Что такое сабай по тайски
Внутреннее спокойствие
Сердце тайцев должно быть холодным. Фразу “джай йен” (холодное сердце) говорят, предлагая собеседнику успокоиться, не злиться, не торопиться. Чрезвычайный несанук вносят суетящиеся туристы с “джай рон” — горячим сердцем. Особенно китайцы. Когда тайцы вас не понимают, им проще отключиться и не слушать. Когда фаранг говорит много и непонятно на английском — это несанук, если на русском — это несанук вдвойне, а толпа кричащих китайцев — несанук в кубе.
Обычно тайцы, если что-то не понимают, не напрягаются, говорят “да, сэр” или “да, мадам”. Даже если вы ждёте от него конкретного совета или ответа. “В какой стороне находится торговый центр?” — “Да, мадам”. Если таец широко улыбается и кивает, в большинстве случаев стоит спросить заново. Постарайтесь донести свой вопрос максимально простыми словами. Когда таец вас поймёт, то протянет: “Ооо”. Бывает, что вас не понимают, но не хотят этого показывать и терять лицо. Тогда тайцу проще закончить разговор отказом: “солли, ноу хев” или “солли кэн нот”. Запаситесь терпением и приложите усилия, чтобы объяснить. Теперь вы понимаете, что “да” и “нет” по-тайски не всегда это обозначают.
Еда = сабай-сабай и сукхапхап!
Кушать тайцы любят, ибо это и удобство/легкость (как облегчение чувства голода), и удовольствие/ веселье, и инструмент проявления вежливости (угостить друга – святое дело для тайца!), и возможность поупражняться в развитии стремления к прекрасному и красоты.
Обратите внимание на то, как сочетаются цвета ингредиентов в каждом тайском блюде и как тайцы любят красиво оформлять блюдо при подаче на стол
Но наиболее важное, что еда – это способ поддержания здоровья. Иногда создается впечатление, что тайцы кушают целый день, с утра до вечера, перемежая этот увлекательный и преисполненный «Пяти С» процесс кратковременными перерывами на прочие, не столь важные, занятия
Иногда создается впечатление, что тайцы кушают целый день, с утра до вечера, перемежая этот увлекательный и преисполненный «Пяти С» процесс кратковременными перерывами на прочие, не столь важные, занятия.
Социальная иерархия в семье и на работе
Тайское общество довольно консервативно и построено на строгой традиционной иерархии. Поэтому первым и самым важным человеком в государстве является король. Следом за ним идут монахи, а за ними следуют учителя и семья.
Тайская семья — хранитель и оплот традиций
Основа жизни жителей «Страны улыбок» — это семья. Не редкость когда несколько поколений близких родственников живут в одном доме. В Тае мнению старших в семье всегда отдаётся приоритет. По правде сказать без их согласия в семье ничего серьёзного не происходит. Часто они выбирают для самых молодых членов семьи школу в которой им предстоит учится и будущую профессию.
В семье все едины — от мала до велика
В принципе всё логично, и этот, подтверждённый опытом долгих лет жизни выбор, чаще всего становится абсолютно верным. Ведь именно дети позже обеспечат им мирную старость. Согласно традиции дети вкладывают свои первые заработанные деньги в конвертик и торжественно вручают его старшему члену семьи.
Пожилые жители «Страны улыбок»
Люди пожилого возраста в Таиланде — это уважаемые и почитаемые члены общества. Здесь случаи нападения на стариков, в отличии от многих стран Европы, единичны. Традиции и обычаи говорят, что пожилым людям нужно помогать, низко кланяться и всегда прислушиваться к их советам.
Связь поколений непрерывна
Как строятся деловой этикет и рабочие отношения в Тайланде
Кроме семейной структуры подчинения и почитания, существует отдельная иерархия на рабочих местах и в офисах — деловой этикет по-тайски. Босс, директор или просто начальник называется Пу Яй (Pou Yai). Пу Яй — человек имеющий более высокий пост, которому, как и старшим в семье, не принято противоречить. Всё, что решает почти священный Яй, практически является законом и не может быть оспорено. Им также следует низко кланяться. Сотрудников более низкого ранга называют — Пуи ной (Poui Noi).
Отношения сотрудников на работе строго обозначены традициями
Непривычным для европейского менталитета фактом является то, что если Пу Яй приглашает на ужин своего сотрудника, то он или она сам покрывает все расходы. Попытка со стороны подчинённого поступить иначе и попытаться расплатиться может расцениваться как оскорбление и «потеря лица» для Пу Яи, что в дальнейшем может даже привести к увольнению Пуи Ной с должности.
Обычная картина продажи еды на улице
Зависть — редкое чувство для тайцев. Они не завидуют никому, в том числе и своим начальникам. Они считают, что всё что имеет человек получено заслуженно. Начальник достоин своей должности и находится на своём месте благодаря тяжелой работе в прошлой жизни.
Каждый счастлив на своём месте
Из этого убеждения вытекает один интересный момент, который имеет непосредственное отношение к иностранным туристам. Предполагается, что человек более обеспеченный, более успешный и более богатый имеет более удачливую карму и просто обязан поддерживать в этой жизни более бедных и слабых и покрывать их некоторые расходы.
Бангкок: остановка байков на пешеходном переходе
Туристы, прибывшие в Таиланд на отдых из других стран, по вышеописанным причинам, во многих ситуациях автоматически приравниваются к Пу Яй. Что будет, если вы, будучи иностранцем или по другому «фарангом», попадёте в автомобильную аварию? При чём вина в этом будет явно не ваша, а водителя тайца и его транспортного средства. Кто оплатит незначительный ремонт?
Всё правильно: согласно традиции Таиланда, водитель таец предложит вам покрыть расходы, дабы не позволить вам «потерять лицо» и не оскорбить Вас. Такая вот карма богатого белого туриста…
Лечение алкоголизма в Таиланде
Сегодня клиника Сабай на острове Самуи в Таиланде известна во всём мире. Здесь лечатся русскоязычные зависимые со всего мира. Популярность клиники объясняется её успехами в борьбе с алкоголизмом и другими видами тяги к психостимуляторам. Практика показала, что большинство пациентов реабилитационного центра после проведённой терапии находятся в длительной ремиссии. Многие из них навсегда расстались с негативными привычками, и являются активными сторонниками здорового образа жизни.
Успех данного медицинского учреждения базируется на профессионализме врачей-наркологов, работающих в клинике, использовании проверенных временем технологиях помощи зависимым больным, сочетании различных методов лечения, уникальных природных и климатических условий территории, где расположен реабилитационный центр.
Телевидение = мега-санук и супер-сабай (а зачастую еще и суай)
Телевизор не может не нравиться тайцам де-юре и де-факто. Сложно представить, чем можно отпугнуть среднестатистического тайца от экрана телевизора! Разве что слишком заумной передачей на сугубо научные темы (ибо санука в них мало) – ведь сам процесс возлежания (на диване) и созерцания (чудо-ящика) как нельзя лучше вписывается в концепцию «Пяти С». Вот только поесть нужно не забывать, а то сукхапхап ухудшится.
Таким образом, можно нарисовать «портрет» идеального времяпрепровождения для тайцев. Это собраться в компании друзей за накрытым столом и включить телевизор! А теперь вспомните, как многие-многие россияне справляют любимый праздник Новый Год?..
Охладить своё сердце и не потерять лицо
Одним из самых неприятных и болезненных, во всех смыслах, событий для среднестатистического тайца может стать ситуация, в которой он «сúа нá» – тайск. «потеряет лицо» (сравните русское «ударить лицом в грязь»).
Как можно «потерять лицо»? Различными способами. Это и невежливое, некорректное поведение при людях; это проявление агрессии или раздражения по отношению к спокойному и вежливому человеку; это неуважение к старшим людям (как по возрастной, так и по служебной лестнице), — все это понятно и европейскому менталитету. Что свойственно исключительно азиатскому – так это ситуации, в которых прилюдно открывается некомпетентность, несостоятельность или неподготовленность тайца.
— Скажем, если вы наверняка знаете кратчайший и удобный маршрут, а водитель нет – не нужно прилюдно называть его неумехой и давать громогласные советы. Иначе такое путешествие может оставить «неизгладимые» воспоминания.
— Если ваш сотрудник/коллега/подчиненный таец не справляется со своими обязанностями, не нужно ни на общем собрании, ни в личной встрече ему об этом говорить прямо, да еще и в резкой форме. Рекомендуется проявить максимум дипломатии и попытаться донести эту информацию до него так, чтобы он не потерял свое лицо (сразу вспоминается крылатое «Восток – дело тонкое, Петруха» — товарищ Сухов был абсолютно прав!).
— Если вы спросили у прохожего тайца, где располагается искомое вам здание – даже в случае, если таец не знает доподлинно его местонахождение, он вряд ли покажет вам свою неспособность вам помочь или свое незнание местности, он вполне уверенно отправит вас туда, где, как ему кажется, могло бы находиться подобное здание. По этой же причине не надейтесь, что продавец-консультант в магазине признается, что не знает (первый день на работе, допустим), чем отличаются два вида товара.
— О человеке, чей «сад разума» переполняют «сорняки негативных эмоций, мыслей и поступков», тайцы говорят «тяй рон», то есть, «горячее сердце». И если в европейском сознании сразу всплывает образ настоящего мачо, то для тайца этот человек, на которого недостойно даже обращать внимания – ведь своим «тяй рон» он уже по умолчанию «сиа на».
— Наоборот, человек, способный держать под жестким контролем свои мысли, поступки и эмоции, – это человек «с холодным сердцем» (тайск. «тяй йен»). Имеется в виду, что человек должен быть не «чистой флегмой» и безэмоциональным персонажем «эквилибриума». Он должен прилагать максимум усилий, чтобы не проявлять негативные, тогда он не утратит лицо и заслужит высшую квоту уважения со стороны тайского сообщества.
— Полезная фраза, которая позволит «охладить своё сердце» и не «утратить своё лицо» (а также послужит своеобразным аутотренингом), – «май пен рай кхрап/кха», что можно перевести как «ничего страшного», «я не в обиде», «всё в порядке», «это не проблема». Даже если в вас клокочет вулкан гнева и негодования, постарайтесь успокоить себя этой фразой и показать окружающим тайцам, что вы – опытный садовник своего разума и сердца.
Условия размещения
Попадая на лечение в Таиланд, сразу отмечаешь разницу, между обычным медицинским учреждением и клиникой Сабай, которая совершенно не похожа на наркологическую клинику. Скорее она напоминает комфортабельный санаторий. Пациенты размещаются в номерах на 2-3 человека. Здесь есть всё необходимое для полноценного отдыха, организации быта и досуга. Имеется даже индивидуальный бассейн, где можно купаться в свободное время. Номера обслуживаются местным персоналом. Питание соответствует ресторанному уровню. Блюда от шеф-повара вкусные, полезные и разнообразные. После выполнения обязательных процедур, клиенты клиник могут гулять по территории центра, заниматься физкультурой, посещать спа-салон. Обширна и культурная программа медицинского учреждения. Это посещение местного пляжа, экскурсии, туристические походы.
Ещё 12 фактов о культурных привычках, традициях и обычаях Таиланда
Можно повторится, что даже живя в Таиланде иностранец просто обречён узнавать всё новые и новые факты об этой удивительной по красоте стране и её жителях. Если сказать проще, то узнать всё практически невозможно, ведь здесь существует множество этнических групп. Возьмём за основу коренных тайцев, большинство из которых проживает в центральной части страны, включая её столицу Бангкок.
Поклонение духам В Тае — традиции и обычаи коренного народа
- В Таиланде едят используя одновременно ложку и вилку, иногда деревянные палочки для еды. Ножом вы можете воспользоваться только в точках, где подают западную еду;
- Пить пиво на улице считается очень некультурным. Так же, невежливым по тайскому этикету считается пить что-нибудь прямо из бутылки, в том числе и пиво. Трубочка или реже одноразовый пластиковый стаканчик используются для любых напитков;
- «Фаранг», который прогуливается по улице босиком, — это загадка для тайцев. Как может тот, у кого есть деньги, ходить без обуви?
- Мужчины, передвигающиеся по улице с голым торсом, даже в сильную жару, воспринимаются местными как некультурные люди, а водить транспортные средства с голым торсом запрещено законом;
- Курение не является распространённой привычкой в Тае. В основном курильщики — это бедные люди. Тайцы считают, что даже алкоголь предпочтительнее сигарет;
- Выплюнуть надоевшую жевательную резинку прямо под ноги — это не только показать полное отсутствие воспитания, но и возможность получить административное наказание, в виде солидного штрафа;
- Продукция компании «Кока кола» в виде «Фанты» красного цвета идеально подходит для духов, обитающих в обязательных «домиках для духов»;
- Нельзя кормить рыбок в море, а тем более доставать их из воды. Многие туристы, не зная об этом, пытаются покидать хлеб или хлопья воду и нарываются на крупные денежные штрафы;
- Показывать средний палец руки кому бы-то ни было недопустимо, это серьёзное оскорбление;
- Если вы хотите обидеть кого-то и нарваться на неприятности, вы можете смело назвать его собакой. Это немного странно, потому что к собакам в Тае относятся очень по-доброму. Сравнение человека со свиньей или обыкновенной ящерицей так же будет оскорбительно;
- Тайцы довольно суеверны, они верят в духов, любят гадать и серьёзно относятся к астрологии;
- Тайцы — реально эгоцентричная нация, они действительно верят что Таиланд — это самое лучшее государство на земле, и, возможно, здесь они в чём-то правы…
Прилетая в Таиланд Вы попадаете в прекрасную страну, известную во всём мире своими многочисленными туристическими достопримечательностями. Сегодня здесь многое построено на индустрии туризма и вертится вокруг неё, поэтому «незнающим» туристам многое разрешено и многое прощается. Тайцы и виду не подадут если увидят, что вы попали впросак… не подадут, но обязательно заметят…
Улыбка сестёр девочек из ТаиландаПроцесс обучения бойцового петухаДевушки в национальных традиционных нарядахДети всегда остаются детьми…Один из буддистских обрядов
Туристам, впервые прибывшим в «Страну улыбки», следует чётко понимать одну простую вещь. Известная тем, кто хоть мало-мальски интересовался Таиландом, улица Волкинг стрит в Паттайе — это лишь одно из исключений из правил, а не типичный Таиланд. На самом деле древнее Королевство Сиам совсем другое. Не делайте поспешных выводов и уважайте культуру и нравы страны, в который вы всего лишь гость…
Три столпа тайской философии жизни — Сабай, Санук и Май пен рай
Это не сказки и не выдумки. Действительно эти три фразы отражают квинтэссенцию тайского подхода к решению большинства вопросов в соответствии с жизненной философией Тая.
Сабай значит твоему телу хорошо…
Слово «Сабай» имеет много оттенков значения. Все в Таиланде стремятся к сабай. Чаще всего к понятию сабай относят телесный комфорт, то есть то состояние человека, при котором физически он чувствует себя абсолютно уравновешенным, без всяких напряжений и надрывов. Так как всякая спешка предполагает какое-то напряжение, то ещё одним из значений слова сабай выступает слово «медленнее» (не спеша).
Жизнь должна быть в радость — улыбайтесь!
Тайцы редко расстраиваются или чем-то активно возмущаются. Они только сигналят на дорогах, когда предупреждают, что следуют за вашим байком. Если не брать в расчёт современные туристические заведения, работающие по европейским стандарта, или стремящиеся к ним, в барах и ресторанах официанты движутся медленнее, чем где-либо в мире.
Жизнь должна быть весёлой — смейтесь!
Другое важное слово «Санук» — означает душевный комфорт, радость, веселье. Дело в том, что жить вне Санук — это не правильно
Человеку должно быть радостно и весело. И если это не так, значит нужно срочно что-то менять в своей жизни. Тайцы любят смеяться, играть в разные игры и ни о чём не беспокоиться. Например в школах, особенно в начальных классах, учителя должны не просто учить детей, а делать так чтобы им было весело. Мало кто хочет познавать голую скучную грамматику, все хотят песен и весёлых стихов.
Игра — это хорошо, а весёлая игра — это санук…
Санук можно получить купив себе какую-то красивую вещь, от которой вам станет на душе приятно. Хотите большой пребольшой санук? Купите себе новую машину! Нет средств, сходите с друзьями на новый фильм в кинотеатр или просто устройте внеплановую вечеринку.
Санук можно достичь разными способами…
Одно из самых известных выражений, которое сегодня стало мантрой для многих европейцев, это «Май пен рай»
Оно означает «не стоит беспокоится», «не важно», «я не злюсь». Если обобщить все оттенки значения словосочетания Май пен рай, то получается знакомая для многих европейцев формула — «не волнуйся и будь счастлив»
Это высказывание является по сути основой буддийской философии: не беспокойтесь о прошлом или будущем, живите сейчас, живите настоящим.
Тайское Май пен рай немного перекликается по смыслу с одной японской мудростью которая звучит примерно так:
Вывод прост: беспокойству нет место в правильной жизни человека. А правильная жизнь — это стремление к гармоничному союзу Сабай и Санук, руководствуясь принципом Май пен рай…
Тайский буддизм. И добро к тебе вернётся…
Простые тайцы очень религиозны. Традиции и обычаи Тайланда неразрывно связанны с буддизмом. А буддизм здесь, как и во многих других странах региона, тесно переплетается с индуизмом, а так же исконными религиозными верованиями национальных меньшинств государства. Есть в стране и мусульмане, но подавляющее большинство граждан по убеждению буддисты.
Одинокий монах в Таиланде
Таиланд, конечно, не какое-то сказочное место. Здесь, как и в любой другой стране, присутствуют воровство, убийства, грабежи и изнасилования. Однако, как правило, тайцы — это душевно нежные и покладистые люди, которые надеяться, что добрые дела в этом земном воплощении улучшат их жизнь в следующей ипостаси.
Монах в Таиланде это не навсегда…
Иногда у некоторых европейцев поведение тайцев вызывает недоумение и вопросы. Для чего он или она пытается помочь и тратит своё время? Возможно здесь есть какой-то подвох? Что же, бывает и так, особенно если дело касается «касты» водителей тук-туков. Но если бы вы могли задать интересующий вас вопрос, то большинство тайцев ответили бы вам, что просто хотят немного улучшить свою карму. Тем более это их совсем не напрягает.
Буддистские монахи очень почитаемы в Таиланде
К монахам в Таиланде особое отношение. Это почитаемые люди которые могут дать правильный совет, практически не зависимо от возраста. Монахи, проживающие в городских монастырях, в основном занимаются обрядовой стороной буддизма. В отличии от них, жизнь монахов из лесных или горных монастырей больше ориентирована на практику буддизма: медитацию и изучение истории и событий религиозного характера.
Улыбка
Улыбающийся человек — это суай. Милая улыбка откроет двери к тайским сердцам и всегда поможет в любой просьбе. Только не нужно требовать и качать права. Знаете, как бывает у некоторых туристов: я заплатил, вы мне должны. Лучше всегда просить с милой улыбкой, настаивать с милой улыбкой — тогда всё разрешится само собой. За улыбкой скрывают ошибки и промашки, таким образом можно сгладить ошибку и задобрить противника. Тайцы используют улыбку, как красивую упаковку к отказу. За улыбкой также скрывают различные вещи. Есть такой вид дежурной улыбки, который называется “я не хочу улыбаться, но должен”. Читайте про все виды тайских улыбок>>>
Лечение
Основой реабилитации в центре Sabai лежат безмедикаментозные технологии и программа «12 шагов»
Для выздоровления алкоголиков важно переформатировать их психику и сознание, обратив их к трезвой жизни. Сделать это можно с помощью индивидуальных и групповых занятий с психологом и психотерапевтом, тренингов личностного роста, сеансов гипноза и самовнушения
Программа реабилитации составляется индивидуально в каждом конкретном случае. Специалисты клиники внимательно следят за успехами своих пациентов и при необходимости вносят изменения в процесс терапии.
Если вас заинтересовало лечение алкоголизма в Таиланде, звоните консультантам клиники Сабай по телефону 8 800 551-89-66 (Россия).
Тайский разговорник
Для начала я расскажу немного о тайском языке и его особенностях. Тайский язык не считается самым сложным, но и простым его назвать нельзя. В нем нет знаков препинания и множественного числа, структура предложений такова, что прилагательное пишется за существительным, подлежащее опускается если оно ясно из контекста и т.п.
Алфавит состоит из 44-х согласных, 32-х глассных и 5-и тональностей.
Тайский разговорник — тайский алфавит
Из-за отсутствия тональности в нашем языке, иногда очень сложно уловить правильные звуки в тайском, а поэтому повторить даже простое слово иногда затруднительно. Будьте готовы, что вас могут не понять. Ведь одно слово в разной тональности может иметь отличное значение.
Как я уже отметил выше, в тайском 5 тональностей.
- Нормальная
- Падающая
- Восходящая и падающая
- Восходящая и средняя
- Падающая и восходящая
Помимо этого есть сленговые выражения, которые использует молодежь, а также фразы, которые используются только для общения с королевской семьей. Еще одна особенность тайского языка – навсегда можно дословно перевести предложения или конкретные слова. Некоторые слова используются для придачи выразительности или ударения.
Обычно, в повседневном общении тайцы не произносят букву «R», вместо нее они используют «L» или просто ее опускают.
Пример:
- Rak, если читать по-русски Рак, тайцы произносят Лак.
- Krap, если читать по-русски Крап, тайцы произносят Кап.
Вышеперечисленное пожалуй самое важное для туриста информация, которую необходимо знать о тайском языке. Теперь приступим к изучению цифр, а затем и базовых выражений
Ледибои, геи и лесбиянки: плюсы и издержки толерантности
Ледибои — это представители третьего пола, то есть мужчины, которые решили поменять свой пол, по научному — трансгендеры. Многие из них часто прибегают к дорогостоящим хирургическим операциям связанным с такой трансформацией. В Тае их реально уважают и почитают. Здесь их действительно много, возможно больше чем в любой другой стране. Поскольку сами тайцы в своём большинстве по природе не высоки и не объёмны, их часто невозможно отличить от женщин.
Угадайте кто это?
Многие считают, что Таиланд далеко продвинут с точки зрения терпимости по отношению к сексуальным меньшинствам. Так и есть, однако существует и другая сторона этой монеты. Если мальчик проявляет наклонности свойственные девочкам, например, предпочитает играть в куклы или любит бантики, то нередко родители начинают давать ему препараты, содержащие женские гормоны, чтобы постепенно превратить его в девочку.
Мужчины меняют свой пол
Гомосексуальные отношения являются нормой в Таиланде. Обычные, гетеросексуальные пары, особенно в подростковом возрасте, не могут вести себя в Таиланде открыто и показывать свои эмоции на публике. Подросткам разного пола не принято даже оставаться наедине. Возможно эти культурные традиции Тайланда стали причиной того, что подростки очень часто прибегают к однополым экспериментам. В некоторых школах считается вполне нормальным, когда два мальчика целуются, а девочки строят друг другу глазки.
Дружба между мальчиками бывает разная
Особенностью гомосексуальных пар Королевства является явное обозначение роли партнеров. Например, где-нибудь в Европе вопрос, заданный однополой паре о роли каждого из них в их союзе, был бы воспринят как явная грубость. В Таиланде же это абсолютно нормально.
Девочки подружки
Мужчину, который более женственен, называют «принцессой» или «королевой», в «мужском» варианте, это конечно, «король». Среди женских пар их роль легко вычислить по характерным признакам. Роль мужчины обычно исполняет типично мужеподобная женщина с короткими волосами и низким голосом.
Умные книги
Умная литература — совершенный несанук. В Таиланде нет психологических тренингов в таком объёме, как в России. В магазинах по пальцам можно пересчитать мотивационные книги. У тайцев нет жажды знаний, стремления совершенствовать свои навыки и умения, думать над причинами и следствием. Так сложилось исторически. Когда вассал приезжал в свою деревню, то забирал работника, который особо выделялся. Например, ремесленника, который мастерил самые красивые товары. Тогда таец работал только на вассала, не мог обрабатывать рис и его семья голодала. Именно поэтому привычка не выделяться до сих пор осталась. Зато из книг тайцы любят читать комиксы — это санук. Есть даже история Таиланда в картинках.
Русско — тайский разговорник
Мы не будем углублятся в тонкости, а сразу перейдем к делу. С цифрами все просто.
Учимся считать по тайский от 0 до 10
- 0 — Суун | 0
- 1 — Нынг | ๑
- 2 — Сон | ๒
- 3 — Сам | ๓
- 4 — Сии | ๔
- 5 — Хаа | ๕
- 6 — Хок | ๖
- 7 — Джет | ๗
- 8 — Пэт | ๘
- 9 — Гао | ๙
- 10 — Сип | ๑0
- 11 — Сип Эт | ๑๑
- 12 — Сип Сон | ๑๒
- 20 — Йисиб | ๒0
- 21 — Йисиб Эт | ๒๑
- 22 — Йисиб Сонг | ๒๒
- 30 — Сам Сип | ๓0
- 31 — Сам Сип Эт | ๓๑
- 32 — Сам Сип Сонг | ๓๒
- 100 — Нынг Рой | ๑00
- 1 000 — Нынг Пхан | ๑ 000
- 10 000 — Нынг Мын | ๑ 0000
- 100 000 — Нынг Сэн | ๑ 00 000
- 1 000 000 — Нынг Лан | ๑ 000 000
У тайцев есть своя нумерация, на картинках ниже вы сможете увидеть как обозначаются цифры по тайски.
Тайский разговорник — цифры по тайски
Тайский разговорник — цифры по тайски
Примеры тайских слов
Важно! Обязательно в конце предложения нужно подставлять частицу Krap/Кап (если говорит мужчина) или Ка (если говорит женщина). Название фруктов на тайском
Название фруктов на тайском.
- Арбуз — ТэНг-Му
- Банан — КрлуАй
- Кокос — МаПхраУ
- Драконий Фрукт — КэУ-Манг-КоН
- Дуриан — Тху-РиАн
- Гуава — Фа-Ранг
- Джекфрут — Кха-Нун
- Лангсат — ЛаНг-СаТ
- Лонган — Лам-Йай
- Личи — Лин-Тьи
- Манго — Ма-МуАнг
- Мангостин — Манг-Кхук
- Маракуйя — Сау-Ва-Рот
- Ананас — Сап-Па-Рот
- Марианская Слива — Ма-ПраНг
- Помело — Сом-О
- Рамбутан — Нго
- Розовое Яблоко — Чом-Пху
- Сантол — Кра-ТхоН
- Саподилла или Чику — Ла-Мут
- Карамбола — Ма-ФыАнг
- Клубника — СТро-Бе-Ри
- Тамаринд — Ма-КхаМ
- Салак — Са-Ла
Базовые выражения, вопросительные слова и примеры вопросов.
- Здравствуйте — Сауват ди Кап/Ка
- До свидания — Сауват ди Кап/Ка (используется как приветствие и прощание)
- Спасибо — Коопкун Кап /Ка
- Извините — КооТот Кап /Ка
- Как дела? — Сабай ди май Кап/Ка?
- Хорошо — Сабай дии Кап/Ка
- Куда ты идешь? — Пай най Кап/Ка?
- Как тебя зовут? Кун Чхы Арай Кап/Ка?
- Меня зовут Дмитрий — Пом Чхы Дмитрий Кап/Ка
- Сколько это стоит — Ан-ни Таурай Кап/Ка
- Я сейчас вернусь — ДиаМаАу Кап/Ка
- Подождите пожалуйста — Папнын Кап/Ка
- Да — Чай Кап/Ка
- Нет — Май Кап/Ка
- Пожалуйста, нет проблем, не за что — Май Пен Рай Кап/Ка
- Кто? — Кхрай
- Что? — Тхам-А-Рай
- Где? — Тхи-Най
- Как? — ЙаНг-Рай
- Когда? — Мы арай
- Почему? — Тхам-Май
- Как Вас Зовут? — Кхун Чы Арай Кап(Кха)
- Сколько Вам Лет? — Пхом (Чан) Айу Тхаурай Кап(Кха)
- Вы Замужем/Женаты? — Кхун Тэнг Нган Ры Йанг Кап(Кха)
- У Вас Есть Дети? — Кхун Ми Лук Май Кап(Кха)
Думаю, этих выражений на первое время будет вполне достаточно, но если вы захотите овладеть дополнительным материалам, ниже я приведу ссылки на программы для iOS (iPhone,iPad и т. п.) и Android устройств.
Санук, сабай и суэй — тайская жизненная философия
- Новости
- любопытно, Райнер Крака, традиции, Туристу
- Phuket, Бангкок, Паттайя, Таиланд
Комментариев нет
«Сиамцы по натуре не очень трудолюбивый народ. Большинство из них предпочитает покой праздности всем почестям, радостям или материальным выгодам, которые может принести работа».
Три очень емких и многозначных тайских слова, вынесенные в заголовок, иностранцу нужно выучить в первую очередь. Санук означает «удовольствие», сабай -приблизительно «уютный», «удобный», «приятный». Точно перевести это слово нельзя, так как оно отражает типично таиландское мироощущение, вряд ли поддающееся переводу на другие языки.
Слово сабай часто произносят дважды — сабай-сабай, что говорит о самой высокой степени удовольствия. Сабай-сабай — все прекрасно, все в порядке, все чудесно, приятно, удобно, никаких проблем!
Суэй — одно из самых важных слов тайского языка, оно служит для обозначения красивого, прекрасного.
Понятно, что основы таиландской жизненной философии — санук, сабай и суэй — имеют социологические и исторические корни. Менталитет каждого народа складывается в результате длительного развития, и в истории тайцев можно проследить целый ряд факторов, из которых сформировался этот своеобразный «легкий» образ жизни.
Одним из главных является, безусловно, щедрая природа, которой страна была одарена с самого начала. Она обеспечивала людей огромным ассортиментом фруктов, овощей, трав, приправ и освобождала от необходимости «в поте лица добывать хлеб». Все росло само собой. Тяжелая работа требовалась только при сеянии риса и при сборе его скорого урожая.
Между этими короткими периодами можно было беззаботно предаваться праздности. Рыбы, дополнявшей питание, было, согласно рассказам стариков, так много, что ее ловили голыми руками. Так что и здесь не нужно было трудиться. Долгие периоды праздности проводили в удовольствиях и развлечениях — петушиных боях, гребных гонках и бесконечных разговорах в деревенских кабачках, где время мерили в лучшем случае количеством прожеванного бетеля. Может быть, другие народы использовали бы свободное время для формирования сложных научных или философских теорий, тайцы же ограничивались расслабленной жизнью в радости и веселье. Праздность сделала из них эстетов, окруживших себя для большей радости красотой. Тайцы стали талантливыми ремесленниками и художниками, доводившими свои произведения до совершенства. Часто они бывали мастерами одновременно в нескольких отраслях — каменотес, живописец и архитектор. Или в какой-нибудь другой комбинации. Живое понимание искусства сохранилось и сегодня. Наглядным примером тому являются тысячи филигранно отделанных храмовых комплексов и настенные росписи, восхищающие посетителей.
Природа позволила тайцам жить в праздности, а развитие общества парализовало их активность. В обществе с самого начала существовала строгая иерархия, предоставлявшая лишь весьма ограниченные возможности для карьеры и продвижения вверх. Социальная мобильность, проникновение из низших слоев общества в высшие было почти невозможно.
Каждый жил на предназначенном ему месте и обязан был подчиняться вышестоящим. Поэтому тайцы не видели смысла надрываться на работе, бесполезно было к чему-то стремиться. В результате сложилось и закрепилось представление о том, что нужно жить «здесь и сейчас», довольствоваться тем, что есть. Человек пытался извлечь лучшее из предлагаемых обстоятельств и мало беспокоился о будущем.
И сегодня многое осталось по-прежнему. До 1980-х годов 65% тайцев занимались сельским хозяйством и питались продуктами собственного труда. Только в конце 1980-х годов вследствие стремительной индустриализации дети из бедных крестьянских семей отправились в города искать работу. Но менталитет, складывавшийся веками, остался прежним.
Например, тайцы почти не тревожатся о будущем. Психиатры, посвятившие себя это столь насущной в Западном мире проблеме, не найдут здесь работы. Беспечность выражается по-разному, например в отношении к деньгам. Тайцы -никудышные накопители и тратят зарплату быстрее, чем зарабатывают. Деньги — это средство получить удовольствие сейчас, а не «неприкосновенный запас» на какой-то неведомый «черный день», который может наступить в будущем. Будут еще деньги, как в деревне будет еще урожай. Иногда больше, иногда меньше. Длинные очереди к банкоматам в конце месяца говорят о том, что люди, истратившие все, надеются, что зарплата уже поступила.
Тайца можно назвать гедонистом, искателем радости, пытающимся сделать свою жизнь как можно лучше, но только здесь и сейчас. Все вокруг должно быть санук и сабай. В таком радостном мироощущении важное место занимает эстетика, «красивость» окружения, людей, вещей. Ведь красота связана и с ощущением комфорта — разве неприятное зрелище кого-нибудь обрадует?
В Таиланде царит настоящий культ красоты во всех ее проявлениях. Люди острее, чем на Западе, чувствуют необходимость прилично одеваться. Даже самые бедные не покажутся на людях неопрятными, потому что это будет воспринято как «уродливость» (наклиет). Женщины носят дешевые украшения как драгоценные произведения искусства и движутся элегантно как принцессы. В магазинах любую мелочь вам упакуют в несколько пакетов, только чтобы было «красиво». Нести покупку без упаковки «уродливо». Таиландские повара, которые, кстати сказать, на международных конкурсах нередко получают первые призы, мастера эстетической кулинарии. Поданная вам тарелка зачастую — восхитительное произведение искусства, фрукты нарезаются фантастическими конфигурациями, овощи комбинируются по сочетанию цветов. И вкусно будет в любом случае, так как гурманство — это сабай-сабай.
Предметы повседневной необходимости сначала проверяют на «красивость» (суэй), а уже затем на функциональность. Даже оружие должно быть «красивым», и это никак не могут взять в толк европейцы. Автор этих строк был свидетелем того, как молодая пара, стоя перед витриной оружейной лавки, расхваливала особенно понравившийся им пистолет как суэй мак-мак («очень красивый»). К сожалению, о людях нередко судят так же поверхностно. За обычным вопросом, состоит ли человек в браке, чаще всего следует вопрос, «красива» ли жена (суэй) или муж (ло). Душевные качества куда менее важны, чем внешние, тайцы не дают себе труда заглядывать за фасад.
Нигде таиландская одержимость красотой не отражается так полно, как в конкурсах красоты, проходящих по всей стране чуть ли не ежедневно. Каждая провинция скрашивает свою жизнь выборами собственной «мисс», во время которых густо накрашенные красотки вышагивают по грубо сколоченным помостам. А уж выборы «мисс Ратбури» или «мисс Районг» транслируются в прямом эфире по всей стране. (Это сравнительно небольшие провинциальные города.) Конкурсы красоты часто не что иное, как своего рода бродячий цирк, сплоченная труппа их участниц разъезжает по стране и сегодня одна из них коронуется как «мисс Чиангмай», а завтра — как «мисс Пхитсанулок».
Каждая девушка хотя бы раз выигрывает. Это естественно, иначе скептики говорили бы, что участницы похожи друг на друга как две капли воды. На лица наносится яркий макияж, главным образом чтобы скрыть слишком смуглую кожу, а волосы взбивают в «корону» (монт-хо), подражая дамам из таиландского высшего общества. Во время дефиле конферансье деловито сообщают размеры, вес и возраст кандидаток, как на местном рынке крупного рогатого скота. Многие тайцы смутились, когда в Паттайе была впервые выбрана «самая красивая вдова». Но организаторы мероприятия утверждали, что для них важнее всего была «интеграция» вдов и конкурс красоты показался им для этого самым подходящим средством. В 1999 году в Паттайе был выбран «самый красивый трансвестит» (кратхей), впрочем, это событие не вызвало большого фурора.
Но весь Таиланд ликовал, когда в 1988 году юная таиландка стала «мисс Вселенная». Газеты писали об этом не один месяц, победительница стала национальной героиней и была удостоена аудиенции премьер-министра.
Жизненная философия санук, сабай и суэй, с одной стороны, формирует на удивление веселые и уравновешенные характеры, с другой — часто оборачивается поверхностностью, необязательностью, безответственностью. Отец семейства, сажающий своих детей и жену на голодный паек, поскольку ему приятнее жить, не делясь с ними своим заработком, — вовсе не редкость. Иной отец может даже отправить дочь-подростка заниматься проституцией, чтобы она помогала зарабатывать на приятный, но дорогой образ жизни. А некоторые прибегают к нелегальным способам добычи денег, расходуемых затем в радости и веселье.
Любимый способ добывания денег, или точнее сказать, попытки их добыть — азартные игры, строго запрещенные в Таиланде. За нарушение запрета можно поплатиться денежным штрафом, а то и тюремным сроком. Списки криминальной статистики уже много лет возглавляют нарушители именно этого закона. Ежегодно возбуждается до 100 ООО уголовных дел, суды забиты ими до отказа. Азартные игры — любимая забава домохозяек, бабушек, юношей и девушек из баров «go-go». Многие проститутки проигрывают от 20 до 50 батов за одну ночь. За этим скрывается надежда когда-нибудь без напряжения достичь благосостояния, которое позволило бы «удобно» жить. В большинстве случаев девушки на следующее утро занимают 20 батов на тарелку лапши. Игорная страсть имеет в Таиланде долгую традицию. Сведения о ней имеются в каждой эпохе.
Англичанин Ф.А. Нил в 1852 году писал:
«Бангкок переполнен игорными притонами всех видов. Каждую ночь здесь можно встретить самых богатых и уважаемых граждан, включая государственных чиновников и представителей знати, которые ставят огромные состояния на одну-единственную карту».
Соотечественник Нила Г. Гэллет писал в 1890 году:
«В каждой деревне, в любом конце страны можно найти игорный притон… В конце зала часто находится «алтарь» со статуэткой божества удачи».
Затем он перечисляет множество таиландских азартных игр тех дней, невероятное разнообразие которых говорит о том, какой вклад внесли тайцы в их арсенал.
Склонность к азартным играм является косвенным отражением жизненной философии санук и сабай — приятно не напрягаться, но неприятно без денег. Может быть, все-таки в один прекрасный день получится, и удачливый игрок заживет сабай-сабай. В обществе постоянно курсируют слухи о крупных выигрышах в лотерею, и вокруг лотков продавцов лотерейных билетов всегда толпятся искатели удачи.
Но поскольку выиграть, как правило, не удается, приходится занимать. Тайцы занимают постоянно: у друзей, знакомых, соседей, у членов собственной семьи. Многие тайцы стоят на пороге банкротства, но почти каждый знает кого-нибудь, у кого можно «перехватить». От постоянного безденежья тайцев выигрывают, разумеется, бесчисленные ростовщики и ломбарды, которые можно найти почти на каждом углу. Ростовщиками являются, как правило, индийские иммигранты. За 20% в месяц они дают небольшие кредиты, поэтому их называют «рой ла йисип» («тот, кто берет 20 процентов»). Ломбарды держат в основном китайцы, потомки иммигрантов, имеющие сегодня таиландское гражданство. Так что картина ясна — тайцы тратят деньги (в поисках «приятности»), индийцы и китайцы их имеют. Начисто лишенный амбиций таец дает возможность зарабатывать деньги другим.
Только поэтому индийские сикхи спустя всего несколько лет после массовой иммиграции 1947 года в Таиланд стали весьма состоятельными предпринимателями. То же можно сказать и о китайцах, в руках которых сегодня находится почти вся предпринимательская и финансовая сферы страны. Редко встретишь крупное предприятие, которым владеет таец. Жизнелюбивые тайцы, как правило, являются наемными рабочими, а с утра до ночи работающие китайцы — боссами.
Финансовые успехи индусов и китайцев приводят к важному выводу — легкая жизнь и большие деньги несовместимы и в Таиланде. Но вероятно, именно беспечный образ жизни тайцев привлекает в страну тысячи и тысячи туристов ежегодно.
Чтобы лучше понять тайцев, прочтите о том, что является санук, сабай и суэй, и что нет:
- Еда: Совершенное санук. Тайцы постоянно думают о еде, и короткие паузы для переваривания пищи между многочисленными трапезами используются для составления дальнейших гастрономических планов. Естественно, выбор еды в Таиланде невероятно велик. Едят обычно, полностью сосредоточившись на процессе, чтобы получить как можно больше удовольствия. Самый лучший санук — трапеза в широком кругу. Чем больше участников, тем больше удовольствия. Ведь можно заказать больше блюд и все попробовать. После подобных пиршеств обычно расплачивается кто-нибудь один, неприятные расчеты на каждого участника застолья считаются «уродливыми». Внимание! Если среди гостей имеется фаранг, все остальные часто исходят из того, что он-то, «богатый», и платит. Однако того, кто из-за этой перспективы предпочитает обедать в одиночестве, тайцы, по всей вероятности, сочтут «мрачным» или еще каким-нибудь «неправильным». В одиночестве тайцу еда и вполовину не так вкусна.
- Покупки: Это санук, особенно для представительниц женского пола. Тайцы часто покупают спонтанно, под влиянием момента, что более экономные люди, вероятно, сочтут необдуманным. На цену при этом не очень обращают внимание. Что нравится, то и покупают (если есть деньги). Удовольствие доставляет сам акт покупки, а угрызения совести из-за попусту растраченных денег здесь неведомы. Для чего же деньги, если их нельзя тратить? На улицах Бангкока в конце и начале каждого месяца регулярно возникают пробки, так как чуть ли не все население города стремится в магазины, чтобы оставить там свой заработок.
- Прогулки: Это не санук. Очень немногие тайцы любят передвигаться на собственных ногах. Ф.А. Нил писал, что ни один таец не пройдет пешком даже самое близкое расстояние, если у него есть лодка. А поскольку большинство тайцев живет у воды или на воде, значит, пешком не ходит никто. Видимо, этим объясняется нежелание современных тайцев ходить. Даже небольшие расстояния они преодолевают с помощью городских автобусов (или такси, «тук-тук», если позволяет кошелек). Пешехода начинают подозревать в том, что у него нет денег или что он слишком жаден, чтобы выложить даже такую мелочь. Фарангов, которые преодолевают пешком большие расстояния, например осматривая достопримечательности, считают чудаками или опять же жадными. Здоровое физическое движение большинству тайцев непонятно. Кроме того, никто не хочет лишний раз высунуться на солнце, чтобы не потемнела кожа. Темный цвет кожи нежелателен, ведь он свойствен крестьянам, вкалывающим на солнце. Светлая кожа — это признак статуса.
- Телевидение: Очень санук. Неважно, что показывают. Телевизор считается необременительным развлечением, а любое развлечение — уже хорошо. Анализ программ или критические замечания при этом не практикуются. Тайцы все еще восхищаются этим чудом техники, и искренне радуются, что существует такая штука, как телевизор. Во многих домах на него чуть ли не молятся, телевизор работает с начала до окончания программ. Даже трудно себе представить, какую скучищу нужно показать, чтобы оттолкнуть зрителей. Правда, распространено мнение, что государственный 11-й канал, по которому идут в основном научные или культурные передачи, поучительный, но «неинтересный».
- Глубокомысленные разговоры: Это не санук. Серьезные разговоры не доставляют удовольствия. Беседа должна быть непринужденной, дружеской и шутливой. Для глубокомысленных диспутов в Таиланде нет места. Серьезные разговоры можно вести в тех странах, где не так много солнца, не так вкусна еда и вообще все не так «красиво». Кроме того, тайцы утверждают, что от большого количества мыслей начинает «болеть голова» (пуат хуа). (Очевидно, мозг считается мускульным органом, который может заболеть от перенапряжения.) Споров и ссор избегают, предпочитая мир. Критиковать людей или обстоятельства «уродливо», плохо подумают не о том, кого критикуют, а о самом критике. Непринужденные приятельские беседы требуют общей доброжелательности.
- Чтение: Это санук, но только если не перенапрягает. Любимое чтиво — комиксы. Серьезная литература годится только для интеллектуального меньшинства. Комиксы «забавны». Произведения мировой классики часто продаются в адаптированной таиландской версии. Многотиражные криминальные журналы, подробно описывающие убийства, многие считают санук, не принимая во внимание само преступление.
- Путешествия: Это санук, но при определенных условиях. Тайцы охотнее всего путешествуют группами или семьями — от дедушки до племянников и внуков. Индивидуальные путешествия редки, вероятно, таких считают «одиночками». Особенно это касается женщин, которые, за исключением посещения родственников, практически не ездят в одиночестве. Желание «посмотреть мир» также до сих пор неизвестно в Таиланде, и не только по финансовым причинам. Тайцы по природе мало склонны к авантюризму и жажде открытий. Они очень привязаны к родине и патриотичны. Даже если кто-нибудь куда-нибудь ездил или работал за границей, он все равно считает Таиланд самой «приятной» страной на свете, местом, где лучше всего жить. Кроме того, тайцы очень привязаны к «малой родине» (провинции, городу). Лучше всего для тайца не отдаляться от дома дальше чем на сто метров. Это опять-таки в первую очередь касается женщин, у которых очень сильно развито чувство семьи. Если все-таки тайцы отправляются в путешествие, то оно должно быть «комфортабельным» (сабай) и не слишком авантюрным. Идеальное путешествие состоит из неутомительных осмотров достопримечательностей, постоянно прерываемых щедрыми трапезами. Веселые разговоры под изрядное количество спиртного — дополнительное удовольствие, которое можно получить от отпуска. Экологического сознания у тайцев почти нет, так что участники пикников, как правило, оставляют за собой горы бутылок и полиэтиленовых пакетов.
- Смерть: Эта табуированная на Западе тема вовсе не пугает тайцев. Смерть считается сабай-сабай — полным освобождением от страданий. Подобное представление, несомненно, коренится в учении Будды, рассматривающем жизнь как путь страданий, из которого выводит только освобождающая нирвана. Если нирваны достичь не так легко, то смерть видится как желанная передышка, перед тем как душа снова родится в другом теле и снова начнет очередной круг страданий. Если посмотреть на лихих таиландских водителей, особенно автобусов и мотоциклов, можно подумать, что некоторым не терпится на тот свет. Сабай-сабай! Тела жертв автокатастроф часто провожает ухмыляющаяся толпа любопытных, как будто ничего страшного не случилось.
- Грязь считается уродливой и неприятной. Поэтому Таиланд относится к самым чистым странам Азии. С особенным вниманием здесь относятся к личной гигиене. Тайцы моются по несколько раз в день, и ни один уважающий себя таец не наденет одежду на второй день. Если кого-нибудь заметят в одной и той же одежде два дня подряд, человеку будет очень стыдно.
Поэтому тайцам так странно видеть западных путешественников в ношеной застиранной одежде. Для нас это естественная и удобная одежда на отдыхе, а для тайцев — как бельмо на глазу. Кроме того, существует своего рода общественное понуждение одеваться лучше, чем в принципе позволяют доход и статус. Никто не хочет показаться бедным, а хорошая одежда создает иллюзию беззаботного существования. То, что на Западе большинство одевается намного беднее, чем позволяет состояние, тайцы понять не в состоянии. Хуже обстоят дела в сфере общественной гигиены, так как здесь таиландский вкус к эстетике смешивается с беспечностью. Общественный сектор не принадлежит каждому, это своего рода «ничейная земля», с которой можно делать все, что угодно, — и в кусты нередко летит пустой пакет или банка из-под кока-колы. И все-таки улицы и города в Таиланде намного чище, чем в большинстве азиатских стран. В борьбе между желанием жить в чистоте и разгильдяйством чаще всего побеждает первое. Правда, так было не всегда.
В 1977 году было проведено исследование, в результате которого Бангкок получил сомнительный титул «самого грязного города мира». И это в «конкурсе», в котором принимали участие такие печально известные в этом отношении метрополии, как Каир и Калькутта. И только после кампаний по наведению чистоты под руководством многолетнего губернатора Тямлонг Си-мыанга Бангкок стал вполне терпимым с точки зрения гигиены.
Исторические данные свидетельствуют о том, что свое обостренное эстетическое чувство тайцы перенесли на гигиену лишь недавно. В середине XIX века Ф.А. Нил писал, что «жители так неряшливы, так ужасающе равнодушны к своим же интересам и своему же здоровью, что они вряд ли подметают свои лачуги и плавучие домики». Сегодня это радикально изменилось.
Автор: Райнер Крак — Эти поразительные таиландцы
Читайте так же:
Горящие туры в Таиланд
Шесть красивых слов на тайском языке
от Екатерины
Первоначально эта статья была размещена на сайте WomenLearnThai.com.
Что вы думаете об этих красивых тайских словах?…
Несколько раз в месяц я сажусь в такси, чтобы покататься по Таиланду с тайским другом. Обычно есть план, но мы всегда оказываемся бог знает где. И после того, как я избавился от своей западной склонности придерживаться плана, «хорошо знает где» стало весело.
В поездки по Таиланду я беру с собой специальный черный молескин, чтобы записывать то, что меня интересует. Иногда это название храма или города. Иногда тайское слово или фраза. Но часто я делаю заметки для будущих постов на WLT.
В одной из поездок я спросил Кун Файро и К.П. (таксиста), какие у них самые красивые тайские слова. Они оба были ошеломлены моим вопросом и не могли придумать ни одного.
Взглянув на это под другим углом, я спросил, какие тайские слова звучат хорошо, сорвавшись с языка. Тайские слова (или даже словосочетания) им нравилось произносить.
Бинго. Тогда мы были в восторге от слов для влюбленных, слов, используемых с детьми, и слов для развлечения.
А у нас отлично, все можно найти на ютубе. А поскольку файлы на YouTube занимают много места, я публикую этот раздел отдельно от следующего поста: Самые красивые слова на тайском языке.
Реклама
สบายๆ /sabai sabai/…
Каждый, кто знает тайский, знает สบายๆ /sabai sabai/. Sabai Sabai означает «счастливый, удобный, чувствующий себя хорошо, расслабься». Когда кто-то спрашивает вас «sabai dee mai?» тогда вы отвечаете «sabai sabai» или «mai sabai». И если вы паникуете, кто-то может утешить вас, сказав «сабай сабай».
Песня с таким же названием принадлежит Тонгчаю «Птице» Макинтайру. Оригинальная песня вышла в 1987 году, а более поздние версии были записаны Бердом и Сек Лосо.
Кстати: на лаосском говорят สบาย /sabai/ вместо สวัสดี /sà-wàt-dee/ или หวัดดี /wàt-dee/.
เป็นไปไม่ได้ /bpen bpai mâi dâai/…
เป็นไปไม่ได้ /bpen bpai mâi ’dâsai/ означает «невозможно». Перри Комо записал хит It’s Impossible еще в 1970 году, но эта версия принадлежит Таиланду. Это не перевод американской песни, а одноименная песня о любви. Ее поет เศรษฐา (Сайт-Таа), который желает невозможного: десять лиц, десять рук и т. д.
จิ๊บจ๊อย /jíp-jói/…
จิ๊บจ๊อย /jíp-jói/ означает «это мелочь, а не большое дело». จิ๊บจ๊อย похоже на ไม่เป็นไร /mâi bpen rai/ «ничего, неважно». Тайская песня จิ๊บจ๊อย /jíp-jói/ написана ярким кантри-певцом ดาว มยุรีย์ (Дао Маюри). Текст песни начинается словами: «Это не имеет большого значения, если мы расстанемся…»
หน่อมแน้ม /nòm-náem/…
หน่อมแน้ม /nòm-náem/ «это невинный, невинный сленг». наивный». Милую тайскую песенку หน่อมแน้มไปหน่อย /nòm-náem bpai nòi/ исполняет บิลลี่ โอแกน /bin-lêe ohly-gaenO/ (Biloh-gaenO).
เรื่อยๆ /rêuay rêuay/…
เรื่อยๆ /rêuay rêuay/ означает «отпусти, расслабься». Суть песни такова: «Мы будем продолжать в том же духе, пока не состаримся». Мне это нравится (я добавил эту песню в свой список тайских песен для изучения).
จุ๊บๆ /júp júp/…
Тайцы используют จุ๊บๆ /júp júp/ для обозначения звука поцелуя. Вы можете сказать «поцелуй-поцелуй» своей кошке, маме, любовнику, ребенку или супругу. Но не твой босс.
รักนะจุ๊บๆ /rák ná júp júp/ означает «Я люблю тебя, поцелуй, поцелуй!»
ExpatDen.com by Lyaras Limited
Room 607, Yen Sheng Centre, 64 Hoi Yuen Road
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong 999077
[email protected]
Copyright © 2021
Понимание тайской бизнес-культуры через ее ценности
Иностранцы, работающие в Таиланде, могут во многом неправильно понимать местную культуру.
Тайцев, как правило, судят по ценностям и стандартам, которые им чужды, что приводит к неправильному восприятию их поведения и действий.
Одним из таких примеров является стереотип, особенно среди жителей Запада, что тайцы ленивы.
Их непринужденное отношение и кажущееся пренебрежение временем убеждают многих в том, что тайцы просто склонны к «лени» и не могут соответствовать таким же высоким стандартам «дома», будь то Австралия, США или Великобритания.
Однако это больше похоже на то, что не совсем понимает тайскую культуру. Тот, из-за которого люди принимают очень неверные решения, когда дело доходит до работы с тайцами.
НЕ ПРОПУСТИТЕ БЕСПЛАТНЫЙ ОБРАЗЕЦ НАШЕГО ЭЛЕКТРОННОГО КУРСА ПО ТАИЛАНДУ В КОНЦЕ!
Если вы хотите понять, почему тайцы относятся к жизни совсем по-другому, вам нужно знать, какие ценности определяют и формируют культуру.
Одним из таких значений является значение Sabai.
Это можно перевести как «расслабленный» или «комфортный», а также «физическое благополучие», «спокойствие», «счастье», «довольство» и «внутренний покой».
Любой, кто был в Таиланде, возможно, слышал или слышал фразу «sabai sabai», означающую, что все круто.
Пребывание в состоянии Сабай — это хорошо, потому что это означает счастье, стабильность и безопасность.
Вот почему, особенно жителям Запада, тайцы кажутся такими медлительными. Западная культура делает упор на то, чтобы быть занятым и использовать каждый момент, чтобы быть продуктивным и счастливым.
На Западе многие любят говорить о «занятости» в положительном свете. Это означает, что вы делаете что-то правильно или что вы важны. Спешка, стресс и маниакальность — это нормально для многих людей. Сидеть без дела считается «пустой тратой времени».
В Тайланде это не так, потому что значения другие. В тайской культуре способность сказать: «Я закончила и отдыхаю!» считается целью, не метаться за вещами.
Иностранцы совершают ошибку, путая человека, висящего в гамаке, с человеком, который игнорирует свои обязанности или ответственность.
Это далеко не так. В тайской культуре вы обязательно должны делать свою работу и выполнять свои обязательства, но как только вы это сделаете, пришло время расслабиться и отдохнуть, а не беспокоиться о следующей задаче или выглядеть занятым.
Тайский бизнесмен 40 раз подмигивает после обеда. [Источник]
Щелкните здесь, чтобы узнать больше о тайской культуре и этикете.
Во-первых, тайцы никогда не спешат. Они ходят в медленном темпе, говорят в медленном темпе и, как правило, не торопятся делать дела.
Почему? Поскольку сабай — это оптимальное состояние бытия, так почему вы хотите носиться суетливым и неуправляемым?
Спешить и переутомляться просто не считается хорошим знаком. Это показывает, что вы потеряли равновесие и вышли из-под контроля. Вы видите разницу?
Еще одна ошибка заключается в том, что культура дневного сна в Таиланде рассматривается как еще одно доказательство отсутствия трудовой этики.
На самом деле все наоборот!
Многие тайцы работают очень много часов 7 дней в неделю, иногда даже на нескольких работах, что означает, что они ведут довольно утомительную жизнь. К этому добавляется погода, поскольку люди не ложатся спать допоздна, чтобы оставаться в прохладе, и пытаются спрятаться во время полуденной жары.