)
62 — soixante-deux (суа-со’нтэ-дё)
Французские числа от 69 до 99
Число 70 во французском языке представляется как 60 + 10.
Число 71 — как 60 + 11, 72 — как 60 + 12 и так до 80.
Примеры:
70 — soixante-dix (суасо’нт-дис)
71 — soixante et onze (суасо’н-тэ-о’нз)
72 — soixante-douze (суасо’нт-дуз)
и т.д.
Число 80 представляется как 4 x 20, но слово «умножить» при этом не произносится. Число 81 формируется как 4 x 20 + 1 и т.д. И так вплоть до 90.
Число 91 формируется как 4 x 20 + 11 (Обратите внимание союз et после числа 81 и далее не используется).
Также, когда за числом 80 следуют другие числа, буква s в слове vingt отбрасывается. Несколько примеров:
80 — quatre-vingts (катрё-ва’н)
81 — quatre-vingt-un (катрё-ва’н-а’н)
82 — quatre-vingt-deux (катрё-ва’н-дё)
и т.д.
90 — quatre-vingt-dix (катрё-ва’н-дис)
91 — quatre-vingt-onze (катрё-ва’н-о’нз)
92 — quatre-vingt-douze (катрё-ва’н-дуз)
Считаем после 100 и далее
После ста счёт до тысячи и далее идёт по самой простой схеме: просто укажите количество сотен (или тысяч, или миллионов) и считайте так, как мы делаем это в русском языке.
100 — cent (са’н)
101 — cent-un (са’н-а’н)
120 — cent-vingt (са’н-ва’н)
1000 — mille (миль)
1 000 000 — un million (а’н-мильё’н)
1 000 000 000 — un milliard (а’н-мильяр)
вернуться к выбору тематик
Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»
Мы в соцсетях:
Французские слова на тему «Дни недели, месяцы, времена года»
lundi |
лянди |
понедельник |
mardi |
марди |
вторник |
mercredi |
мэркрёди |
среда |
jeudi |
жёди |
четверг |
vendredi |
вандрёди |
пятница |
samedi |
самди |
суббота |
dimanche |
диманш |
воскресенье |
Janvier |
жанвье |
январь |
Février |
фэврие |
февраль |
Mars |
марс |
март |
Avril |
авриль |
апрель |
Mai |
мэ |
май |
Juin |
жюэн |
июнь |
Juillet |
жюийе |
июль |
Août |
ут |
август |
Septembre |
сэпта’мбр |
сентябрь |
Octobre |
окто’бр |
октябрь |
Novembre |
нова’мбр |
ноябрь |
Décembre |
|
декабрь |
l’hiver |
ливер |
зима |
le printemps |
лё прэнта’н |
весна |
l’été |
летэ |
лето |
l’automne |
лёто’н |
осень |
le matin |
лё мата |
утром |
l’après-midi |
Ляпрэ миди |
днем |
le soir |
лё суар |
вечером |
la nuit |
ля нюи |
ночью |
par jour (semaine, …) |
пар жур (смэн,…) |
в день (неделю,…) |
aujourd’hui |
ожурдюи |
сегодня |
cette semaine |
сэт смэн |
на этой неделе |
ce matin |
сё мата’ |
сегодня утром |
hier |
иер |
вчера |
avant-hier |
авантьер |
позавчера |
la semaine dernière |
ля смэн дэрньер |
на прошлой неделе |
demain |
дёман |
завтра |
après-demain |
апрэ дёман |
послезавтра |
la semaine prochaine |
ля смэн прошэн |
на следующей неделе |
разгадать кроссворд на тему «Дни недели, месяцы, времена года»
вернуться к выбору тематик
Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»
Мы в соцсетях:
135 французских слов, используемых в английском языке, которые вы знаете и любите
Мечтаете выучить французский язык, но боитесь, что это слишком сложно? Что ж, эта статья пойдет как усилитель настроения! Да, у нас для вас отличные новости: если ваш родной язык — английский, вы не совсем новичок во французском. Вы знаете по крайней мере сотни слов или больше!Действительно, английский язык унаследовал много слов от французского — 7000, если быть точным, — и вы, вероятно, используете некоторые из них ежедневно. Более того, около 30% английских слов происходят из французского языка!
Правильно, если вам нужна веская причина, чтобы начать учить la langue de Molière , вот она. Откройте для себя самых распространенных французских слов, используемых в английском языке , la crème de la creme du vocabulaire!
Почему французские слова используются в английском языке?
Обо всем по порядку. Вам может быть интересно, почему английский, предположительно германский язык, включает в себя так много французских — романских — слов? Ну, может, ты и не любопытен, но я любопытен. Так что я посмотрел его для вас!
Видите ли, после нормандского завоевания 1066 года Англией правили… ну… норманны. И говорили они на старофранцузском языке: англо-норманнском французском. Очевидно, это начало оказывать влияние на язык права, культуру и управление в Англии. Короче говоря, столетия спустя я могу закончить на «и вуаля», , и вы понимаете!
Французские фразы, используемые в английском языке
Давайте взглянем на несколько различных областей, которые полны французских фраз и слов, используемых в английском языке.
ЕдаПриведенные ниже слова одинаковы или очень похожи на английском языке. Чтобы узнать больше аппетитной лексики, ознакомьтесь с нашей статьей о еде и ресторанах на французском языке и напитках на французском языке. Приятного аппетита!
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
По меню | Отдельные позиции в меню | Отдельные пункты меню | по-латыни |
Меню | Список предлагаемых блюд или сегодняшнее специальное предложение | Список предлагаемых блюд | человек |
Аперитив | Напиток перед обедом, иногда с закусками | Напиток перед ужином | аперитив |
Закусочная | Ужин | Небольшой уютный ресторан | обедать |
Круассан | Пирожное в форме полумесяца или полумесяц | Пирожное в форме полумесяца | kɾwasɑ̃ |
Салат | Салат или листья салата | Салат | салатə |
Суп | Суп | Суп | выше |
Бисквит | Сливочный суп, обычно из лобстера | Сливочный суп, обычно из омара | biskə |
Омлет | Плоская форма для яиц | Плоская форма для яиц | ɔməlɛtə |
Приятного аппетита | Приятного аппетита | Приятного аппетита | бын апети |
Закуски | Закуска перед едой | Закуска перед едой | ɔɾ dœvɾə |
Винегрет | Заправка для салата | Заправка для салата | vinɛgɾɛtə |
Ресторан | Ресторан | Ресторан | ɾɛstɔɾɑ̃ |
Кордон блю | Блюдо Great Cook или Cordon bleu | Блюдо Cordon bleu | kɔɾdõ blø |
Спирт | Алкоголь | Алкоголь | спирт |
Шеф-повар | Повар | Повар | ʃɛf |
Сухарики | Поджаренные/жареные кусочки хлеба, обычно подаются с салатом или супом | Поджаренные/жареные кусочки хлеба, обычно подаются с салатом или супом | кɾуто |
Метрдотель | Старший официант | Старший официант | mɛtɾə dotɛl |
Кафе | Кофе, кофейня | Кофейня | кафе |
Суфле | Воздушное блюдо (сладкое или соленое) | Воздушное блюдо (сладкое или соленое) | Суфле |
в режиме | С элем, морковью и луком | С мороженым | а-ля mɔdə |
Сомелье | Винный дежурный | Винный дежурный | sɔməlje |
Соте | Жареные в небольшом количестве масла | Жареные в небольшом количестве масла | соте |
Ру | Смесь муки и масла, используемая в качестве кулинарной основы | Смесь муки и масла, используемая в качестве кулинарной основы | люкс |
Бешамель | Смесь масла, молока и муки | Смесь масла, молока и муки | beʃamɛl |
Кабачок (британский) | Цуккини | Цуккини | kuɾʒɛtə |
Гато (Великобритания) | Торт | Торт | лет до |
Баклажан (британский) | Баклажан | Баклажан | obɛɾʒinə |
Корнишон (британский) | Рассол | Рассол | kɔɾniʃõ |
Если вы хотите еще больше расширить свой кругозор — за пределы тупика — прочтите эту статью о географии и формах рельефа на французском языке.
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
Тупик | Тупиковая улица | Улица тупиковая с домами | кыл-да-сак |
Тупик | Тупик или ситуация без решения в зависимости от контекста | Ситуация без решения | ɛ̃pasə |
Аркада | Крытая улица/переулок с магазинами | Место для видеоигр | аɾкадə |
Гараж | Крытая стоянка или мастерская по ремонту автомобилей | Крытая парковка | gaɾaʒə |
Кинотеатр | Кинотеатр или кино | Кинотеатр или кино | синема |
Если вас взволновало простое упоминание о французской моде, не пропустите наш полный путеводитель по одежде на французском языке. Жадор!
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
Прет-а-порте | Одежда, которую можно купить как есть, без пошива на заказ | Одежда, которую можно купить как есть, без пошива на заказ | pɾ(e)t‿-a-pɔɾte |
Высокая мода | Высокая мода | Высокая мода | otə kutyɾə |
Кутюр | Шитье | Мода | kutyɾə |
Силуэт | Силуэт | Силуэт | серебро |
Маленькая | Короткий, маленький | Короткий, малый | pətitə |
Искусственный (например, искусственный мех) | Подделка | Подделка | fo (likə fo fyɾ) |
Без фард | Без фундамента | Без макияжа | sɑ̃ faɾ |
Туалетная вода | Духи | Духи | o də twalɛtə |
(водяная вода) одеколон | Кёльн | Кёльн | (o dɛ) kɔlɔɲə |
Шкаф | Гардероб, шкаф | Гардеробный шкаф | aɾmwaɾə |
Бутик | Небольшой магазин | Небольшой магазин | бутик |
Блуза | Свободный топ | Свободный топ | синий |
Крышка | Зимняя шапка | Старомодная шляпа | bɔne |
Браслет | Украшение для ношения на запястье | Украшение для ношения на запястье | bɾasəle |
вводная часть | Шляпа или молодец | Шляпа | апо |
Шик | Стильный, элегантный | Стильный, элегантный | ʃик |
Костюм | Костюм или одежда, чтобы одеваться как кто-то другой | Наряд, чтобы одеваться как кто-то другой | kɔstymə |
Белье | Женское нижнее белье | Женское нижнее белье | lɛ̃ʒəɾjə |
Халат | Платье | Халат | ɾɔbə |
Декольте | Декольте, изделие с глубоким вырезом | Предмет одежды с глубоким вырезом | dekɔləte |
Некоторые из этих слов шикарные, некоторые позволят вам блистать на светских мероприятиях, а пара… Ну, позвольте мне сказать, извините за мой французский.
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
Модерн | модерн | модерн | новый |
Авангард | Передний план | Передний план | avɑ̃-gaɾdə |
Барельеф | Барельеф | Барельеф | ba-ɾəljɛf |
Фильм нуар | Мрачный фильм | Мрачный фильм | fil nwaɾ |
Папье-маше | Бумажная масса, смешанная с клеем | Бумажная масса, смешанная с клеем | папье-мээ |
Trompe l’œil | Фреска, которая кажется настоящей (например, окно, дверь) | Фреска, которая кажется настоящей (например, окно, дверь) | tɾõpə lœj |
Брюнетка | Красивая девушка с каштановыми волосами | Женщина с каштановыми волосами | bɾynɛtə |
Блондин(е) | Блондинка | Блондинка | блд(ɛ) |
До свидания | До свидания (более официально) | До свидания | прил. |
Au наоборот | наоборот | наоборот | или kõtɾɛɾə |
Санс | Без | Без | сɑ̃ |
Шофер | Драйвер | Драйвер | ʃofœɾ |
Критика | Критик | Критик | kɾitikə |
Дежавю | Ощущение, что вы что-то испытывали до | Ощущение, что вы что-то испытывали до | deʒa vy |
В пути | В пути | В пути | ɑ̃ ɾutə |
Предприниматель | Тот, кто создал компанию | Тот, кто создал компанию | ɑ̃tɾɛpɾənœɾ |
Жених | Жених, мужчина | Жених, мужчина и женщина | fjɑ̃se |
Жанр | Тип, категория, вид | Тип, категория | ʒɑ̃ɾə |
невмешательство | Разрешить | Вера в то, что люди могут делать то, что хотят | l(e)se-fɛɾə |
Радость жизни | Радость жизни | Радость жизни | ʒwaə də vivɾə |
Апостроф | Апостроф | Апостроф | apɔstɾɔpə |
Нувориш | Богатые люди, не унаследовавшие свое состояние | Богатые люди, не унаследовавшие свое состояние | новый ɾiʃə |
Фокус | Социальная ошибка | Социальная ошибка | фо па |
Вуайерист | Любопытный наблюдатель | Любопытный наблюдатель | vwajœɾ |
ответ на запрос | Répondez s’il vous plaît (Пожалуйста, ответьте на приглашение) | Пожалуйста, ответьте на приглашение | См. французский алфавит |
Превосходство | Идеал, совершенный | Идеал, совершенный | paɾ ɛkssɛlɑ̃sə |
Попурри | Сухие душистые цветы или плавильный котел, в зависимости от контекста | Сухие душистые цветы | по-пури |
Счастливого пути | Приятного путешествия | Безопасные путешествия | bõ vwajaʒə |
Клише | Стереотип или снимок, в зависимости от контекста | Стереотип | кли |
Помощница по хозяйству | Няня за границей, обычно студентка, проживающая в принимающей семье | Няня за границей, обычно студентка, проживающая в принимающей семье | или номер |
Роковая женщина | Соблазнительная женщина | Соблазнительная женщина | famə fatalə |
Ménage à trois | Три человека, живущие вместе как «пара» | групповушка | менаʒ atɾwɑ |
Букет | Букет цветов, полевых или купленных в цветочном магазине | Цветочная композиция | бук |
Милье | Окружающая среда или середина, в зависимости от контекста | Окружающая среда | мильо |
Бон виван | Тот, кому нравится жить, особенно еда | Тот, кто любит жить, особенно еду | по живому |
Государственный переворот | Захват власти | Захват власти | ку дета |
Мастерство | Ноу-хау | Ноу-хау | savwaɾ-fɛɾə |
Обязательный | Обязательно | Обязательно | dəigœɾ |
Тет-а-тет | Один на один, обычно в романтическом контексте | Один на один, обычно в романтическом контексте | tɛt a tɛtə |
Вуаля | Ну вот, вот оно, вот оно | Ну вот, вот оно, вот оно | ввала |
Дневной | Дня | Дня | dyʒuɾ |
Рандеву | Назначение, встреча, дата | Дата, место встречи (время или место) | ɾɑ̃де-вю |
Бо | Красивый, хорошенький, красивый | Любовный интерес | бо |
Бюро | Комод или письменный стол | Государственное учреждение или офис | по |
Мужество | Храбрость | Храбрость | kuɾaʒə |
Дебют | Начало | Первое выступление артиста | деби |
Столовая | Небольшой обеденный набор (обычно игрушечный) | Небольшой обеденный набор (обычно игрушечный) | обед |
Очередь | Хвост или линия | Строка | кø |
Протеже | Защищенный или кто-то под руководством/влиянием наставника | Кто-то под руководством/под влиянием наставника | pɾɔteʒe |
Сувенир | Память или памятный подарок | Сувенир/сувенир | suvəniɾ |
Причудливый | Странно | Странно | странный |
Блазе | Не впечатлен | Не впечатлен | пламя |
Буржуа | Верхний средний класс или аристократия | Верхний средний класс или аристократия | buɾʒɛwa |
Некоторые | Определенный, положительный | Определенный, положительный | sɛɾtɛ̃ |
Содержание | Счастливый, довольный | Счастливый, довольный | кытэ |
Жестокий | Вредоносный | Вредоносный | кɾœл |
Могила | Серьезный, торжественный | Серьезный, торжественный | gɾavə |
Длинный | Длинный | Длинный | лх |
Оранжевый | Фрукты или красители | Фрукты или цвет | ɔɾɑ̃ʒə |
Возможно | Возможность выполнения | Возможность выполнения | pɔsiblə |
Простой | Обычный или наивный | Обычный или наивный | sɛ̃plə |
По запросу | Что касается | Что касается | и номер |
Карт-бланш | Иметь разрешение делать то, что хочется | Иметь разрешение делать то, что хочется | kaɾtə blɑ̃ʃə |
Энгард | На страже | На страже | ɑ̃ gaɾdə |
Excusez-moi | Извините | Извините | ɛkskyze-mwa |
Je ne sais quoi | Качество или характеристика, которые трудно описать | Качество или особенность, которые трудно описать | ʒə nə se kwa |
Номинальное имя | Псевдоним писателя | Псевдоним писателя | nõ də plymə |
Туше | Прикосновение или перемещение | Хороший контрапункт | туэ |
Насмешки | Смешно | Смешно | ɾidikylə |
Саботаж | Саботаж, взлом, вандализм | Саботаж, взлом, вандализм | sabɔtaʒə |
Мираж | Иллюзия | Иллюзия | миль |
Фасад | Фасад, фасад | Фасад, фасад | фасад |
Ловкий | Ловкий | Ловкий | adɾwa |
Памятная записка | Кое-что, что поможет запомнить | Кое-что, что поможет запомнить | (e)də-memwaɾə |
Балет | Классический танец | Классический танец | тюк |
Шезлонг | Длинный стул для отдыха (уличный) | Длинное кресло для отдыха | ʃɛzə lõgə |
Comme ci, comme ca | Так себе | Так себе | кɔмə си, кɔмə са |
Консьерж | Администратор в модном отеле или жилом доме | Администратор в модном отеле или жилом доме | kõsjɛɾʒə |
Крем де ла крем | Высшее качество, лучший из лучших | Высшее качество, лучший из лучших | kɾɛmə də la kɾɛmə |
Декор | Планировка, отделка и меблировка помещения/места | Планировка, отделка и меблировка помещения/места | декɔɾ |
Дерьер | Задняя часть или ягодицы в зависимости от контекста | Ягодицы | dɛrjɛɾə |
Форс-мажор | Непредвиденное и непреодолимое событие | Непредвиденное и непреодолимое событие | fɔɾsə maʒœɾə |
Вечер | Вечер, вечеринка | Вечеринка | swɾeə |
Внешность обманчива
Я ненавижу быть «рабатом» , но, к сожалению, между французскими словами во французском языке и французскими словами в английском есть разница: ударение! Американцы и британцы по-своему произносят французские слова, и в большинстве случаев они звучат не по-французски. И я понимаю, потому что французское произношение не пикник!
На самом деле, когда я произношу французские слова вроде «рандеву» или «жанр» с французским акцентом, мои американские друзья не понимают. Поэтому я меняю свой акцент на американский, и все в порядке!
Посмотрите это забавное видео с конкретными примерами и не волнуйтесь, вы не будете звучать претенциозно, если попытаетесь говорить с французским акцентом!
французских слов в британском и американском английскомЕсли вы уже знаете эти французских слова, используемые в повседневном английском , вы можете поработать над своим произношением, чтобы произвести впечатление на своих друзей… или спасти положение!
А если вы хотите продолжать расширять свой французский словарный запас, ознакомьтесь с нашими бесплатными уроками французского словаря в блоге.
Основные французские слова и фразы, необходимые для выживания во Франции
Эта статья содержит партнерские ссылки. Это означает, что French Together может получать комиссию за покупки, сделанные по этим ссылкам. Прочитайте раскрытие партнерской программы.
Каждый раз, когда я уезжаю за границу, я стараюсь выучить несколько основных слов и выражений.
Мое произношение часто отвратительно, и я делаю много ошибок, но это всегда делает мои поездки намного приятнее, потому что люди ценят усилия и не видят во мне очередного туриста.
Если вы поедете в Париж и будете говорить только по-английски, местные жители часто будут считать, что вы их не уважаете, и могут относиться к вам грубо.
Они также могут избегать вас, потому что боятся говорить по-английски, язык, который они не обязательно хорошо знают.
Вот почему очень важно выучить несколько основных французских слов и предложений перед поездкой во Францию.
Эта статья не научит вас разговаривать (хотя приложение French Together может), но научит вас всем словам и фразам, которые вам нужно знать, чтобы быть вежливым на французском языке.
Основные французские слова с первого взгляда
Несколько основных французских приветственных слов, которые вам нужно знать
Как сказать спасибо и добро пожаловать по-французски
Как извиниться и привлечь чье-то внимание по-французски
Как сказать пожалуйста по-французски
Как сказать, что ты не говоришь по-французски
Как запросить информацию
Как заказать еду по-французски
Как вести простой разговор и представиться
Краткий обзор основных французских слов
Несколько основных французских приветственных слов, которые вам необходимо знать
Ниже приведены самые основные французские приветствия.
Это слова, которые вы должны знать перед поездкой во Францию, потому что их знание — это простой способ показать людям, что вы заботитесь о Франции и ее культуре.
Как поздороваться по-французски
Bonjour — идеальное приветствие на каждый день. Вы можете использовать его с кем угодно в любое время.
Чувствуете, что это недостаточно официально? Добавьте monsieur или madame , чтобы сразу звучать более официально. Это особенно полезно, если вы разговариваете с кем-то постарше или со своим начальником.
Если немного поздно, переключитесь на bonsoir (добрый вечер).
Чтобы узнать, как поздороваться по-французски, прочтите эту статью.
Как сказать привет по-французски
Самый распространенный способ сказать привет по-французски — приветствие .
Но, несмотря на то, что salut переводится как привет, использовать его так, как вы использовали бы привет, опасно, потому что французский язык, как правило, гораздо более формальный, чем английский.
Вы бы не поздоровались с продавцом или с кем-то, кого вы не знаете, например (если вы не разговариваете с ребенком).
И говорить «добрый день» кому-то, кого вы хорошо знаете, тоже не лучшая идея, потому что «добрый день» часто кажется холодным и отстраненным, если используется в неправильной обстановке.
Моя рекомендация? Используйте bonjour с людьми, которых вы не знаете, и в формальной обстановке, и салютуйте с людьми, которых вы хорошо знаете.
В случае сомнений используйте bonjour. Лучше показаться немного холодным, чем слишком фамильярным.
Как сказать «приятно познакомиться» по-французски
После слов bonjour, bonsoir и salut иногда полезно сказать энчанте(е) .
Это простое слово является французским эквивалентом приятного знакомства и может творить чудеса, если вы используете его искренне.
Вы используете enchantée, если вы женщина, и enchanté, если вы мужчина. Дополнительный e указывает на пол человека, пишущего.
Это различие не имеет значения, когда вы говорите, потому что enchanté и enchantée имеют одинаковое произношение.
Как попрощаться по-французски
Уже пора уходить?
Au revoir — вот слово, которое нужно использовать.
Думайте об этом как о прощальном эквиваленте bonjour. Вы можете использовать его с кем угодно в любых обстоятельствах.
При этом приветствие (это означает как привет, так и пока, в зависимости от контекста) является лучшим выбором, когда вы разговариваете с друзьями, семьей и людьми, которых вы хорошо знаете.
Как сказать «спасибо» и «добро пожаловать» по-французски
Это слово вы, вероятно, уже знаете. Merci просто означает спасибо и может использоваться в любой ситуации, даже если вы можете использовать другие слова и фразы, чтобы добавить больше нюансов.
Хотите сказать большое спасибо? Merci beaucoup — фраза для вас.
После того, как люди поблагодарили вас, просто используйте de rien , чтобы сказать, что вам всегда рады.
Как извиниться и привлечь чье-то внимание по-французски
Есть несколько способов извиниться по-французски, и знать, какой из них использовать, непросто, поэтому я написал целую статью, посвященную этой теме, но вот краткое изложение.
- Используйте извините-мой (извините), чтобы привлечь чье-то внимание.
- Используйте désolé(e) , чтобы извиниться.
- Используйте Помилование , чтобы извиниться за то, что вы натолкнулись на кого-то или если вы не поняли, что кто-то только что сказал, и хотели бы, чтобы он повторил.
Как сказать по-французски «пожалуйста»
S’il vous plaît просто означает «пожалуйста», и эту фразу можно использовать в любой ситуации. Есть, конечно, и другие распространенные способы сказать «пожалуйста» по-французски.
Как обычно, есть неофициальная версия: s’il te plait .
Как сказать, что вы не говорите по-французски
Как иностранец, отправляющийся во Францию, вы не всегда понимаете, что говорят люди, и это нормально.
Приведенные ниже фразы помогут вам упростить процесс.
- Je ne comprends pas (я не понимаю)
- Английский язык? (вы говорите по-английски по-французски)
- Un peu (немного по-французски)
- Je parle un peu français (немного говорю по-французски)
- Désolé(e), Je ne parle pas français (извините, я не говорю по-французски)
- Pourriez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ? (не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?)
- Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît ? (не могли бы вы повторить, пожалуйста?)
- Комментарий dit-on _____ en français ? (как сказать…. по-французски?)
- Je ne sais pas (не знаю)
Как запросить информацию
Приведенные ниже основные фразы на французском языке помогут вам получить необходимую информацию во время поездки во Францию… и узнать пароль от Wi-Fi :).
- Combien ça coûte? (сколько это стоит?)
- Est-ce que vous pouvez m’aider? (можете ли вы мне помочь?)
- Что это le mot de passe du wifi? (какой пароль от wifi?)
- Où est/où sont ? (где находится/находятся?)
Приведенные ниже фразы помогут вам понять основные направления на французском языке.
- À droite (on the right)
- À gauche (on the left)
- Tout droit (straight ahead)
- À côté de (next to)
- Près de (рядом)
- C’est loin (это далеко)
Как заказать еду по-французски
Во многих французских ресторанах есть английское меню, но рестораны с английским меню редко бывают лучшим местом, если вы ищете настоящую французскую кухню, поэтому я написал целый пост, чтобы помочь вам заказать еду во французских ресторанах.