Тайский язык — Русско-тайский разговорник, фразы, цифры
Приехав в Тайланд, сразу же слышишь тайскую речь, и на протяжении всего прибывания в этой стране она продолжает сопровождать нас повсюду. Тайский — это официальный язык Королевства Тайланд, на нем говорят около 46 миллионов человек, и все больше и больше людей изучают его.
Не смотря на то, что английский язык считается международным, в Тайланде далеко не все знают его основные фразы, и уж тем более говорят на нем. Разумеется, можно встретить отдельных личностей, которые хорошо общаются на английском, а иногда даже и на русском языке, но это все же редкость. Если турист предполагает, что его свободное владение английским решит любые языковые барьеры с местным населением, то это явно не про Тайланд. А уж про русский язык даже и не стоит упоминать. Здесь для общения необходим именно тайский.
Поэтому для того, чтобы не оказаться в некомфортной ситуации, когда никак не получается изъясняться с тайцем, и чтобы не прибегать к языку жестов или рисования рисунков, стоит перед поездкой хотябы немного изучить родной язык Тайланда. Эта красивая певучая речь необыкновенно привлекательна, и так хочется понимать, что же она значит.
Разумеется, для понимания языка и умения свободно общаться на тайском, необходимо тщательное обучение и продолжительная практика. Однако, если путешественник только начинает знакомиться с самой страной, для него идеально будет знать основные фразы тайского языка, которые могут пригодиться в любой момент: приветствия, прощание, благодарность, основные вопросы, числа, цвета и базовые термины.
Стоит отметить, что бывают туристы (особенно в туристических городах), которые забывают, что находятся в чужой стране — в гостях. К сожалению, они ведут себя так, будто все люди среди обслуживающего персонала обязаны знать их родной язык, и очень сердятся, когда их не понимают. Но стоит помнить, что в этой стране ты — гость, и нужно быть благодарным за то, что тебя так радушно встречают. Уважение традиций, соблюдение местных норм приличия — столь же важно и знание языка или основных его фраз.
Когда изъясняешься с тайцами на их родном языке, можно сразу же видеть реакцию — уважение и благодарность. Хотя большинство тайцев, разумеется, понимают слова типа Hello, Thank you, Okey… Но видеть иностранца, пытающегося поприветствовать или поблагодарить их на ломанном тайском языке, вызывает у них умиление и улыбки. Таким образом нам гарантировано признание в число «хороших» туристов.
В путешествии несомненно пригодится данный Русско-Тайский Разговорник.
Русско-тайский разговорник
Важный момент! В тайской беседе принято добавлять определенное слово в конце каждого предложения. Это означает почтение и уважение к собеседнику. Если говорит мужчина, то добавляет «кхап«, а если женщина, то — «кха«. Рекомендуется пользоваться этими дополнениями постоянно. К примеру, приветствие будет звучать так: «Сават ди: кхап» от лица мужчин и «Сават ди: кха» от лица женщин.
Основные фразы
Здравствуйте — Сават ди: / สวัสดี
До свидания — Сават ди: / สวัสดี
Спасибо — Кхо:п кун / ขอบคุณ
Пожалуйста — Каруна: / กรุณา
Извините — Кхо:тхо:д / ขอโทษ
Ничего страшного — Май пен рай / ไม่มีปัญหา
Да — Чай / ใช่
Нет — Май / ไม่
Хорошо — Ди: / ดี
Вчера — Мыэ ва:н / เมื่อวาน
Сегодня — Ванни / วันนี้
Завтра — Пхрунг ни: / วันพรุ่งนี้
Знакомство
Меня зовут — Чан чы: / ฉันชื่อ
Как вас зовут? — Кхун чы: арай / คุณชื่ออะไร
Как поживаете? — Сабай ди май
Хорошо, спасибо — Сабай ди:
Вопросы
Где? — Тхи: най / ที่ไหน?
Куда? — Пай най
Когда? — Мыа: рай / เมื่อไหร่
Почему? — Тхам май / ทำไม?
Во сколько? — Ги: мо:нг
Куда вы идете? — Кхун тя пан най / คุณหายไปไหน
Сколько это стоит? — Тхау рай / เท่าไหร่?
Это бесплатно? — Ан ни: фри: чай май
Есть ли скидка? — Лод дай май
Трудности в разговоре
Я не понимаю — Чан май кхау тяй / ฉันไม่เข้าใจ
Пожалуйста, скажите помедленнее — Каруна: пху:д ча:куа ни: / กรุณาพูดช้ากว่านี้
Я понимаю — Кхау тяй / เข้าใจ
Где находится?
Где находится …? — Ю:тхи най / คือ … ที่ไหน?
Аптека — Ран кха:й я: / ร้านขายยา
Больница — Ронг пхаябан / โรงพยาบาล
Доктор — Мо: / หมอ
Полицейский участок — Сатани тамроут/ронпак / สถานีตำรวจ
Продуктовый магазин — Ра:н чам / ร้านชำ
Прачечная — Сак ри:д / ซักรีด
Туалет — Хонг на:м / ห้องน้ำ
Лифт — Ли:ф / ลิฟต์
Такси
Отвезите меня … — Чуой сонг чан тхи
По этому адресу — Там тхи ю: ни:
В аэропорт — Сна:м бин
Телефон
Можно ваш номер телефона? — Кхо бэ тхорасап кхонг кхун
Можно от вас позвонить? — Кхо ча:й тхорасап кхонг кхун дай май
Это срочно — Ми рыэнг дуон
Отель, гостиница
У нас проблема — Рао ми: пан ха
Я бы хотел … — Пхом то:нг ка:н
Я бы хотел взять номер на более высоком этаже — Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг
Я бы хотел номер … — Чан То:нг ка:н хонг ми:
С двухспальной кроватью — Тиенг кху:
Двухместный — Кхонг кху:
С ванной — А:нг на:м
С душем — Факбуо
Детская кроватка — Тиенг дэк
Бассейн — Са вай на:м
Полотенце — Пха: чед туо
Не работает … — Сие
Кондиционер — Кхрыэнг праб ака:т
Телефон — Тхорасап
Телевизор — Тхоратхад
Свет погас — Фай даб
Унитаз засорен — Суом уд тан
Кран течет — Кок на:м пид май снит
Замок сломан — Кло:н прату сие
Ключ от номера — Гун чэ: хо:нг
Я потерял ключ от номера — Чан тхам кунтиэ хонг ха:й
Я захлопнул дверь своего номера — Чан пэ:д хонг май о:к
Пожалуйста, разбудите меня в … — Каруна: плук чан вела
Ресторан
Меню, пожалуйста — кхо: мену ной
У вас есть меню на русском языке? — Кхун ни мену паса: ратсие май
У вас есть меню для детей? — Кхун ни мену дек май
Без специй — Май то:нг сай пхрик
Не могли бы вы принести … — Кхо: … май
Стакан — Нынг кэ:у
Тарелка — Тьа:н
Нож — Ми:т
Ложка — Чо:н
Вилка — Со:м
Пепельница — Тхи: кхи:е бу ри
Салфетки — Пха: че:т мы:
Вкусно — Аро:й / อร่อย
Счет, пожалуйста — Чек бин
Еда и напитки
Рис — Кха:у
Овощи — Пхак
Креветки — Кунг
Кальмар — Пламык
Курица — Гай
Свинина — Му:
Говядина — Ныэ
Хлеб — Кханомпанг
Вода — Нам плау
Чай — Ча:
Кофе — Кафэ
Молоко — Ном сод
Свежевыжатый апельсиновый сок — На:м сом кхан
Вино — Лау ва:й
Пиво — Бие:
Лед — Нам кхэнг
Аптека, больница
Что вы посоветуете от … — Чуой нэнам я:
Кашля — Кай
Диареи — Кэ: тхонг сие
Боли в желудке — Кэ: пуод то:н
Укуса насекомых — Тха кэ: малэнг кад той
Солнечного ожога — Крим ган дэд
Доктор — Мо:
Мне больно — Чан жеп
Болит вот здесь — Пуод тхини
Болит … — Пуод
Голова — Хуо
Горло — Кхо
Ухо — Ху
Живот — Тхонг
Спина — Ланг
У меня больное сердце — Пен рок хуотяй
У меня повышенное/пониженное давление — Кхвам дан сунг
Я диабетик — Чан пен рок бауван
На … месяце беременности — Чан то:н … дыан
Происшествия
Я потерял свой багаж — Чан тхам крапау ха:й
У меня украли … — Чан тху:к кхамой
Багаж/сумку — Крапау
Кошелек — Крапау танг
Паспорт — Нангсы дэн тханг
Фотоаппарат — Клонг тхай руп
Помогите мне, пожалуйста — Каруна чуой дуой
Вызовите, пожалуйста … — Каруна суой риек
Скорую помощь — Рот пхаябан
Полицию — Тамрот
Произошла авария — Кэд убатхет
Машина сбила меня — Рот чон чан
Мне нужен переводчик — Чан тонган хай плэ
Цифры
0 — Су:н / ศูนย์ — ๐
1 — Нынг / หนึ่ง — ๑
2 — Со:нг / สอง — ๒
3 — Са:м / สาม — ๓
4 — Си: / สี่ — ๔
5 — Ха: / ห้า — ๕
6 — Хок / หก — ๖
7 — Тьет / เจ็ด — ๗
8 — Пэт / แปด — ๘
9 — Ка:у / เก้า — ๙
10 — Сип / สิบ — ๑๐
11 — Сип эт / สิบเอ็ด — ๑๑
12 — Сип со:нг / สิบสอง — ๑๒
20 — Ди: сип / ยี่สิบ — ๒๐
30 — Са:м сип / สามสิบ — ๓๐
31 — Са:м сип эт / สามสิบเอ็ด — ๓๑
32 — Са:м сип со:нг / สามสิบสอง — ๓๒
40 — Си: сип /
50 — Ха: сип /
100 — Ро:й / ร้อย — ๑๐๐
120 — Нынг ро:й ди: сип /
200 — Со:нг ро:й /
250 — Со:нг ро:й ха: сип /
500 — Ха: рой /
1 000 — Нынг пан / พัน — ๑ ๐๐๐
10 000 — Мы:н / หมื่น — ๑๐ ๐๐๐
100 000 — Сэ:н / แสน — ๑๐๐ ๐๐๐
1 000 000 — Ла:н / ล้าน — ๑ ๐๐๐ ๐๐๐
Цвета
Белый — Кхау
Черный — Дам
Серый — Тхау
Желтый — Лыэ:нг
Зеленый — Кхие:у
Синий — На:м нгэн
Красный — Дэ:нг
Розовый — Чомп:ху
Другие материалы по теме:
discover-thailand.ru
Русский | Тайский | Произношение |
Здравствуйте | สวัสดี ครับ(ค่ะ) | [Сават ди: кхрап(кха)] |
До свидания | ลาก่อน ครับ(ค่ะ) | [Ла: ко: н кхрап(кха)] |
Спасибо | ขอบคุณ ครับ(ค่ะ) | [Кхо: п кхун кхрап(кха)] |
Как ваше здоровье? | คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) | [Кхун саба: й ди: май кхрап(кха)] |
Сколько стоит? | ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ) | [Ра: кха: тхаурай кхрап(кха)] |
Извините | ขอโทษครับ(ค่ะ) | [Кхо: тхо: д кхрап(кха)] |
Я не хочу | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) | [Пхом (чан) май ау кхрап(кха)] |
Вкусно | อร่อย ครับ(ค่ะ) | [Аро: й кхрап(кха)] |
Удачи! | โชคดี ครับ(ค่ะ) | [Чо: к ди: кхрап(кха)] |
Не стоит беспокоиться | ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ) | [Май пен рай кхрап(кха)] |
Я не понимаю | ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ) | [Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)] |
Рад(а) вас видеть | ดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ) | [Ди:-тьай-тхи:-дай-пхоп-кхун кхрап(кха)] |
Без специй, пожалуйста | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) | [Кхо: май пет кхрап(кха)] |
Бутылка | ขวด | [Кху: ат] |
Вода | น้ำ | [На: м ] |
Пиво, пожалуйста | ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ) | [Кхо: би: а кхрап(кха)] |
Счет (пожалуйста) | เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ) | [Чек бин (дуой) кхрап(кха)] |
Где находится уборная? | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) | [Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха)] |
Сколько этот/эта (вещь) стоит? | อันนี้เท่าไร | [Ан ни: тхау рай] |
Закончился бензин | น้ำมันหมดแล้ว | [Нам-ман-мот-лэ: у] |
Сел аккумулятор | แบตเตอรีไฟขาด | [Бэт-тё:-ри:-фай-кха: т] |
tripmydream.com
Общие фразы | ||
Да | ใช่ | сиа́й |
Нет | ไม่ | май сиа́й |
Спасибо | ขอขอบคุณคุณ | кхоп-кун |
Пожалуйста | กรุณา | ка-ру-на |
Извините | ขอโทษ | кхотхо́:т |
Здравствуйте | สวัสดี | саватди́: |
До свидания | ลาก่อน | лако́:н |
Я не понимаю | ฉันไม่เข้าใจ | май кхау тяй |
Как Вас зовут? | คุณชื่ออะไร | чыо ара́й? |
Как дела? | สบายดีไม่ | саба́:й ди: май |
Хорошо | ดี | ди: |
Где здесь туалет? | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน | хо:нг нам йу: тхи най? |
Сколько стоит? |
| не́э ла ка та́о лай? |
Один билет до… | หนึ่งตั๋วไป | пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа… |
Который час? | กี่โมงแล้ว | кие-монг? |
Не курить | ไม่สูบบุหรี่ | хам саб бухри |
ВХОД | เข้า | тхи |
ВЫХОД | ทางออก | тха:нг |
Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | คุณพูด…ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน) | хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен) |
Где находится… | ที่ไหน… | …йу: тхи най |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер |
| ми: хонг ванг май |
Чаевые | เคล็ดลับ | хелд лаб |
Я хочу оплатить счет |
| пхом (чан) кхо бин |
Паспорт | หนังสือเดินทาง | нангсуэ-деун-таанг |
Комната, номер | ห้อง | хонг |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | ด้วยเงินสด | ньён сод |
Карточкой | ชำระเงินด้วยบัตร | тьа:й дуай бат кхре: дит дай май |
Упаковать | เก็บลงหีบ | чуай хо: хай пхом (чан) но:й |
Без сдачи |
| май то:нг тхо:н |
Открыто | เปิด | пеут |
Закрыто | ปิด | пид |
Скидка | ส่วนลด | суон лод |
Очень дорого | มันแพงเกินไป | тхам май пхэ:нг йа:нг ни: |
Дешево | ถูก | тхук |
Транспорт | ||
Автобус | รถบัส | род-бас |
Троллейбус |
|
|
Машина | รถ | ча:у рот |
Такси | รถแท็กซี่ | тхэ́к си: |
Остановка | หยุด | тьо:т |
Пожалуйста, сделайте остановку | กรุณาหยุด | ка ру на: тьо:т тхи: ни: |
Прибытие | การมาถึง | ма тхунг |
Отправление | ขาออก | орк-пай |
Поезд | รถไฟ | род-фай |
Самолет | เครื่องบิน | креуанг бин |
Аэропорт | สนามบิน | са-нарм-бин |
Экстренные случаи | ||
Помогите мне | ช่วยฉัน | каруна: чуай дуа́й |
Пожарная служба | บริการดับเพลิง | брикар даб фелинг |
Полиция | ตำรวจ | там руот |
Скорая помощь | รถพยาบาล | рот пха йа: бан: |
Больница | โรงพยาบาล | ронг-па-я-барн |
Больно | หัวใจ | теп тхи: |
Аптека | ร้านขายยา | ран-кай-я |
Доктор | แพทย์ | дай май |
Ресторан | ||
Я хочу заказать столик | จองโต๊ะ | пхом (чан) кхо: то |
Чек пожалуйста (счет) |
| кеп нгэн дуай |
www.arrivo.ru
Русско-тайский разговорник
Россиян, отправляющихся на таиландские курорты, беспокоит то, как они будут общаться с местными жителями. Ведь Таиланд – это не Турция, где по-русски большинство разговаривает почти что в совершенстве, не Египет, где можно объясняться по-английски, не Европа, где английский понимают все. Тайский язык совершенно чужой – с непривычным написанием, произношением, буквами, словами…
Впрочем, чтобы путешествовать по Таиланду, знать тайский совсем не обязательно. Вывески многих заведений представлены на английском, и английский язык немало тайцев хорошо понимает. А иногда без всякого знания английского достаточно улыбнуться и знаками показать, что именно нужно. В ответ тайцы тоже улыбаются, откликаются на просьбу и помогают, и языковые границы практически стираются. Тем не менее, гостям из РФ желательно знать несколько основных тайских фраз.
Часто употребляемые слова и предложения
Приветствие женщине – савади’ ка (sawadee kah).
Приветствие мужчине – савади’ крап (sawadee krab).
До свидания – савади (sawadee).
Извините – лхо тхо т.
Спасибо – коп кун каа.
Да – сиай.
Нет – май-сиай, май-оуа.
Где находится..? – ю тхи най..?
Сколько это стоит? – неэ-ла-ка-тао-лай?
Вызовите врача! – чуай ри ек мо хай ной!
Держите вора! – кха мой!
Как вас зовут? – чыо арай?
Ты мне нравишься – чан чауп кум.
Есть ли у вас свободный номер? – ми хонг ванг май?
Мне нужно такси – риек тээкси хай ной.
Помогите, пожалуйста – каруна чуай дуай.
Вопросы, которые пригодятся для путешествий на автобусе
Где автовокзал? – пай стхани кхонсонг дай янг рай?
С какой станции он отправляется? – роттхуо пай ок тяк сатха ни най?
Как долго продлится поездка? – тя чай вела дэн тханг нан тхау рай?
Есть ли в автобусе кондиционер/туалет? – най роттхуо ми э май/хонг нам май?
И, конечно же, лучше взять с собой в поездку русско-тайский, англо-тайский и англо-русский разговорники.
otailande.com
Без специй пожалуйста | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
Ресторан | Ра: н, а: ха: н | ร้าน อาหาร |
Сколько это стоит? | Ни: тхау рай | นี่เท่าไร |
Вкусно, вкусный | А-ро: й | อร่อย |
Не вкусно, не вкусный | Май а-ро: й | ไม่อร่อย |
Бутылка | Кху: ат | ขวด |
Вилка | Со: м | ส้อม |
Кружка, чашка | Тху: ай | ถ้วย |
Ложка | Чо: н | ช้อน |
Нож | Ми: т | มีด |
Палочки для еды | Та-ки: ап | ตะเกียบ |
Стакан | Кэ: у | แก้ว |
Тарелка | Тьа: н | จาน |
Соль | Клы: а | เกลือ |
Солёный | Кхем | เค็ม |
Лимон | Мана: у | มะนาว |
Кислый | При: еу | เปรี้ยว |
Сахар | На: м-та: н | น้ำตาล |
Сладкий | Ва: н | หวาน |
Перец | Пхрик | พริก |
Острый | Пхет | เผ็ด |
Вода | На: м | น้ำ |
Безвкусный | Тьы: д | จืด |
Хлеб, бисквит | Кханом-панг | ขนมปัง |
Тост | Кханом-панг-пинг | ขนมปังปิ้ง |
Десерт — короткая лапша в сиропе | Са: рим | ซ่าหริ่ม |
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) | Кха: упа: йа: т | ข้าวปายาส |
Рис | Кха: у | ข้าว |
Жареный рис | Ка: упхад | ข้าวผัด |
Арбуз | Тэ: нгмо: | แตงโม |
Завтрак | А: ха: н чау | อาหารเช้า |
Обед | А: ха: н тхи: анг | อาหารเที่ยง |
Ужин | А: ха: н йен | อาหารเย็น |
Вы голодны? | Кхун хиу май кхрап(кха) | คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ) |
Да. Я голоден | Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) | ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ) |
Где вы хотите покушать? | Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) | คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 | Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) | ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ) |
Что вы закажите? | Кхун тя санг арай кхрап(кха) | คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ) |
Я закажу суп том ям | Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) | ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ) |
Вкусно? | Аро: й май кхрап(кха) | อร่อยไหม ครับ(ค่ะ) |
Очень вкусно! | Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) | อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ) |
Что вы хотите выпить? | Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) | คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ) |
Пива пожалуйста | Кхо: би: а кхрап(кха) | ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ) |
Вы уже сыты? | Кхун им ры: йанг кхрап(кха) | คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
Сыт | Им кхрап(кха) | อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ) |
Я вегетарианец | Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) | ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ |
Счет (пожалуйста) | Чек бин (дуой) кхрап(кха) | เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ) |
Без специй (не остро) | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
Где находится уборная? | Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Жареный рис | Кха: у пхат | ข้าวผัด |
… С курицей | Кха: у пхат кай | ข้าวผัดไก่ |
… Со свининой | Кха: у пхат му: | ข้าวผัดหมู |
… С говядиной | Кха: у пхат ны: а | ข้าวผัดเนื้อ |
… С морепродуктами | Кха: у пхат тхале: | ข้าวผัดทะเล |
… С креветками | Кха: у пхат кунг | ข้าวผัดกุ้ง |
Суп из рисовой лапши | Куай ти: еу | ก๋วยเตี๋ยว |
… С курицей | Куай ти: еу кай | ก๋วยเตี๋ยวไก่ |
… Со свининой | Куай ти: еу му: | ก๋วยเตี๋ยวหมู |
… С говядиной | Куай ти: еу ны: а | ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ |
Яичная лапша | Ба ми: | บะหมี่ |
Яичная лапша со свининой | Ба ми: му: дэ: нг | บะหมี่หมูแดง |
Омлет | Кхай тьи: еу | ไข่เจียว |
Жареное яйцо | Кхай да: у | ไข่ดาว |
Бренди | Лау бранди: | เหล้าบรั่นดี |
Вино | Лау вай | เหล้าไวน์ |
Виски | Витки: | วิสกี้ |
Водка | Вотка: | ว็อดก้า |
Джин | Лау йин | เหล้ายิน |
Пиво | Би: а | เบียร์ |
Ром | Лау рам | เหล้ารัม |
Пиво сингха | Синг | สิงห์ |
Чанг | Ча: нг | ช้าง |
Лео | Ли: о | ลีโอ |
Ача | А: ча: | อาชา |
Исанское | И: са: н би: а | อีสานเบียร์ |
Две большие бутылки пива чанг пожалуйста | Кхо: би: а ча: нг кхуат йай со: нг кхуат кхрап(кха) | ขอเบียร์ช้างขวดใหญ่สองขวด ครับ(ค่ะ) |
Пиво (уже) закончилось | Би: а мот лэ: у кхрап(кха) | เบียร์หมดแล้ว ครับ(ค่ะ) |
Дорогая(ой), принеси мне одну бутылку пива сингха | Тхи: рак кхо: ау би: а синг кхуат нынг ма хай пхом дуой кхрап(кха) | ที่รัก ขอเอาเบียร์สิงห์ขวดหนึ่ง มาไห้ผมด้วย ครับ(ค่ะ) |
zametki-turista.com
Русско-тайский разговорник
На тайском языке говорят более шестидесяти миллионов человек в Таиланде, а его диалекты используют еще миллионы людей в Юго-Западном Китае, Лаосе, Бирме и Вьетнаме. Существуют четыре основных диалекта тайского языка: центральный, северо-восточный, северный и южный, которые отличаются произношением и отчасти лексически, что никак не мешает общению людей.
Тайцы — очень вежливый народ. Это видно не только по их поведению, но и речи. Например, они практически в каждом предложении используют частицу «кхрап» (или кхап, мужчины) и «кха» (женщины). Трудно объяснить, что именно это означает, можно лишь провести аналогию со старорусской «-с»: да-с, конечно-с, сударь-с. Можно сказать, что «кхрап» — это еще и «пожалуйста». «Кхрап» можно также произносить и отдельно, в таком случае он будут означать согласие («да»).
Стиль жизни островных тайцев передают выражения «Май пен рай» (приблизительный аналог «Нет проблем») и «Бан сабай» (состояние беззаботности, близкое к нирване).
Еще одна вещь, которую стоит уяснить — мужской и женский род. Мужское «я» — это «пхом», женское — «чан».
Приветствия, общие выражения |
|
Здравствуйте | Саватди?: — двоеточие после гласной обозначает долгий звук |
Привет | Ватди?: |
До свидания | Лако?:н |
Как поживаете? | Cаба?:й ди: май |
Большое спасибо! | Кхоп кхун ма:к-ма:к |
Извините | Кхотхо?:т |
Я не говорю по-тайски | Пхом/чан пху:т тхай май дай |
Как вас зовут? | Чыо ара?й? |
Меня зовут… | Пхом чы?о… |
Да | Cиа?й |
Нет | Май сиа?й |
Куда идешь, красавица? | Cа?у суа?й пай най? |
Ты мне нравишься | Чан чауп кун |
Я тебя люблю | Чан лак кун |
Цифры и числа |
|
Ноль | Сун |
Один | Нынг |
Два | Со:нг |
Три | Са:м |
Четыре | Си: |
Пять | Ха: |
Шесть | Хок |
Семь | Тьет |
Восемь | Пад |
Девять | Ка:у |
Десять | Сиб |
Двадцать | Еэ-сиб |
Тридцать | Сарм-сиб |
Сорок | Сеэ-сиб |
Пятьдесят | Ха-сиб |
Сто | Нынг-рой |
Тысяча | Нынг-пан |
Миллион | Нынг-ларн |
Магазины, гостиницы, аэропорт |
|
Сколько это стоит? | Не?э ла ка та?о лай? |
Я куплю это | Шун я се?у мун |
Есть ли у вас свободный номер | Ми: хонг ванг май |
Есть ли в номере кондиционер? | Най хонг ми: э: май? |
Мне нужно такси | Риек тэ?кси: ха:й ной |
Мне нужен билет до Чиангмая | Кхо: ту?а пай Чиенгма?й нынг бай |
Где находится камера хранения? | Ту: кеп кхонг ю тхина?й |
Я потерял свой чемодан | Пхом/чан тха крапа?у ха:й |
Помогите, пожалуйста | Каруна: чуай дуа?й |
Ругаемся по-тайски |
|
Сумасшедшая баба | Йай:ба |
Скупердяй | Кхи:нгок |
Болван | Кхон:нго |
Неудачник | Ай-кхи:пхэ |
Проститутка | И:до:к-тхо:нг |
www.malibu-volgograd.ru
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ресторан | ร้าน อาหาร | РА:Н А:ХА:Н |
Сколько это стоит ? | นี่เท่าไร | НИ: ТХАУ РАЙ |
Вкусно, вкусный | อร่อย | А-РО:Й |
Не вкусно, не вкусный | ไม่อร่อย | МАЙ А-РО:Й |
Бутылка | ขวด | КХУ:АТ |
Вилка | ส้อม | СО:М |
Кружка, чашка | ถ้วย | ТХУ:АЙ |
Ложка | ช้อน | ЧО:Н |
Нож | มีด | МИ:Т |
Палочки для еды | ตะเกียบ | ТА-КИ:АП |
Стакан | แก้ว | КЭ:У |
Тарелка | จาน | ТьА:Н |
Соль | เกลือ | КЛЫ:А |
Солёный | เค็ม | КХЕМ |
Лимон | มะนาว | МАНА:У |
Кислый | เปรี้ยว | ПРИ:ЕУ |
Сахар | น้ำตาล | НА:М-ТА:Н |
Сладкий | หวาน | ВА:Н |
Перец | พริก | ПХРИК |
Острый | เผ็ด | ПХЕТ |
Вода | น้ำ | НА:М |
Безвкусный | จืด | ТьЫ:Д |
Хлеб, бисквит | ขนมปัง | КХАНОМ-ПАНГ |
Десерт — короткая лапша в сиропе | ซ่าหริ่ม | СА:РИМ |
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) | ข้าวปายาส | КХА:УПА:ЙА:Т |
Рис | ข้าว | КХА:У |
Жареный рис | ข้าวผัด | КА:УПХАД |
Арбуз | แตงโม | ТЭ:НГМО: |
Завтрак | อาหารเช้า | А:ХА:Н ЧАУ |
Обед | อาหารเที่ยง | А:ХА:Н ТХИ:АНГ |
Ужин | อาหารเย็น | А:ХА:Н ЙЕН |
Диалоги и фразы: | ||
Вы голодны ? | คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ) | КХУН ХИУ МАЙ КХРАП(КХА) |
Да. я голоден | ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ) | ЧАЙ КХРАП(КХА) ПХОМ (ЧАН) ХИУ КХРАП(КХА) |
Где Вы хотите покушать ? | คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ) | КХУН ЙА:К ТЯ РАП ПРАТХА:Н ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА) |
Что Вы закажите ? | คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ) | КХУН ТЯ САНГ АРАЙ КХРАП(КХА) |
Я закажу суп Том Ям | ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ) | ПХОМ (ЧАН) ТЯ: САНГ ТОМ ЙАМ КХРАП(КХА) |
Вкусно ? | อร่อยไหม ครับ(ค่ะ) | АРО:Й МАЙ КХРАП(КХА) |
Очень вкусно ! | อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ) | АРО:Й МА:к МА:К КХРАП(КХА) |
Что Вы хотите выпить ? | คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ) | КХУН ТЯ ЙА:К ДЫ:М АРАЙ КХРАП(КХА) |
Пива пожалуйста | ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ) | КХО: БИ:А КХРАП(КХА) |
Вы уже сыты ? | คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ) | КХУН ИМ РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА) |
Сыт | อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ) | ИМ КХРАП(КХА) |
Я вегетарианец | ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ | ПХОМ (ЧАН) ПЕН МАНГСАВИРАТ КХРАП(КХА) |
Счет (пожалуйста) | เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ) | ЧЕК БИН (ДУОЙ) КХРАП(КХА) |
Без специй (не остро) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) | КХО: МАЙ ПЕТ КХРАП(КХА) |
Я не хочу | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) | ПХОМ (ЧАН) МАЙ АУ КХРАП(КХА) |
Где находится уборная ? | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) | ХО:НГ НАМ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА) |
Некоторые блюда тайской кухни: | ||
Жареный рис | ข้าวผัด | КХА:У ПХАТ |
… с курицей | ข้าวผัดไก่ | КХА:У ПХАТ КАЙ |
… со свининой | ข้าวผัดหมู | КХА:У ПХАТ МУ: |
… с говядиной | ข้าวผัดเนื้อ | КХА:У ПХАТ НЫ:А |
… с морепродуктами | ข้าวผัดทะเล | КХА:У ПХАТ ТХАЛЕ: |
… с креветками | ข้าวผัดกุ้ง | КХА:У ПХАТ КУНГ |
Суп из рисовой лапши | ก๋วยเตี๋ยว | КУАЙ ТИ:ЕУ |
Яичная лапша | บะหมี่ | БА МИ: |
Яичная лапша со свининой | บะหมี่หมูแดง | БА МИ: МУ: ДЭ:НГ |
Омлет | ไข่เจียว | КХАЙ ТьИ:ЕУ |
Жареное яйцо | ไข่ดาว | КХАЙ ДА:У |
Алкоголь: | ||
Бренди | เหล้าบรั่นดี | ЛАУ БРАНДИ: |
Вино | เหล้าไวน์ | ЛАУ ВАЙ |
Виски | วิสกี้ | ВИТКИ: |
Водка | ว็อดก้า | ВОТКА: |
Джин | เหล้ายิน | ЛАУ ЙИН |
Пиво | เบียร์ | БИ:А |
Ром | เหล้ารัม | ЛАУ РАМ |
Пиво тайского производства: | ||
Сингха | สิงห์ | СИНГ |
Чанг | ช้าง | ЧА:НГ |
Лео | ลีโอ | ЛИ:О |
Ача | อาชา | А:ЧА: |
Исанское | อีสานเบียร์ | И:СА:Н БИ:А |
www.mirkrasiv.ru