Русско-тайский разговорник с произношением
Начните путешествие в Тайланд с изучения тайского языка. Возьмите с собой этот русско-тайский разговорник с произношением, он обязательно пригодится Вам для общения в Тайланде.
Тайский язык для туристов
В Тайланде используется два основных языка для общения между людьми – тайский язык и английский. Русский мало знаком коренному населению страны. Поэтому знание тайских фраз вызывает радостные улыбки и особое чувство признательности у тайцев. Полное изучение тайского языка для туристов довольно трудное занятие. В нем, кроме 44 согласных и 28 гласных звуков, используются знаки – тона и символы, а также тайские цифры.
Тайский разговорник
Для путешествий в Тайланд выучите самые необходимые фразы тайского языка. Для вежливого обращения мужчина в Тайланде говорит «крап», а женщина говорит – «каа».
Тайский | Перевод | Произношение |
Приветствие и знакомство | ||
สวัสดี | Здравствуйте | Саватди (крап/каа) |
ขอบคุณ | Спасибо | Коп кун (крап/каа) |
คุณเป็นอย่างไร | Как дела? | Сабай дии май (крап/каа) |
Привет | Ватди | |
Как вас зовут? | Чыо арай? | |
Меня зовут… | Пхом чыо… | |
Рад(а) с вами познакомиться | Ди тяй тхи дай пхоп кхун | |
Я не говорю по-тайски | Пхут тхай май дай | |
Я не понимаю | Май кхао тяй | |
Пожалуйста, говорите помедленнее | Прот пхут ча ча | |
Кто-нибудь говорит по-английски/ по-русски? | Ми кхрай пхут пхаса ангкрит/ратсия? | |
Вы понимаете? | Кхао тяй маи? | |
Извините | Кхотхот | |
Сабайди | ||
Общение и вопросы | ||
Сколько это стоит? | Ни тхао рай? | |
Дорого | Пхэнг маак | |
Не дорого | Май пхэнг | |
Есть что-нибудь подешевле? | Ми тхук ква ни маи? | |
Что это? | Ни арай? | |
Могу я это сфотографировать? | Тай руп дай май? | |
Где находится…? | Ю тхи наи…? | |
Не острый, пожалуйста | Май пхэт | |
Горячий | Роон | |
Холодный | Йен | |
Очень вкусно | Арой маак | |
Принесите счет, пожалуйста | Ко чек бил | |
Да | Чай | |
Нет | Мэй чай | |
Не хочу | Мэй ау | |
Вода | Наам плао | |
Чай | Чха | |
Кофе | Ка фэ | |
Лед | Нам кхэнг | |
Прощание | ||
До свидания | Лакон | |
Увидимся | Лэу пхоп кан май | |
Удачи | Ко хай чок ди |
Этот тайский разговорник для туристов будет для Вас незаменимым помощником на отдыхе в Тае. Язык жестов и мимики очень забавен, но может быть не правильно воспринят собеседником. Если Вам сложно учить тайский язык, используйте русско-английский разговорник, тайцы довольно бегло говорят на английском, но у них он имеет свое особенное произношение.
Наслаждайтесь в Тайланде красотой тайского языка и улыбками, необыкновенным синим морем, чистыми песчаными пляжами, водопадами, тропическими лесами, походами в рестораны и великолепные парки. Совершите путешествие в Тайланд и используйте наш русско-тайский разговорник.
Другие разговорники доступные на сайте клуба путешествий Бамбооот:
Добавляйте свои фразы, которые вы выучили в Тайланде, в наш русско-тайский разговорник.
bambooot.ru
Путешествуй!. Русско-тайский разговорник
02 01 2018 admin Пока нет комментариевРусско-тайский разговорник
: обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)
В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).
Основные фразы
Фраза | Произношение | Написание |
---|---|---|
Здравствуйте | Сават ди: | สวัสดี |
До свидания | Лако́:н | ลา |
Спасибо | Кхо:п кун | ขอบคุณ |
Пожалуйста | Каруна: | กรุณา |
Извините | Кхо:тхо:д | ขอโทษ |
Ничего страшного | Май пен рай | ไม่มีปัญหา |
Да | Чай | ใช่ |
Нет | Май | ไม่ |
Хорошо | Ди: | ดี |
Вчера | Мыэ ва:н | เมื่อวาน |
Сегодня | Ванни | วันนี้ |
Завтра | Пхрунг ни: | วันพรุ่งนี้ |
Знакомство
Фраза | Произношение | Написание |
---|---|---|
Меня зовут | Чан чы: | ฉันชื่อ |
Как вас зовут? | Кхун чы: арай | คุณชื่ออะไร |
Как поживаете? | Сабай ди май | |
Хорошо, спасибо | Каруна: |
Вопросы
Фраза | Произношение | Написание |
---|---|---|
Где? | Тхи: най | ที่ไหน? |
Куда? | Пай най | |
Когда? | Мыа: рай | เมื่อไหร่ |
Почему? | Тхам май | ทำไม? |
Во сколько? | Ги: мо:нг | |
Куда вы идете? | Кхун тя пан най | คุณหายไปไหน |
Сколько это стоит? | Тхау рай | เท่าไหร่? |
Это бесплатно? | Ан ни: фри: чай май | |
Есть ли скидка? | Лод дай май |
Трудности в разговоре
Фраза | Произношение | Написание |
---|---|---|
Я не понимаю | Чан май кхау тяй | ฉันไม่เข้าใจ |
Пожалуйста, скажите помедленнее | Каруна: пху:д ча:куа ни: | กรุณาพูดช้ากว่านี้ |
Я понимаю | Кхау тяй | เข้าใจ |
Где находится?
Фраза | Произношение | Написание |
---|---|---|
Где находится …? | Ю:тхи най | อยู่ที่ไหน ? |
Аптека | Ран кха:й я: | ร้านขายยา |
Больница | Ронг пхаябан | โรงพยาบาล |
Доктор | Мо: | หมอ |
Полицейский участок | Сатани тамроут/ронпак | สถานีตำรวจ |
Продуктовый магазин | Ра:н чам | ร้านชำ |
Прачечная | Сак ри:д | ซักรีด |
Туалет | Хонг на:м | ห้องน้ำ |
Лифт | Ли:ф | ลิฟต์ |
Такси
Фраза | Произношение |
---|---|
Отвезите меня … | Чуой сонг чан тхи |
По этому адресу | Там тхи ю: ни: |
В аэропорт | Сна:м бин |
В ресторане
Фраза | Произношение |
---|---|
Меню, пожалуйста | кхо: мену ной |
У вас есть меню на русском языке? | Кхун ни мену паса: ратсие май |
У вас есть меню для детей? | Кхун ни мену дек май |
Без специй | Май то:нг сай пхрик |
Не могли бы вы принести … | Кхо: … май |
Стакан | Нынг кэ:у |
Тарелка | Тьа:н |
Нож | Ми:т |
Ложка | Чо:н |
Вилка | Со:м |
Пепельница | Тхи: кхи:е бу ри |
Салфетки | Пха: че:т мы: |
Вкусно | Аро:й |
Счет, пожалуйста | Чек бин |
В отеле
Фраза | Произношение |
---|---|
У нас проблема | Рао ми: пан ха |
Я бы хотел … | Пхом то:нг ка:н |
Я бы хотел взять номер на более высоком этаже | Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг |
Я бы хотел номер … | Чан То:нг ка:н хонг ми: |
С двухспальной кроватью | Тиенг кху: |
Двухместный | Кхонг кху: |
С ванной | А:нг на:м |
С душем | Факбуо |
Детская кроватка | Тиенг дэк |
Бассейн | Са вай на:м |
Полотенце | Пха: чед туо |
Не работает … | Сие |
Кондиционер | Кхрыэнг праб ака:т |
Телефон | Тхорасап |
Телевизор | Тхоратхад |
Свет погас | Фай даб |
Унитаз засорен | Суом уд тан |
Кран течет | Кок на:м пид май снит |
Замок сломан | Кло:н прату сие |
Ключ от номера | Гун чэ: хо:нг |
Я потерял ключ от номера | Чан тхам кунтиэ хонг ха:й |
Я захлопнул дверь своего номера | Чан пэ:д хонг май о:к |
Пожалуйста, разбудите меня в … | Каруна: плук чан вела |
Еда и напитки
Фраза | Произношение |
---|---|
Рис | Кха:у |
Овощи | Пхак |
Креветки | Кунг |
Кальмар | Пламык |
Курица | Гай |
Свинина | Му: |
Говядина | Ныэ |
Хлеб | Кханомпанг |
Вода | Нам плау |
Чай | Ча: |
Кофе | Кафэ |
Молоко | Ном сод |
Свежевыжатый апельсиновый сок | На:м сом кхан |
Вино | Лау ва:й |
Пиво | Бие: |
Лед | Нам кхэнг |
Происшествия
Фраза | Произношение |
---|---|
Я потерял свой багаж | Чан тхам крапау ха:й |
У меня украли … | Чан тху:к кхамой |
Багаж/сумку | Крапау |
Кошелек | Крапау танг |
Паспорт | Нангсы дэн тханг |
Фотоаппарат | Клонг тхай руп |
Помогите мне, пожалуйста | Каруна чуой дуой |
Вызовите, пожалуйста … | Каруна суой риек |
Скорую помощь | Тамрот |
Полицию | Ча: |
Произошла авария | Кэд убатхет |
Машина сбила меня | Рот чон чан |
Мне нужен переводчик | Чан тонган хай плэ |
Цвета
Фраза | Произношение |
---|---|
Белый | Кхау |
Черный | Дам |
Серый | Тхау |
Желтый | Лыэ:нг |
Зеленый | Кхие:у |
Синий | На:м нгэн |
Красный | Дэ:нг |
Розовый | Чомп:ху |
Числа
Вне скобок указывается написание числа, а в скобках указывается графическое изображение числа. Пример на русском: десять (10) — то же самое на тайском สิบ (๑๐).
Фраза | Произношение | Написание |
---|---|---|
0 | Су:н | ศูนย์ (๐) |
1 | Нынг | หนึ่ง (๑) |
2 | Со:нг | สอง (๒) |
3 | Са:м | สาม (๓) |
4 | Си: | สี่ (๔) |
5 | Ха: | ห้า (๕) |
6 | Хок | หก (๖) |
7 | Тьет | เจ็ด (๗) |
8 | Пэт | แปด (๘) |
9 | Ка:у | เก้า (๙) |
10 | Сип | สิบ (๑๐) |
50 | Ха: сип | |
100 | Ро:й | ร้อย (๑๐๐) |
250 | Со:нг ро:й ха: сип | |
500 | Ха: рой | |
1000 | Нынг пан | พัน (๑ ๐๐๐) |
10000 | Мы:н | หมื่น (๑๐ ๐๐๐) |
tourinsummer.ru
значение | произношение | написание |
Формы вежливого обращения | ||
вежливое окончание фразы (типа на Вы!) от женщины от мужчины |
КхА КхРАП (кап) |
ค่ะ ครับ |
здравствуйте | са-ват-дИ | สวัสดี |
спасибо | коп-кхун КхРАП (КхА) | อบคุณครับ (ค่ะ) |
Россия | рат-сиа | รัสเซีย |
В кафе, ресторане | ||
голодный, рис быстрее (несите еду быстрей)! | хьЮ кхАо лЕо! | หิวข้าวแล้ว |
ничего(страшного)! | май пен рай | ไม่เป็นไร |
счёт пожалуйста! | чек бин на КхРАП (кеп тан на КхРАП) | เก็บตังค์นะครับ |
половина | крынг | ครึ่ง |
без чили вообще | май сай прик | ไม่ใส่พริก |
хочу | Ау | เอา |
не хочу | май Ау | ไม่เอา |
пить | дым | ดื่ม |
кушать | кин | กิน |
вилка | сОм | ส้อม |
ложка | чОн | ช้อน |
нож | мИт | มีด |
салфетка | ти-чУ (по англо-тайски) | ทิชชู่ |
стакан | кьЭу | แก้ว |
бокал | кьЭу вайн | แก้วไวน์ |
тарелка | чьан | จาน |
зубочистка | май-тьим-фАн | ไม้จิ้มฟัน |
на пару | нынг | นึ่ง |
быстрее | рэу-рэу | เร็วเร็ว |
жарко | рон | ร้อน |
тепло | ун | อุ่น |
холодно | нАу | หนาว |
сдача | нгын тОн | เงินทอน |
дайте мне | хай чан | ให้ฉัน |
это | нИ-нА | นี่นา |
жареное на огне | йАнг | ย่าง |
обжаренное | тхОт | ทอด |
жареное | пхАт | ผัด |
варёное | том | ต้ม |
вкусно! | арОй | อร่อย |
не вкусно! | май арОй | ไม่อร่อย |
Название пищевых продуктов | ||
лайм | манАу | มะนาว |
чёрный перец | прик тхай дам | พริกไทยดํา |
чили перец | прик | พริก |
соль | крЫа | เกลือ |
сахар | нам тАн | นํ้าตาล |
соевый соус | нам «си-Иу» | าซีอิ๊ว |
отваренный рис | кхАо суай (кхао прАо) | ข้าวสวย (ข้าวเปล่า) |
рыба | пла | ปลา |
барракуда | пла док-сАк | ปลาดอกสาก |
скумбрия | пла тхУ | ปลาทู |
тунец | пла О | ปลาโอ |
форель | пла тхе-пхО | ปลาเทโพ |
щука | пла пхАй | ปลาไผ่ |
акула | пла чалАм | ปลาฉลาม |
свинина | му | หมู |
мясо | нЫа | เนื้อ |
говядина | нЫа вУа | เนื้อวัว |
утка | пет | เนื้อเป็ด |
курица | кай | เนื้อไก่ |
морепродукты | тхалЕй | ทะเล |
кальмары | пла мык | ปลาหมึก |
змея | НгУ | งู |
лягушка | кОб | กบ |
грибы | хет | เห็ด |
огурец | тэнг-куА | แตงกวา |
капуста | ка-лам-прИ | กะหลํ่าปลี |
картофель | ман-фарАнг | มันฝรั่ง |
кукуруза | кхАо-пхОт | ข้าวโพด |
лук | хом | หอม |
лук репчатый | хом хуА яй | หอมหัวใหญ่ |
морковь | кхэ-рот | แครอท |
помидор | ма-кхЫа-тхЕт | มะเขือเทศ |
креветка | кхУнг | กุ้ง |
маленькие креветки (стандартные) | кхУнг-ку-лА | กุ้งกุลา |
королевские креветки серо-синие (речные) | кхУнг-мэ-нам | กุ้งแม่นํ้า |
большие креветки красно-серые (морские) | кхУнг лай | กุ้งลาย |
большие креветки | кхУнг че-буАй | กุ้งแชบ๊วย |
лангуст (иглистый лобстер) | кАнг | กั้ง |
омар (лобстер) | кхУнг-мангкОн | กุ้งมังกร |
краб | пхУ | ปู |
устрицы | нам ман хой | นํ้ามันหอย |
мидии | хой менг пху | หอยแมงภู่ |
чай | чА | ชา |
арбуз | тэнг мО | แตงโม |
ананас | сапарОт | สับปะรด |
банан | крУай | กล้วย |
кокос | ма прАо | มะพร้าว |
манго | ма муАнг | มะม่วง |
дыня | тынг лЫанг | แตงเหลือง |
паппайа | малако | มะละกอ |
мангостин | манг-кхут | มังคุด |
яблоки | эп-пён | แอปเปิล |
помэло | сом-О | ส้มโอ |
Общие фразы | ||
да | сиа́й |
|
нет | май сиа́й |
|
не понимаю | май кау чай | ไม่เข้าใจ |
не знаю | май ру | ไม่รู้ |
я (мужское) | пом | ผม |
я (женское) | ди-чан | ดิฉัน |
за вас! | дэ кун | แด่คุณ |
тебя зовут как? | кун чы арАй | คุณชื่ออะไร |
красивый | суАй | สวย |
до свидания | лА кОн | ลาก่อน |
счастливо! | чок дИ | โชคดี |
Как дела? | са бай ди мАй? | สบายดีไหม |
всё хорошо! | са бай дИ | สบายดี |
извините | ко-тот | ขอโทษ |
простите | ко а-пай | ขออภัย |
сейчас | диоу-ни | ด้วยดี |
потом | тат-пАй (ван-нА)! | ถัดไป(วันหน้า) |
что? | арАй | อะไร |
когда? | мы-арай | เมื่อไร |
где? | тинай | ที่ไหน |
здесь | ти-ни | ที่นี่ |
сколько? | тау-рай | เท่าไหร่ |
большой | яй | ใหญ่ |
маленький | лек (ной) | เล็ก (น้อย) |
есть ли? | ми мАй? | มีไหม |
есть (имеется) | ми | มี |
www.tour-exp.ru
Переводчик русско тайский с произношением
Русско-тайский разговорник
Таиланд заслуженно занимает первые месса в рейтинге самых популярных и обожаемых туристами курортных стран. Это древнее государство, которое манит туристов своими невероятными пейзажами, лучшими мировыми отелями и великолепными теплыми морями, а так же Сиамским заливом. Здесь можно обеспечить для себя великолепный отдых и зарядиться чудесным настроением на весь год. Для того что бы получить от отпуска еще больше удовольствия, мы предлагаем вам воспользоваться нашим русско-тайским разговорником, благодаря которому вы сможете свободно общаться с местным населением. Он разделен на несколько тем.
Общие фразы
Фраза на русском
Главные слова – слова, с помощью которых завязывается беседа, происходит приветствие и прощание. Это тема, в которой собран перевод слов, на которых базируется любой разговор.
В ресторане – проголодавшись, вы обязательно посетите кафе или ресторан, к тому же как можно отдыхать в Таиланде и не отведать национальных блюд. Но перед тем как что то заказать вам будет интересно, какие в эти блюда входят ингредиенты. В данной рубрике находиться перевод необходимых для этого слов, и других фраз которые не будут лишними при посещении ресторана.
Вопросы – тема, в которой находятся переводы самых важных и часто задаваемых вопросов.
Где (находится)? – перевод вопросов, которые помогут вам найти интересующее вас место или заведение.
Гостиница. Жалобы – если вас что-то не устроило в гостинице, откройте эту тему, и вы точно найдете перевод того, что именно вам не понравилось.
За покупками – перевод фраз, которые будут необходимы во время похода по магазинам.
Знакомства – желаете найти друзей в Таиланде? Тогда открывайте эту тему и подбирайте подходящие для знакомства слова. Здесь вы точно найдете с чего начать разговор.
Культурная программа. Куда сходить? Что послушать? – перевод фраз, которые помогут вам узнать у местных жителей, куда лучше сходить и весело провести свое время.
Магазины и бытовое обслуживание – перевод названий магазинов.
Медицинский уголок – если вы почувствовали себя плохо и решили обратиться к врачу, держите под рукой эту тему, здесь описаны всевозможные жалобы, по которым доктор определит что с вами.
Пожелания – если вы хотите кому-то пожелать хорошего дня, или веселого настроения, в этой теме вы найдете необходимые слова.
Поздравления – вы желаете поздравить знакомых на тайском языке? Откройте этот раздел, и вы найдете поздравления на любой случай жизни в переводе на тайский язык.
Приветствия – не знаете, как поздороваться с жителем Таиланда? Данный раздел решит эту проблему.
Расположение – перевод слов, которые определяют расположение чего либо: в, на, под, над и т.д.
Позы в сексе – если вы решили удивить свою вторую половинку познаниями в интимных делах, да еще и, объяснив названия каждой позы на таиландском языке, этот раздел поможет вам в данном вопросе.
Страхование – страховка является важной составляющей туристической поездки. Что бы её оформить, или решить по ней вопросы, находясь в Таиланде, воспользуйтесь этим разделом. Здесь есть перевод фраз, которые вам пригодятся.
Тело, части тела – перевод и произношение слов, обозначающих части тела.
Про любовь – перевод фраз, которые заставят растаять любого понравившегося вам человека.
Транспортные неполадки – если вы путешествуете на автомобиле, список этих слов дожжен быть у вас под рукой.
Туалетные принадлежности – перевод слов, из которых состоит полный гигиенический набор любого человека.
Учреждения, станции – перечень муниципальных учреждений и станций, которые могут вам понадобиться во время отдыха.
Фрукты – если вы захотели купить фруктов, желательно знать, как они называются на тайском. Перевод многих фруктов представлен в этой рубрике.
Цвета – произношение и перевод многих цветов и их оттенков, с русского на тайский.
Числа – каждый турист обязан знать, как произносятся и переводятся числа с русского на тайский.
Русско тайский разговорник
Привет, в этой статье я опубликую русско тайский разговорник, используя который, вы сможете смело приезжать в Таиланд и разговаривать с местными жителями. Многие слова и фразы я узнал путешествуя по Таиланду. Теперь делюсь этими знаниями с вами. Конечно, если вы изучите или распечатаете этот русско тайский разговорник, вы сможете объяснить тайцу, что от него требуется. Но понять что хочет он, это уже сложно. Для этого нужно усиленно практиковаться тайскому языку. Пытайтесь правильно формулировать предложение, чтобы тайцы понимали вас с первого раза.
Приставки для вежливого произношения:
В Тайском языке практически после каждого слова вставляют приставку, которая в корне изменяет смысл всего произносимого. Эта приставка добавляет уважение. Я всем советую произносить и запоминать слова сразу с приставкой. Для мужчин и женщин она произносится по разному. Мужчины должны говорить «кра:п» или как я, проще «ка:п». Во многих источниках написано, что правильное произношение этой приставки «кхра:п», но поверьте мне, живущему в Таиланде, не нужно запоминать так, как никто не говорит. Я пишу так, как это реально произносится, чтобы вас поняли тайцы. Женщины говорят проще «ка:», причем обязательно протяжно.
Условные обозначения:
Двоеточие после гласных, означает ее продление, например слово «ка:» будет произноситься протяжно «кааа».
Начну с простых и самых необходимых слов:
Здравствуйте — са ват ди: (а здесь следует приставка! И в остальных словах также)
До свидания — ла ко:н
Привет — ват ди: (никто не употребляет, но можете применять, не забывайте добавлять приставку после этих слов)
Спасибо — ко:пун
Пожалуйста — каруна:
Извините — ко:то:д
Ничего страшного — май пэн рай (в разговорной речи переводится как «да пофиг», можно не применять приставку)
Хорошо — ди:
Да — чай (без приставки)
Нет — май чай (без приставки)
Я не понимаю — май кау джай
Знакомство:
Меня зовут — чан чы:
Как вас зовут? — кун чы: арай
Где находится? — ю:ти най (и тут вставляем то, что вы ищите)
Туалет — хонг на:м
Столовая — хонг ахан
Бассейн — са ва:й на:м
Стенд объявлений — крадан прача сам пон (обычно при кондо есть такой стенд, на котором владельцы недвижимости оставляют свои объявления о продаже и аренде)
Поговорим о конкретных примерах, которые могут коснуться каждого, кто только приехал в Таиланд. Нужно заселиться в отель. Какие вопросы могут возникнуть:
Я потерял ключ от номера — чан тхам кунтиэ хонг ха:й
Я захлопнул дверь своего номера вместе с ключами — чан пэ:д хонг май о:к
Разбудите меня в (цифры будут ниже) — каруна: плук чан вела
Я бы хотел номер на более высоком этаже — пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг (отрепетируйте перед произношением тайцу)
У нас проблема — рао ми: пан: ха (однажды мы застряли в лифте и смогли воспользоваться встроенным телефоном, эта фраза нас выручила)
Двухспальная кровать — тиенг ку:
Двухместный — конг ку:
С душем/ванной — а:нг факбуо/на:м
Телефон/телевизор — торатад/торасаб
Детская кроватка — тиен дэк
Полотенце — пха: чед туо
Не работает — сие
Кондиционер — крыэнг праб ака:т
Погас свет — фай даб
Нет туалетной бумаги — май ми крада:т чамра
Кран течет — кок на:м пид май снит
Унитаз засорен — суом уд тан
Замок сломан — кло:н прату сие
Пошли в ресторан? Русско-тайский разговорник пригодится и там:
Меню, пожалуйста — кхо: мену ной
У вас есть меню на русском языке? — кун ми мену паса: ратсие май
Не могли бы вы принести. — кхо. май
Счет пожалуйста — кип тан кап (приставка уже стоит, так как это проявление вежливости)
Без специй — май то:нг сай прик
Бутылка — нанг куод
Стакан — нынг кэ:у
Тысяча — Пхан
Десять тысяч — Мы: н
Сто тысяч — Сэ: н
Миллион — Ла: н
Уважаемые читатели данной статьи, если вы не нашли перевод какого-то слова или вам интересен перевод каких-то других слов или словосочетаний, вы можете спрашивать в комментариях и мы обязательно предоставим вам перевод с русского на тайский язык.
Будем признательны, если вы кликните по кнопкам соц.сетей. Кнопочки вы увидите слева. Если хотите получать еженедельный выпуск новостей сайта travel-mylife.ru — введите ниже свое имя и e-mail. Не беспокойтесь, ваша электронная почта будет в безопасности, никакого спама, только выпуск новостей один раз в неделю. Оставляйте свои комментарии под статьей. Вы можете задать вопрос по теме статьи, после прохождения модерации, ваш комментарий будет опубликован здесь, а мы незамедлительно ответим на ваш вопрос.
ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ В СОЦ.СЕТЯХ!
СОВЕТУЕМ ПРОЧИТАТЬ
Разговорник неплохой, но только вот без правильного применения тонов тайцы не поймут все равно ?
Это верно. Нужно правильно воспроизвести. Но попробовав общаться с тайцами, понимаешь принцип языка и имея вот такую подсказку есть много шансов быть услышанным.
Я не вполне уверена, что в плане тонов можно говорить о каком-либо принципе :)) Иметь такой разговорник по-любому лучше, чем не иметь ничего, но я все же придерживаюсь мнения, что среди всех разговорников мира русско-тайский — один из самых бесполезных. Гораздо эффективнее подключить 3g на телефоне и включать гугллопереводчик, если приспичит. Я учу тайский несколько месяцев, и далеко не всегда ощущаю, что у меня много шансов быть понятой )
Гугл переводчик — не всегда лучший вариант. Проще запутать, чем объяснить, но если рассуждать что лучше, а что хуже, то тут ясно одно — Лучше учить язык! К сожалению туристам это не нужно для отдыха, поэтому в их случае лучше пользоваться данным разговорником, гугл переводчиком и самое главное — уметь играть в игру «крокодил», показывая все жестами:) Ольга, если будете узнавать интересные слова на уроках тайского, делитесь с нами и нашими читателями в комментариях к этой статье:)
Мне кажется самый лучший вариант это специальный онлайн переводчик, называется Speak And Translate для Android. Вы говорите на русском, а телефон переводит и говорит на тайском. Потом таец говорит на тайском, телефон переводит на русский и говорит голосом. Есть и другие программы, ищите на google play и форумах.
Как сказать «Я упала с велосипеда»? А то нужно пойти на массаж,а у меня красивенькие такие синяки, неловко как-то, будто меня побили
Добавить комментарий Отменить ответ
Какие нужно знать слова на тайском языке
Отправляясь в чужую страну нужно знать хотя бы основные фразы на местном языке. И пусть Вы скажите их с ужасным акцентом, из-за которым тайцам придётся внимательно вслушиваться в Вашу речь, но всё-таки Вы будете пытаться говорить на тайском языке, что, конечно, вызовет симпатию со стороны тайцев и Вам обязательно помогут, посоветуют, покажут дорогу, в общем, что попросите, то и получите ?. Даже если Вы случайно скажете не то слово, то тайцы поймут, что Вы ошиблись, мило улыбнуться и переспросят или уточнят, что Вы хотели этим сказать.
В Тайланде очень мало людей говорят на английском, и тем более на русском языке. Исключения составляет персонал отелей, дорогих ресторанов, гиды, сотрудники посольств и некоторая часть полиции в больших городах. Основные фразы на английском понимает большое количество людей на популярных курортах, таких как Пхукет, Бангкок и Паттайа, но некоторые фразы на тайском желательно знать и в таких популярных местах, это существенно облегчит Вам жизнь.
Что касается цифр, то если не хотите запоминать их произношение на тайском, то можно объясняться «на пальцах». Например, если Вы хотите, что Вам продали три футболки на рынке, то просто покажите ему три пальца и продавец всё поймёт. Также можно поступить и с ценой, если число трёхзначое, например, вещь стоит 345 бат, то покажите сначала 3, потом 4, а затем 5 пальцев. Если объясняться на английском языке, то лучше разбивать многозначные числа на отдельные цифры, т.к. не все тайцы знают, как произносятся сложные числительные на английском. Например, чсило 435 лучше произнести так: four — three — five. А можно вообще не заморачиваться, набрать число на телефоне или на калькуляторе и показать данный девайс продавцу, в этом случае он также всё поймёт без слов.
Если у Вас мобильный телефон поддерживает современные приложения (мини-программы), то можно загрузить переводчик со своими словарями, который будет работать даже тогда, когда не будет доступа в Интернет. Это очень удобно, Вы набераете фразу на русском языке и тут же показывается перевод на тайский. Также можно пользоваться онлайн переводчиком (например, Google Translate ), но учитывайте то, что когда не будет доступа в Интернет, переводчиком воспользоваться не получится.
Русско-тайский разговорник
обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)
В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).
Основные фразы
Источники: http://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-tajskij-razgovornik.html, http://travel-mylife.ru/russko-tayskiy-razgovornik/, http://spiritrelax.ru/frazy-na-taiskom/
thai-info.ru
Переводчик с русского на тайский онлайн бесплатно
Переводчик с русского на тайский
Используйте наш бесплатный переводчик с русского на тайский и переводите ваши тексты онлайн. Для перевода с русского введите в окно редактирования ваш текст. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Альтернативный переводчик с русского на тайский онлайн
Онлайн переводчик с русского на тайский, для переводов фраз, предложений и коротких текстов. Этот переводчик с русского на тайский имеет ограничение в 1000 символов за один перевод.
Другие направления переводов: англо-русский переводчик, украинский переводчик, казахско-русский переводчик, испанско-русский переводчик, немецко-русский переводчик
www.webtran.ru
Переводчик с русского на тайский онлайн. Перевод текста с русского на тайский язык бесплатно от Яндекс.Переводчика
Официальный язык Таиланда, на котором говорят 46 млн человек. Диалекты распространены на юго-западе Китая, в Лаосе, Вьетнаме и Бирме, где количество носителей исчисляется миллионами. Четыре диалекта тайского языка очень похожи и каждый из них понятен всем тайцам.
История тайского языка
Язык принадлежит к семье языков таи вместе с языками Лаоса – лао, Восточной Бирмы – шань, Вьетнама – языки черных и красных тайцев, китайской провинции Гуанси – чжуанским. Предками этих народов были прототайцы центрального Китая. Примерно в V веке до н. э. началась миграция в Индокитай, достигшая максимума в XIII в. В это время хан Кублай разгромил южнокитайское государство Наньчао, основными обитателями которого были тайцы. Местное население ассимилировало, некоторая часть сохранила признаки национальности, многие мигрировали на юг. Самым влиятельным образованием Юго-Восточной Азии того периода было государство кхмеров. Так в XIII веке с заимствованиями из кхмерского, санскрита и пали образовался самостоятельный тайский язык.
Тайский алфавит
В алфавите 44 согласных и еще 4 дополнительных (два уже не используются), 28 гласных и 4 знака для обозначения тонов. Согласные буквы пишут по горизонтали слева направо, а гласные с любой стороны от согласной. В тайской письменности нет строчных и заглавных букв, и пробелов между словами. Почти все слова тайского словаря состоят из одного слога, что позволяет разделять предложения на слова. Между предложениями пробелы есть.
Принято считать, что тайский алфавит произошел от древнекхмерского письма – южно-брахмического стиля письменности ваттелутту или паллава. Время создания алфавита – 1283 г., автор – король Рамакхамхаенг Великий.
Интересные факты
- В тайском и китайском языке много общих слов, сходная тональная и речевая структура – результат многовекового соседства двух народов. Большинство слов обоих языков односложны, не изменяются по падежам и родам.
- В тайском языке одно и то же слово может быть глаголом, существительным или прилагательным в зависимости от места в предложении.
- Число слов ограничено их односложностью, поэтому тайский язык богат омонимами, то есть, словами одинаковыми по звучанию, но разными по значению.
- Чтобы различать омонимы, тайцы прибегают к употреблению уточняющих слов. Например, одним и тем же словом обозначается цапля, каучуковое дерево и резина. Если перед словом поставить уточнение «птица», станет ясно, о чем идет речь.
- В языке присутствуют слова, состоящие из нескольких слогов – это заимствования и звукоподражания.
- В языке нет знаков препинания, кавычек, скобок.
- Личные местоимения для мужчин и женщин разные. «Я» для мужчины – пом, для женщины – дичан или чан. В разговорниках эта тонкость обычно не учитывается, что очень забавляет тайцев.
- Вопросительное слово ставится в конец предложения. К примеру, вопрос «Что вы хотите?» звучит как «Хотите вы что?».
- Множественное число существительных часто образуется повторением слова. Ребенок «дек», дети – «дек-дек».
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.
travel.bbf.ru
значение | произношение | написание |
Формы вежливого обращения | ||
вежливое окончание фразы (типа на Вы!) от женщины от мужчины |
КхА КхРАП (кап) |
ค่ะ ครับ |
здравствуйте | са-ват-дИ | สวัสดี |
спасибо | коп-кхун КхРАП (КхА) | อบคุณครับ (ค่ะ) |
Россия | рат-сиа | รัสเซีย |
В кафе, ресторане | ||
голодный, рис быстрее (несите еду быстрей)! | хьЮ кхАо лЕо! | หิวข้าวแล้ว |
ничего(страшного)! | май пен рай | ไม่เป็นไร |
счёт пожалуйста! | чек бин на КхРАП (кеп тан на КхРАП) | เก็บตังค์นะครับ |
половина | крынг | ครึ่ง |
без чили вообще | май сай прик | ไม่ใส่พริก |
хочу | Ау | เอา |
не хочу | май Ау | ไม่เอา |
пить | дым | ดื่ม |
кушать | кин | กิน |
вилка | сОм | ส้อม |
ложка | чОн | ช้อน |
нож | мИт | มีด |
салфетка | ти-чУ (по англо-тайски) | ทิชชู่ |
стакан | кьЭу | แก้ว |
бокал | кьЭу вайн | แก้วไวน์ |
тарелка | чьан | จาน |
зубочистка | май-тьим-фАн | ไม้จิ้มฟัน |
на пару | нынг | นึ่ง |
быстрее | рэу-рэу | เร็วเร็ว |
жарко | рон | ร้อน |
тепло | ун | อุ่น |
холодно | нАу | หนาว |
сдача | нгын тОн | เงินทอน |
дайте мне | хай чан | ให้ฉัน |
это | нИ-нА | นี่นา |
жареное на огне | йАнг | ย่าง |
обжаренное | тхОт | ทอด |
жареное | пхАт | ผัด |
варёное | том | ต้ม |
вкусно! | арОй | อร่อย |
не вкусно! | май арОй | ไม่อร่อย |
Название пищевых продуктов | ||
лайм | манАу | มะนาว |
чёрный перец | прик тхай дам | พริกไทยดํา |
чили перец | прик | พริก |
соль | крЫа | เกลือ |
сахар | нам тАн | นํ้าตาล |
соевый соус | нам «си-Иу» | าซีอิ๊ว |
отваренный рис | кхАо суай (кхао прАо) | ข้าวสวย (ข้าวเปล่า) |
рыба | пла | ปลา |
барракуда | пла док-сАк | ปลาดอกสาก |
скумбрия | пла тхУ | ปลาทู |
тунец | пла О | ปลาโอ |
форель | пла тхе-пхО | ปลาเทโพ |
щука | пла пхАй | ปลาไผ่ |
акула | пла чалАм | ปลาฉลาม |
свинина | му | หมู |
мясо | нЫа | เนื้อ |
говядина | нЫа вУа | เนื้อวัว |
утка | пет | เนื้อเป็ด |
курица | кай | เนื้อไก่ |
морепродукты | тхалЕй | ทะเล |
кальмары | пла мык | ปลาหมึก |
змея | НгУ | งู |
лягушка | кОб | กบ |
грибы | хет | เห็ด |
огурец | тэнг-куА | แตงกวา |
капуста | ка-лам-прИ | กะหลํ่าปลี |
картофель | ман-фарАнг | มันฝรั่ง |
кукуруза | кхАо-пхОт | ข้าวโพด |
лук | хом | หอม |
лук репчатый | хом хуА яй | หอมหัวใหญ่ |
морковь | кхэ-рот | แครอท |
помидор | ма-кхЫа-тхЕт | มะเขือเทศ |
креветка | кхУнг | กุ้ง |
маленькие креветки (стандартные) | кхУнг-ку-лА | กุ้งกุลา |
королевские креветки серо-синие (речные) | кхУнг-мэ-нам | กุ้งแม่นํ้า |
большие креветки красно-серые (морские) | кхУнг лай | กุ้งลาย |
большие креветки | кхУнг че-буАй | กุ้งแชบ๊วย |
лангуст (иглистый лобстер) | кАнг | กั้ง |
омар (лобстер) | кхУнг-мангкОн | กุ้งมังกร |
краб | пхУ | ปู |
устрицы | нам ман хой | นํ้ามันหอย |
мидии | хой менг пху | หอยแมงภู่ |
чай | чА | ชา |
арбуз | тэнг мО | แตงโม |
ананас | сапарОт | สับปะรด |
банан | крУай | กล้วย |
кокос | ма прАо | มะพร้าว |
манго | ма муАнг | มะม่วง |
дыня | тынг лЫанг | แตงเหลือง |
паппайа | малако | มะละกอ |
мангостин | манг-кхут | มังคุด |
яблоки | эп-пён | แอปเปิล |
помэло | сом-О | ส้มโอ |
Общие фразы | ||
да | сиа́й |
|
нет | май сиа́й |
|
не понимаю | май кау чай | ไม่เข้าใจ |
не знаю | май ру | ไม่รู้ |
я (мужское) | пом | ผม |
я (женское) | ди-чан | ดิฉัน |
за вас! | дэ кун | แด่คุณ |
тебя зовут как? | кун чы арАй | คุณชื่ออะไร |
красивый | суАй | สวย |
до свидания | лА кОн | ลาก่อน |
счастливо! | чок дИ | โชคดี |
Как дела? | са бай ди мАй? | สบายดีไหม |
всё хорошо! | са бай дИ | สบายดี |
извините | ко-тот | ขอโทษ |
простите | ко а-пай | ขออภัย |
сейчас | диоу-ни | ด้วยดี |
потом | тат-пАй (ван-нА)! | ถัดไป(วันหน้า) |
что? | арАй | อะไร |
когда? | мы-арай | เมื่อไร |
где? | тинай | ที่ไหน |
здесь | ти-ни | ที่นี่ |
сколько? | тау-рай | เท่าไหร่ |
большой | яй | ใหญ่ |
маленький | лек (ной) | เล็ก (น้อย) |
есть ли? | ми мАй? | มีไหม |
есть (имеется) | ми | มี |
www.centrsp.ru