Цытаты пра беларускую мову | Dumki.org
- Галоўная
- Лепшыя цытаты
- Новыя
- Аўтары
- Катэгорыі
Усе катэгорыі
Цытаты пра беларускую мову
Уладзімер Караткевіч
«Хто забыў сваіх продкаў ‒ сябе губляе, Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў»
Усе цытаты Уладзімера Караткевіча
Васіль Быкаў
«Я ‒ беларус, мая родная мова ‒ беларуская»
Усе цытаты Васіля Быкава
Якуб Колас
«Ніякае багацце людзей не бывае даражэйшым за іх родную мову»
Усе цытаты Якуба Коласа
Васіль Быкаў
«Будзе незалежнай Беларусь ‒ будзе ўсё. У тым ліку мова і культура. Ня будзе незалежнасьці ‒ хутка ня будзе нічога!»
Усе цытаты Васіля Быкава
Уладзімер Караткевіч
«Выбірай: быць пасрэднасцю на мове суседа або нечым значным на сваёй»
Усе цытаты Уладзімера Караткевіча
Янка Купала
«Хто не разумее беларускай мовы, той не павінен займаць урадовай пасады на Беларусі»
Усе цытаты Янкі Купалы
Іван Мележ
«Хто не паважае родную мову, не паважае родны народ»
Усе цытаты Івана Мележа
«Сёння матчынай мовы, а заўтра Засаромiшся мацi самой?»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Браніслаў Тарашкевіч
«Аснова нацыянальнага адраджэньня кожнага народу – яго родная школа»
Усе цытаты Браніслава Тарашкевіча
Францішак Багушэвіч
«Яно добра, а нават і трэба знаць суседскую мову, але наперш трэба знаць сваю»
Усе цытаты Францішка Багушэвіча
Іван Мележ
«Мова ‒ гэта вялікі народны скарб. Яго нельга не паважаць, як нельга не паважаць родны народ.»
Усе цытаты Івана Мележа
Алесь Разанаў
«Кожны народ мае хаця б адзін геніяльны твор, і гэты твор ‒ мова»
Усе цытаты Алеся Разанава
Янка Сіпакоў
Усе цытаты Янкі Сіпакова
Васіль Быкаў
«Мова – аснова ня толькі нацыянальнай культуры, але і існаваньня нацыі, існаваньня этнасу»
Усе цытаты Васіля Быкава
Васіль Быкаў
«Цяпер ідзе разгром нацыянальнай культуры.
Беларускую мову, і без таго пераўтвораную ў помесь, ў трасянку, улады канчаткова перасталі падтрымліваць і сказалі, што яна ім непатрэбная»Усе цытаты Васіля Быкава
Ніл Гілевіч
«Таго народа ўжо няма… Але! Але ён здолее паўстаць нанова, Калі ў душы ягонай на чале Усіх святых парываў стане МОВА»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Васіль Быкаў
«Нармальны працэс культурнага развіцця павінны быў выглядаць так: спярша ў самым поўным аб’ёме – уласная культура, затым іншыя – расейская, нямецкая, польская, ангельская – чым болей, тым лепш, наколькі хапае да таго здольнасцяў грамадства ці асобнага яго члена»
Усе цытаты Васіля Быкава
Браніслаў Тарашкевіч
«Народ без школы ў роднай мове дзічэе»
Усе цытаты Браніслава Тарашкевіча
Францішак Багушэвіч
«Шмат было такіх народаў, што страцілі найперш сваю мову, так як той чалавек перад скананнем, катораму мову займае, пасля і зусім замерлі.
Не пакідайце ‒ ж мовы нашай беларускай, каб не умёрлі!»Усе цытаты Францішка Багушэвіча
Ніл Гілевіч
«А задумае вораг з далёкага краю Апляваць, адабраць, знішчыць мову маю — He дазволю. He дам. He прадам. He змяняю. I да смерці за волю тваю пастаю!»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Ніл Гілевіч
«Як ты дорага мне, мая родная мова! Мілагучнае, звонкае, спеўнае слова!»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Уладзімер Караткевіч
«Дзве старонкі, дваццаць ці дзвесце. .. А можа, тысячы тысяч? Усё адно, нават іх будзе мала, каб годна ўславіць цябе, родная беларуская мова. Таму што мільёны тваіх людзей самім існаваннем сваім з самага пачатку дзён кожным трапным словам, кожнай любоўнай ці гнеўнай думкай, кожным знішчальным, здзеклівым, іранічным або, наадварот, добрым, лірычным сказам славяць цябе. І славіць будуць, пакуль не скончыцца жыццё людское і думка людская на Зямлі»
Усе цытаты Уладзімера Караткевіча
Ларыса Геніюш
«Сёньня на пласе родная мова. Вырваць жывую належыць з вагню. Слова «кахаю» – слабае слова. Мужнае слова – «абараню»!»
Усе цытаты Ларысы Геніюш
Анатоль Сыс
«Я забараняю перакладаць мае вершы на рускую мову»
Усе цытаты Анатоля Сыса
Максім Танк
«З усяго таго, што лягло назаўсёды ў аснову святынi народа, бяссмерця яго, ‒ ты выткана, дзiўная родная мова.
Усе цытаты Максіма Танка
Анатоль Сыс
«Нам мова далася крывёю»
Усе цытаты Анатоля Сыса
Алесь Гарун
«Ты, мой брат, каго зваць беларусам, Роднай мовы сваёй не цурайся; Як нi зрокся яе пад прымусам, Так i вольны цяпер не зракайся.»
Усе цытаты Алеся Гаруна
Анатоль Крывіцкі
«Роднае слова. Яно ўваходзiць у наша жыццё з вуснаў мацi яшчэ ў маленстве. У цiхiм журчаннi матчыных песень-калыханак, у яе пяшчотных ласках мы пачынаем улоўлiваць яго своеасаблiвыя формы i гучанне. Незвычайнае хараство i зладжанасць чуецца нам у гучаннi роднага слова. Яно то ласкавае i пяшчотнае, як подых летняга ветру, то шырокае i плаўнае, як далячынь палёў i азёрныя блакiты, то звонкае i пералiвiстае, як празрыстыя крынiцы i песнi птушак, то суровае i грознае, як навальнiчныя хмары»
Усе цытаты Анатоля Крывіцкага
Ніл Гілевіч
«Ведай: роднае слова грымела У крывавым агнi барыкад, За свабоду адважна i смела Заклікала ў паход, як набат. Родным словам мы грознай парою Гуртавалi рады змагароў, З родным словам на вуснах герояў Запякалася алая кроў. За яго памiралi i гiблi, Каб на здзекi i глум не аддаць, Каб маглі сёння песнi i гiмны Пра шчаслiвую долю складаць»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Ніл Гілевіч
«Без усведамлення, што такое мова ў жыцці народа, што такое нацыянальная культура, нацыянальная гісторыя, у народа не можа быць будучыні»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Леанід Лыч
«Краіна не можа быць незалежнай, калі ў яе афіцыйным жыцці пануе чужая мова. Чужая мова несумяшчальная з дзяржаўным суверэнітэтам, ёсць самая магутная зброя ў барацьбе з нацыянальнай ідэнтычнасцю, этнакультурнай спецыфікай Беларусі»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Ніл Гілевіч
«Сёньня для нас важней за ўсё — Мова, на першым пляне павінна быць Мова! Будзе Мова — будзе нацыянальная сьвядомасьць і будзе Беларусь. Ня будзе Мовы — ня будзе Беларусі»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Францішак Багушэвіч
«Можа, хто спытае: гдзе ж цяпер Беларусь? Там, братцы, яна, гдзе наша мова жывець: яна ад Вільна да Мазыра, ад Вітэбска за малым не да Чарнігава, гдзе Гродна, Міньск, Магілёў, Вільня і шмат мястэчкаў і вёсак. ..»
Усе цытаты Францішка Багушэвіча
Максім Багдановіч
«Выціскаючы беларускую мову з школы, мы хілім да растраты вынікаў велізарнай, шматвяковай духоўнай працы цэлага народа, збіваем думку дзіцяці з натуральных псіхалагічных сцяжынак і груба абцінаем ягоны душэўны свет»
Усе цытаты Максіма Багдановіча
Анатоль Сыс
«Пісаць трэба толькі па-беларуску. Наш час патрабуе вялікай прынцыповасці»
Усе цытаты Анатоля Сыса
Анатоль Сыс
«Беларуская мова павінна стаць адзінай дзяржаўнай у рэспубліцы»
Усе цытаты Анатоля Сыса
Максім Багдановіч
«Баронячы наш народ, мы павінны бараніць і нашу культуру. І што б там не было, а гмах яе, калісьці распачаты, павінен быць збудованы да канца»
Усе цытаты Максіма Багдановіча
Васіль Быкаў
«Нацыянальнасведамая частка грамадства наіўна кідаецца ў спрэчку наконт пераваг дзвюх граматык – Тарашкевічавай і наркомаўкі, дыскутуючы аб разыходжанні ў трактоўцы мяккасці падвоеных зычных, а ў той час камуністычныя ўлады прыбіраюць пад сваю апеку ўвесь друк, маючы на мэце канчаткова ўсталяваць расейскае аднамоўе… сацыялагічныя інстытуты і агенцтвы, што сядзяць на ўтрыманні ўрада, і ў любы момант з высмактанымі з пальцаў лічбамі могуць даказаць, што беларусы – супраць беларускай мовы, а КПБ – самая папулярная сярод іх партыя…»
Усе цытаты Васіля Быкава
Ніл Гілевіч
«Я катэгарычна супраць трасянкі. Яна — пераходная ступень да поўнай ліквідацыі беларускай мовы… Трасянка — зьява пачварная, іншай ацэнкі быць ня можа»
Усе цытаты Ніла Гілевіча
Зянон Пазьняк
«На справе змагацца з русіфікацыяй проста, я б сказаў, зусім проста. Трэба беларусам усюды і з усімі ў сваёй краіне размаўляць, пісаць і гаварыць — па-беларуску. Гэта тым больш проста, што беларуская мова – адна з найбольш дасканала распрацаваных, багатых і прыгожых моваў на сьвеце, у якой стварылася і сцьвердзілаля вялікая духоўная культура беларускага народу»
Усе цытаты Зянона Пазьняка
Якуб Колас
«Кожны народ мае свой гонар. Англічанін перад усім светам горда вызначае: я — англічанін! Тое самае скажа француз, немец, аўстрыец, рускі і іншыя прадстаўнікі другіх нацый. А мы, беларусы, не адважваемся прызнацца ў тым, што мы — беларусы. Бо на галаву беларускага народа, як вядома, многа выліта памыяў, годнасць яго прыніжана і мова яго асмеяна, у яго няма імя, няма твару. А з гэтага вынікае тое, што беларус-інтэлігент адмяжоўваецца не толькі ад свайго народа, але і ад бацькоў сваіх. Мы ведаем такое здарэнне з адным нашым знаёмым настаўнікам, да якога прыехала з дому матка. У яго былі госці. Ён пры гасцях не пасмеў пазнаць свае мацеры: «Ідзі ты, кажа, кабетка, на кухню: там цябе накормяць». («На ростанях»)»
Усе цытаты Якуба Коласа
Леў Сапега
«Не чужой якой мовай, але сваёй уласнай законы пісаныя маем і на любую крыўду адпор сваімі законамі дадзім. (Старажытнабеларускі арыгінал: «Не обчим яким языком, але своим власным права списаные маем и каждого часу чого нам потреба ку отпору всякое крывды ведати можем»)»
Усе цытаты Льва Сапегі
Якуб Колас
«Сваё роднае, матчына слова мацней закранае струны сэрца («На ростанях»)»
Усе цытаты Якуба Коласа
Леанід Лыч
«Па-за роднай культурай беларусы становяцца бессыстэмнай этнічнай масай»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч
«Ваш суд мне не страшны, хай злосна скавыча У будцы сабака, увагі на пса не звярну я. Як раіць пясняр Сыракомля, пішу я Цяпер, як заўсёды, на мове мужычай»
Усе цытаты Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча
Леанід Лыч
«Сённяшні гаротны стан беларускай мовы — гэта не вынік выпадковага збегу якіх-небудзь неспрыяльных акалічнасцяў, гэта і не натуральная асіміляцыя ці добраахвотнае вырачэнне людзьмі свайго роднага слова. Тое, што і раней і зараз нас так моцна хвалюе ў мове, — гэта вынік дзе тонка прадуманай, а дзе проста сама непрыхаванай, грубай дыскрымінацыі самой дзяржавай законных правоў беларускага народа на выкарыстанне матчынага слова ва ўсіх сферах свайго грамадскага жыцця.»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Сапраўды незалежнай Беларусь можа стаць толькі тады, калі будзе мець у корані адрозную ад Расіі культурна-моўную прастору, адметныя ад свайго ўсходняга суседа нацыястваральную дзяржаўную палітыку, нацыянальнае аблічча базавага, тытульнага народа краіны»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Далейшай трансфармацыi беларусаў у безнацыянальную, безаблiчную масу неабходна як мага хутчэй пакласцi канец. Дзякуй Богу, яшчэ не ўсё канчаткова страчана. Але хутка нас могуць залiчыць да рускiх. Такое немiнуча адбудзецца, калi i надалей пры маўклiвай згодзе беларусаў дзяржавай будзе праводзiцца мэтанакiраваная палiтыка русiфiкацыi. Здаровыя колы беларускага грамадства павiнны згуртавацца i рашуча выступiць супраць пераўтварэння насельнiцтва краiны ў нешта “прамежкавае”. I беларуская зямля пераўтворыцца ў тыповую рускую культурна-моўную правiнцыю, насельнiцтва якой будзе называць сябе рускiм, да чаго так iмкнуўся ў другой палове XIX ст. стаўленiк царскiх улад на пасадзе вiленскага генерал-губернатара Мiхаiл Мураўёў.»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Мова — самы дасканалы i ўсеабдымны крытэрый вызначэння этнiчнай прыналежнасцi культуры. Складзены беларусам на рускай мове тэкст песнi цi напiсаная да яе беларусам музыка — гэта ўжо не элемент беларускай нацыянальнай культуры. Тое ж самае можна сказаць пра оперу, аперэту, драматычны твор, няхай нават напiсаныя на сюжэт з беларускага жыцця»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Беларуская нацыя, калi паважае сябе, павiнна мець беларускамоўны дзяржаўны, адмiнiстрацыйна-гаспадарчы, судовы, вайсковы апараты, беларускамоўныя адукацыю, культуру, навуку, афiцыйныя СМI, тапанiмiю, напоўненую сваiмi назвамi. Адным словам, рабiць усё так, як i ў iншых цывiлiзаваных народаў»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Усё, што свядома рабіла і робіць вертыкаль кіраўніка дзяржавы па сціранні культурна-моўных адрозненняў паміж беларускім і рускім народамі на карысць апошняга — гэта не проста памылка, а паводле ўсіх сваіх параметраў сапраўдная нацыянальная здрада, паколькі ў такой сітуацыі нельга забяспечыць краіне фактычную дзяржаўную незалежнасць. Калі ж рэальнасцю стане супольная з Расіяй Саюзная дзяржава, Беларусі са сваім татальна зрусіфікаваным тытульным народам нязначна лепш будзе жыць, чым выкінутай з вады на бераг рыбе»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Суверэнная Рэспубліка Беларусь яшчэ ніколі не знаходзілася ў такой страшэннай, глабальнай культурна-моўнай залежнасці ад Расіі, як сёння!»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Леанід Лыч
«Без нацыянальнай школы нельга не толькі забяспечыць нармальнага этнакультурнага развіцця народа, але нават гарантаваць і само яго існаванне»
Усе цытаты Леаніда Лыча
Расійскі артыкул пра беларускую мову: глупства ці правакацыя?
Только слепой может не заметить, что в Белоруссии на полную мощность включили процесс третьей насильственной белорусизации. Первый проходил в 20-30 годы, второй — в 90-годы прошлого века до прихода к власти Лукашенко. Правда, главный (и единственный, как он сам утверждает) белорусский политик время от времени делает взаимоисключающие заявления. То белорусы «часть русского мира», то — «мы не русские, а белорусские». Аналитики строят разные версии о том, какие заявления предназначены для внутреннего потребления, а какие — на экспорт. Какие серьёзно, а какие — не очень.
Однако совершенно ясно, что всей государственной прессе, «идеологическо-безидеологической» системе и придворным «учёным» даны недвусмысленные указания на «укрепление суверенитета». И вот мы видим переименование Отечественной войны 1812 года в «русско-французскую», уничтожение надписей на русском языке, баннеры «со смаком мовы» на улицах, пропаганду вышиванок и прочие национальные изыскания.
Понятно, что данная кампания является следствием испуга белорусской власти после некоторых действий России в отношении территорий бывшей Украины. Пожалуй, правы те наблюдатели, которые говорят о том, что развернувшаяся русофобская истерия не имеет далекоидущих целей. Потому что слишком сильный отрыв от России чреват для нашего президента попаданием на гаагскую койку Милошевича. Многие не западные лидеры, пытавшиеся заигрывать с Западом, закончили свои дни трагическим образом. Полагаю, что Александр Григорьевич это прекрасно понимает.
Но, с другой стороны, надо понимать, что если какие-то смыслы транслируются в народ, наступают и соответствующие последствия. Кто-то «ведётся». Люди не так погружены в политику, чтобы понимать все тонкости политических игрищ. Они просто воспринимают то, что им «впаривают». И здесь у некоторых политических сил, преследующих совсем иные цели, нежели белорусская власть, появляется пространство для манёвра. Попросту говоря, настоящие враги общерусского единства могут воспользоваться последствиями белорусизации для повышения своего влияния на электорат. И даже на каком-то этапе могут провести классический «перехват управления», благо возможные кандидаты на высший пост из рядов белорусской номенклатуры со знанием иностранных языков уже заявлены.
Понятны мотивы тех, кто нагнетает вышиваночную истерию. Кто-то учуял тренд, понял, что генеральная линия власти в очередной раз искривилась, и спешит искривиться вместе с ней. Кто-то для того, чтобы на очередной раздаче не остаться без тёплых кресел и сладких пряников, а кто-то — просто по привычке исполнять каждый чих власти. Но кто-то ведёт свою игру и ждёт, когда пик вышиваночной истерии совпадёт с нижней точкой падения экономики, чтобы перехватить власть у Лукашенко. И этот кто-то может быть трижды стукачом, но есть такая закономерность, что когда власть катастрофически слабеет, стукач может стать самостоятельным игроком. Ну, или почти самостоятельным. К этим людям обращаться бесполезно — они знают, что делают. Я хотела бы обратиться к тем, кто искренне ведётся на вышиваночную пропаганду.
Сейчас в мире происходят очень серьёзные изменения. Финансовый капитализм доживает свои последние дни. На смену ему идёт совершенно новая система общественных отношений. В капитализме власть у того, у кого деньги. Новая экономика будет планово-распределительной (как говорят на Западе «ресурсно-ориентированной»), а в такой системе деньги не дают власти. Но те люди, которые доминируют в мире сегодня, не собираются власть отдавать. И они предпринимают колоссальные усилия для того, чтобы сохранить контроль над главным фактором господства.
Какой это фактор? В рабовладельческие времена главным фактором господства было владение рабами, в феодальной системе вся власть была в руках землевладельцев. Капитализм получил своё название потому, что фактором господства в нём является капитал. В постиндустриальном (или «информационном») обществе главным фактором господства будут знания. Поэтому мировая элита уже давно осуществляет комплекс мероприятий по отсечению народных масс от знаний. Знания элита оставляет себе. Дураками управлять будет легко. Разрушается образование. Особенно больших успехов в этом добились в США. Европа, Россия и мы — «догоняем». Проводится дебилизация молодёжи посредством попсовой масс-культуры. Место научной фантастики занимают всяческие гэндальфы и гаррипоттеры, да и то — в кино, книг уже никто не читает. Дерационализация сознания проводится путём пропаганды всяческих гадалок, экстрасенсов, астрологов, целителей и прочего оккультного жулья.
Но есть способ получше. Радикальный. Лишить людей современного языка. Вот он — звёздный час «мовознавства»! Ни для кого не секрет, что белорусский язык (как и украинский) имеют очень узкую область применения. По сути, это чисто бытовые вымирающие языки. Никакой специальной или научной терминологии в них не существует. А если и делаются попытки таковую создать, то ничего, кроме смеха сквозь слёзы, они вызвать не могут. Но ничего, если на кону — власть, государство не пожалеет никаких средств ради её спасения. Надо — значит надо. Предположим, что из нашего дырявого, обременённого огромными долгами госбюджета будут выделены средства для создания белорусской научной терминологии. Конечно, это отрицательно скажется на исполнении государством своих социальных обязательств перед населением. Ну, пенсии там, льготы, зарплаты бюджетников, пособия всякие расти не будут. Но — ничего. Ради «мовы» можно и пострадать!
Сколько белорусов? Десять миллионов? Поговаривают, что в действительности — восемь с половиной. Ну, пусть будет десять. Сколько из них может заниматься наукой? Ну, почти миллион — в правоохранительных органах (мировой рекорд). Ещё 600 тысяч — просто чиновники. Бюджетников ещё прикиньте сколько. Миллиона полтора — пенсионеры. Около миллиона — нетрудоспособные (в том числе алкоголики и наркоманы). Предпринимателей и их работников, которые в науке не замечены, ещё примерно миллион. Цифры, конечно, «среднепотолочные». Как там в действительности — никто не знает, а кто знает — не скажет. Прикидываю примерно из своего понимания структуры постсоветского общества. Остаётся миллиона два-три работающих. Оставим за скобками вопрос о том, кто там действительно работает, а кто — штаны на работе протирает (скрытая безработица).
Сколько же из трёх миллионов могут заниматься наукой и технологическими разработками? Не забываем, что в СССР белорусская наука была частью общесоюзной, а сейчас мы моделируем полностью «незалежную», поскольку где-то за белорусской границей навряд ли удастся убедить учёных переходить на белорусский язык. И не забываем Батькины слова о том, что «учёных развелось много, а бульбу сажать — некому». Учтём, что в мире имеется уже около 15 тысяч научных дисциплин, а про количество областей опытно-конструкторских разработок — вообще молчу. К примеру, полный цикл проектирования и производства современного самолёта в настоящее время могут себе позволить только две страны в мире — Россия и США, Китай и Индия — только в кооперации с Россией, а европейские страны между собой.
Короче говоря, на каждую научную дисциплину и область конструкторских разработок Белоруссия сможет выделить примерно с десяток человек. Ну, может, два десятка. Будут ли это первоклассные специалисты! Да? Попрошу не забывать, что научная элита — это результат отбора. Это как сливки на молоке. Чтобы получить десяток первоклассных специалистов в какой-то области, надо чтобы на старте было несколько тысяч студентов по данному направлению. Не все из них доучатся, не все преуспеют, не все займутся наукой, не все достигнут высот в профессии. Но ладно, наши гипотетические 10 специалистов начинают работу по переводу научной дисциплины на белорусский язык. Естественно, для того, чтобы враг ничего не понял.
Сколько лет им понадобится, чтобы перевести только важнейшую часть литературы по данной дисциплине на белорусский язык? Вся жизнь? А новые издания всё время выходят? А когда они собственно наукой будут заниматься? А когда будут смену себе готовить? Да, тяжело. Но что ни сделаешь ради любимой власти. А результатом будет непонимание между белорусскими и иностранными специалистами. Потребуются переводчики. Бред? Конечно! Вышиванцы на это ответят, что ни к чему такие проблемы, пусть учёные занимаются наукой на английском языке. Логично. А где тогда «национальное возрождение», позвольте спросить? Что, всё только ради того, чтобы отучить людей от русского языка, а белорусский — побоку? Зачем тогда орать про «национальное образование», требовать открытия национальных ВУЗов? Нечестно, панове.
Надеюсь, все поняли, что белорусизация — отличный способ отсечь белорусов от возможности попасть в будущее. Для вас — вышиванки, сказки про благородных средневековых рыцарей, огород, куры и свиньи. Живите в ХХI веке, и ни в чём себе не отказывайте! Только не забывайте кланяться проезжающим мимо господам, устройство автомобилей которых для вас будет оккультным чудом.
Конечно, я не говорю, что это произойдёт прямо сейчас. Ещё пока нет на свете людей, которые знали бы белорусский язык, не зная при этом русского. Но если белорусизация пойдёт, — дети и внуки ныне живущих рискуют выпасть из настоящего. И вместо великого русского языка, которым сейчас владеют все белорусы, у них останется только «мова», на которой можно выразить мысли не сложнее, чем «принеси сала» или «иди, выпаси корову».
Обычно в Интернете в таких случаях говорят: «Мне вас жалко!» Но это — лицемерие. Это просто такой способ оскорбления. Я не буду так говорить. Если вы стали вышиванцем — вы сделали свой выбор. Бог не управляет людьми, как марионетками, он наделил людей волей. Люди сами решают, как им использовать свой уникальный инструмент — головной мозг. Если они не хотят им пользоваться — они наказывают себя сами. Добро пожаловать в средневековье, вышиванцы!
Алла Бронь — публицист, специально для ИА REGNUM
ссылка
История государственного языка Беларуси
История белорусского языка
Белорусский язык — один из языков восточных славян. Сегодня это один из двух официальных языков Республики Беларусь (второй — русский).
Во времена Великого княжества Литовского белорусский язык начал самоформирование с отделения от старославянского языка. Белорусский алфавит в основном представляет собой кириллицу с апострофом. Орфография строится по принципу «как услышишь, так и напишешь», что значительно упрощает правила белорусской орфографии.
Сегодня в Беларуси два официальных языка, но более половины населения считает белорусский своим родным языком. Гораздо меньше людей, живущих в Беларуси, могут сказать, что говорят на нем со своей семьей или друзьями. Всего в стране около 7 миллионов человек, говорящих на родном языке. Пройдя очень сложный и противоречивый путь, белорусский язык остается живым и в сегодняшних реалиях. В стране есть школы и другие детские учреждения, где обучение ведется на белорусском языке. Путешествуя по дорогам Беларуси, часто можно увидеть вывески, написанные на белорусском языке.
Разнообразие диалектов белорусского языка
Кого-то может удивить, что белорусский язык действительно очень богат. В то время как литературный язык насчитывает от 250 000 до 500 000 слов, диалектный язык насчитывает около двух миллионов слов. Диалекты и местные акценты составляют важную часть белорусского языка. Интересен тот факт, что иногда ученые фиксируют диалектные различия не только в соседних деревнях, но даже диалекты разных частей одной деревни. Считается, что основными диалектами белорусского языка являются северо-восточный, юго-западный и среднебелорусский переходные диалекты. Белорусские диалекты отличаются произношением некоторых типов букв. Например, буквы «а» или «д», «т». Лингвисты называют эти особенности произношением «акание», «дзэкание» и «цекание».
Помимо упомянутых выше диалектов, существует также так называемая «трасянка» — форма белорусского разговорного языка, имеющая смешанную морфологию и словообразование. Однако эти диалекты не нарушают единства и целостности национального языка.
История и значение белорусского языка
В истории развития белорусского языка можно выделить несколько этапов. Когда белорусские земли входили в состав Великого княжества Литовского, официальным языком был признан старобелорусский язык. В то время он использовался для официальной и частной переписки, судебной практики, литературных произведений и для общения. В это же время Франциск Скорина основал книгопечатание на старобелорусском языке.
После объединения ВКЛ с Польшей и создания государства Речь Посполитой (1569 г.) старобелорусский язык утратил свое значение и уступил место польскому. В 1696 году польский язык был признан официальным языком Речи Посполитой. В этот период на старобелорусском говорили в основном крестьяне.
Второй этап формирования и развития белорусского языка начался после распада Речи Посполитой. Государственным языком на белорусских землях в то время был русский, но в начале 19 в.ХХ века встал вопрос о независимости белорусского языка. У истоков развития литературного языка стояла белорусская интеллигенция, такая как Винцент Дунин-Марцинкевич, Александр Рыпинский и Ян Чечот. Во второй половине 19 века началось возрождение национального языка. На этом языке писали свои произведения такие известные поэты и писатели, как Франтишек Богушевич, Максим Богданович, Якуб Колас, Янка Купала.
После Октябрьской революции 1917 Белорусский был признан государственным языком и использовался в официальных документах, судебной сфере и в образовании.
Население нашей страны гордится своим родным языком, но мало кто на нем говорит. Именно по этой причине белорусский включен в Атлас языков ЮНЕСКО: мировое сообщество считает, что наш язык находится на начальной стадии исчезновения. При этом по мелодичности звучания он признан вторым после итальянского.
Белорусский язык — один из самых живых языков. Это главное средство национальной культуры Беларуси, которое открывает перед каждым из нас большой и волшебный мир гармонии и самобытности.
Наш национальный язык наполнен множеством эпитетов и характеристик. Это духовное приобретение нашего народа, которое живет внутри каждого из нас. Наверное, нет ни одного белорусского писателя, который не выражал бы своего увлечения родным языком. Янка Купала, Якуб Колос, Максим Богданович, Василь Быков, Владимир Короткевич и многие другие белорусские писатели сыграли большую роль в становлении белорусского литературного языка. Эти авторы сказали много искренних слов о красоте и богатстве белорусского языка. Их произведения проникнуты любовью к ней, заботой о ее судьбе, они описывают всю прелесть и красоту ее природы, очень тонко передают нюансы человеческих чувств.
Белорусский язык сохранил многие славянские элементы и поэтому по праву считается ключом к пониманию других славянских языков. В нем огромное количество слов, которые невозможно перевести дословно и в этом его уникальность, самобытность и в этом смысл его существования.
Язык снова находит своих людей — SIL LEAD
/ Джош Барки(Даша, иностранная студентка из Белоруссии, учится в колледже Лютера)
Если вы встретите на улице белоруса и спросите его родной язык, то большинство, скорее всего, скажет вам, что это русский. Как гордый иностранный студент из Беларуси, я всегда делаю глубокий вдох и готовлю своих собеседников к мини-уроку истории об очень интересной динамике билингвальной жизни в Беларуси.
Беларусь, как не имеющая выхода к морю страна в Восточной Европе, имеет два национальных языка: русский и белорусский. Белорусский или «беларусская мова» — восточнославянский язык, имеющий много общего с украинским и русским. Большинство белорусов умеют читать, говорить и писать по-белорусски, но не выбирают его в качестве языка повседневной жизни. Но почему?
Красивое белорусское село. Источник.
Первая причина «непопулярности» белорусского языка кроется в исторической дискриминации языка в рамках «русификации» Беларуси. Русификация представляла собой комплекс мероприятий, направленных на распространение и популяризацию русского языка и культуры во многих странах, в том числе и на территории Беларуси. Эта форма культурной ассимиляции была инициирована Российской империей в 1860-х годах. Он был направлен на то, чтобы стереть самобытную культурную идентичность из сознания белорусов. «Русификация» продолжалась в течение 1940-х годов, когда Сталин был избран на пост председателя правительства. Многие представители белорусской интеллигенции были репрессированы или даже расстреляны за то, что говорили на белорусском языке. Говорить по-белорусски ассоциировалось с национализмом. Многие школы, где основным языком обучения был белорусский, были вынуждены закрыться. Количество белорусских журналов и газет неуклонно уменьшалось.
Точно так же в 1960-е годы Коммунистическая партия стремилась нормализовать русский язык во многих других советских республиках, искоренив присутствие других языков в обществе и образовании. Коммунистическая партия считала, что «чем раньше мы все заговорим по-русски, тем быстрее построим коммунизм». Таким образом, в советской действительности белорусскому не было места для развития, и язык ушел в подполье.
После обретения Беларусью независимости правительство объявило два официальных языка в стране — белорусский и русский. Но ни одно учреждение никогда не популяризировало белорусский язык, и русский язык оставался лингвистически доминирующим. У нас в Беларуси тоже есть «трасянка» — то, что белорусы называют смесью белорусского и русского вместе. Одни считают, что явления языкового слияния — это всего лишь естественный процесс развития, другие же утверждают, что это неприятный результат плохого воспитания.
Еще одна причина, по которой люди регулярно используют русский язык, заключается в том, что это дает им языковое преимущество в большинстве постсоветских стран. В путешествии их поймут везде, от Средней Азии до Прибалтики, и они легко смогут поступить в хорошие региональные университеты, которые предлагают свои программы на русском языке.
Не может Беларусь конкурировать с российским медиапространством. Растущая индустрия русскоязычных развлечений, новостных каналов и программ предлагает опыт связи с героями и историями популярной культуры, чего пока не может предложить белорусский язык. Тем не менее, в Беларуси есть быстрорастущая музыкальная индустрия с растущим числом поклонников и богатым литературным наследием. Такие авторы, как Янка Купала, Якуб Колас, Максим Богданович, Василь Букай и многие другие, внесли существенный вклад в язык, который у нас есть сегодня; и являются частью обязательного чтения в школе. Есть еще много современных писателей, завоевавших популярность среди молодежи: Светлана Алексеевич (нобелевский лауреат), Виктор Мартинович, Лявон Вольский и многие другие.
Столица Беларуси город Минск — родной город автора. Источник.
Обучение школьников осуществляется на русском или белорусском языках. В моей школе все предметы были на русском языке. Но белорусский язык и литературу я изучал как обязательные предметы. В детстве я, помню, задавался вопросом, почему мы должны тратить столько времени на изучение белорусского языка, если у нас есть русский язык? Я думал, что наш белорусский язык в будущем не пригодится.
Несмотря на все эти факторы, я бы сказал, что многие молодые белорусы требуют культурного и языкового самоопределения. Я наблюдаю рост популярности курсов белорусского языка и появление белорусской рекламы. Также произошел переход на белорусский как доминирующий язык многих общественных организаций и предприятий и искреннее желание говорить на нем друг с другом.
Поскольку мне исполнилось двадцать, это дало мне возможность задуматься о роли белоруса в моей жизни.