Базовые фразы на французском для русскоязычных туристов
- On 17.01.2019
- In Разное
- Tags
Комментариев нет
Содержание:
- Отель
- Рестораны и кафе
- Аэропорт
- Городской транспорт
- Магазин
- Необходимые фразы, которые помогут сориентироваться в незнакомом городе
- Самые популярные выражения
Французский язык – очень мелодичный, красивый и вдохновляющий. Очень много людей хотят выучить этот прекрасный язык, но особенно его знание будет полезно туристам, которые хотят посмотреть Париж.
Увлечение этим языком и страной растет с каждым днем. Те, кто знакомы с историей этой удивительной страны, не могут остаться в стороне и не посетить землю великих героев и не познакомиться с французской культурой и искусством. На этом языке говорили великие люди, они творили и писали свои произведения, которые останутся навсегда с человечеством.
Многие парижане владеют английским языком и если вы спросите у них что-то, то они с удовольствием вам помогут. Но каждому вашему собеседнику будет приятно услышать несколько французских фраз. Некоторые рестораны и отели дают скидку тем туристам, кто может объяснить на французском языке, что ему нужно.
Перед тем, как начать изучение самых распространенных французских фраз, необходимо запомнить, что ударение не перемещается, оно фиксированное и всегда на последнем слоге. Исключения составляют только заимствованные фразы и слова пришедшие из других языков. Еще одно важное правило – предложение, какое бы длинное оно не было, звучит как целое слово.
Фразы, которые должен знать каждый турист
Отель
Ну вот вы и в Париже. Теперь нужно заселиться и можно отправляться знакомиться с достопримечательностями красивого и самого романтичного местечка в мире.
В абсолютно любом отеле на ресепшене вас встретит администратор. Его нужно поприветствать и уточнить, есть ли в гостинице свободные номера и в какую сумму обойдется проживание.
Полезные фразы:
- У вас есть свободные места? — Avez-vous des places libres?;
- Я сделал заказ заранее — J’ai fait la reservation;
- Одноместный номер — une chambre individuelle;
- Двуместный номер — une chamber double;
- Дополнительная кровать — un lit supplementaire;
- Я хотел бы — Je voudrais;
- Сколько стоит номер, включая завтрак? — Quel est le prix d’une chambre avec le petit dejeuner inclus?;
- Я сниму этот номер на два дня/неделю. — Je vais prendre cette chambre pour deux jours / une semaine;
- Здесь есть бассейн/сауна? — Y a-t-il une piscine / un sauna?;
- Не могли бы Вы вызвать такси? — Pourriez-vous appeller le taxi?;
- Где находится буфет/ресторан? — Où se trouve le buffet / le restaurant?.
Рестораны и кафе
Парижские ресторанчики и кафе известны на весь мир своими блюдами. И большинство приезжих приезжают сюда, чтобы поближе попробовать национальную кухню.
Чтобы сделать заказ туристу необходимо знать следующие выражения:
- Я хотел бы сделать заказ. — Je voudrais faire une commаnde;
- Дайте, пожалуйста, меню. — La carte, s’il vous plaît;
- У вас есть меню на английском / на русском? — Avez-vous la carte en anglais / en russe?;
- Что бы Вы посоветовали? — Que pourriez-vous me conseiller?;
- Я хотел бы заказать ваше фирменное блюдо. — Je voudrais goûter la specialité de la maison;
- Какое вино Вы рекомендуете? — Quel vin recommandez-vous?;
- Я бы хотел чашку кофе/чая — Je voudrais un café / un thé;
- Счет, пожалуйста. — L’addition, s’il vous plaît.
Аэропорт
Чтобы посмотреть окрестности Парижа и посмотреть другие известные и примечательные места Франции, необходимо заранее бронировать билеты.
Чтобы оформить запрос, нужно знать несколько дежурных выражений:
- Я хотел бы забронировать билет на самолет. — Je voudrais réserver un vol;
- Я хотел бы подтвердить заказ. — Je voudrais confirmer la reservation;
- Я хочу изменить заказ. — Je veux changer la reservation;
- Это прямой рейс?
- Сколько стоит билет? — Combien coûte un billet?;
- Где проходит регистрация? — Où se passe l’enregistrement?;
- Когда начинается посадка? — Quand commence l’embarquement?;
- Вот мой паспорт. — Voilà mon passeport;
- Где можно получить багаж? — Où puis-je prendre mes bagages?;
- Это мой чемодан. — С’est ma valise;
- Я не могу найти свой багаж. — Je ne peux pas trouver mes bagages.
Городской транспорт
Передвигаться по городу можно на автобусе или такси.
Знание некоторых французских выражений в этом случае будет вам просто необходимо.
Это следующие фразы:
- Где можно купить билет на метро? — Où puis-je acheter un ticket de métro?;
- Где можно купить билет на автобус? — Où puis-je acheter un ticket de d’autobus?;
- Сколько стоит... — Combien coûte…;
- Сколько стоит один билет? — Combien coûtе un ticket?;
- Как доехать до…? — bans quelle direction faut-il aller jusqu’à..?;
- Как называется следующая остановка? — Quelle est la prochaine le prochain arrêt?;
- Вы выходите сейчас? — Descendez-vous maintenant?;
- Предупредите меня, пожалуйста, когда мне выходить? — Prevenez-moi, s’il vous plaît, quand je dois descendre?;
- Сколько я вам должен? — Combien vous dois-je?;
- Отвезите меня в аэропорт — Pouvez-vous me conduirе à l’aéroport.
Магазин
Каждый турист, приезжая в новый для него город, старается что-нибудь приобрести для себя и своих близких.
Во французской столице грех не прогуляться по маленьким магазинчикам и огромным супермаркетам, где возможно приобрести все что угодно.
Фразы, которые помогут вам совершить покупку:- Покажите мне, пожалуйста, это… — Montrez-moi cela, s’il vous plaît;
- Сколько стоит вот это? — Combien ça coûte?;
- Распродажа — Soldes/promotions/ventes;
- Я могу примерить вот это? — Puis-je l’essayer?;
- Это какой размер? — C’est quelle taille?;
- Мне нужен размер… — J’ai besoin de la taille/pointure…;
- Вы принимаете кредитные карты? — Acceptez-vous les cartes de crédit?;
- Когда вы закрываетесь? — A quelle heure fermez-vous?;
- Нет, я просто смотрю, спасибо — Non, merci, je regarde tout simplement;
- Пожалуйста, мне килограмм… — S’il vous plaît un kilo…;
- Дайте, пожалуйста. .. — Donnes-moi, s’il vous plaît….
Необходимые фразы, которые помогут сориентироваться в незнакомом городе
Хорошо, когда вы гуляете по городу с русскоязычным гидом, который понимает, что вы хотите посмотреть и он прекрасно ориентируется с тесных городских улочках. А если вы изучаете Париж самостоятельно, то вам необходимо владеть следующими выражениями:
- Карта города – le plan de la ville;
- Где можно купить…? –qu puis-je acheter…?
- Эта улица… — cette rue;
- Где здесь…? – qu se trouve…?;
- Скажите, пожалуйста, где находится…? – dites, s’il vous plait qu se trouve…?;
- Я заблудился – je me suis egare;
- Что посмотреть в первую очередь? – qu’est-a qu’il faut regarderen premier lieu?;
- Туда можно добраться пешком? – puis-je y arriver a pied?;
- Как проехать…? – comment aller…?
Самые популярные выражения
Каждый уважающий себя путешественник должен знать дежурные фразы, которые помогут ему сориентироваться в незнакомом городе и просто поблагодарить своих помощников.
- Здравствуйте/ Привет — Bonjour;
- Добрый вечер — Bonsoir;
- Спасибо — Merci;
- Пожалуйста — S’il vous plaît;
- Извините — Pardon;
- До свидания — Au revoir;
- Да — Oui;
- Нет — Non;
- Меня зовут ... — Je m appelle …;
- Я живу … — J’habite …;
- Помогите мне, пожалуйста — Aidez-moi, s’il vous plaît;
- Говорите ли вы по-русски/по-английски? — Parlez-vous russe/anglais?.
Rating: 5.0/5. From 1 vote.
Please wait…
базовые фразы в блоге Divelang
Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!
Ваше Имя
Почта
Телефон
Я согласен с правилами DIVELANG
Один француз как-то спросил у своего московского приятеля, почему русские, узнав, что он родом из Франции, радостно восклицали: «Je ne mange pas six jours!» Мы с вами сразу поняли, что это цитата из непревзойдённого фильма «12 стульев», дословно переводящаяся «Я не ем шесть дней». Может ли она пригодиться в поездке заграницу? Вряд ли. Если, конечно, Вы не хотите ввести в ступор случайного прохожего.
Мы составили список полезных фраз на французском языке для туристов. Помните — никто не осудит Вас за мелкие словесные огрехи, ведь к путешественникам всегда относятся с пониманием и доброжелательностью.
Обратите внимание, что ударение почти всегда ставится на последний слог.
Общие выражения
Говорите ли Вы по-русски? — Parlez-vous russe? — [парле́ ву рю́с?]
Вы знаете английский? — Connaissez-vous l’anglais? — [конэсе́ ву лянглэ́]
Простите/извините (привлечь внимание) — Excusez-moi — [экскюзэ́ муа́]
Здравствуйте — Bonjour — [бонжу́р]
Спасибо — Merci — [мерси́]
До свидания — Au revoir! — [о ревуа́р]
Пожалуйста — S’il vous plait — [силь ву пле]
Да — Oui — [уи́]
Нет — Non — [нон]
Господин, госпожа — Monsieur, madame — [Месье́, мада́м]
Можете мне помочь? — Pouvez-vous m’aider? — [Пуве́ ву медэ́?]
Аэропорт
Можно билет до — Un billet a destination de — [эн бийе́, а дэстинасьо́н дё]
Регистрация багажа — Enregistrement des bagages — [анрежистрема́н де бага́ж]
Это мой паспорт — C’est mon passeport — [се мон паспо́р]
Где находится зал ожидания? — Où est la salle d’attente? — [у э ля саль дата́нт?]
Рейс отменен — Le vol est annulé — [лё воль э танюле́]
Выход — Porte — [порт]
Рейс задерживают — Le vol est retardé — [лё воль э ретардэ́]
Камера хранения — Consigne — [конси́нь]
Ручная кладь — Bagage à main — [бага́ж а мэн]
Где туалет? — Où sont les toilettes? — [у сон лё туале́т?]
В городеКак называется? — Comment s’appelle? — [коман сапэ́ль?]
Где располагается? — Où se trouve ? — [у сё трув?]
- Улица — La rue — [ля рю]
- Гостиница — L’hotel — [лётэ́ль]
- Вокзал — La gare — [ля гар]
- Остановка автобуса — L’arret d’autobus — [лярэ́ дотобю́с]
- Аптека — La pharmacie — [ля фармаси́]
- Обмен валюты — La bureau de change — [ля бюро дё шанж]
- Ресторан — Le restaurant — [лё рэстора́н]
- Магазин — Le magasin — [лё магаза́н]
- Музей — Le musée — [лё мюзе]
- Площадь — La place — [ля пляс]
- Подземка — Le métro — [лё метро́]
Я потерялся — Je me suis egare — [жё мё сюи́ зэгарэ́]
За сколько я доберусь до? (о цене) — Quel est le prix jusqu’a. ..? — [кель э лё при жю́ска…?]
Подвезите меня до аэропорта — Deposez-moi a l’aeroport — [дэпозэ́ муа́ а ля эропо́р]
Доставьте меня по этому адресу— Conduisez-moi a cette adresse — [кондюизэ́ муа а сэт адрэ́с]
Остановите тут — Arretez iciи — [арэтэ́ иси́]
Магазины и кафе
Какая цена у этого? — Combien ça coûte ? [комбье́н са кут?]
Я беру это — Je le prends — [жё лё пран]
Вы принимаете кредитные карты? — Acceptez-vous les cartes de crédit ? [аксэптэ́ ву ле карт дё креди́?]
Какой это размер? — C’est quelle taille? — [се кель тай?]
Мне нужен размер… — J’ai besoin de la taille/pointure… — [жэ бёзуа́н дё ля тай/поантю́р]
Я могу это примерить? — Puis-je l’essayer? — [пюи́ жё л’эсэйе́?]
До которого часа вы работаете? — A quelle heure fermez-vous? — [а кель ёр фэрмэ́ ву?]
У вас есть меню на английском/на русском? — Avez-vous la carte en anglais/en russe? — [авэ́ ву ля карт ан англэ́/ан рюс?]
У меня аллергия на. .. — Je suis allergique au… — [жэ сюи́ алерги́к о]
Принесите, пожалуйста, меню — Le menu, s’il vous plait — [лё мэню́, силь ву пле́]
Рассчитайте меня, пожалуйста — L’addition, s’il vous plait. — [лядисьён, силь ву пле́]
В отеле
Хотелось бы поменять номер — Je voudrais changer de chambre — [жё вудрэ́ шанжэ́ дё шамбр]
Мне нужно… — J’ai besoin… — жэ бёзуа́н
- Полотенце — La serviette — [ля сэрвиэ́т]
- Ключ — La clef — [ля кле]
- Фен — Le sèche-cheveux — [лё сэш швё]
- Одеяло — La couverture — [кувэртю́р]
- Утюг — Le fer à repasser — [лё фэр а рёпасэ́]
- Гладильная доска — La planche à repasser — [ля планш а рёпасэ́]
- Карта города — Un plan de ville — [эн план де виль]
- Включить кондиционер — Brancher le climatiseur — [браншэ́ лё климатизёр]
- Позвать уборщицу — Appeler la femme de ménage — [аппэлэ́ ля фэм дэ мэна́ж]
Во сколько. .. — A quelle heure est… — [а кель ёр э]
- Завтрак — Le petit-déjeuner — [лё пти дэжёнэ́]
- Обед — Le déjeuner — [лё дэжёнэ́]
- Ужин — Le dîner — [лё динэ́]
Выписываться из отеля — Régler la note — [рэгле́ ля нот]
Разговорный французский для туристов — это начальный уровень, но первый шаг всегда самый трудный. А, если романтика Франции уже очаровала Вас, пополните багаж знаний с помощью курсов, обучающих видео и специализированных мобильных приложений. Успехов!
10 простых предложений на французском языке для начала разговорной речи
Автор: lauraapperson Последнее обновление:
Разговор на французском очень похож на разговор на английском, так как parler de tout et de rien (светская беседа) практически одинаковы во всем мире.
Но есть несколько основных слов и фраз, которые вы должны знать, прежде чем сказать « b onjour» вашему новому знакомому и влезайте в самую гущу разговора.
Вот 10 отличных простых предложений, которые можно использовать во время разговора по-французски.
Содержимое
- 1. Комментарий vous appelez-vous? (Как тебя зовут?)
- 2. Зачаровать(е)! (Приятно познакомиться!)
- 3. Je viens de… (Я из…)
- 4. J’habite à… (Я живу в…)
- 5. Qu’est-ce que vous faites? (Какая у тебя профессия?)
- 6. Qu’est-ce que vous aimez faire кулон votre temps libre? (Что ты делаешь в свободное время?)
- 7. Quel temps fait-il? (Как погода?)
- 8. Est-ce que vous avez des freres et sœurs? (У тебя есть братья и сестры?)
- 9. Какой фильм предпочитаете? (Какой ваш любимый фильм?)
- 10. Est-ce que vous avez visité…? (Вы посещали… ?)
- Полезные французские фразы для поддержания разговора
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
1.
Комментарий vous appelez-vous? (Как тебя зовут?)Самый популярный способ начать разговор: Как тебя зовут? Есть более неформальный способ сказать это ( Комментарий t’appelles-tu?), , но, как правило, когда вы задаете этот вопрос, лучше всего использовать формальную версию фразы, чтобы выразить уважение.
Как я могу продолжить разговор?
Je m’appelle… (Меня зовут…)
Как лучше всего поддержать этот разговор? Представьтесь и вы. Appeler» на самом деле является французским глаголом, означающим «звонить», поэтому « Je m’appelle» буквально переводится как «Я звоню сам себе».
Это очаровательное видео на FluentU покажет вам, как носители французского языка используют неофициальный комментарий t’appelles-tu? в реальной жизни. Чтобы получить максимальную отдачу от этого видео (и множества других настоящих французских видео, от видеоклипов до вдохновляющих речей), ознакомьтесь с бесплатной пробной версией FluentU.
FluentU использует аутентичные видеоролики, такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в персонализированные уроки изучения языка.
Вы можете попробовать FluentU бесплатно в течение 2 недель. Нажмите здесь, чтобы посетить веб-сайт или загрузить приложение для iOS или Android.
С учетной записью FluentU вы будете получать интерактивные субтитры, карточки для запоминания, упражнения и многое другое с каждым видео, так что вы будете естественным образом изучать новые слова и фразы во время просмотра .
2.
Чары(е)! (Приятно познакомиться!)Это самый простой и распространенный способ сказать человеку, которого вы только что встретили: «Рад познакомиться с вами». Другие варианты включают: « Enchanté(e) de faire votre connaissance, » («Рад познакомиться»), что на французском так же официально, как и на английском, и « C’est un plaisir de vous rencontrer » («Приятно встретиться с вами), что формально, но не так официально, как первое.
Примечание: (e) , которое вы видите в конце enchanté(e) , добавляется, когда говорит женщина. Это, конечно, имеет значение только в том случае, если вы переписываетесь в письменной форме, так как это дополнительное e никак не влияет на произношение.
Как продолжить разговор ?
Есть много способов продолжить первоначальное знакомство; вы можете задать один из других вопросов в этом списке или сказать что-нибудь приятное о том, что на них надето, например: « J’aime bien votre t-shirt» (мне нравится твоя футболка).
3.
Je viens de… (Я из…)Эта фраза, означающая «Я из…», пригодится после того, как вы представитесь. Вы можете использовать это для обозначения как вашей страны, так и вашего города. Например, я из Атланты, штат Джорджия, США, поэтому я могу сказать либо « Je viens des Etats-Unis» или « Je viens d’Atlanta ».
Обратите внимание, как « de» меняется в зависимости от используемого существительного. Поскольку слово «Соединенные Штаты» во французском языке стоит во множественном числе, в нем используется « des» , а не « de». Поскольку «Atlanta» начинается с гласной, а « de» заканчивается на «e», вы опускаете «e» в «de». Это правило применяется только к словам, оканчивающимся на «е», которые находятся непосредственно рядом со словами, начинающимися с гласной; слова, оканчивающиеся на a, o, u и y, никогда не соединяются таким образом.
Как я могу продолжить разговор?
D’où viens-tu/D’o ù venez-vous? (Откуда вы?)
Возможно, ваш собеседник задаст вам этот вопрос первым, но если он этого не сделает, вы можете продолжить разговор о своей родной стране или городе, спросив его, откуда он.
Здесь две разные фразы; первый, который включает « ту» , является неофициальной версией фразы, которую следует использовать только с друзьями, семьей или сверстниками. Вторая версия, с формальным « vous», лучше всего подходит для людей, с которыми вы только что познакомились, и, вероятно, будет лучшим выбором здесь.
4.
J’habite à… (Я живу в…)Это предложение, означающее «Я живу в», скорее всего, последует за вопросом «Откуда вы?» Для меня этот ответ — город Нью-Йорк, поэтому я бы сказал: « J’habite à New York». Однако будьте осторожны, потому что « à» используется только тогда, когда вы говорите о городе. Когда вы хотите сослаться на страну, в которой живете, все становится немного сложнее.
Как правило, если название страны, в которой вы живете, оканчивается на «е» во французском языке, это страна женского рода, и вы будете использовать en. Если название страны, в которой вы живете, оканчивается на что-либо, кроме «е», это, скорее всего, страна мужского рода, и вы будете использовать au , если, конечно, страна не во множественном числе (например, les États-Unis — Соединенные Штаты), в этом случае вы будете использовать aux.
Например:
Жабит à Париж. (я живу в Париже).
Но…
J’habite en Франция. (живу во Франции).
J’habite au Канада. (я живу в Канаде).
J’habite aux États-Unis. (я живу в США).
Примечание: Помните, как мы опустили букву «e» в « de» для фразы « Je viens de…» ? Здесь мы делаем то же самое с « Je» и « место жительства ». Буква «h» в слове «habite» воспринимается как гласная, потому что при произношении этого слова буква «h» фактически опускается. По этой причине многие слова, начинающиеся с «h» во французском языке, считаются гласными.
Как я могу продолжить разговор?
Où est-ce que tu habites?/Où est-ce que vous habitez?
Это направляет тот же вопрос другому человеку: «Где ты живешь?» Это даст им возможность немного рассказать о себе и, несомненно, поднимет важные темы для разговора, такие как путешествия (если вы посетили их родную страну/город) и культура.
5.
Qu’est-ce que vous faites? (Ваша профессия?)Дословный перевод этой фразы — «чем ты занимаешься», но в разговоре она означает «Какая у тебя профессия?» Неофициальная версия вопроса: Qu’est-ce que tu fais?
Задав этот вопрос, вы сможете услышать и использовать такие слова, как un professeur (учитель), un homme d’affaires (бизнесмен), un écrivain (писатель) и другие рабочие слова. .
Как я могу продолжить разговор?
Est-ce que ça te plaît?/ Est-ce que ça vous plaît?
Эта фраза переводится как «Вам нравится?» и дает говорящему возможность более подробно рассказать о своей работе. Еще более неформально это можно сказать с помощью «Ça te plaît?»
6. Qu’est-ce que vous aimez faire кулон votre temps libre? (Что вы делаете в свободное время?)Эта фраза расширяет светскую беседу до того, что человек любит делать в свое время. 0174 temps libre (свободное время), и он спрашивает именно это: «Чем ты любишь заниматься в свободное время?» Неофициальный вопрос звучит так: Qu’est-ce que tu aimes Faire Pendant ton temps libre? Это открывает мир потенциальных разговоров и поможет вам попрактиковаться в словарном запасе, таком как в отношении фильмов (смотреть фильмы), é couter la radio (слушать радио), faire du sport (заниматься спортом) и многое другое. , гораздо больше.
Как я могу продолжить разговор?
J’aime faire…
Это начало предложения, которое продолжит обсуждение вашим партнером того, что вам нравится делать. Оно означает «Мне нравится делать…», но слово «faire», , означающее «делать, делать», можно заменить любым глаголом, описывающим то, что вам нравится делать. Например, я люблю писать, поэтому я бы сказал: « J’aime écrire». (люблю писать). Заранее проведите небольшое исследование, чтобы выяснить, какой словарь вы можете использовать для описания того, что вам нравится делать для развлечения.
7.
Quel temps fait-il? (Как погода?)Ах, погода. Это всегда центральная часть разговора, даже во французском языке. Эта фраза означает «Какая погода?» и даст вам возможность составить такие слова о погоде, как le soleil (солнце), les nuages (облака), la pluie (дождь) и la neige (снег) с пользой — в зависимости от сезона, конечно.
Как я могу продолжить разговор?
Demain, il fait…
Если вы заранее посмотрели на завтрашнюю погоду, вы можете говорить об ожидаемой погоде на следующий день, используя это предложение, означающее «Завтра будет…» Вставьте слово, которое лучше всего описывает завтрашнюю погоду. Похоже на солнце? Demain, i l fait du soleil (Завтра будет солнечно). Бурный? Demain, il fait du vent (Завтра будет ветрено).
8.
Est-ce que vous avez des freres et s – урс? (У вас есть братья и сестры?)Это предложение, означающее «У вас есть братья и сестры?» заведет разговор о семье. Во французском языке чаще спрашивают, есть ли у вас братья и сестры, чем спрашивают, есть ли у вас братья и сестры. Вот тот же вопрос в неофициальной версии: Est-ce que tu as des freres et sœurs?
Как я могу продолжить разговор?
Et tes/vos родители? Шрифт Qu’est-ce qu’ils?
После вопроса о братьях и сестрах логическим следующим вопросом будет вопрос о родителях. Этот вопрос спрашивает: «А твои родители? Чем они зарабатывают на жизнь?» Вы также можете рассказать о своей семье: J’ai deux sœurs (у меня две сестры) или Mes parent sont des professeurs (Мои родители учителя). Обратите внимание, что вы будете использовать притяжательное прилагательное tes (ваш), если вы говорите неформально, и vos (ваш), если вы говорите официально.
9.
Какой фильм предпочесть? (Какой ваш любимый фильм?)Этот вопрос, означающий «Какой ваш любимый фильм?», даст вам возможность поговорить о фильме, который вы смотрели со своим лучшим другом в прошлые выходные, и попрактиковаться в использовании прилагательных для описания либо un mauvais фильм (плохой фильм) или un bon film (хороший фильм). Вы также можете заменить словом «кино» любую другую тему, которую хотите обсудить: un livre (книга), un chanteur (певец), un groupe de musique (группа) или даже вернуться к погоде, une saison (сезон).
Как я могу продолжить разговор?
Mon film pr é féré est…
Здесь вы можете рассказать о том, какой фильм вам действительно понравился в последнее время, с ответом «Мой любимый фильм…» Используйте французское название, чтобы попрактиковаться в произношении!
10.
Est-ce que vous avez visité…? (Вы посещали… ?)Это предложение отлично подходит для обсуждения интересных mus ées (музеев), парков (парков) и других интересных мест в вашем городе. Просто вставьте существительное в конце предложения, чтобы спросить: «Вы посещали…?» С хорошими друзьями и родственниками обязательно используйте неформальный вопрос: Est-ce que tu as visité…?
Например, чтобы спросить, был ли ваш босс в Париже, вы должны сказать: Est-ce que vous avez visité Париж? (Вы были в Париже?). Не забудьте ограничиться разговорами о местах, из которых вы посетили. При посещении людей вы будете использовать глагол rendre visite à: Je rends visite à mes parent ce week-end (я навещаю своих родителей на этих выходных).
Как я могу продолжить этот разговор?
Récemment, j’ai visité le mus ée du Louvre.
Это предложение, означающее «Недавно я был в Лувре», начинает целую беседу о замечательных картинах, которые вы видели во время посещения парижского Лувра.
Полезные французские фразы для поддержания разговора
Определенно будут моменты, когда вы либо не понимаете, что было сказано, либо не можете вспомнить, как сказать что-то по-французски.
Когда это произойдет, используйте одну из этих фраз, чтобы поддержать разговор:
- Pourriez-vous répéter? (Можете повторить?)
- Je ne comprends pas. (не понимаю)
- Комментарий dit-on ~ en français? (Как сказать ~ по-французски?)
Если вы только начинаете учить французский язык или вам просто нужно освежить знания, эти предложения настроят вас на успешное общение с франкоговорящими партнерами.
От беседы в кафе до быстрого разговора в метро — эти быстрые разговоры могут происходить в любое время — и эти фразы помогут вам добиться успеха, когда бы они ни произносились!
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
« Основное руководство по французскому будущему времени
21 лучшая французская книга для начинающих, учащихся среднего уровня и продвинутых книжных червей »
101 основных французских слов для путешествий по Франции
ФранцузскийВы планируете поездку во Францию, но нервничаете из-за того, что местные жители действительно говорят по-французски? Не волнуйтесь. Мы сделали для вас специальный путеводитель, который поможет вам во время вашего путешествия!
Сэмюэл Бонн
• 8 мин чтения
Хотя Франция находится по соседству с Англией, англоязычной страной, вы не всегда сможете говорить по-английски, особенно если хотите погрузиться в культуру или прогуляться по французским пригородам. Итак, прежде чем планировать поездку в Метрополис, было бы разумно освежить в памяти некоторые основные французские термины и фразы.
Выучите несколько вступительных приветствий и вежливых фраз на родном языке, чтобы максимально использовать ваше путешествие и облегчить общение с местными жителями. Даже если знание языка не является вашей сильной стороной или вы не слишком уверены в себе, приведенное ниже руководство поможет вам говорить по-французски, как носитель языка.
Ниже приведены некоторые из них, которые позволят вам общаться и, несомненно, сделают ваш отпуск полезным.
Зачем ехать во Францию
Франция была в списке желаний каждого из нас. Почему бы нет? Он известен как одно из самых красивых мест на планете.
Каждый турист обнаружит, что стране есть что предложить. Если вы приехали, чтобы узнать о богатой культуре и истории города через его музеи и архитектурные чудеса, или вы приехали в романтическое путешествие с любимым человеком, вы угадали! В Городе огней, Париж, Франция, каждый найдет что-то для себя.
Париж, а также Бордо, Лион, Канны и Ницца, Франция известна своими великолепными городами и роскошным стилем жизни, которые непременно покорят ваше сердце. Это родина всемирно известных произведений искусства и фильмов; музеи, такие как Лувр и Каннский кинофестиваль, а также такие фильмы, как «Жизнь в розовом цвете» и «Амели». Кроме того, изучение французского языка с помощью искусства и художников — это увлекательный и увлекательный способ понять язык.
Неудивительно, что Франция и мода — стороны одной медали, поэтому приготовьтесь увидеть множество торговых центров и бутиков по всему региону. Так и должно было быть, учитывая, что это родина некоторых из самых известных модников мира, таких как Ив Сен-Лоран, Кристиан Диор и LVMH.
Он также известен своей восхитительной кухней, живописными городами, спортом на открытом воздухе и, что наиболее важно, своим языком любви, le français. Так что, даже если вы пока не можете прилететь в эту прекрасную страну, вы можете начать чувствовать связь, пополнив свой французский словарный запас и развив свой акцент прямо сейчас!
основных французских фраз для посещения Франции
Научиться уважительно обращаться с людьми на французском языке — это самый первый шаг к тому, чтобы чувствовать себя комфортно во Франции. Это также повысит уровень обслуживания, которое вы получаете, и ваше взаимодействие с французами в целом.
Мужское и женское выражение лица, как правило, различаются, так же как существуют различные определения приветствия во французском языке в зависимости от того, насколько хорошо вы кого-то знаете.
Часто с каждым словом связаны артикли, будь то предмет, материал или человек; они делятся на мужские и женские. Вы можете использовать le (the)/ un (a) для существительного мужского рода, например, un garçon означает мальчик. Точно так же вы используете la (the)/ une (a) для существительного женского рода, например 9.0007 une fille означает девушку.
Точно так же, говоря с кем-то, кого вы знаете, или обращаясь к ребенку или животному, вы можете сказать ‘ту’ , что означает вас. Тем не менее, вы должны использовать «vous» , когда разговариваете с незнакомцами, властями или вашими пожилыми людьми. Это гораздо более вежливый и формальный способ обращения к кому-либо.
Помните, как правило, безопаснее использовать «vous».
Чтобы начать обсуждение, вот несколько простых французских слов и фраз:
Основные фразы, которые вам нужно знать
Обычная вежливость у французов довольно серьезна, поэтому, встречаете ли вы кого-то в первый раз или разговариваете с незнакомцем, важно обращаться к ним правильно и с соответствующим выражением лица.
Добрый день : Доброе утро/ Привет
Не забудьте сказать «Добрый день», когда входите в магазин или начинаете разговор с кем-то!Приветствие : Привет (небрежное приветствие)
Bonsoir : Добрый вечер
Месье/Мадам/мадемуазель : Мистер/Мадам/Мисс
S’il vous plaît : Пожалуйста
Merci / Merci beaucoup : Спасибо / большое спасибо
Excusez-moi/ Pardon : Excuse me
Прощение — это неофициальный способ. Вы можете использовать его, если наткнетесь на кого-то или проберетесь сквозь толпу.До свидания : До свидания
Счастливого пути! : Добрый день!
Je suis désolé(e) : Извините (e добавляется, если вы идентифицируете себя как женщина)
Oui : Да
Не : Нет
Общение на французском языке
Важно, чтобы вас поняли, если вы турист и не знаете языка.
Je используется как предмет и обозначает I.
- Je ne comprends pas : я не понимаю
- Je ne sais pas : не знаю
- Английский язык? : Вы говорите по-английски ?
- Je ne parle pas français : я не говорю по-французски
- Je parle un peu français : я немного говорю по-французски
- Répétez, s’il vous plaît : Повторите, пожалуйста
Вы можете сказать это, если вы не поняли, что было сказано, или если человек говорил слишком быстро, вы можете сказать: - S’il vous plaît, parlez lentement : Пожалуйста, говорите медленно
Представление себя на французском языке
- Je m’appelle … : Меня зовут …
- Quel est votre nom? : Как тебя зовут?
- Комментарий allez-vous? : Как дела?
- Je vais bien, et vous? : Я здоров, а ты?
- Je viens de . .. : Я родом из …
- Enchanté(e) : Рад познакомиться с вами (e добавляется, если вы идентифицируете себя как женщина).
Транспортные слова на французском языке
Транзитная система обычно является основным видом транспорта в стране, соединяющим большие города, поэтому у вас не возникнет проблем с поездкой из одного конца в другой.
Цены варьируются в зависимости от расстояния, это быстрый и удобный вариант. Вы даже можете путешествовать как внутри страны, так и в соседние страны. Вам может понадобиться знать некоторые термины, чтобы пройти через них!
Ле автобус : автобус
Прибытие автобуса : Автобусная остановка
ООН такси : такси
Je voudrais partir à la gare : Я хотел бы пойти на автобусную/железнодорожную станцию
Поезд : Поезд
Скоростной поезд Франции называется Train à grande vitesse (TGV) , можно просто сказать TGV.Метро : Метро
Un Avion : Самолет
Une Voiture : Автомобиль
Un Billet : Билет
Ле Гише : Билетная касса
Quelle est l’horaire? : Какое расписание?
Аэропорт : Аэропорт
Вокзал : Автобусная/железнодорожная станция
Направления Фразы на французском языке
- À gauche : Налево.
- À droite : Направо.
- Tout droit : Прямо.
- Où sommes-nous? : Где мы?
- Корейка C’est/pres d’ici? : Это далеко/близко?
- Вылазка : Выход
- Север : Север
- Юг : Юг
- L’Est : Восток
- Л’Уэст : Запад
- Ici : Здесь
- Là-bas : Там
Места или условия проживания на французском языке
Исследуя страну, вы должны иметь представление о том, как называются определенные места, чтобы вам было легко маневрировать.
Отель : Отель
L’Auberge : Хостел
Общежитие обычно дешевле отеля, но вы должны убедиться, что оно доступно и чисто.J’aimerais Faire une Réservation : Я хочу сделать заказ
Je voudrais une chambre pour deux : Мне нужен двухместный номер.
À quelle heure est-ce qu’il faut régler la note? : В какое время мы должны выехать?
Пляж : Пляж
Les Magasins : Магазины
Торговый центр : Торговый центр
L’église : Церковь
Посольство : Посольство
La poste : Почтовое отделение
Le supermarché : Супермаркет
Кондитерская : Кондитерская
Просьба о помощи на французском языке
Как иностранцу важно научиться просить о помощи, если вы когда-нибудь попадете в беду, столкнетесь с чрезвычайной ситуацией или просто у вас возникнут проблемы с поиском чего-либо. Продолжайте читать, чтобы знать, как бороться с такими обстоятельствами!
- Je cherche : Я ищу
- Où est : Где находится…
Вы можете сказать, что следует за вещью или местом, которое вы ищете. - Нет ли туалетных принадлежностей? : Где туалет?
- Où est l’hôpital/la pharmacie? : Где больница/аптека?
- Айдез-мой : Помогите мне
- Je suis perdu : я потерялся
- Жай перду … : Я проиграл..
- J’ai perdu mon porte-monnaie : Я потерял бумажник
- J’ai mal au cœur : Мне плохо
- Appelez une ambulance : Вызовите скорую помощь
- Appelez la Police : Позвоните в полицию
Возможно, вы сможете правильно объясниться с авторитетными лицами, поскольку они обычно понимают английский язык.
Еда и заказ в ресторане во Франции
Родина одной из самых популярных кухонь Франции, несомненно, вызовет у вас слюнки от огромного выбора сыров и выпечки, не говоря уже об уникальных блюдах! Тем не менее, большинство меню не предлагаются на английском языке, поэтому несколько основных кулинарных терминов сделают ваш ужин более увлекательным. Кроме того, вы также можете выучить французский, следуя французским рецептам самостоятельно!
Le menu, s’il vous plaît : Меню, пожалуйста.
Quels sont les plats du jour : Какие сегодня специальные предложения?
Je suis allergique à … : У меня аллергия на …
Вегетарианские варианты : Вегетарианские варианты
Je prendrai : Я хочу
Дополнение : Счет
Est-ce que le service est compris? : Наконечник входит в комплект?
Вы должны помнить, что во многих ресторанах не принято давать чаевые.C’est trop bon! : Как хорошо!
Le Pain : Хлеб
Un Fromage : Сыр
Ла вианде : Мясо
Напитки Слова на французском языке
La carte des vins, s’il vous plaît : Винную карту, пожалуйста.
Un verre de vin : Бокал вина
Нельзя посетить Францию и не попробовать коллекцию вин!Ду те : Чай
Un cafe : кофе
Une bière : пиво
Du jus de fruit : Некоторые фруктовые соки
De l’Eau : Немного воды
Boisson petillante : Газированный напиток
Денежные термины на французском языке
Если вы едете во Францию, вам придется потратить немного евро, чтобы насладиться пребыванием. Что может быть лучше, чем сейчас начать понимать денежные термины на французском языке!
Серебряная записка : Примечания
Ла Монне : Монеты
Combien ça coûte? : Сколько это стоит?
Je voudrais payer en liquide : Я хотел бы заплатить наличными.
Принять карты? : Вы принимаете карты?
Перед оплатой важно уточнить информацию, так как многие небольшие рестораны не принимают карты. Также разумнее носить с собой наличные деньги.Je vous dois combien? : Сколько я тебе должен?
C’est trop cher : Это слишком дорого
Банк : Банк
лучших мест во Франции, которые нужно посетить
Отпуск во Франции заставит вас заняться всеми замечательными мероприятиями.
Поскольку вы зашли так далеко, мы добавили еще 5 красивых мест во Франции, которые стоит посетить, и их великолепные названия.
Эйфелева башня : Эйфелева башня
Одним из обязательных мест во Франции, безусловно, является Эйфелева башня, настоящий и удивительный строительный шедевр. Вы можете подняться на Башню и посмотреть на прекрасный Париж.Бордо : Бордо
Если вы любитель вина, вы можете посетить винодельню в Бордо, который также является городом, полным истории и искусства.