Русско-чешский разговорник для туристов (путешественников) с произношением
Русско-чешский разговорник обязательно пригодится туристам, если они собираются посетить волшебную и незабываемую Чехию. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на чешском языке с сохраненным произношением, чтобы вы без проблем смогли общаться с местными жителями. Чешская Республика – страна в Центральной Европе. На севере граничит с Республикой Польша…
Разговорник для путешествий
Русско-чешский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить волшебную и незабываемую Чехию. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на чешском языке с сохраненным произношением, чтобы вы без проблем смогли общаться с местными жителями.
Чешская Республика – страна в Центральной Европе. На севере граничит с Республикой Польша, на западе и северо-западе – с ФРГ, на юге – с Австрией, восточный сосед Чехии – Словакия. Чехия – поистине сказочная страна, популярность которой среди туристов растет из года в год.
Люди любого возраста, сословия, интересов находят в Чехии объекты для восхищения. Здесь можно слегка злоупотребить знаменитым чешским пивом, заедая его жареными колбасками, а после, спохватившись, пройти курс оздоровления на водах в Карловых Варах.
Смотрите также «Русско-чешский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на чешский язык (или наоборот с чешского на русский) любое слово или предложение.
Необходимые фразы и выражения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Да | Ano | Aно |
Нет | Ne | Нэ |
Пожалуйста | Prosím | Просим |
Спасибо | Děkuji | Декуи |
Большое спасибо | Mockrát děkuji | Моцкрат декуи |
Извините | Promiňte | Проминьтэ |
Здравствуйте (добрый день) | Dobrý den | Добри дэн |
Добрый вечер | Dobrý večer | Добри вэчер |
Прошу прощения | Omlouvám se | Омлоувам сэ |
Вы говорите по-русски? | Mluvíte rusky (anglicky, česky)? | Млувитэ руски (англицки, чески)? |
К сожалению, я не говорю по-чешски | Bohužel, nemluvím česky | Богужэл немлувим чески |
Я не понимаю | Nerozumím | Нерозумим |
Где находится? | Kde je? | Гдэ е? |
Где находятся? | Kde jsou? | Гдэ йсоу? |
Помогите! | Pomoc! | Помоц! |
Вызовите полицию | Zavolejte policii | Заволэйтэ полиции |
Пожар! | Hoří! | Горжи! |
Вызовите врача | Zavolejte doktora | Заволэйтэ доктора |
Я потерялся | Zabloudil jsem | Заблоудил йсэм |
Нас обокрали | Byli jsme okradeni | Были йсмэ окрадэни |
Приветствия и формулы вежливости
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Здравствуйте (доброе утро) | Dobré ráno | Добрэ рано |
Здравствуйте (добрый день) | Dobrý den | Добри дэн |
Доброй ночи | Dobrou noc | Доброу ноц |
Пока | Ahoj | Агой |
Всего хорошего | Měte se hezky | Мнейтэ сэ гески |
Как тебя зовут? | Jak se jmenuješ? | Як сэ йменуеш |
Как вас зовут? | Jak se jmenujete? | Як сэ йменуетэ |
Меня зовут | Jmenuji se | Йменуи сэ |
Это господин новак | To je pan novák | То е пан новак |
Очень приятно | Těší mě | Тьеши мне |
Вы очень любезен (любезна) | Jste velmi laskav (laskava) | Йстэ вэлми ласкав (ласкава) |
Это госпожа новак | To je paní nováková | То е пани новакова |
Где вы родились (откуда вы родом)? | Kde jste se narodil(a)? | Гдэ стэ сэ народил(а) |
Я родился в россии | Narodil(a) jsem se v rusku | Народил(a) йсэм сэ в руску |
Откуда вы? | Odkud jste? | Одкуд йстэ |
Я из россии | Jsem z ruska | Йсэм з руска |
Очень хорошо а вы? | Velmi dobře a vy? | Вэлми добрже а вы |
Как у тебя дела? | Jak se máš? | Як сэ маш |
Как у вас дела? | Jak se máte? | Як сэ мате |
Сколько тебе лет? | Kolik je ti let? | Колик е ти лэт |
Сколько вам лет? | Kolik je vám let? | Колик е вам лет |
Поиски взаимопонимания
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы говорите по-русски? | Mluvíte rusky? | Млувитэ руски |
Вы говорите по-английски? | Mluvíte anglicky? | Млувитэ англицки |
Я понимаю | Rozumím | Розумим |
Я не понимаю | Nerozumím | Нэрозумим |
Вы понимаете? | Rozumíte? | Розумитэ |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | Mluví tady někdo anglicky? | Млуви тады негдо англицки |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Můžete mluvit pomaleji? | Мужэтэ млувть помалеи |
Повторите, пожалуйста, ещё раз | (zopakujte to) ještě jednou, prosím | (зопакуйтэ то) еште едноу просим |
Не могли бы вы мне это написать? | Můžete mi to prosím napsat? | Мужэтэ ми то просим напсат |
Стандартные просьбы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Подайте мне, пожалуйста | Prosím vás, podejte mi | Просим вас, подэйтэ ми |
Вы не могли бы дать нам? | Nemohl(a) byste dát nám, prosím? | Нэмогл(а) быстэ дат нам просим |
Покажите мне, пожалуйста, | Ukažte mi, prosím | Укажтэ ми просим |
Вы не могли бы сказать мне? | Můžete mi, prosím říci? | Мужэтэ ми просим ржици |
Вы не могли бы помочь мне? | Můžete mi, prosím pomoci? | Мужэтэ ми просим помоци |
Я хотел бы. | Chtěel bych… | Хтел бых… |
Мы хотели бы… | Chtěli bychom… | Хтели быхом… |
Дайте мне, пожалуйста… | Dejte mi, prosím… | Дэйтэ ми просим… |
Дайте мне это, пожалуйста | Dejte mi to, prosím | Дэйтэ ми то просим |
Покажите мне… | Ukažte mi | Укажтэ ми… |
Паспортный контроль и таможня
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Паспортный контроль | Pasová kontrola | Пасова контлола |
Вот мой паспорт | Tady je můj pas | Тады е муй пас |
Я здесь для отдыха | Jsem tu na dovolené | Йсэм ту на доволэнэ |
Я здесь по делам | Jsem tu služebně | Йсэим ту служэбне |
Извините, я не понимаю | Promiňte, nerozumím | Проминьтэ нэрозумим |
Таможня | Celnice | Цэлницэ |
Мне нечего декларировать | Nemám nic k proclení | Нэмам ниц к процлэни |
У меня только вещи для личного пользования | Mám jen věci osobní potřeby | Мам ен веци особни потршэбы |
Это подарок | To je dárek | То е дарэк |
Гостиница
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
У вас есть свободные номера? | Máte volné pokoje? | Матэ волнэ покое |
Сколько стоит номер с душем в сутки? | Kolik stojí pokoj se sprchou za den? | Колик стои покой сэ спрхоу за дэн |
К сожалению, у нас всё занято | Lituji, máme všechno obsazeno | Литуи, мамэ вшэхно обсазэно |
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя павлов | Chtěl bych zarezervovat dvoulůžkový pokoj na jmeno pavlov | Хтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно павлов |
Номер на одного | Jednolůžkový pokoj | Еднолужковы покой |
Более дешёвый номер | Levnější pokoj | Лэвнейши покой |
Не очень дорого | Ne moc drahé | Нэ моц драгэ |
На сколько суток? | Na jak dlouho? | На як длоуго? |
На двое суток (на неделю) | Na dva dny (na jeden týden) | На два дны (на еден тыдэн) |
Я хочу отменить заказ | Chci zrušit objednávku | Хци зрушит объеднавку |
Это далеко? | Je to daleko? | Е то далэко |
Это совсем рядом | Je to docela blízko | Е то доцэла близко |
Во сколько подается завтрак? | V kolik se podává snídaně? | В колик сэ подава снидане? |
Где находится ресторан? | Kde je restaurace? | Гдэ е рестаурацэ |
Подготовьте мне, пожалуйста, счёт | Připravte mi účet, prosím | Пршиправтэ ми учет просим |
Вызовите мне, пожалуйста, такси | Zavolejte mi taxi, prosím | Заволэйтэ ми такси просим |
Такси
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где я могу взять такси? | Kde můžu sehnat taxi? | Гдэ мужу сэгнат такси |
Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)? | Kolik bude stát cesta na letiště (k metru, do centra města)? | Колик буде стат цэста на лэтиште (к мэтру, до цэнтра мнеста) |
Вот адрес, куда мне нужно | Tady je adresa, kam potřebuji | Тады е адрэса кам потршэбуи |
Отвезите меня в аэропорт (на вокзал, в отель) | Zavezte mě na letiště (na nádraží, k hotelu) | Завэзтэ мне на лэтиште (на надражи, к готэлу) |
Налево | Doleva | Долэва |
Направо | Doprava | Доправа |
Остановитесь здесь, пожалуйста | Zastavte tady, prosím | Заставтэ тады, просим |
Вы не могли бы меня подождать? | Nemohli byste počkat, prosím | Нэмогли быстэ почкат, просим? |
Покупки
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы дать мне это? | Můžete mi prosím dát tohle? | Мужэтэ ми просим дат тоглэ |
Покажите мне, пожалуйства, вот это | Ukažte mi prosím tohle | Укажтэ ми просим тоглэ |
Я хотел бы. .. | Chtěl bych… | Хтел бых… |
Дайте мне это, пожалуйста | Dejte mi to, prosím | Дэйтэ ми то просим |
Покажите мне это | Ukažte mi tohle | Укажтэ ми тоглэ |
Сколько это стоит? | Kolik to stojí? | Колик то стои? |
Мне нужно… | Potřebuji… | Потршэбуи… |
Я ищу… | Hledám… | Хлэдам… |
У вас есть?.. | Máte?.. | Матэ?.. |
Жаль | Škoda | Шкода |
Это всё | Je to všechno | Е то вшэхно |
У меня нет мелочи | Nemám drobné | Нэмам дробнэ |
Пожалуйста, напишите это | Napište to prosím | Напиштэ то просим |
Слишком дорого | Příliš drahé | Пршилиш драгэ |
Распродажа | Vyprodej | Выпродэй |
Мне бы нужен размер. .. | Potřeboval(a) bych velikost… | Потршэбовал(а) вэликост… |
Мой размер xxl | Mám velikost xxl | Мам вэликост икс-икс-эл |
У вас нет другого цвета? | Nemáte to v jiné barvě? | Нэматэ то в йинэ барве |
Могу я померить это? | Můžu si to zkusit? | Мужу си то скусит |
Где находится примерочная кабина? | Kde je převlékací kabina? | Гдэ е пршэвлэкаци кабина |
Что вы желаете? | Co si přejete, prosím? | Цо си пршэетэ просим |
Спасибо, я только смотрю | Děkuji, jen se dívám | Декуи, ен сэ дивам |
Надписи
Фраза на русском | Перевод |
---|---|
Вход | Vchod |
Выход | Vychod |
Вход воспрещён | Vchod zakázan |
Закрыто | Zavřeno |
Открыто | Otevřeno |
Свободно | Volno |
Внимание | Pozor |
Не работает | Mimo provoz |
На себя | Sem |
От себя | Tam |
Цифры и числа
Число | Перевод | Произношение | Число | Перевод | Произношение |
---|---|---|---|---|---|
0 | Nula | Нула | 31 | Tricet jedna | Тршицэт една |
1 | Jeden | Йэдэн | 32 | Tricet dva | Тршицэт два |
2 | Dva | Два | 40 | Ctyricet | Чтыржицэт |
3 | Tri | Трши | 50 | Padesat | Падэсат |
4 | Ctyri | Чтыржи | 60 | Sedesat | Шэдэсат |
5 | Pet | Пьет | 70 | Sedmdesat | Сэдумдесат |
6 | Sest | Шэст | 80 | Osmdesat | Осумдэсат |
7 | Sedm | Сэдм | 90 | Devadesat | Дэвадесат |
8 | Osm | Осум | 100 | Sto | Сто |
9 | Devet | Дэвьет | 101 | Sto jeden | Сто едэн |
10 | Deset | Дэсэт | 200 | Dveste | Двьесте |
11 | Jedenact | Едэнацт | 300 | Trista | Тршиста |
12 | Dvanact | Дванацт | 400 | Ctyrista | Чтыржиста |
13 | Trinact | Тршинацт | 500 | Pet set | Пьет сэт |
14 | Ctrnact | Чтырнацт | 600 | Sestset | Шэстсэт |
15 | Patnact | Патнацт | 700 | Sedmset | Сэдмсэт |
16 | Sestnact | Шэстнацт | 800 | Osmset | Осумсэт |
17 | Sedmnact | Сэдумнацт | 900 | Devetset | Дэветсэт |
18 | Osmnact | Осумнацт | 1000 | Tisic | Тисиц |
19 | Devatenact | Деватэнацт | 1992 | Tisic devetset devadesat dva | Тисиц деветсэт девадэсат два |
20 | Dvacet | Двацет | 2000 | Dva tisice | Два тисицэ |
21 | Dvacet jedna | Двацэт една | 10000 | Deset tisic | Дэсэт тисиц |
22 | Dvacet dva | Двацэт dva | 100000 | Sto tisic | Сто тисиц |
30 | Tricet | Тршицэт | 1000000 | (jeden) milion | (еден) милион |
Русско-чешский разговорник для туристов.
Чешский язык. • Чехия • Европа • СтраныЧешский язык принято относить к западной подгруппе славянской группы индоевропейской семьи. Словацкий язык – его самый близкий родственник.
12 миллионов человек являются носителями чешского языка, 11 миллионов могут назвать его родным. Для справки: в Чехии – это 10 миллионов, в Америке – 0,5 миллиона, 70000 – в Словакии, 30 000 – в Германии, и, наконец, в Канаде – 50 000.
На самом деле, только малая толика чехов владеет иностранными языками, персонал гостиниц и ресторанов в расчет не берем. Поэтому, чтобы в этой стране можно было поговорить с кем-то, необходимо знать чешский разговорный минимум. В этом и поможет наш разговорник. Впрочем, чешский язык нельзя назвать сложным в изучении, кроме того, через его призму вы узнаете много нового о родном русском языке.
Взявшись за изучение языка, не обращайте внимание на два пункта:
Во-первых, если говорится, что знак ударения над гласным звуком означает долготу. Частично это правда, но не полная. Важно понимать, что в современном чешском разговорном языке на эту букву падает ударение, а не на первую букву, как говорится в основной массе изданий.
Во-вторых, буква r не читается как [рж], как уверяет большинство разговорников. В большинстве ситуаций они читаются, как один цельный мягкий звук, слегка картавый rz, читающийся, как средний между нашими [р] и [ж]. Он произошел из мягкого [рь].
В меньшем количестве случаев (например, на конце слова и после глухих согласных) r принято читать, как цельный мягкий, тоже немного картавый звук, что-то среднее между [р] и [ш] из русского языка.
Всеми пропагандируемое сходство между чешским и русским языками порождает массу недоразумений. К примеру, вы заходите в супермаркет и читаете большую надпись «POZOR: SLEVA». Но ничего позорного слева не продают, как, впрочем, и справа.
Перевести надпись можно, как ‘внимание: скидка’. Посмотрите на еще один пример: ‘свежий’ на чешском языке будет звучать, как cerstvy [черстви]. Интересно будет ознакомиться со словарем «ложных друзей переводчика». Это не только полезно, но и очень увлекательно.
Еще один перл: надпись на грузовике «Masokombinat Pisek» — это не что-то пошлое, просто она о предприятии, расположенном в городе Писек, что на юге Чехии.
К великому сожалению, подобные «перлы» и «приколы» придумываются или недослышаны экскурсоводами, говорящими на русском языке.
Зачем? Все просто — гиды любят «завлекать» туристов «чешским» словом perdelka, убеждая, что это означает ‘подруга’. На самом деле, по-чешски ‘подруга’ – это pritelkyne.
Не стоит заниматься зазубриванием слов из иностранного языка. Этот метод основывается на ассоциациях, часто «притянутых за уши». Но если аналогия прослеживается очень явно, то не воспользоваться ею – просто грех!
Есть целый перечень чешских слов, которые имеют определенное сходство с аналогичными русскими, кроме того, аналогии прослеживаются и в украинском, и английском, и немецком языках.
Чешский язык подразделяется на 4 группы диалектов:
-гавацкие
-моравско-словацкие
-собственно-чешские
-силезские (ляшские).
Если говорить о литературном чешском языке, он формируется на основе среднечешских говоров.
Чешский язык дважды становился государственным языком. В первый раз – еще в далеком XV веке, а второй раз уже в XX веке.
App Store: Научитесь говорить на чешском языке
Описание
Разговорный чешский для туризма с 33 уроками, 1 300 фраз, 2 500 выражений и 750 фотографий высокого качества.
Чешский язык для путешествий и туризма с переводом на английский язык.
Собираетесь путешествовать по Чехии? Возьмите это приложение, и вы не можете потеряться.
1. Повседневная беседа — познакомьтесь с новым другом, договоритесь о новой встрече, навестите друга, поговорите о своей семье и работе. ..
2. Путешествие — регистрация в аэропорту, проезд на самолете, автобусе, поезде или лодке, прохождение иммиграционного контроля…
3. Отпуск — бронирование гостиницы или бревенчатого домика в лагере, заказ еды в ресторане , взять напрокат автомобиль, купить ски-пасс…
4. Городская жизнь — спрашивать дорогу, ездить на метро, автобусе или такси, ходить в кино или галерею, делать покупки…
Более 1300 полезных фраз бегло говорить.
750 фотографий высокого качества для проверки значения и произношения более 2500 слов.
Версия 2.9
Мы улучшили совместимость с iOS 13.
Рейтинги и обзоры
2 оценки
Привет
Ужасное приложение, парень, ничего бесплатного не бывает, по крайней мере, попробуй сделать что-нибудь бесплатно, ребята, вы действительно плохие люди, вы, ребята, хотите получить все деньги?0005
Слишком мало предложений
Вы получаете очень мало бесплатно и завалены рекламными предложениями. Я действительно не получил достаточно от бесплатной части, чтобы даже предположить, стоит ли тратить деньги на платные вещи, но реклама была настолько раздражающей, что оттолкнула меня. Я удаляю приложение.
😡😡😡😡😡😡ужасно
Ты даже не можешь это понять, это тебя ничему не научит Im jist lékař Ing и это ничего не сделало
Разработчик, Петр Кулати, не предоставил Apple подробностей о своей политике конфиденциальности и обработке данных. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.
Сведения не предоставлены
Разработчик должен будет предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.
Информация
- Продавец
- Петр Кулатый
- Размер
- 25 МБ
- Категория
- Образование
- Возрастной рейтинг
- 4+
- Авторское право
- © 2014 Петр Кулаты, Ондрей Ханак
- Цена
- Бесплатно
- Тех. поддержка
- политика конфиденциальности
Еще от этого разработчика
Вам также может понравиться
Чешский разговорник: Разговорник + Словарь на 1500 слов Андрея Таранова — Электронная книга
Электронная книга310 страниц1 час
Рейтинг: 0 из 5 звезд
()
Об этой электронной книге
Англо-чешский разговорник и словарь на 1500 слов. Сборник туристических разговорников «Все будет хорошо», издаваемый T&P Books, предназначен для людей, выезжающих за границу в целях туризма и бизнеса. В разговорниках содержится самое важное – все необходимое для базового общения. Это незаменимый набор фраз, чтобы «выжить» за границей. Вот некоторые из тем, включенных в разговорник: Спрашивание направления, Знаки, Транспорт, Покупка билетов, Гостиница, Ресторан, Покупки, Приветствия, Знакомства, Общение, Благодарность, Проблемы со здоровьем, Извинения, Прощание и многое другое. В другом разделе книги также есть небольшой словарь с более чем 1500 полезными словами, расположенными в алфавитном порядке. Словарь включает в себя множество гастрономических терминов и будет полезен при заказе еды в ресторане или покупке продуктов в магазине. Возьмите с собой в дорогу разговорник «Все будет хорошо», и у вас появится незаменимый попутчик, который поможет найти выход из любой ситуации и научит не бояться общения с иностранцами.
Skip Carousel
LanguageNglish
Publisherandrey Taranov
Datesep 11, 2015
ISBN9781784927462
Автор
Андовы Taranov. двуязычных тематических словарей для изучения иностранных языков. Нашей целью было создать уникальный издательский проект, не похожий ни на что в мире. Компания неуклонно росла, но создание учебных пособий по иностранным языкам по-прежнему остается нашей специальностью. В настоящее время наша коллекция включает 30 языков мира. В этом году мы планируем добавить несколько языков: японский, арабский, корейский, иврит, хинди, фарси, таджикский, туркменский и многие другие.
Кроме того, в ближайшие месяцы будут готовы коллекции книг для японского и бразильского рынков. В целом мы намерены увеличить количество доступных языков до 60 и расширить диапазон наименований до 10 000. Наши лингвисты разработали уникальную многоязычную базу данных и специализированную систему управления базами данных. Известная как Squamata, она может автоматически создавать печатные, электронные и аудиокниги на 2500 языковых парах. В ближайшее время мы планируем усовершенствовать систему, добавив возможность разработки мобильных приложений.Связанные категории
Skip Carousel
Обзоры для чешской фразе
Оценка: 0 из 5 звезд
0 Рейтинги
0 Оценки 0,9000
Андрей Таранов
Коллекция из «Все будет хорошо»
туристических разговорников, издаваемых T&P Books, предназначена для людей, выезжающих за границу в целях туризма и бизнеса. В разговорниках содержится самое важное – все необходимое для базового общения. Это незаменимый набор фраз до пережил
за границей.
В другом разделе книги также есть небольшой словарь с более чем 1500 полезными словами, расположенными в алфавитном порядке. Словарь включает в себя множество гастрономических терминов и будет полезен при заказе еды в ресторане или покупке продуктов в магазине.
Copyright © 2019 T&P Books Publishing
Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или использована в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись или систему хранения и поиска информации, без письменного разрешения издателей.
T & P Books Publishing
www.tpbooks.com
ISBN: 978-1-78492-746-2
Smashwords Edition
СОДЕРЖА
СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ Руководство по произношению ABBREVIAIS . 0158 Czech phrasebookThe bare minimum
Questions
Needs
Asking for directions
Signs
Transportation. Общие фразы
Покупка билетов
Автобус
Поезд
В поезде. Диалог (без билетов)
Taxi
Hotel
Restaurant
Shopping
In town
Money
Time
Greetings. Знакомства
Прощания
Иностранный язык
Извинения
Соглашение
6 Отказ. Выражение сомнения
Выражение благодарности
Поздравляю. С наилучшими пожеланиями
Общение
Делимся впечатлениями. Эмоции
Проблемы. Аварий
Проблемы со здоровьем
в аптеке
Минимальный
Сказочный словарь 9000 3 . Календарь2. Числа. Цифры
3. Люди. Семья
4. Организм человека
5. Медицина. Болезни. Наркотики
6. Чувства. Эмоции. Разговор
7. Одежда. Личные принадлежности
8. Город. Городские учреждения
9. Деньги. Финансы
10. Транспорт
11. Питание. Часть 1
12. Еда. Часть 2
13. Дом. Квартира. Часть 1
14. Дом. Квартира. Часть 2
15. Профессии. Социальный статус
16. Спорт
17. Иностранные языки. Орфография
18. Земля. География
19. Страны мира. Часть 1
20. Страны мира. Часть 2
21. Погода. Стихийные бедствия
22. Животные. Часть 1
23. Животные. Часть 2
24. Деревья. Растения
25. Различные полезные слова
26. Модификаторы. Прилагательные. Часть 1
27. Модификаторы. Прилагательные. Часть 2
28. Глаголы. Часть 1
29. Глаголы. Часть 2
30. Глаголы. Часть 3
Предисловие Сборник Все будет хорошо
путевых разговорников, изданных T&P Books, предназначен для людей, выезжающих за границу в целях туризма и бизнеса. В разговорниках содержится самое важное – все необходимое для базового общения. Это незаменимый набор фраз, чтобы пережить
, находясь за границей.
Этот разговорник поможет вам в большинстве случаев, когда вам нужно что-то спросить, проложить маршрут, узнать, сколько что-то стоит и т. д. Он также может решить сложные коммуникативные ситуации, когда жесты просто не помогут.
Эта книга содержит множество фраз, сгруппированных по наиболее актуальным темам. Отдельный раздел книги также содержит небольшой словарь с более чем 1500 важными и полезными словами.
Возьмите с собой в дорогу Все будет хорошо
разговорник, и у вас будет незаменимый попутчик, который поможет найти выход из любой ситуации и научит не бояться общения с иностранцами.
[a]
lavina [lavɪna]
shorter than in ask
[a:]
banán [BANA: N]
CALF, PALM
[E]
BESEDA [BɛSɛDA]
ELM, Медаль
[ɛ:]
CHLéb [XLɛ: P]
9 CHLéb 8 [xlɛ: P]
9 . упал
[ı]
Библия [BɪBLɛ]
BIG, America
[I:]
Chudý [XUDI:]
, метр
[O]
777777777777777777777666. ]pod, John
[o:]
diagnóza [dɪagno:za]
fall, bomb
[u]
dokument [dokumɛnt]
book
[u:]
чува [xu:va]
бассейн, комната
[B]
Babička [Babɪʧka]
, Baby, книга
[ʦ]
Celnice [ʦɛlnɪʦɛ]
Cats, Tsstse Mlyly
6667.
. , врач[dʲ]
Holanďan [Holandʲan]
Median, Radio
[F]
Atmosféra [ATMOSFɛ: RA]
Face, Food
[G]
7966. gold
[h]
knihovna [knɪhovna]
huge, hat
[j]
jídlo [ji:dlo]
yes, New York
[k]
zaplakat [заплакат]
Clock, Kiss
[L]
CHLAPEC [XLAPɛʦ]
Кружевка, люди
[M]
MODELář [MODɛLA: Rʃ]
, Milk
9
[N]
66 [N]
6 [N]
6 [N]
6 [N]
6 [N]
6 [N]
6 [n]
6 [N]
6 [N]
6 [N]
6 [N]
6 [ModɛLA: Rʃ]
,
[ModɛLA: Rʃ], [ModɛLA: Rʃ]
, . Imunita [ɪmunɪta]
Имя, Нормальное
[nʲ]
Báseň [BA: SɛNʲ]
Canyon, New
[ŋK]
VSTH, New
[ŋK]
VSTHU,
[ŋK]
7VSTH.
[п]
Poločas [Poloʧas]
карандаш, частный
[R]
Senátor [SɛNA: TOR]
Rice, Radio
[rʒ], [Rʃ]
77777777777
[rʒ], [Rʃ]
7777777777
.
urgent, flash
[s]
svoboda [svoboda]
city, boss
[ʃ]
šiška [ʃɪʃka]
machine, shark
[t]
turista [тур]
tourist, trip
[tʲ]
poušť [pouʃtʲ]
tune, student
[v]
veverka [vɛvɛrka]
very, river
[z]
zapomínat . 0006 аб.
—
около
прил.
—
Прилагательное
ADV
—
Adverb
Anim.
—
одушевленный
как прил.
—
например
и т.д.
—
и так далее
сем.
—
знакомый
жен.
—
женский
форма.
—
формальный
неодушевленный.
—
неодушевленные
маск.
—
мужской род
математика
—
математика
мил.
—
военный
н
—
сущ.
мн.ч.
—
местоимение
сб
—
кто-то
петь.