Музыкальный вечер по-французски – Новости – Школа иностранных языков – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
9 февраля 2017 года, в один из самых холодных дней месяца, Клуб французского языка и культуры НИУ ВШЭ согрел всех пришедших на «Soirée de musique française» горячим чаем и теплыми песнями. Вечер французской музыки – первое мероприятие Клуба подобного формата, поэтому организаторы решили сделать его для каждого участника незабываемым.
Мы знакомились с неизвестными страницами биографии Шарля Азнавура, слушали его песни, а также вспоминали Эдит Пиаф, Джо Дассена, ZAZ, знакомые мелодии из всеми любимого и всемирно известного мюзикла Notre-Dame de Paris. Гостей не оставили равнодушным звуки скрипки, виолончели, укулеле, гитары, а также прекрасные голоса, поющие о счастье, весне и радости. За окном бушевала метель, а на музыкальном вечере, казалось, зацвели каштаны на бульварах. Под небом Парижа, на Монмартре снова и снова звучала Вечная любовь.
Любовь к французской музыке объединила не только студентов разных факультетов и университетов, но и преподавателей! После официальной части гости и музыканты еще долго не расходились, обменивались впечатлениями, строили новые планы и угощались чаем и сладостями. Дебют музыкальных вечеров состоялся, в апреле мы обязательно встретимся вновь!
Отзывы участников и гостей :
Жукова Наталья Владимировна
Доцент Кафедры французского языка, руководитель Клуба французского языка и культуры НИУ ВШЭ
Вечер французской музыки – удивительный формат мероприятий Клуба. Это не только прекрасная возможность объединить франкофонов и франкофилов, но и всех ценителей прекрасного! Вечные мелодии и простые, но гениальные слова способны пробудить интерес к французской культуре и дать новый стимул к изучению самого красивого языка.
Ерыкина Мария Андреевна
Кафедра французского языка: Преподаватель; выпускница вокального отделения СПП Московской консерватории им.
П.И. ЧайковскогоМузыкальный вечер в рамках Клуба французского языка и культуры НИУ ВШЭ прошел на должном уровне. Хочется отметить энтузиазм студентов, изучающих французский язык, которые активно приняли участие, выступив с вокальными и инструментальными номерами на достойном уровне. Французский язык очень мелодичный и музыкальный, думаю, все слушатели смогли в этом лишний раз убедиться, послушав французские песни.
Франческа Лаццарин
Департамент иностранных языков НИУ ВШЭ: Преподаватель итальянского языка
Спасибо большое Клубу французского языка и культуры НИУ ВШЭ за столь душевный и интересный вечер. Было очень здорово вспомнить некоторых из самых известных классиков французского шансона, таких, как Эдит Пиаф и Шарль Азнавур, в исполнении студентов разных специальностей. Вообще, радует, когда студенты проявляют глубокий интерес к самым разным культурным реалиям страны, язык которого они изучают, и творчески подходят к ним.
Олеся Колясникова
2 курс образовательной программы бакалавриата «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», руководитель и активист Клуба французского языка и культуры НИУ ВШЭ
Программа пестрила музыкантами со всех факультетов Вышки, а также из других университетов. Все исполнители оказались поистине удивительными людьми – каждый воспринимает французскую музыку по-своему. Но самое главное, что музыканты вложили в исполнение всю свою душу. Не скрою, что во время большинства выступлений по коже бежали мурашки – до того это было трогательно! Однако не могу не отметить, что на нашем собрании можно было не только погрузиться в собственные мысли под песню «Салю» Джо Дассена, но и от души повеселиться. Некоторые исполнители превратили свои выступления в уютные «посиделки» с укулеле или даже в стенд-ап шоу. Это было одно из самых атмосферных и светлых мероприятий Клуба, ведь каждый смог найти что-то свое в этом Вечере.
Хочется поблагодарить всех музыкантов, которые поделились с нами своим талантом! Без них этот вечер не был бы таким особенным. Теперь мы уверены в том, что будем проводить подобные встречи как можно чаще. Vive la musique française!Полина Копейко
2 курс МГУ, скрипка
Еще в школе я закончила детскую музыкальную школу по классу скрипки, а теперь играю для себя и для друзей. Самым запоминающимся событием, связанным у меня со скрипкой, было участие в мюзикле «Последнее испытание», где я играла дуэтом. Сейчас я занимаюсь расширением моего репертуара, стараюсь совмещать учебу и музыку, играю на балах, которые устраивают мои друзья. Конечно, я очень люблю французский язык, я изучала его в школе и продолжаю в университете. Я заслушиваюсь французскими песнями и была рада возможности соединить два моих увлечения на музыкальном вечере в гостях у Клуба французского языка и культуры.
Анна Семенова
4 курс Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, гитара, вокал
Музыкальный вечер в Клубе французского языка и культуры — это не только повод вспомнить старые хиты, но и познакомиться с новыми исполнителями в теплой, дружеской атмосфере. Впечатления от этой встречи остались очень светлые, со многими обменялись контактами. Музыка — универсальный язык, в сочетании с мелодичностью французского она может творить волшебные вещи.
Никита Музыка
4 курс Школы философии Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, укулеле
Я не сталкивался ранее с Клубом французского языка и культуры, поэтому не знал, чего ожидать от мероприятия. Однако ощущение комфорта и уюта в практически домашней обстановке, да ещё и с музыкой — это очень приятно.
Любовь Сарамотина
4 курс Школы философии Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, вокал
На нашем вечере я увидела людей, которые искренне влюблены во французскую культуру. Это очень радует, хотелось бы, чтобы такие тёплые и домашние встречи проводились как можно чаще!
Алексей Натальский
4 курс Школы философии Факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, гениальный рассказчик
Поразительного уюта атмосфера праздника просто не могла оставить меня равнодушным! Уж сколько за свою жизнь я посетил такого рода мероприятий, а Клубу французского языка и культуры НИУ ВШЭ удалось меня удивить, только ради этого уже стоило выступить, хоть у меня и абсолютно невыносимый французский! 🙂
О Вечере французской музыки, а также о других мероприятиях Клуба французского языка и культуры читайте на нашей странице.
Автор: Н.В. Жукова, доцент кафедры французского языка Департамента иностранных языков НИУ ВШЭ
App Store: PORO — Учить Французский
Описание
НАУЧИМСЯ ГОВОРИТЬ НА ФРАНЦУЗСКОМ КАК НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА!
«Учить Французский — Слушать и Говорить» одно из развивающихся приложений PORO для самообучающихся, которые хотят легко и эффективно общаться на французском языке. 750 повседневных диалогов, список уроков с различной тематикой от поздравления, совершения покупок, работы, семейного разговора и т.д. Подходит для всех изучающих французский язык − от начинающего до среднего и продвинутого, чтобы практиковаться в общении на французском языке.
Во время прослушивания речи носителя языка, попробуйте воспроизвести полное предложение с интонацией и произношением похожим на носителя языка.
Благодаря этому приложению, вы не только научитесь говорить, произносить, интонировать, как носитель языка и улучшить навыки восприятия на слух, но сможете также выучить группы слов и полезные фразы, чтобы спрашивать и отвечать в повседневной жизни.
Основные особенности:
»»»Общие разговоры:
— Более 750 уроков по французским разговорам, которые используются в повседневной жизни.
— Различные темы от приветствия, представления, от обычного разговора до делового разговора …
— Содержит также транскрипцию беседы для следования.
»»»Показать / Скрыть транскрипцию и перевод.
— Понять и запомнить манеру чтения носителя языка настроив режим показать/скрыть транскрипцию, перевод.
»»» Выделенные предложения сопровождаются голосовой записью:
— Режим, в котором предложения подсвечиваются со звуком, поможет вам следить за разговором напрямую.
— Вы можете нажать на предложение, чтобы прослушать/ проработать фразу еще раз.
»»» Режим плейлист:
Наслаждайтесь практикой французского даже во время вождения или путешествий …, просто откройте приложение и включите режим плейлист.
»»» Практика игры:
Благодаря игре в завершения предложения упорядочивая слова, вы можете проверить себя, запомнили вы уже предложение целиком и его структуру или нет.
»»» Учить французский через новости:
Вы можете не только улучшить вашу способность слушать и словарный запас, но также улучшить знания, обновлять новости по всему миру.
»»» Учить французский через истории:
Изучение французского языка становится более интересным, потому что PORO добавил функцию изучения французского языка по сказкам, повседневнме историям,… вы можете понять смысл и выучить много слов, выражений предложений из историй, которые вам нравятся.
»»»»»»»»»»»» Приложение -«Учить Французский — Слушать и Говорить» подходит для:
»»» Заново изучающих и для тех, кто хочет улучшить свои навыки общения на французском.
»»»Тех, кто учит французский самостоятельно дома.
»»» Изучения французского для прохождения тестирований TCF, DELF, DALF.
»»» Тех, кто любит говорить по-французски и практиковать французский повторяя.
»»» Тех, кто хочет проверить свой уровень.
Приложение «Учить французский — Слушать и Говорить» все еще в разработке. Мы надеемся получить ваши комментарии, чтобы помочь нам его улучшить.
»»»»»»»»»»»» Пожалуйста, напишите нам на адрес:
— Email: [email protected]
Спасибо большое и желаем вам удачи!!
Версия 6.1.1
Версия 6.1.1
— Исправить ошибку
— Добавить больше уроков
— Прочитать предложение
— Игровая практикая
Оценки и отзывы
Оценок: 13
Очень полезное приложение
Долго искала приложение для аудирования. Очень рада, что его нашла, диалоги разбиты на разные уровни, что вообще замечательно!
Tres bien
Je veins de commencer l’apprendre, mais le prog est bien, a mon avis
Très bien
Хорошее приложение
Мы очень рады слышать такие позитивные слова, и нам всегда приятно обслуживать наших пользователей.
Разработчик Ha Ho указал, что в соответствии с политикой конфиденциальности приложения данные могут обрабатываться так, как описано ниже. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.
Данные, используемые для отслеживания информации
Следующие данные могут использоваться для отслеживания информации о пользователе в приложениях и на сайтах, принадлежащих другим компаниям:
Не связанные с пользователем данные
Может вестись сбор следующих данных, которые не связаны с личностью пользователя:
Конфиденциальные данные могут использоваться по-разному в зависимости от вашего возраста, задействованных функций или других факторов. Подробнее
Информация
- Провайдер
- Ha Ho
- Размер
- 103,7 МБ
- Категория
- Образование
- Возраст
- 17+ Неограниченный доступ к Сети
- Copyright
- © POROStudio
- Цена
- Бесплатно
- Сайт разработчика
- Поддержка приложения
- Политика конфиденциальности
Другие приложения этого разработчика
Вам может понравиться
это очень мило — Перевод на французский — примеры русский
Премиум История Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Нет объявлений с Премиум
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
c’est tres gentil c’est gentil c’est tres bien
c’est vraiment gentil
c’est tres sympa
c’est tres joli
c’est bien joli
c’est vraiment très gentil
c’est très agréable
C’est tres прицеливаемый
Ну, , это очень красиво, и совершенно не нужно.
О, c’est très gentil et totalement inutile.
Ну, это очень красиво .
О, c’est très gentil .
В любом случае, , это очень мило, , что вы меня проведаете.
En tout cas, c’est gentil d’être passé.
Спасибо, Тоби, , очень мило с твоей стороны.
Мерси, Тоби, 9 лет0043 c’est gentil .
Дорогая, , это очень мило .
Шери, c’est très bien .
Да, это очень красиво .
Oui, c’est très bien .
Спасибо, очень приятно .
Merci, c’est très gentil .
Ну это очень мило из них.
C’est très gentil de leur part.
И это очень мило с его стороны.
C’est tres gentil часть.
Ну, это очень красиво .
Et bien, c’est très gentil .
Ну, это очень мило , милая.
C’est très gentil , mon chéri.
Ну это очень красиво … и смелый.
C’est gentil … и мужественный.
Отлично, это очень мило с вашей стороны.
Супер. C’est tres gentil .
Конечно, это очень красиво .
Бьен Сур. C’est gentil .
Да, это очень красиво .
Je sais, c’est très gentil .
Спасибо, папочка, очень мило .
Merci, c’est très gentil .
Если вы можете принять их все, очень мило .
Si vous pouvez les accepter tous, c’est très bien .
Ну, это очень мило всех, но не обязательно.
C’est très gentil , mais ce n’est pas nécessaire.
Ну, это очень мило , но теперь я в порядке.
C’est gentil , mais je vais bien maintenant.
Что ж, это очень мило, твой папа заплатил за эти уроки.
C’est très gentil de la part de ton père de payer ces leçons.
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный
регистр Соединять
Ничего не найдено для этого значения.Больше возможностей в нашем бесплатном приложении
Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры
Результаты: 398. Точно: 398. Прошедшее время: 331 мс.
Документы Корпоративные решения Спряжение Синонимы Проверка грамматики Помощь и оИндекс слов: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200
9000 OK очень мило — Перевод на французский — примеры русскийПремиум История Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Нет объявлений с Премиум
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
хорошо
ХОРОШО д’аккорд Бон bien аллергия
очень красиво
очень приятный трез красавица Тре Бель тре жантиль трэс красавчик
Другие результаты
Хорошо , очень хорошо , Токен.
Хорошо , très bien , Жетон.
Ладно , очень красиво , класс.
Tres Joli , tout le monde.
Ладно , очень красиво , класс.
ОК , tres bien , la classe.
Хорошо все, Брайан очень красиво и доступно.
Ok tout, Brian très agréable et disponible.
Ладно , ты очень мило …
ОК … вт трэс нежентиль .
Комната хорошо , Константинос был очень хороший и приятный.
Chambre правильный , Konstantinos était très agréable et avenant.
Хорошо , очень хорошо , Кайл.
Хорошо , très bien , Кайл.
Плюсы: Это был Ладно . Очень приятный менеджер , когда мы зарегистрировались.
Положительные моменты: C’est un hotel correct . Directeur très sympa à notre arrivée.
Хорошо , это было очень мило с вашей стороны.
C’est très gentil de ta part.
БР: Очень хорошо, хорошо … Очень хорошо .
BR : Très bien, merci … très joli .
Хорошо , хорошо , очень хорошо .
Хорошо , бьен , Трес Бьен .
Хорошо , очень мило , Айк, спасибо.
ОК , браво , Айк, мерси.
Хорошо , она одевается очень красиво , потому что у ее отца много денег.
Elle s’habille bien parce que son père a beaucoup d’argent.
Хорошо , это было очень приятно познакомиться с вами Но нам нужно идти.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, mais nous devons y aller.
Хорошо , очень мило , Кларк и Лора.
Tres bien , Clark et Laura, tres bien.
Хорошо , Хорошо , сегодня все выглядят очень мило .
OK OK , tout le monde est très beau aujourd’hui.
Очень красиво . Итак, , похоже, вы поняли это.
Вуаля , я занят. Мерси .
Хорошо, , перестань играть в , хорошо, , с девочками.
Arrête d’être gentil avec les filles.
Хорошо это была приятная и приятная часть.
Bien c’était la party agréable et douce.
Номер чистый, интернет хорошо , персонал хороший .
Chambre propre, convenable , персонал agréable .
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный
регистр Соединять
Ничего не найдено для этого значения.