Перевод с тайского, перевод на тайский, услуги переводчиков тайского в Москве
(услуги переводчиков тайского языка в Москве)
В столице чаще всего переводят тайские личные документы (тайские паспорта, справки, дипломы и т.д.), различные декларации, налоговые документы, свидетельства права собственности, различные узкоспециализированные тексты.
Существует определенный дефицит профессиональных переводчиков тайского языка, что существенно усложняет предоставление услуги в этой области.
Мы работаем с тайским языком уже десятый год и имеем большой опыт в этой области. Став нашим клиентом, Вы можете быть спокойны за качество и соблюдение сроков выполнения перевода.
Специально для Вас:
- Сеть офисов в шаговой доступности от метро
- Любые дополнительные услуги (заверение, вычитка и т.д.)
- Обязательная бесплатная редакторская правка
Тайский язык
Популярность
Тайский язык можно с большой уверенностью отнести к списку языков, популярность которых находится выше среднего. Общее число говорящих на нем превышает сорок миллионов человек. Из них порядка 80% проживает в Таиланде.
Происхождение и алфавит
Организация, регулирующая его правила, называется Королевский институт в Таиланде и, как понятно из названия, располагается в Таиланде. Он является евроазиатским языком и относится к их тайской группе. В отличие от большинства евроазиатских языков, где за основу взята латиница, он имеет в своей основе специальный тайский алфавит. Основное отличие этого алфавита от латиницы – отсутствие деления букв на строчные и прописные; отсутствие пробелов между словами. Мало того – в нем достаточно активно используются специальные тайские цифры.
Анатомия языка
Прядок слов в предложении сильно напоминает, например, английский язык. Однако подлежащие достаточно часто упускается. Отсутствует изменение глаголов по числам и лицам, а образование их времен происходит по специальным, достаточно сложным правилам. Имена существительные не имеют родов и не изменяются по падежному принципу. Личные местоимения достаточно часто отсутствуют.
Стоит заметить, что тайский язык, как и алфавит, имеют весьма древние глубокие корни. Наличие незаимствованных языковых правил и букв в языке в лингвистической среде считается бесспорным языковым богатством. По мнению многих специалистов в этой области, тайский язык является одним из древнейших и интереснейших языков планеты.
Это интересно
Нельзя работать
Несмотря на то, что граждане других государств могут без проблем купить недвижимость и проживать в Таиланде, им запрещено там работать. Этот закон был принят для защиты интересов местного населения.
Кухня Таиланда
Считается одной из самых экзотических в мире. Для нее характерно использование свежих морских продуктов и экзотических растений.
В самом Таиланде порции всегда огромны, а цены в 2-3 раза ниже, чем в европейских ресторанах.
Тайский бокс
Считается самым жестким ударным видом в мире. Бои проходят на ринге и порой, за один бой происходит по 5-7 нокдаунов. Этот вид спорта имеет богатую историю и является неотъемлемой частью истории Таиланда.
Король
Тайцы чтут и любят короля своего государства, относясь не нему очень серьезно. За оскорбление королевской особы в этой стране можно достаточно легко получить 10 лет тюрьмы.
>>Корейский язык — один из распространенных азиатских языков. Перевод с корейского № 5 по популярности среди языков Азии.
Тайский перевод | Бюро переводов «Да Винчи»
Юридический
Терминологическое разнообразие юридической лексики требует от переводчика максимального уровня знаний и подготовки не только в области перевода, но и в сфере юриспруденции.
Технический
Стабильное качество результатов нашей деятельности достигается за счет наличия огромной базы сертифицированных специалистов, слаженной работы сервиса и стремления к рекордно высоким показателям.
Медицинский
Обилие узкопрофильных терминов, аббревиатур и сокращений требует специальных знаний. Особенного внимания требуют рукописные документы: рецепты, справки, записи в историях болезни.
Экономический
Наряду с переводом бюро переводов «Да Винчи» выполняет редактуру и верстку переведенных текстов экономического и финансового характера, приводя перевод в полное соответствие не только со смысловым содержанием оригинала, но и с его внешним видом, стилем оформления.
Нефтегазовый
Нефтегазовая тематика является одной из сложнейших в сфере переводов, причиной чему является узкоспециальная терминология и огромный объем специфической информации, касающейся тематики самого текста, как то разведка нефтяных и газовых месторождений, нефтепереработка, нефтегазовое оборудование, различные моменты, связанные с переговорами, страхованием, общими проблемами нефтегазовой отрасли.
Научный
Наши мастера показывают не только первоклассные знания языка перевода, но и отличные аналитические способности, эрудицию, а также терминологическую подкованность.
Перевод ИТ (IT перевод)
В последнее десятилетие на общемировом рынке наблюдается волнообразное развитие компьютерной техники, программного обеспечения, систем безопасности. Это предъявляет высочайшие требования к работе переводчиков агентства переводов «Да Винчи», работающих по данному направлению и осуществляющих перевод по тематике Информационные технологии, в первую очередь, с английского языка.
Литературный (художественный)
Перевод художественной литературы на русский язык представляет собой не просто работу переводчика по правильному подбору адекватных и терминологически верных фраз и предложений, используемых для смысловой интерпретации текста оригинала. В первую очередь, это проявление собственного литературного таланта переводчика. Ведь простой дословный перевод художественного произведения, сводит на нет саму его ценность как Литературы.
Перевод рекламных текстов
Наши переводчики, работая как с европейскими, так и с восточными рекламными текстами ставят во главу угла передачу идеи самого рекламного обращения компании к своим потребителям.
Перевод документов
В условиях многократно возросших международных деловых и культурных контактов одним из наиболее востребованных видов перевода является перевод личных и корпоративных документов различного характера и назначения.
БЕСПЛАТНЫЙ ИНГРАНСКИЙ В ТАЙС Thai Translation Tool
работает на основе Google Translation API. Вы можете начать печатать в левой текстовой области, а затем нажать кнопку «Перевести» . Затем наше приложение переводит ваше английское слово, фразу или предложение на тайский язык. Перевод занимает всего несколько секунд и позволяет перевести до 500 символов за один запрос. Хотя этот перевод не является точным на 100%, вы можете получить основное представление, и с небольшими изменениями он может быть довольно точным. Это программное обеспечение для перевода развивается день ото дня, и инженеры Google
Широко распространен тайский язык. Более 20 миллионов человек по всему миру говорят на этом языке . Для остальных, кто не говорит на тайском языке, перевод с тайского на английский может быть довольно сложным. Многие веб-сайты предоставляют услуги по переводу с тайского за несколько долларов. Платить за перевод больших объемов текста (например, книг, статей) и за профессиональные услуги — хорошая идея, нет смысла платить за часто используемые предложения , приветственные сообщения и другое неформальное использование. Для этих целей можно использовать это средство.
Вы можете скопировать переведенный текст, а затем поделиться им в социальных сетях, таких как Facebook , Twitter или по электронной почте своим друзьям или родственникам.
Если у вас есть какие-либо предложения, и переведенное предложение слишком смешное, поделитесь с нами на нашей странице в Facebook. Наконец, не забудьте поставить нам лайк и поделиться им на Facebook со своим любимым человеком.
Особенности, которые вы должны знать:
Английское предложение и фраза будут переведены на тайский язык.
Например, для Тип:
«В Таиланде около 35 000 храмов» будет переведено в «มี วัด ประมาณ 35 000 แห่ง ใน ไทย ไทย»
Используйте наш инструмент переводчика в качестве английского на тайский слой.
Например, для
«Красивая» означает на тайском языке «สวย»
«Смелый» означает на тайском языке «กล้าหาญ»
Powered by Google.Высокая точность.
Мгновенный онлайн-перевод.
В одном запросе можно перевести до 500 символов.
Неограниченный перевод.
Получить переведенный текст в шрифтах Unicode Thai . Это означает, что вы можете копировать и вставлять его в любое место в веб-приложениях или приложениях для настольных ПК.
Этот инструмент перевода является БЕСПЛАТНЫМ.
I Love You
ฉัน รัก คุณ — (Чан Рак Хун)
Добро пожаловать
ยินดี — (Yindi txnrab)
Привет
สวัสดี — (Swasdi)
Как дела?
คุณเป็นอย่างไร? — (Кхун пен сяньгри?)
Я в порядке, а ты?
ฉันสบายดีแล้วคุณล่ะ? — (Chan sbay dilaew khun la?)
Как вас зовут?
คุณชื่ออะไร? — (Кхун чукс хари?)
Меня зовут . ..
ชื่อของฉันคือ … — (Chux Khxng Chan Khux …)
рад встретиться с вами
ยิน ดี ที่ ได้ คุณ — (Yindi Thi Di Phb Khun)
Благодаря вам
ขอบคุณ —9999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999.
. )Извините / извините
ขอ / ขอ โทษ — (khxthos? / Khxthos?)
9. 9?
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม? — (Хун Фуд Фас? A xangkvs? Di Hi -Hi?)
Я не говорю на Tai Well
ฉัน พูด ไม่ เก่ง เก่ง — (Chan phud thiy mi keng)
Я не понимаю
ฉัน ไม่ เข้าใจ — (Chan Mi Kheaci)
Пожалуйста, говорите медленно
กรุณา ช้า ๆ ๆ — (Kruna Phud Cha)
, где находятся комнатные комнаты?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน — (Hxngna xyu thihin)
Могу ли я поменять деньги?
ฉัน สามารถ เงิน เงิน ได้ ไหม — (Чан Самант Пелиин Нгеин Ди)
Сколько это?
นี่ราคาเท่าไหร่? — (Ни раха теа хир?)
Это слишком дорого!
แพงมาก! — (Phaeng Mak!)
, пожалуйста, скажите еще раз,
กรุณา พูด อีก ครั้ง — (Kruṇa phud xik Khrang)
слева / справа
ซ้าย / ขวา / ตรง — (скажем / khwa / trng)
Перевод с английского на Thai
Get Thai Translation Словарь.
Популярные запросы
- 01 резкий
- 02 через
- 03 действовать
- 04 выше
- 05 привыкший
- 06 добавление
- 07 кислотный дождь
- 08 добавлять
- 09адрес
- 10 накопление
Просмотрите англо-тайский словарь
0-9 а б с г е ф г час я Дж к л м н о п д р с т ты в ж Икс у я
Или просмотрите индекс Кембриджского словаря. PASSWORD Англо-тайский словарь для учащихся © 2015 K DICTIONARIES LTD
ПОЛУДВУЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ КЕРНЕРМАНА
На основе полудвуязычного подхода к лексикографии для изучающих иностранные языки, разработанного Лайонелом Кернерманом.ПАРОЛЬ является зарегистрированным товарным знаком Modulo Éditeur и используется с его разрешения.
Все права защищены. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иными, без письменного разрешения владельцев авторских прав. Мы приложили все усилия, чтобы пометить как таковые все слова, которые мы считаем товарными знаками. Мы также хотели бы уточнить, что наличие слова в словаре, независимо от того, маркировано оно или нет, никоим образом не влияет на его юридический статус товарного знака.