Прикеридж это: Мультимодальные контейнерные перевозки, услуга Pre-carriage

Содержание

Мультимодальные контейнерные перевозки, услуга Pre-carriage

Pre-carriagePre-carriage — это доставка груза от места его получения до места погрузки перевозчиком на основное средство транспортировки. Данная услуга входит в состав мультимодальной перевозки товара, суть которой заключается в использовании различных видов транспорта для доставки груза по принципу «от двери к двери».

Например, Вам необходимо заключить договор на морскую транспортировку товара. При этом склад продавца находится не в порту,  где груз должен будет помещён на корабль, а в некотором удалении от него. Тот участок пути, который необходимо преодолеть товару, чтобы попасть из склада в морской порт и называется прикерриджем (пре-керридж).

Товар может доставляться в порт при помощи железнодорожного или автомобильного транспорта. Мультимодальные или смешанные перевозки сегодня являются очень популярным способом транспортировки грузов на значительные расстояния, так как позволяют оптимизировать весь процесс доставки. При такой перевозке используется два и более вида транспорта: морской, воздушный, автомобильный и железнодорожный. При этом непосредственно Pre-carriage составляет меньшую часть пути, пройденного грузом в процессе доставки.

Компания «Артмарин» предлагает профессиональные транспортно-экспедиторские услуги в области организации мультимодальных перевозок. Мы осуществляем полный комплекс услуг, в том числе таможенное  складское сопровождение грузов.

Все мультимодальные транспортировки выполняются нами на основании документов о смешанных перевозках. Следует отметить, что высокая степень надежности подобной доставки может быть достигнута только в том случае, когда смешанная перевозка не разбивается на отдельные части, а рассматривается в качестве единого комплекса мероприятий. То есть заботы по организации и контролю всей мультимодальной перевозки должна  взять одна транспортно-экспедиторская компания, которая и будет нести ответственность, как за морскую доставку, так и за прикерридж.

В распоряжении нашей компании имеется парк надёжного автотранспорта, предназначенного для контейнерных перевозок, поэтому любой груз будет доставлен вовремя. Мы длительное время осуществляем мультимодальные перевозки с использованием морского и автомобильного транспорта, поэтому накопили большой опыт и сформировали слаженную команду профессионалов.  За что бы мы ни взялись, будь то морская доставка или прикерридж — мы всегда стараемся выполнять свою работу на «отлично»!

Словарь логиста. Терминология используемая при перевозках

 

Основные термины связанные с перевозками.

Международные перевозки со временем развития, становятся все более унифицированными. Это касается и терминологии, используемой логистами. Единые понятия терминов и сокращений морских и железнодорожных перевозок, позволяют найти понимание между людьми, говорящими на разных языках и вместе решать важные транспортные задачи.

Мы надеемся, наш краткий словарь логиста будет для Вас полезен.

A

Ad valorem — В соответствии со стоимостью /это налог или комиссионные, которые рассчитываются, как процент от указанной в счет фактуре стоимости товаров.

Administrative Fee — сборы местного агента линии за оформление документов. Могут взиматься за коносамент или за контейнер.

Аgency fee — плата взимаемая судовым агентом или судовладельцем в порту.

Agent — Организация или частное лицо, уполномоченное вести дела от имени другой организации или частного лица за вознаграждение или комиссионные.

Arrival notice — Извещение грузополучателю о прибытии груза.

Awkward load — негабаритный груз.

B

Bale — Кипа, тюк, брикет. Грузовая еденица.

BAF / Bunker Adjustment Factor — Топливный поправочный коэффициент, исчисляемая в USD за  TEU. Взымается судоходными картелями для покрытия колебаний цен на топливо.

BAS  / Base Rate — Основная, базовая ставка.

Bill — счет к оплате.

Bill of Credit — аккредитив.

BOL / Bill of Lading — транспортная накладная, коносамент. В нем приводится описание товаров.

Booking number — Номер заказа морской перевозки.

Boxcar — Крытый товарный вагон.

Bulk carriers — Судно для перевозки насыпных, наливных или массовых грузов.

Bunkers — Помещение для хранения топлива или же емкость для хранения навалочного груза.

C

CAF / Currency Adjustment Factor — надбавка за разницу в курсе валют, морского фрахта, исчисляемая в процентах.

Cargo — перевозимый груз.

Cargo Agent — Транспортное агентство.

Cargo Carrier — Грузовое судно.

Cargo Manifest — Декларация судового груза, судовой манифест.

Cargo Barge — Грузовая баржа.

Carrier — Транспортное агентство, перевозчик, транспортная линия, транспортное судно.

C.B.M. (C.M.) — Кубический метр.

Certificate of origin — Свидетельство о происхождении груза, товара.

CFS / container freight station — пункт обработки грузовых контейнеров

COC / Контейнер принадлежит —

C.O.D. / Collect (cash) on Delivery — наложенный платеж, оплата при доставке

Consignee — грузополучатель.

Containerization — контейнеризация.

Containerized freight — груз перевозимый в контейнерах.

Consignee — Грузополучатель, сторона договора консигнации.

Consigment agreement — Договор о поставке товара.

Consigment document — Накладная на груз, транспортная накладная.

Consigment invoice — Счет фактура на партию груза

Consolidation — Консолидация, укрупнение партии заказа.

Consortium — Ассоциация, союз компаний.

Container — Контейнер, резервуар.

Container allowance — разрешение на контейнерные перевозки.

Container cargo —  контейнерный груз.

Container deport — контейнерное депо, терминал.

Container freight station — пункт обработки грузовых контейнеров.

Container rate — Тариф контейнерной перевозки.

Container ship — Контейнерное судно для массовой перевозки контейнеров.

Custom-house — Таможенный департамент, здание таможни.

Custom-house bond — Таможенный сертификат.

Customs  broker — агент по таможенной очистке импортных грузов.

Customs — Таможенное управление; таможенные пошлины

Customs bonded warehouse — Таможенный склад для товаров в залоге.

Сustoms check — Таможенный досмотр; таможенный контроль.

Сustoms clearance charge — Уплата таможенной пошлины.

Сustoms fee — Таможенный сбор.

CY / Container Yard — контейнерный терминал.

Closing date — Последний день когда грузы могут быть приняты для  погрузки на судно.

D

Dead Space — Незнятое пространство; грузовые помещения заказанные, но не использованные грузоотправителем.

Deadweight tonnage — Полная грузоподъемность судна, разница между массой брутто и нетто.

Delivery Order — Деливери-ордер; заказ на поставку; распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту.

Delivery status — Данные о местонахождении груза.

Delivery terms -Условия поставки.

Delivery time

— Срок поставки.

Demurrage — Штрафные санкции,  за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента возврата порожнего в порт.

Destination — Пункт или место назначения.

Destination carrier — Перевозчик до пункта назначения.

Detention — штрафные санкции, взимаемые  за сверхнормативное использование контейнера с момента его вывоза с терминала до момента возврата порожнего контейнера в порт.

Detention Charge — Возмещение за простой судна сверх контрсталии.

Differential Rate — Разница в тарифах на перевозку грузов до одной и той же станции назначения по разным маршрутам.

Discharging — Выгрузка.

Diversion — Отклонение, изменение маршрута, переадресация.

Dock — Док, портовый бассейн, пристань.

Docker — Портовый грузчик.

Dock Receipt — Доковая расписка о принятии груза на нужной набережной или пирсе для отправки.

DDF / Documentation Fee Destination — Сбор за оформление документов в порту отправления.

Door-to-Door — перевозка «от двери до двери», перевозка груза организацию которой берёт на себя один перевозчик или экспедитор.

Drop-off charge — Плата за возврат контейнера.

Drayage — Оплата за местную безрельсовую перевозку.

Dry Cargo — Сухой груз.

Dry Dock —  Сухой док.

Dunnage — Средства и материалы для крепления грузов.

E

EMF / Equipment Managment Fee — Сбор управлению оборудованием.

ERS / Emergency Risk Surcnarge — непредвиденные расходы на штрафы

ETA / Estimated Time of Arrival — Ожидаемая дата прибытия.

ETD / Estimated Time of Departure — Ожидаемая дата отправки.

Export — Экпорт.

Export ban — Запрет на экспорт.

Export bill of loading — Экспортный коносамент.

Export conditions — Условия экспорта.

Export Declaration — Экспортная декларация грузоотправителя.

Export  invoice — экспортная накладная.

F

FAK / freight all kinds — разнообразные грузы.

FEU — условная единица измерения груза. Равна объему 40фт контейнеру.

Fee — Вознаграждение, пошлина либо гонорар.

Feeder — местный морской перевозчик, перевозящий контейнеры на небольшие расстояния внутри одного бассейна.

Feeder vessel — Каботажное судно доставляющее грузы на корабли заходящие только в крупные порты.

FCL / Full Container Loading — контейнер полностью загружены под одного клиента.

FI / Free InСвободно от погрузки, фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.

FIO / Free In and Out — Способы распределения затрат на погрузо-разгрузочные работы, ответственность падает на фрахтователя.

FO / Free Out Свободно от выгрузки, фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.

Freight — плата за перевозку, фрахт.

G

GATT / General Agreement on Tariff and Trade — Генеральное соглашение о тарифах и торговле.

General Average — Убытки понесенные вследствие понесенных преднамеренно и разумно чрезвычайных расходов в целях спасения судна и груза от общей опасности.

GRI / General Rate Increase — Повышение базовой ставки за возрастающий, либо уменьшающийся объем перевозок.

Gross Tonnage — Валовая регистровая вместимость.

Gross Weight — полная масса груза включая массу упаковки, вагона.

Groupage cargo — Смешанный или сборный груз.

Groupage container — контейнер для сборного или смешанного груза.

H

Hamburg Rules — Гамбургские правила регулирующие ответственность морских перевозчиков за убытки и ущерб.

HCDCS / Harmonized Commodity Description and Coding System — Гармонизированная международная система кодирования и описания товаров, отвечающая требованиям таможни и статистических служб.

Hatch — Загрузочный люк или проем в палубе судна, а так же в крыше вагона.

Hauler — Автотранспортное предприятие; грузовой автомобиль, тягач.

Hauling costs — Расходы на транспортировку.

Hazardous cargo — Опасный груз.

Heavy cargo — Тяжелый груз имеющий высокую плотность.

Heavy Lift Charge — надбавка за превышение определенного веса груза.

Hold cargo — Груз в трюме.

«Hot-shot» run — Перевозка груза скоростными поездами или автотранспортом.

HH / House-to-House — Доставка от дома до дома.

HP / House-to-Pier — Доставка от дома до пристани.

Hull — Воздушное или морское судно, как страхуемый объект без находящегося на его борту груза.

I

IMCO / International Maritime Consultative Organization — Международная правительственная консультативная организация по вопросам мореплавания.

IMO Surcharge — Надбавка за опасный груз.

Import — Импорт, ввоз.

Import approvals — Импортные разрешения.

Import article — Статья импорта.

import ban — Запрет на импорт.

import declaration — Таможенная декларация на ввоз.

Import License — Лицензия на импорт, разрешающая ввозить определенные товары.

Import Permit — Разрешение на импорт товара.

Impost — Таможенная пошлина.

Incoterms / International Commercial Terms — Свод правил международной торговли.

Inland traffic — Внутренние перевозки.

Inland Clearance Depot — Внутренний таможенный склад.

Interchange — Передача контейнеров от одного перевозчика другому.

Interchange Points — Обменный пункт; Станция перехода груза от одной транспортной линии на другую.

Intercoastal — Транспорт связывающий Восточное и западное побережье США.

Intermodal — перевозка различными видами транспорта.

Intermodal Transport — комбинированные перевозки.

Internal custom duty — Таможенная пошлина внутри страны.

International consigment note — Международная транспортная накладная.

ISO / International Organization for Standardization — Международная организация стандартизации.

International unit — Универсальные международные единицы измерения.

In transit — В пути (о грузе)

In-transit damage — Повреждение груза в пути следования

In-transit delay — Задержка доставки

In-transit loss — Полная или частичная утрата груза в пути

Intraterminal switching — Маневровая работа в пределах станционных сетей

Invoice — счет фактура, товарно транспортная накладная.

K

Knot — Узел, единица скорости самолета или судна, равная 1.15 мили/час или 1.85 км/ч.

L

LCL / Less-than-carload — Небольшая отправка, не позволяющая полностью использовать все свободное место или грузоподъемность вагона.

LCL / Less-than-container — Партия груза меньше, чем грузовместимость контейнера.

Letter of Indemnity — Гарантийное письмо.

LI / Liner InЛинейные условия при отправлении. стоимость приема груза на контейнером терминале и погрузка на судно включены в ставку фрахта.

Lien — Право на удержание груза в обеспечение фрахта.

Lift-On/Lift-Off — Погрузка выгрузка.

Lighter — Лихтер, портовая баржа.

Lighterage — Перевозка груза на Лихтерах.

Linear route — Транспортная линия.

Line-haul — Междугородние перевозки.

Liner — Рейсовое судно, лайнер.

Lloyds’ Registry — Регистр Ллойда; техническая ассоциация Лондоне контролирующая правильность постройки судов и годностью к эксплуатации.

LO / Liner Out — Линейные условия при прибытии. стоимость выгрузки с судна и приема груза на контейнером терминале включены в ставку фрахта.

Load Factor — Коэффициент нагрузки.

Loading — Погрузка.

Loading date — Дата погрузки.

Loading pattern — Схема загрузки.

Long Ton — Английская, длинная тонна.

M

Manifest — Декларация судового груза.

Marine — Морской флот.

Marine insurance —  Страхование груза, судна, фрахта от различных рисков, характерных для морских перевозок.

Maritime — Морской, приморский ( термин относится к торговле либо навигации в море и портах).

Marking goods — Маркировка товара.

Mate’s Receipt — Штурманская расписка о приеме груза.

Maximum Rate — Максимальная ставка.

Measurement cargo — Объемный, легковесный груз.

Measurement Ton — Обмерная тонна, применяется в судоходстве (1,1327м3)

Minimum Charge — Минимальная плата за перевозку груза.

Mile — миля, мера длинны.

Mileage — Расстояние в милях.

N

Net Load — Вес полезного груза.

Net Tonnage — разница между брутто тоннажем и весом судовых механизмами и прочей утварью; чистая вместимость.

Net Weight — Масса нетто.

Non Delivery — неполучение или неприбытие товара.

NVOCC / Non-vessel Operating Common Carrier — Несудоходная транспортная организация, которая заключает от своего имени договор с грузоотправителем на перевозку «от двери до двери», при этом выдает сквозной коносамент, но не принимает  непосредственного участия в данной перевозке.

Notice — Нотис, оповещение.

Notice of delivery — Квитанция, подтверждение приемки товара.

O

Ocean BOL / Ocean Bill of Lading — Морской коносамент.

Ocean ship — Судно неограниченного морского плавания.

On-Carriage — Доставка груза в пункте назначения с терминала до конечного получателя.

On Deck — На палубе

On the berth — На стапеле; Судно стоящее у причала готовое к выгрузке или погрузке.

Open-Top Container — Контейнер открытого типа, без крыши и боковых стенок.

Origin — Пункт или место отправления.

Original stamped bill of lading — Оригинал коносамента с печатью.

OTA / Origin Transport Arbitrary — Случайные транспортные расходы в порту отправления.

Outbound cargo — отправляемый груз.

Out-of-gauge cargo — Негабаритный груз.

Out-of-time — С нарушением сроков.

Outsized cargo — Негабаритный груз.

Outturn report — Ведомость с указанием выгружаемого товара, предоставляемая судном по прибытию в порт.

Overload — Перегрузка.

P

Package — Пакет, ящик, упакованная каким либо образом единица груза.

Package band — Оберточная лента.

Packing slip — Упаковочный лист.

PAF / Port Additionals Export — Дополнительные экспортные пошлины в порту.

Pallet — Паллет, поддон, транспортный стеллаж.

Pallet dolly — Тележка для поддонов, рокла.

Pallet pattern — Схема размещения груза.

Panamax size — Судно, габариты которого позволяют ему проходить через Панамский канал.

Participating Carrier — Транспортное агентство участвующее в прибылях.

PCS / Port Congestion Surcharge — Надбавка связанная с перегрузкой площадей порта.

Per diem charge — Дневная оплата, взимаемая за использование вагонов.

Per hatch — Погрузка или разгрузка судна, количественным показателем являются тонны в сутки на один люк.

Perishable Cargo — Скоропортящийся груз.

Pier — Пирс, причал.

Pilotage — Проводка судов; Лоцманский сбор.

Place of arrival — Пункт прибытия.

Place of consignment — Место назначения груза.

Place of delivery — Место отгрузки.

Pool— Объединение, пул.

POD / Port of Delivery — Порт назначения.

POD / Port of Discharge — Порт разгрузки.

POL / Port of Loading — Порт погрузки.

Port of Entry — Порт погрузки.

Port — Порт, гавань оборудования для причаливания судов.

Port of arrival — Порт прибытия.

Port of Call — Порт судоходства.

Prepaid charges — Расходы, произведенные авансом.

Protective service — Обслуживание груза в пути.

PSS / Peak Season Surcharge — Надбавка связанная с сезонным возрастанием объема перевозок.

Q

Quarantine — Карантин

R

Railage — Перевозка по железной дороге.

Rail carrier — Железнодорожная компания.

Rail freight — Перевозка груза по железной дороге.

Railroad — Железная дорога (Амер.).

Railway — Железная дорога (Англ.).

Railway berth — Причал с железнодорожными подъездными путями.

Railway shunt — Вагоны ожидающие выгрузки.

Railway siding — Железнодорожный подъездной путь.

Rate of duty — Ставка таможенной пошлины.

Rebilling — Переоформление накладной, составление новой накладной.

Receipt — Расписка, квитанция о получении.

Reefer — Рефрижераторный контейнер, позволяет перевозить грузы, которые требуют поддержания температурного режима.

Reexportation — Реэкспорт, возврат ранее ввезенных товаров.

Regular service — Регулярные рейсы морского сообщения.

Rejection notice — Акт об отказе от товаров.

Reporting day — День готовности судна к погрузке.

Returned goods — Возвращенный товар.

Revenue freight — Коммерческий груз.

Revenue tonne-kilometre — тариф за тонно-километр.

Rigger — Стропальщик, такелажник.

River boat — Речное судно.

RO-RO / Roll-On/Roll-Off — Ролкер; судно, которое для погрузки использует кормовые или бортовые ворота. Грузы уже погруженные на железнодорожные вагоны, грузовые автомобили.

Rte. / Route — Путь следования, курс, маршрут.

S

Safe port — Безопасный порт.

Sailing list — Расписание движение судов.

Sailing vessel — Судно находящиеся в плавании.

Salvage — Спасение имущество.

Salvage loss — Убыток от реализации спасенного имущества.

Salvage value — Ликвидационная стоимость, стоимость поврежденных товаров.

Seal (Container) — Пломба, которой запечатывают контейнер по окончанию загрузки.

Seal record /Seal log — Учетный документ, в который приемосдатчик вносит номера пломб и контейнеров.

SEC / Security charges — Портовый сбор за безопасность, страховка.

Service contract — Договор на транспортное обслуживание.

Service time — Время обслуживание заявки.

SOC / Shipper’s Owned Container — Контейнер принадлежит клиенту.

Shipper — Грузоотправитель.

Ship chandler — поставщик предметов судового снабжения, организует материально техническое снабжение судов в порту.

Shipment tracking — Контроль, слежение за грузом.

Shipped bill of lading — Коносамент, транспортная накладная.

Shipped value — Стоимость отгруженного товара.

Shipped weight — Масса груза в месте отправления.

Shipper — Грузоотправитель, экспортер.

Shipper’s Export Declaration —  Экспортная декларация грузоотправителя.

Shipper’s Load & Count — Содержимое кузова, вагона, контейнера загруженные грузоотправителем без проверки и подтверждения перевозчика.

Shipping order — Транспортная накладная, её третья копия содержащая инструкцию грузоотправителя.

Shipping permit — Разрешение на отправку груза, которое выдает транспортная компания.

Shutout — Досыл части груза.

Slot — складская ячейка, складская единица.

Storage — Ставка за сверхнормативное хранение в порту. Начинается с момента выгрузки на термина.

Stack Car — Штабелер.

SITC / Standard International Trade Classification — Международная стандартная классификация ООН.

Stevedore — Стивидор, компания оказывающая погрузо разгрузочные работы в порту.

Stowage — Укладка и размещение.

Straight Bill of Lading — Именной коносамент, оформлен на определенного грузополучателя.

Supply — Снабжение, поставки.

Surcharge — Перегрузка, дополнительная загрузка.

N

Notify party — Грузополучатель в порту, экспедитор, которого необходимо уведомить о прибытии груза.

T

Tank Container — Контейнер цистерна, для перевозки наливных грузов.

Tare Weight — Масса тары, контейнера и упаковочных материалов.

Trf. / Tariff — Тариф; Тарифный сборник.

Terminal — Терминал; узловая станция имеющая грузовой двор и средства для обеспечения погрузо разгрузочных работ.

TEU / Twentyfoot Equivalent Unit — Условная единица измерения груза. Равна объему 20фт контейнеру.

THC / Terminal Handling Charges — Погрузо разгрузочные операции в порту отправления.

Through Rate — Сквозной тариф.

Time Charter — Чартер, в соответствии с которым судовладелец передает судно на определенный срок в распоряжение фрахтователя для перевозки им грузов, при этом контроль над судном остается за его владельцем.

Ton — Тонна (2000 фунтов).

Ton gross — Большая тонна (2240 фунтов).

Tonnage — Тоннаж, грузоподъемность в тоннах, водоизмещение.

Tonne — Метрическая тонна.

Towage — Буксировка.

Tramp ship — Грузовое судно используемое в трамповом пароходстве.

Transship — Перегружать, переваливать с одного судна на другое.

U

UCP / Uniform Customs and Practice of Documentary Credit — Публикация Международной торговой палаты с детализацией правил и ответственности, связанных с аккредитивом.

UN / United Nations — ООН, Организация Объединенных Наций.

UNCTAD / United Nations Conference on Trade and Development — Конференция ООН по торговле и развитию.

Underwriter — Страховая компания, гарант-поручитель.

Unit Load — Грузовая единица.

Unit Train — Грузовой поезд, следующий по маршруту без промежуточных операций в пути.

V

Vessel’s Manifest — Судовая декларация на груз.

W

Warehouse — Склад, хранилище.

Warehouse bond —  Складская таможенная закладная.

WarRisk — Сбор за военные риски, в портах находящихся в зоне военных действий.

WB / Waybill — Грузовая накладная, путевой лист.

Weight Cargo — Масса груза.

Whfge. / Wharfage — Портовая пошлина; плата за перевозки в пределах порта, хранение груза на пристани.

WNS / Winter Surcharge — Надбавка в зимний период, взимается в портах, где имеется вероятность обледенения акватории порта.

Z

ZIP code — Почтовый индекс.

Организация наземной составляющей мультимодальной перевозки (pre-carriage)

Оформление перевозки. После получения от клиента подтверждения сквозной ставки экспедитор на основе заявки на организацию перевозки оформляет заказ. Заказ — это единый учетный стандартизированный внутрифирменный документ, имеющий уникальный номер, содержащий полную информацию об условиях перевозки, транспортно-технологической схеме, ставке и субподрядчиках. По мере исполнения перевозки в заказ вносятся сведения о ходе, сроках и исполнителях перевозки. Кроме того, в него вносятся сведения о полученных и оплаченных счетах субподрядчиков. Заказ может оформляться в бумажном или электронном видах. По завершении перевозки полностью оформленный заказ, т. е. заполненный всеми вовлеченными в организацию перевозки подразделениями транспортно-экспедиторской компании, является отчетом о перевозке и основанием для выставления счета клиенту.

До начала перевозки экспедитор должен согласовать с клиентом и предприятием-отправителем способ вывоза груза, сроки подачи порожних транспортных средств или контейнеров под погрузку, а также схему загрузки и крепления груза в транспортных средствах или контейнерах. Если способом оплаты по запродажному контракту является аккредитив, экспедитор должен выяснить у клиента, когда он будет открыт, чтобы получить все условия по оформлению грузовых документов, в первую очередь — коносаментов.

Подтверждение портом приема груза к перевалке. Экспедитор должен подать заявку портовому терминалу на подтверждение приема экспортного груза (раздельно по грузам, прибывающим автотранспортом и по железной дороге) ежемесячно в сроки, установленные договором между экспедитором и соответствующей стивидорной компанией или оператором терминала.

На основании полученных от всех экспедиторов заявок терминал формирует общую заявку в отдел планирования перевозок ОАО «РЖД» на выделение экспортного плана перевозок на предпортовую железнодорожную станцию. Необходимо отметить, что станция отправления не выделит предприятию-отправителю железнодорожные вагоны, если по станции назначения на них в отделении планирования РЖД отсутствует план перевозок.

Кроме того, собран заявки от всех экспедиторов, терминал может предварительно оценить потребность клиентуры в своей производственной мощности на следующий месяц и, таким образом, спланировать вывод техники на ППР, отпуска докеров-механизаторов, что особенно важно в летний период, и т. п.

В случае, если экспедитор получил заказ от клиента на организацию железнодорожной перевозки после формирования основного плана перевозок, экспедитор подает заявку на выделение дополнительного плана. Однако необходимо принять во внимание, что в случае, если заявленный (по основному плану) объем данного вида груза на плановый месяц близок к наибольшей производственной мощности соответствующего терминала, он и/или отдел планирования перевозок РЖД может отказать в выделении дополнительного плана.

Согласие портового терминала на прием груза по железной дороге подтверждается телеграммой в отдел планирования перевозок РЖД.

Вывоз груза со складов предприятия-отправителя. Прежде чем начать подачу транспортных средств на предприятие-отправитель, экспедитор должен либо получить от него подтверждение готовности к погрузке в указанный период, либо получить от клиента гарантийное письмо о согласии оплатить простой транспортных средств. Это позволит избежать в дальнейшем споров об оплате штрафных санкций в случае их возникновения. При сквозной контейнерной перевозке экспедитор должен организовать получение порожних контейнеров у контейнеровладельца. В заявке агенту линии на выделение порожних контейнеров экспедитор должен указать наименование груза, порт назначения и срок их льготного использования после доставки по назначению, планируемую дату вывоза порожних контейнеров и их возврата гружеными на терминал для отгрузки на морское судно. Такая заявка является предварительным букингом места на морском судне и заявкой на организацию морской перевозки груза. Выдав порожние контейнеры по такой заявке, линейный агент подтверждает прием их гружеными к перевозке и доставку в указанный порт или пункт выгрузки по заранее согласованной ставке.

Зачастую контейнеровладельцы выделяют контейнеры с терминалов, указывая терминалу только количество и тип контейнеров (не указывая их номера), тем самым предоставляя возможность терминалу увеличить скорость выдачи контейнеров (так как терминал будет отгружать контейнеры из края штабеля). В этом случае экспедитор должен сообщить контейнеровладельцу номера полученных контейнеров.

При получении контейнеров экспедитор должен проверить их пригодность для приема груза: отсутствие ярлыков опасности, исправность дверей и замков, герметичность, отсутствие остатков предыдущего груза. Подобным образом проверяется рабочее состояние платформ, предъявленных железной дорогой для перевозки контейнеров (настил, фитинги и т. д.). Все дефектные контейнеры и платформы должны быть отбракованы и заменены либо отремонтированы.

Начиная подачу порожних транспортных средств или контейнеров на предприятие-отправитель в соответствии с согласованным планом (графиком), экспедитор обязан позаботиться о том, чтобы были поданы транспортные средства или контейнеры только того типа, который был согласован с клиентом и предприятием-отправителем. В заявке на терминал всегда указаны типы контейнеров, которые необходимо выдать, однако по ошибке терминал может выдать контейнер типа 40’DV вместо 40’HC, из-за чего предприятие-отправитель не сможет загрузить весь груз. Поэтому экспедитор должен организовать проверку соответствия выдаваемых контейнеров заявке непосредственно на терминале, например, это может быть вменено в обязанность водителям автомашин, вывозящих контейнеры, по договору экспедитора с автопредприятием. Также экспедитор должен заблаговременно предоставить информацию предприятию отправителю груза о номерах, типе, ожидаемой дате прибытия транспортных средств под загрузку и инструкции по заполнению товаротранспортных накладных на груженые транспортные средства. В случае подачи на предприятие-отправитель транспортных средств или контейнеров одновременно под несколько заказов, необходимо явно (по номерам) указать, какие транспортные средства или контейнеры под какой заказ и для какого клиента должны грузиться. Необходимо также указать предприятию-отправителю на его обязанность проверять состояние транспортных средств или контейнеров до начала погрузки и оформлять результаты такой проверки актом общей формы, а также указать на его ответственность за надлежащее размещение и крепление груза в транспортных средствах или контейнерах. При наличии представителей экспедитора на предприятии-отправителе они могут принимать участие в такой проверке.

На любом этапе транспортного процесса в случае получения экспедитором любой информации о нанесении ущерба грузу, задержке в пути или возможной задержке на последующих этапах транспортировки он должен немедленно сообщать об этом клиенту в полном объеме. Одновременно необходимо выяснить, имеется ли у клиента генеральный страховой полис, кто осуществляет страхование груза и будет ли страховая компания назначать своего сюрвейера или право заключения этих договоров клиент делегирует экспедитору. Крупные транспортно-экспедиторские компании всегда предлагают своим клиентам в числе прочих услуги по организации страхования груза.

После загрузки и отправки транспортных средств или контейнеров экспедитор должен получить от предприятия-отправителя сведения о загруженном и отправленном оборудовании:

• номера транспортных средств и контейнеров;

• количество мест;

• размеры мест;

• массу груза;

• номер заказа клиента;

• дату прибытия порожних транспортных средств и контейнеров под загрузку;

• дату отправки груженых транспортных средств или контейнеров.

При наличии представителей транспортно-экспедиторской компании на предприятии-отправителе функции по предоставлению отгрузочной информации возлагаются на них. Фактически такая информация, передаваемая по электронной почте, является электронной копией грузовых документов, что позволяет экспедитору заранее подготовиться к проведению необходимых формальностей.

Не позднее даты отправки груженых транспортных средств или конт

Термины морских перевозок

Морские перевозки достаточно популярны и широко используются в наше время. Однако тут есть много тонкостей, понимание которых формирует, в том числе, знание основных профессиональных терминов. Специалисты сюрвейерской компании СКС-М во Владивостоке хорошо знают термины морских перевозок и окажут помощь в перевозке судами, сориентируют в юридических моментах. С нами надежнее!

Термины морских перевозок

  • Коносамент NVOCC – это официальный документ по смешанной перевозке груза. Когда компания не имеет своих транспортных средств, но располагает контейнерами (собственными или арендованными).
  • Детеншн – это плата за превышение нормативного времени использования контейнера (свыше бесплатного времени). Демередж и детеншн – что это? Денежное возмещение убытка за простой судна, причитающаяся перевозчику. Размер демереджа определяется заранее, если нет договора, то согласно ставкам, принятым в порту.
  • Прикеридж – это доставка груза от места его получения до места погрузки перевозчиком на основное средство транспортировки. Суть данной услуги в использовании различных видов транспорта для доставки груза по принципу «от двери к двери», относится к мультимодальной перевозке товара

 

  • Фидерные перевозки любые морские перевозки грузов судами с небольшими размерами на близкие расстояния для погрузки и перевозки в дальнейшем на больших судах.

 

Также может возникнуть вопрос: thc в порту что такое? Это расходы в порту по перегрузке или операции по погрузке выгрузке контейнеров. Фидерный порт что это? Порт расширения в коммутаторе, используемый для подключения хоста, концентратора или повторителя.

 

Знание правил морских перевозок и ориентирование в терминах позволяет легко варьировать бизнес-деятельность и быть уверенным в правильной транспортировке. Специалисты сюрвейерской компании СКС-М во Владивостоке, зная термины морских перевозок, помогут с ориентироваться в любом вопросе по морским перевозкам. С нами легче!

 

Заполнение коносамента (часть 2) — особенности маршрута

Этим материалом мы продолжаем серию статей посвящённых заполнению коносамента. Рассмотрим ещё шесть полей, составляющих этот документ. Если Вы не читали нашу первую статью о заполнении коносамента, спешите это сделать здесь. Ocean Vessel/Voyage (океанское судно/рейс, 1, 2) Здесь указывается имя океанского…

Заполнение коносамента (часть 2)

Этим материалом мы продолжаем серию статей посвящённых заполнению коносамента. Рассмотрим ещё шесть полей, составляющих этот документ. Если Вы не читали нашу первую статью о заполнении коносамента, спешите это сделать здесь.

Ocean Vessel/Voyage (океанское судно/рейс, 1, 2)

Здесь указывается имя океанского контейнеровоза и номер рейса, на котором будет отправлен груз из порта отправления в порт назначения. Данная комбинация имени судна и номера рейса уникальна и не может повторяться.

Port of Loading (порт погрузки, 3)

В этой графе указывается наименование порта, в котором груз или контейнер загружается перевозчиком на номинированное океанское судно.

Port of Discharge (порт выгрузки, 4)

Порт назначения, в котором контейнер выгружается с номинированного океанского судна.

Place of Receipt (место получения, 5)

В данном поле указывается локация, где отправитель или его агент передал груз перевозчику (морской линии). Это поле заполняется, если, согласно договору перевозки, морская линия выполняет доставку от обозначенного пункта до порта погрузки и несет ответственность за груз на данном этапе.

Place of Delivery (место доставки, 6)

Место итоговой доставки груза. Данное поле заполняется, если морская линия выполняет доставку от порта выгрузки до обозначенного места.  Также, в большинстве случаев, морская линия не позволяет клиенту получить груз в порту выгрузки, если в коносаменте указано место доставки. Это происходит по причине того, что линия несет ответственность за груз и на этом этапе.

Pre-Carriage by (предварительная перевозка)

Если груз перед доставкой в океанский порт транспортируется на фидерном судне, то в этом поле указывается название этого промежуточного контейнеровоза.

Вторая статья в серии про заполнение коносамента на этом заканчивается. Не забывайте читать также заполнение коносамента (часть 1).

Заполнение коносамента (часть 2)

Словарь терминов CS:GO — что такое подсадка, ноускоп, фликшот, клатч, фейк, раскидка, спрей, эйс

В CS:GO, как и в любой онлайн-игре долгожительнице, уже давно существует свой язык. Мы уверены, что большая часть читателей «Канобу» владеет им в совершенстве. Но временами нам попадаются комментарии в стиле: «что за абракадабра, ничего не понимаю, пишите по-русски». Часть сленга можно заменить. Например, вместо «плент А» можно говорить «точка А», но вот со словами по типу «эйс», «клатч» или «фликшот» куда сложнее. Поэтому мы решили создать небольшой словарик терминов, чтобы всегда говорить со своими читателями на одном языке.

Словарь терминов CS:GO - что такое подсадка, ноускоп, фликшот, клатч, фейк, раскидка, спрей, эйс Словарь терминов CS:GO - что такое подсадка, ноускоп, фликшот, клатч, фейк, раскидка, спрей, эйс

Объяснять термины из CS:GO мы решили с помощью игроков, а точнее с помощью хайлайтов в их исполнении. Мы посчитали, что лучше один раз увидеть «фликшот» от звезды NAVI s1mple, чем семь раз прочесть сухое определение этого термина.

Подсадка

«Подсадка» — способ забраться на какую-либо возвышенность, запрыгнув сначала на голову своего союзника. «Подсадка» — это способ получить тактическое преимущество.

Ноускоп

«Ноускоп» — выстрел или убийство из снайперской винтовки без использования прицела. Используется снайперами в ближнем бою, когда нет времени открыть прицел. Самый известный турнирный двойной «ноускоп» сделал s1mple в 2016-м.

Фликшот

«Фликшот» — резкий выстрел без предварительного прицеливания. Предположим, игрок смотрит в одну сторону, как вдруг в другом углу экрана замечает соперника, после чего моментально переводит прицел и стреляет. В этом моменте s1mple специально держит прицел между двумя выходами на плент, чтобы в нужный момент резко перевести его и выстрелить. Идеальный «фликшот»!

Клатч

«Клатч» — это игровая ситуация, при которой игрок остается в одиночку против одного или нескольких соперников.

Ниндзя Дифьюз

«Ниндзя Дифьюз» — обезвреживание бомбы без непосредственного убийства соперников. Иногда спецназовец может кинуть дым на бомбу, после чего быстро сесть ее обезвреживать, не обращая внимания на стрельбу вокруг, или вовсе незаметно прокрасться к бомбе, обойдя террористов.

Оба термина отлично проиллюстрирует игрок Astralis Xyp9x, которого называют «клатч мастером». Xyp9x, оставшись последним игроком в команде, прокрался на точку мимо 5 террористов и обезвредил бомбу.

Раскидка

«Раскидка» — это тактическое использование имеющихся у команды гранат. Самые эффективные и скоординированные раскидки показывает сейчас команда Astralis.

Фейк

«Фейк» — это обманное действие. Чаще всего встречается фейковое разминирование бомбы, когда спецназовец вынуждает террориста открыться и выйти на контакт. Бывает и «фейковая» закладка бомбы или даже, например, «фейковый» прыжок.

Спрей

«Спрей» — стрельба зажимом, а не короткими очередями. «Спрей» эффективен на близких дистанциях, особенно против нескольких атакующих соперников.

Прострел

«Прострел» — это выстрел через стены или иные преграды. В CS:GO простреливаются не только ящики или коробки. С помощью оружия с высокой бронебойностью можно убить врага даже через бетонные стены. Выглядят такие моменты очень эффектно.

Ретейк

«Ретейк» — это игровая ситуация, когда команда пытается вернуть себе контроль над точкой. Например, если игроки спецназа чувствуют, что им не защитить точку, они отходят, чтобы дождаться подмоги, и только потом идут ее выбивать. Команда Astralis почти без боя отдала точку «А», чтобы потом на нее вернуться и обезвредить бомбу.

Форс бай

«Форс бай» — раунд, когда команда решает закупиться на все деньги, даже если ей не хватает на хорошее оружие. «Форс баи» чаще всего бывают перед сменой сторон или в конце игры, когда команде уже нет смысла копить. Иногда команда решается на «форс», когда чувствует уверенность в своих силах. Например, в этой игровой ситуации команда Virtus.pro не стала копить деньги на оружейный раунд, а закупилась броней и пистолетами.

Эйс

«Эйс» — это распространенная ситуация, когда игрок за раунд убивает всю вражескую команду. На профессиональной сцене за красивыми «эйсами» стоит обращаться к s1mple.

Префаер

«Префаер» — это стрельба заранее, то есть, еще до того, как соперник оказался на прицеле, обычно используется, когда игрок уже знает, где сидит его враг. «Префаер» часто используют и играя с AWP.

Уходить совсем в дерби КС-терминологии мы специально не стали, чтобы действительно важные и популярные определения не потерялись в огромном списке всевозможных жаргонизмов. Пишите, если вам был полезен такой формат и вы хотели бы увидеть нечто подобное для других киберспортивных игр.

что такое бэклог продукта и как им управлять? / Блог компании Hygger / Хабр

Менеджеры продукта и его собственники не могут не уделять серьезного внимания продуктовому бэклогу. Не только для облегчения планирования релизов и итераций, но и для оптимизации всего жизненного цикла продукта, над которым намерена работать команда.



Бэклог продукта (product backlog) — это упорядоченный набор элементов, очередь задач, перечень всех функций, которые заинтересованные люди хотят получить от продукта. Этот список содержит краткие описания всех желаемых возможностей продукта.

Product manager или product owner представляют бэклог команде и управляют им, описывает его главные элементы во время митинга по планированию спринта. Описание бэклога следует производить на простом и доступном языке, без технических спецификаций, чтобы оно было понятно каждому в команде. Любые изменения и требования по продукту должны быть своевременно отражены в этой очереди задач.

Бэклог продукта vs бэклог спринта


Эти два компонента Scrum несут разный смысл, но их часто путают.

Бэклог спринта — это список определенных задач по воплощению в жизнь выбранных элементов бэклога продукта. Это список для оптимизации, которой команда займется в ближайший спринт, а также описание, каким образом они эту оптимизацию будут реализовывать.

Оба бэклога можно представить в обычной таблице Excel, однако сегодня для этих целей опытные менеджеры и собственники продуктов пользуются специальными инструментами для управления продуктом, позволяющими грамотно визуализировать состояние дел.

Бэклог продукта составляет product owner, а за бэклог спринта отвечает команда разработчиков. Еще одним важным отличием является время создания бэклога: Product backlog создается на самом первом планировании спринта, а Sprint backlog должен создаваться командой на каждом планировании нового спринта. Таким образом, первый бэклог живет на протяжении всей разработки продукта, а Sprint backlog — на протяжении 1-4 недель, то есть, в течение одного спринта.

В чем смысл бэклога продукта?


Работа над Agile-проектами не предполагает долгого документирования всех требования. Обычно product owner и другие члены команды начинают работу над проектом, отмечая все, что им нужно, для приоритизации бэклога. Уже такого бэклога достаточно для первого спринта. Затем его можно растить и менять.

Обычный бэклог продукта включает следующие пункты:

  • Функции продукта (например, формы пользовательских историй — описания желаемой функциональности)
  • Разные баги
  • Получение новых знаний (например, обновление рабочих мест)
  • Технические работы (например, любые полезные исследования)

Бэклог продукта не может быть завершенным, поскольку он динамически меняется и постоянно улучшается.

Элементы бэклога — это «пользовательские истории» или user stories. Такие элементы упорядочены в зависимости от их бизнес «веса». Чем выше в бэклоге конкретный элемент, тем скорее разработчики будут работать над ним. Верхние позиции будут более подробно описанными и четкими по сравнению с нижними элементами. Все они должны быть понятны для нетехнических членов команды и заинтересованных сторон.

Каждый элемент в product backlog имеет свою оценку, которую делают разработчики. Система оценивания используются для определения количества элементов, которые будут выбраны для определенного спринта.

Обычно команда добавляет нужные детали и оценки в элементы бэклога во время специального проекта, который называется backlog grooming или refinement.

Для чего нужен backlog refinement?


Backlog refinement (улучшение, оптимизация, «чистка») — это действие или мероприятие, во время которого команда добавляет детали, оценки и порядок в элементы продукта. Процесс не должен охватывать более 10% рабочего времени команды разработчиков.
Этот постоянный процесс означает сотрудничество собственника продукта и разработчиков, когда ими рассматриваются и пересматриваются все элементы продукта.
Чем бэклог продукта в Agile отличается от простого списка дел?

У бэклога продукта есть определенные свойства:
  • Любая отметка в backlog продукта добавляет ценности для клиентов.
  • Все записи в бэклоге продукта оцениваются.
  • Все отметки получают свой приоритет и порядок.
  • Уровень детализации зависит от позиции отметки в Scrum backlog.
  • Бэклог продукта — это живой документ без каких-либо бездействий или задач низкого уровня приоритета.

Что делать, если бэклог неустанно растет?


Фокус на ключевых приоритетах — одна из ключевых задач менеджера продукта или product owner. Однако очень часто у них нет времени изучать и отслеживать все новые возможности конкурентов. Пользователи постоянно предлагают улучшения и дают советы, члены команды предлагают новые идеи, происходят обновления. Когда бэклог продукта увеличивается, становится сложно его контролировать. Как успевать отслеживать приоритеты, если идеи в бэклоге нарастают как снежный ком?

Решение можно найти в современных платформах для управления продуктами, таких как Hygger.io. Функционал платформы помогает справиться со следующими вопросами:

  • Структурирование бэклога на основе Kanban-досок, лейблов и горизонтальных Swimlanes.
  • Оценка идей (с помощью удобных критериев Value and Effort).
  • Визуализация и приоритезация важных идей на основе диаграммы Backlog Priority Chart.

Структурирование бэклога


В бэклоге Hygger простой список идей представлен на двухмерной доске. Здесь вы найдете полезные ярлыки (Labels) и горизонтальные колонки (Swimlanes). Вы можете использовать столбцы на бэклог-панели, чтобы визуализировать рабочие этапы для идей:
  • Collect Ideas — для сбора всех идей.
  • Review Ideas — для изучения идей и прояснения непонятных моментов. Детально описывать идеи на старте не нужно, так как неизвестно, будет ли точно идея выбрана для разработки.
  • Score Ideas — для оценивания идеи.
  • Approval — для проверки идеи Scrum-мастером или менеджером проекта.
  • Developing — для отправления идеи в разработку.
  • Done — для реализованных идей. Это означает, что функция «залита» на продакшн.

Swimlanes в Hygger можно использовать для организации идей. Эти горизонтальные столбцы на Kanban-доске используются для разделения различных видов проблем, которыми заняты члены команды. Они помогают командам легче определить, над каким вопросом им работать дальше.

Опция Labels может использоваться для обозначения идей от конкретных пользователей или от конкретных сотрудников.

Оценка идей


В Hygger вы можете оценить все свои идеи, используя 2 критерия: Value and Efforts. Сопоставление этих значений для каждой задачи помогает лучше определить приоритеты и выбрать наиболее важные из задач для ближайшей разработки.
  • Value показывает, какую бизнес-ценность может принести ваш продукт или бизнес.
  • Efforts измеряют ресурсы, необходимые для выполнения задачи.

Backlog Priority Chart


Все оцененные идеи могут быть показаны на графике Backlog Priority Chart. Этот график полезен для оценки идей относительно друг друга. Помимо шкал Value and Effort, здесь предлагаются 4 квадранта:
  • Quick Wins для идей с действительно высокой ценностью и низкими усилиями.
  • Big Bets для идей, имеющих большие ценность и усилия.
  • Maybes для идей с низкими ценностью и усилиями.
  • Time Sinks для идеи с низким преимуществом, но высокими ресурсными затратами.

Каков бы ни был разрабатываемый продукт, услуга или сервис, оптимизация бэклога — это неотъемлемая часть функционала в управлении. Профессиональный product owner может запросто перейти с бэклогом на «ты», в том числе, благодаря профессиональным инструментам для управления бэклогом, которые превращают его из рутины в приятный процесс.

INPS — Домашняя страница

INPS — Домашняя страница

NOTIZIE E AVVISI

Notizia 16.06.2020

Notizia 06.01.2020

Notizia 25.05.2020

.

My Inps онлайн-зона входа в систему с открытыми страницами

Добавлена ​​статья за 1 апреля 2020 года от Стефано Мастранджело

Новое онлайн-обслуживание для My Inps

Cos’è il servizio My Inps online? MyInps — это отдельная область читтадино, на сайте www.inps.it, персонализированная на основе основы всего читтадино.

Nell’area MyInps, вы можете организовать и собрать контент, добавить график и управлять датой на странице предварительного просмотра или на странице пенсионного Inps, в меню: Avvisi e messaggi con l’Istitle 9. Приходите пользоваться услугами MyInps в Интернете?

MyInps область входа в систему: аутентификация и обслуживание в Интернете

Для доступа ко всей персональной области MyInps, вы можете получить доступ к финансовому кодексу и использовать учетные данные для доступа к Pin Inps, Spid o carta. Clicca sul sito, www.inps.it , alla voce Entra в MyInps:

Nuovo servizio My Inps online Nuovo servizio My Inps online My Inps online

Добавить фискальный кодекс и Pin Inps, в альтернативном варианте Spid o la carta nazionale dei servizi (CNS)

Autenticazione MyInps online Autenticazione MyInps online Autenticazione MyInps онлайн

MyInps состоит из меню инструментов и разделов bacheca ed Anagrafica. Nella sezione anagrafica, »»

MyInps area personale MyInps area personale MyInps area personale

Invece nella bacheca в меню, i tuoi Strumenti , ci sono diversi servizi:

  • Inps risponde online (potrai fare un sollecito all’Inps per iscritto)
  • i la tale posizionera Cu dell’ultimo anno)
  • le tue notizie,
  • i tuoi moduli aggregati,
  • i tuoi interessi,
  • i tuoi approfondimenti, i tuoi orientamenti, le sedi Inps,
  • i tuoi avvisi, i tuoi messaggi, le tue scadenze,
  • il tuo glossario e la tua app mobile.

Con il tasto cuoricino in basso, all notizie sul sito Inps, you possible salvare nell’area personale MyInps: notizie, moduli, contenuti, termine di glossario и argomenti di interesse dal sito Inps.

Tasto cuoricino MyInps Tasto cuoricino MyInps Tasto cuoricino MyInps

MyInps Cedolino Pensione e pagamenti prestazioni Inps

Nel menu i tuoistrumenti, troviamo anche le voicei: I tuoi avvisi, i tuoue scagadenze, le. Anche qui l’Istituto mostra dei messaggi per l’utente e le scadenze personali.Nella voce i tuoi avvisi, potremo trovare le date dei pagamenti delle seguenti prestazioni:

  • Disoccupazione Naspi,
  • Bonus bebè,
  • Bonus Renzi sulla disoccupazione,
  • Raise di solventro di inoldetro
  • Lettere di accoglimento e di reiezione dell’Inps.

All’interno della bacheca troveremo anche i servizi online, fatti apposta per le nostre esigenze, come ad esempio il servizio di consultazione di cedolino della Pensione.

Inoltre click sulla voce del menu Sedi Inps, il sistema mostra in automatic all le sedi Inps del Comune di residence del cittadino autenticato.

Con il servizio online MyInps, l’Istituto ha voluto fornire al cittadino degli Strumenti, для консультации с avvisi, leventuali scadenze, для добавления графики и персонализации профиля всех внутренних сайтов. Вы можете также добавить индивидуальный подход к выпуску бакалавра по сезону: Gestisci widget .

Consulenza previdenziale Online
Per una conslelenza telefonica personalizzata, accedi ai diversi nostri servizi di conslenza online.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *