Какой язык в Белоруссии? — Белоруссия
Игорь Бессонов
Скопировать ссылку
[Скрыть]
Исторические факты о языке Сколько языков в стране
Государственные языки в Республике Беларусь — белорусский и русский. Русский язык преобладает во многих сферах жизни белорусов: на нем ведут делопроизводство практически во всех государственных структурах и частных организациях, печатают большинство газет и официальных документов, преподают в школах и дошкольных учреждениях.
Жители столицы — Минска, крупных городов и областных центров ежедневно общаются на русском языке. Жители мелких областных городов часто в повседневной разговорной речи смешивают русские и белорусские языковые элементы. Такую форму языка называют трасянкой.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ! В переводе с белорусского это слово означает смесь сена с соломой, которую трасуць (трясут) крестьяне, перемешивая до однородной массы. По мнению филологов тексты со смешением двух языков не соответствуют ни белорусским, ни русским литературным нормам.
Чистый белорусский язык сегодня можно услышать в сельской местности. В городах на нем говорят патриотически настроенные граждане.
Исторические факты о языке
По данным исторических исследований древний белорусский язык формировался на основе наречий племен дреговичей, смоленских и полоцких кривичей под влиянием балтов. В составе Великого княжества Литовского в XIII в. старобелорусский был официальным языком, а после слияния с Речью Посполитой в XVI в. утратил этот статус.
Процесс возвращения официального белорусского языка был запущен в начале ХХ века. В 20-х годах прошлого столетия на территории Белорусской ССР в составе СССР белорусский стал использоваться наряду с русским языком с приоритетом последнего. После реформы в 1933 г. появилась литературная версия белорусского языка, которую сегодня изучают в школах Беларуси.
ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ! До 1936 г. в Белоруссии кроме белорусского и русского официальными языками были польский и идиш. Интернациональный призыв к трудящимся «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» был написан на гербе БССР на всех четырех языках.
Сколько языков в стране
Кроме белорусского и русского в Гродненской, Брестской областях и на западе Минской области говорят на польском языке — следствие того, что до 1939 г. эти территории входили в состав Польши. Официального статуса язык не имеет, но в этих регионах издаются польскоязычные СМИ, есть школы с преподаванием на польском языке.
В некоторых южных районах Гомельской и Брестской областей жители говорят на украинском языке. В приграничных с Литвой районах на северо-востоке Гродненской области часть населения общается на литовском языке.
Распределение языков по числу говорящих:
- русский — 70,21 %;
- белорусский — 23,43 %;
- украинский — 0,07 %;
- польский — 0,04 %.
Как иностранный язык белорусские школьники изучают английский, реже — китайский, испанский или французский языки.
Путешествуя по Беларуси (по состоянию на 2022 г.), с большей вероятностью вы услышите вокруг русскую речь. Взрослое население республики с легкостью поддержит с туристами общение на русском языке.
Читайте также:
- История Армении
- Все про речной трамвайчик в Тольятти
- Алеуты — мужественный народ Аляски
- Топ 5 отелей для снорклинга в Египте
- Западное побережье с песчаными пляжами
Есть что добавить?
На каком языке говорят белорусы в России
Общество
07.10.202015:20
Текст: Юлия Васильева
Союз. Беларусь-Россия — Федеральный выпуск: №37(953)
Юлия Васильева
В Москве, в офисе белорусской диаспоры в России, состоялась встреча студентов уникальной российско-белорусской магистерской программы «История белорусской диаспоры» с председателем Федеральной национально-культурной автономии (ФНКА) Белорусов России Сергеем Кандыбовичем.
Напомним, что, несмотря на пандемию коронавируса, этим летом успешно прошел очередной набор на совместную магистерскую программу, которая реализуется историческими факультетами МГУ и БГУ. Ценность программы в том, что магистранты имеют возможность одновременно учиться и в Минске, и в Москве. А по окончании обучения выпускники впервые в истории межуниверситетского сотрудничества Союзного государства получат сразу два диплома о высшем образовании.
Встреча с лидером российских белорусов прошла в рамках базового учебного курса «Белорусская диаспора в России и в мире». В ней приняли участие и новички, и второкурсники, российские и белорусские ребята, которые, несмотря на все сложности, смогли приехать на учебу в МГУ.
Открывая встречу, руководитель лаборатории истории диаспор и миграций исторического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, руководитель обеих магистерских программ Оксана Солопова рассказала студентам, что ФНКА Белорусов России принимала самое активное участие в подготовке и разработке магистерской программы, оказывала системную поддержку проекту на всех стадиях его подготовки, открытия и реализации.
«Это было непросто, потому что наши подходы к магистратуре отличаются. В Беларуси она предполагает один год обучения, в России — два. Чтобы сделать совместную программу, необходимо было сверстать учебные планы и привести их к единому знаменателю. Без взаимного стремления это было бы невозможно. Сергей Львович Кандыбович, как общественный деятель, ученый, преподаватель, принимал в этих процессах самое активное участие», — отметила Оксана Солопова.
Приветствуя ребят, Сергей Кандыбович отметил, что они выбрали исключительно интересную и перспективную тему — межнациональные отношения. «К сожалению, у нас до определенного периода вообще не существовало специалистов по этому направлению, — заметил Сергей Кандыбович. — Казалось, наверное, что это естественно, что все мы живем в многонациональной стране, и поэтому многое очевидно. Но это не так. Существуют очень тонкие вещи, которые могут болезненно сказаться на взаимоотношениях между народами, поэтому надо знать национальную историю, культуру. И то, что вы сейчас в таком интересном формате изучаете все эти вопросы, это очень важно. Вы должны понимать, что необходимо стать не просто дипломированными учеными, а штучными специалистами по проблематике, которой на постсоветском пространстве никто не будет знать лучше вас.
Поэтому вы должны последовательно готовиться к тому, что через какое-то время именно вы будете стоять у руля государственной национальной политики».
Дальнейшее общение прошло в формате вопрос-ответ. Будущие магистры — студенты двух главных университетов России и Беларуси — живо интересовались деятельностью и планами белоруской диаспоры России, расспрашивали, что значит сегодня быть белорусом и на каком языке общаются «московские белорусы». Отвечая на вопросы, Сергей Кандыбович отметил, что основная деятельность ФНКА Белорусов России направлена на сохранение культурного и национального наследия белорусов на территории России. В планах у организации много интересных мероприятий, а вопрос сохранения исторической памяти, истинного патриотизма является связующим для них всех.
«Лично для меня сегодня быть белорусом — это постараться быть достойным сыном своей Родины», — сказал Сергей Кандыбович. Белорусский язык, по его словам, в белорусской диаспоре России звучит на всех национально-культурных мероприятиях.
«Когда мы собираемся вместе, мы стараемся говорить на белорусском языке. А на наших мероприятиях мы с удовольствием читаем стихи, басни и поем на мове, — рассказал Сергей Кандыбович. — Кроме того, мы дружим с Министерством информации Беларуси, получаем от них книги белорусских издателей. В прошлом году это министерство помогло нам сформировать одиннадцать белорусских библиотек в различных регионах России, где есть белорусские общественные организации».
По завершении встречи мы поинтересовались у белорусских магистрантов, как они устроились в Москве.
— Просто отлично, нас разместили в общежитии МГУ, — поделилась Анна Близнюк.
— Лучше и быть не могло, у нас все замечательно, — добавил Роман Зубачев. — Мы очень ждали этой встречи. У нас первый год прошел в Минске, и Москва, конечно, для нас это новый уровень.
Хотите знать больше о Союзном государстве? Подписывайтесь на наши новости в социальных сетях.
ВКонтакте
языках — WorldAtlas
Белорусский является официальным языком Беларуси. Редакционный кредит: Гриша Бруев / Shutterstock.com.Беларусь расположена в северном регионе Восточной Европы. Граничит с Польшей, Литвой, Россией, Украиной и Латвией. Население составляет 9 498 700 человек и отличается высоким этническим разнообразием. Страна провела большую часть своей истории под властью других стран и королевств, что помогает объяснить языки, на которых говорят здесь сегодня. В Беларуси два официальных языка и несколько языков меньшинств. В этой статье мы рассмотрим их.
Официальные языки Беларуси
Белорусский
Его использование семьями дома также сократилось. В 1999 г. примерно 36,7% населения говорили дома по-белорусски, а опрос 2009 г. показывает, что это число снизилось до 11,9%. Всего по-белорусски свободно владеют 29,4% населения, а 52,5% умеют только читать и говорить на нем. Некоторые группы языковой поддержки пытаются возродить грамотность на белорусском языке.
Русский
Самый распространенный язык в Беларуси – русский, один из двух официальных языков. Русский язык был восстановлен в качестве официального после белорусского референдума 1995 года, в ходе которого 88,3% избирателей поддержали равный правовой статус русского и белорусского языков. Этот референдум привел к более широкому использованию русского языка по всей стране. В 1999 г. только 58,6% населения заявляли, что говорят дома по-русски, тогда как в 2009 г., это число увеличилось до 69,8%.
Языки меньшинств Беларуси
Помимо двух официальных языков, в Беларуси говорят еще на нескольких языках меньшинств. Некоторые из наиболее распространенных из них включают польский, восточный идиш и украинский языки. Трасянка – это языковое явление, которое можно кое-где услышать. Это смесь структур и лексики русского и белорусского языков, на которых говорят быстро. Трасянка является результатом влияния на местный язык доминирующего в обществе языка и стала особенно распространенной, когда сельские белорусскоязычные мигранты начали переезжать в русскоязычные города.
Эмбер Париона в обществе
Иностранные языки, на которых говорят в Беларуси
Онлайн бронирование или звонки 24/7:
+375 29 612 02 05
Блог / Иностранные языки, на которых говорят в Беларуси
По статистическим данным в Беларуси проживает около 9,5 млн человек. По национальному составу: 83 % белорусы, 8 % русские, 3 % поляки, 1 % украинцы, 5 % другие национальности.
Несмотря на большой национальный состав, в стране два национальных языка: белорусский и русский. По данным всеобщей переписи 2009 года 60 % белорусов считают родным белорусский язык, но дома большинство населения страны говорит по-русски (70 %). На русском языке говорят в белорусской столице, областных центрах и крупных белорусских городах. В небольших городах говорят на смеси русского и белорусского языков, которая называется трасянка. На английском языке свободно говорят 450 000 белорусов, на немецком — 138 000 человек.
Тем не менее, в Беларуси иностранные языки используются не во всех туристических зонах.
Такси
В Минске действует специальная система вызова такси – все знают специальные номера, по которым можно вызвать такси. Понятно, что каждый таксист говорит по-русски или по-белорусски. Любое такси, проезжающее мимо, никогда не остановится, даже если вы активно пожимаете руку. Потому что спешит к другому заказу. Если вы не говорите по-русски, лучший вариант — взять визитку отеля и показывать ее таксисту каждый раз, когда возвращаетесь в отель. Затем водитель доставит вас прямо в нужное вам место.
Кафе
Все иностранные туристы, приезжающие в Беларусь, посещают кафе и рестораны, расположенные в центре города. Они хорошо известны таксистам, поэтому советуем запомнить только их названия. Многие центральные рестораны имеют двуязычное меню (русское/английское). А в квалифицированных кафе и ресторанах персонал обязательно должен владеть иностранным языком.
Гостиницы
Если говорить об отелях Минска, то следует знать, что каждый администратор всегда говорит по-английски. Во многих отелях даже говорят на турецком, китайском и арабском языках. Именно поэтому вы можете без колебаний воспользоваться их помощью.
Развлечения
Многие увеселительные заведения, такие как дискотеки, казино, клубы, тщательно подготовились к встрече иностранных туристов и наняли хорошо обученный персонал. Именно поэтому каждого иностранца поймут и помогут.
Торговые центры
Так как Беларусь — бывшая советская республика, и с момента ее распада прошло не так много времени.