Меню в тайланде на русском: Меню на русском в Тайланде – Сайт Винского

Названия тайских блюд — как сказать по-русски – Новости Таиланда

Тайская еда такая манящая, разнообразная и … непонятная! Как заказать то, что хочется — предлагаем список популярных блюд «на русском языке»

Вы приехали в Таиланд, заглянули в первую кафешку или ресторан, увидели десятки макашниц, снующих по улицам и постоянно что-то жарящих, парящих и издающих умопомрачительные запахи вокруг! От изобилия и разнообразия тайских блюд разбегаются глаза, и хочется немедленно попробовать всё.

Но тут возникает проблема – как заказать понравившееся блюдо, как узнать, какие ингредиенты в него входят и как попросить сделать еду менее острой или наоборот, а также уменьшить количество сахара или глутамата натрия, которым частенько любят грешить тайские повара.

Список популярных тайских блюд “на русском языке”:

Му – свинина
Кай – курица
Ныа – говядина
Пет – утка
Пла – рыба
Кунг – креветки
Пу – крабы
Пла-мык – кальмары
Тхале – морепродукты
Кай Бан – куриное мясо с костями
Крадук – свиные или куриные кости

Названия тайских специй:

Кратхйам – чеснок
Капхрау – листья базилика
Кхинг – корень имбиря
Манау – лайм

Слова, обозначающие способ приготовления – они входят в названия блюд:

Том – варить
Ям – смесь, салат
Нынг – готовить на пару
Пхат – обжаривать
Тхот – (основательно) прожаривать
Кроп – жарить во фритюре
Оп – запекать
Янг – жарить на углях (гриль или барбекю)

Тайские салаты ям:

Слово ям в тайской кухне обозначает любые салаты, дословно переводится как «смесь». Готовят их с добавлением перца чили, сока лайма, сушеных креветок, зеленого лука, морепродуктов или мяса, яиц, жареного арахиса, соуса «Пхад Тхай» и «Та Край» – тонкой мясистой травы, известной как лимонное сорго.

Большинство тайских салатов имеют острокислый вкус. Если попросите «Ноу спайси» (май пэт), Вас поймут и сделают салат неострым, на их взгляд, хотя какое-то количество перца там будет. Большинство ингредиентов толкут и перемешивают в большой ступке, чтобы они дали сок. Там же размельчают перец, вот со стенок он и попадает, в любом случае, в салат.

Ям Яй – салат из свежих овощей
Ям Ныа – салат с жареной говядиной
Ям Му – салат с жареной свининой
Ям Тхале – салат с морепродуктами
Ям Пла-мык – салат с кальмарами
Ям Пу – салат с крабом
Ям Вунсен – салат со стеклянной лапшой и морепродуктами
Ям Мамуанг – салат из зеленого манго
Ям Хуа Пли – салат из банановых цветов
Сом Там – острый салат из зеленой папайи с арахисом

Горячие тайские салаты лап:

Словом лап называются горячие салаты из овощей, мясного фарша и чили.

Лап Кай – салат с куриным фаршем
Лап Му – салат со свининой
Лап Ныа – салат с говяжьим фаршем
Лап Пла Тхот – салат из трески

Тайские супы:

В Таиланде суп едят всегда, причем не перед горячим, а вместе со всеми остальными блюдами. На столе в любом тайском заведении или макашнице стоит набор приправ и соусов, которые добавляют в мясной или рыбный бульон, они придают своеобразный вкус, а также являются заменителями соли.

Том Ям – острокислый суп с лимонным сорго, галангалом, грибами, ростками кукурузы, помидорами и имбирем
Том Кха – суп на кокосовом молоке

Том Ям и Том Кха готовят с курицей, креветками, морепродуктами, рыбой или овощами. Нужно при заказе уточнить, с чем Вы хотите получить суп.

Куай Тиеу Нам – суп со стеклянной лапшой и тефтелями и мясом курицы, говядины, свинины или рыбы
Ба Чао – суп с фаршем из свинины
Кэнг Тьут – суп с овощами
Кэнг Па Ныа – суп с овощами и говядиной
Кэнг Ом Кай – суп с овощами и курицей
Кэнг Тьут Вунcен – прозрачный бульон со стеклянной лапшой, свининой, грибами и луком
Кэнг Тьут Тофу – прозрачный бульон со свиным фаршем, тофу, грибами и луком
Кхау Том – рисовый суп со свиным фаршем, курицей или креветками
Том Себ – острый суп со свиными хрящиками или ребрышками

Тайский рис:

Рис в Таиланде используют вместо хлеба с салатами, супами и мясом. Или как самостоятельное блюдо. Мало кто знает, что Таиланд является мировым лидером по производству дорогих сортов риса. И зарабатывает на этом больше, чем на туризме. При покупке в оптовых магазинах риса Вам предложат сорок, пятьдесят сортов. Это одна из причин, почему тайский рис, приготовленный с морепродуктами или мясом очень вкусный.

Кхау Суай – жасминовый рис, приготовленный на пару
Кхау Ниау – традиционный клейкий рис
Кхау Пхат – жареный рис с яйцом и овощами. Обычно добавляют кусочки курицы, свинины, говядины или морепродуктов
Кхау Пхат Саппарот – жареный рис с кусочками ананаса
Кхау Кхлук Капи – рис, жареный с чили-пастой из креветок, со свининой и овощами
Кхау Ман Кай – вареный рис с жареной курицей в китайском стиле
Кхау Мок Кай – рис, тушеный с курицей и куркумой
Тьок – рисовая каша, которую обычно едят на завтрак
Кхау Хау – вареный рис, завернутый в банановые листья
Му Нээм – рис со свиным фаршем, запеченный в банановых листьях

Тайская лапша:

Лапша в тайской кухне бывает нескольких видов, очень качественная и не уступает итальянской. . В тайских блюдах вы можете попробовать лапшу всевозможной формы, длины и ширины: очень тонкую, обычную, широкую и даже квадратную.

Пхат Тхай – популярное блюдо из рисовой лапши, жаренной в рыбном соусе с яйцом, арахисом и креветками или курицей
Пхат Тхай Тье – вегетарианское блюдо из жареной рисовой лапши
Пхат Вунсен Тье – жареная стеклянная лапша с яйцом и овощами
Рат На – широкая рисовая лапша с кусочками свинины, говядины, курицы или морепродуктов
Пхат Си Иу – жареная широкая лапша с соевым и рыбным соусами, со свининой или курицей
Пхат Кхи Мао – жареная лапша с листьями базилика
Кханом Тьин Нам Я – рисовая вермишель с карри и овощами
Кхау Сой – вареная яичная лапша в кисло-остром супе с курицей
Куай Тиеу Куа Кай – жареная широкая лапша с кусочками курицы, яйцом и ростками бобов

Тайские блюда с морепродуктами:

Всевозможные морепродукты, свинина и курица очень широко используется в кухне Таиланда, а говядина мало распространена из-за религиозных верований тайцев китайского происхождения.

Пла Тхот Нам-пла – жареная рыба с рыбным соусом
Пла Тхот Си Иу – жареная рыба с соевым соусом
Пла Нынг Си Иу – рыба, приготовленная на пару, с соевым соусом
Пла Манау – рыба, приготовленная на пару, с соусом из лайма, чеснока и чили
Пла Рат Прик – жареная рыба с тамариндовым соусом
Хо Мок Пла – рыба, приготовленная в специальном горшочке на пару, с соусом карри
Пла-мык Пхат Кхай Кхем – жареный кальмар с яичным желтком
Пла-мык Пхат Нам Прик Пхао-мао – жареные кальмары с соусом чили
Пла-мык Янг – кальмары на гриле
Хой Ма-ланг-пху Пхат Нам Прик Пхао – жареные мидии с соусом чили
Хой Ма-ланг-пху Оп Мо Дин – мидии, приготовленные в традиционном керамическом горшочке
Кунг Рад Прик – креветки с тамариндовым соусом
Кунг Саронг – креветки, завернутые в хрустящую лапшу
Кунг Пхат Кратхиам – жареные креветки с чесноком
Пхат Приау Ван Кунг Сот – креветки в кисло-сладком соусе
Пхат Кхи Мао Кунг – жареные креветки с острым соусом
Пхат Крапхао Кунг – жареные креветки с листьями базилика
Кунг Тхот Кра-тхиам Прик Тхай – жареные креветки с чесноком и перцем
Пу Оп Вунcен – краб со стеклянной лапшой, запеченный в горшочке
Пу Нынг – краб, приготовленный на пару
Пу Пхат Пхонг Кари – клешни краба с соусом карри
Хо Мок Тхале – вареные морепродукты с тайской горчицей
Пхат Чаа Тхале – острые жареные морепродукты

Тайские блюда с мясом:

Кай Пхат Мет Мамуанг – жареные кусочки курицы с орешками кешью, луком и чили
Пхао Капхрао Кай – жареная курица с листьями базилика
Кай Пхат Капхрао – жареный куриный фарш с чесноком, чили и базиликом
Кай Пхат Кхинг – жареная курица с имбирем
Кай Янг – маринованные кусочки курицы, жаренные на гриле
Кай Тхот Такхрай – жареная курица с лимонной травой
Кай Янг Исан – курица на гриле
Кай Пхат Йот Кхау Пот – жареная курица с молодой кукурузой
Пхат Ки Мао Кай Бот – острая жареная курица
Ныа Пхат Прик – жареная говядина с чили
Ныа Пхат Нам Мон Хой – жареная говядина в устричном соусе
Ныа Нам Ток – жареные кусочки говядины с луком, чили и чесноком
Сыа Ронг Хаи – жареная говяжья грудинка
Му Пинг – кусочки свинины, приготовленные на гриле
Му Ма-нау – свинина, приготовленная на пару, с соусом из лайма, чеснока и чили
Му Пхат Приеу Ван – жареная свинина в кисло-сладком соусе

Тайские блюда с овощами и яйцом:

Пхат Пхак Руам – жареные овощи
Кхай Тьиу – омлет
Приеу Ван Тьай – жареные овощи с кисло-сладким соусом
Кай Дао – жареное яйцо, идёт в добавку к блюдам из риса

Тайские вкусняшки на пляже и в макашницах:

По Пиа Тхот или Спринг Ролл – знаменитые овощные рулетики, иногда в них добавляют свинину или курицу
По Пиа Тье – вегетарианские рулетики
Тхот Ман Кунг или Шримпс Кэйк – жареные оладьи из креветок
Тхот Ман Пла – жареные оладьи из рыбы
Сате – жареные шашлычки из курицы или свинины с арахисовым соусом
Темпура – общее название способа приготовления в кляре креветок, кальмаров, курицы, овощей и фруктов
Темпура Тье – овощи в кляре

Дополнительно:

Май Сай Чулот – без усилителя вкуса (MSG, глюконата натрия, E621)
Май Сай Прик – без перца, не остро
Нит Ной – немного, чуть-чуть
Пет Нит Ной – не очень острый
Пет Мак Мак – очень острый
Май Пет – не острый
Мэй Уан – без сахара

Потратьте час времени на обучение и запоминание названий тайских блюд или распечатайте этот краткий разговорник и можете смело идти в любое тайское кафе за вкусной едой! Даже в самой глубинке на севере или юга Таиланда, в которых обычно не бывает не только русского, но даже английского меню. Успехов и приятного аппетита!

Читайте также:

  • Рестораны Паттайи с видом на море: подробный обзор
  • Ещё 8 ресторанов в Таиланде включены в «Гид Мишлен 2019»
  • Как открыть ресторан в Таиланде с прибылью 170 тысяч батов в месяц
  • Россия намеревается продвигать русский язык в Таиланде
Анонсы новостей и дополнительные материалы к публикациям в нашем телеграм-канале. Присоединяйтесь также к телеграм-чату любителей Таиланда для общения с русскоязычными жителями и гостями королевства.

Тайский русский язык — забавные ошибки, тайское меню с ошибками

Прогулявшись по ресторанам Пхукета можно вдоволь отведать блюд тайской кухни. Но особая экзотика вас ждёт в ресторанах с меню на русском языке. Вернее, с меню на тайском русском языке, ибо он похож на тайглиш, который имеет мало общего с языком Байрона и Шекспира. Не только тайские рестораны пестрят шедеврами тайрусского языка, но даже крупные компании, вроде мобильного оператора AIS, скупятся на услуги русского переводчика, предпочитая продавать Биллов в каждом Family Mart’е.

Чтобы найти тайрусское экзотическое меню, не стоит идти в рестораны при отелях, там, наверняка, не брезгуют обращаться в агентство переводов, ибо репутация и сохранение лица заведения превыше всего. Не грешат особыми забавными ошибками тайруссиша и рестораны русской кухни. Крупные и известные или небольшие, но горячо любимые русскоязычными туристами, немецкие, итальянские, ирландские рестораны стараются держать марку не только приготовленных блюд, но и такой мелочи, как меню, — европейский менеджмент сказывается. А вот настоящий тайрашн вы увидите в меню маленьких тайских ресторанчиках.

В некоторых кафешечках великий и могучий тайрусский язык взращивается силами русских туристов, которые могут читать и понимать (не всегда правильно) по-английски. Любовно хранимые менюшечки с русским описанием блюд на листах А4, оклеенные прозрачным скотчем, вам подадут, как только вы переступите порог заведения и уютно усядетесь за столик. Говорят, что в ресторане Ката Мама на пляже Ката гостям подают в качестве меню на русском языке распечатки моей статьи про блюда тайской кухни. К сожалению, пока я не видела этого чуда, но подобная слава меня радует.

Другое дело, когда тайские владельцы ресторанов в погоне за русскоговорящими туристами экономят на услугах агентства переводов и прибегают к помощи электронных переводчиков. Вот тут-то и появляется настоящая экзотика! Если честно, то на услугах переводчика экономят все: от маленьких кафе до крупных корпораций. Я когда-то работала в агентстве переводов на Пхукете, заказов было очень мало, в основном многостраничные меню, развёрнутые описания экскурсий и различные документы.

В интернете уже три года как ходит история в картинках из одного из паттайских ресторанов. “Теплые картошки младенца”, “Пошевелите – жареную известку кальмара”, “Испаренный рис”, “Объягнитесь чоп с картошек соуса алиоли, ых или помятых & свежих овощей”, «Василий Василий сохранились яйца жареные четкие» — это всего лишь малая часть экзотических блюд. А пробовали ли вы когда-нибудь “Пряный салат с хрустящей утренней славой”? Или знаете ли вы, как вкусен “Краб лошади с желтым карри” или “Утреннее движение славы, жарившее с устрицей”? Не желаете супчика «Том Ям Жлоб» из ресторана на пляже Карон? Что будете пить? «Оранжевый сок»? Или что-нибудь алкогольное: «Виски Красная Этикетка», «Виски Черная Этикетка», «Виски Меконг с коксом»?

Написать экзотической меню на тайрусском — это еще полдела для успеха на русскоязычном рынке. Нужно придумать громкое название, нарисовать вывеску и зазывающее меню, которые не так-то просто сделать для местных жителей тайскими дизайнерами, ведь все русские буквы для них на одно лицо. Зато очень просто заменить недостающую букву русского алфавита на аналогичную из английского. Так и получаются: PYCCKN GOPW и MOPCKNE KPEBETKN B 4ECHO4HOM COYCE. Ну, все же понятно и прозрачно! Согласитесь, что русские буквы действительно сложны для иностранца, впервые смотрящего на них. Другое дело русское меню на русском языке ресторана русской кухни с русским менеджментом, которые давным-давно не живут в России. Ни один таец не догадается написать БОРЩЪ или ПЕЛИМЕНИ. Совершенно не претендую на 100%-ное знание русского языка да и ресторана у меня своего нет, но всегда буду рада работе над ошибками, которые вы заметите в моих статьях.

Одно дело, если вы приходите в тайский ресторан, где есть меню на английском. Если тайрусский перевод вам непонятен, вы всегда можете хоть примерно по-английски понять описания блюд. Другое дело – арабские рестораны! Как вы думаете, что за блюдо “Гриль омара или двигался”?

Нужно отметить, что ошибками и нелепостями страдают не только русские меню и вывески. Подобными промахами пестрят и английские переводы, которые я чаще замечаю, ввиду отсутствия посещения ресторанов с аутентичным меню на тайруссише. Меккой тайрусского языка стала Паттайя, где, каждый второй ресторан может похвастаться подобным меню. Я обычно отодвигаю в сторонку русское меню и прошу принести английское, так будет всё-таки понятно, что же мне принесут на ужин. В пылу дегустаций настоящих блюд тайской кухни и прогулок по улицам больших и маленьких городов не забывайте про фотокамеру и фотографируйте побольше!

Тайглиш — это смешной тайский английский язык
Перанакан — кто они и откуда появились в Таиланде?
Такие разные номерные таблички на машинах и мотобайках
Трогательная тайская реклама, от которой слёзы ручьём
Тайское приветствие «вай» — как правильно делать? Какие экскурсии выбрать на Пхукете?

Тайланд Китайско-российские проблемы

Возвращение Китая к нормальной жизни после «ковидного» угара очень беспокоит тайских производителей, опасающихся, что наплыв дешевых китайских товаров вытеснит с рынка более дорогие товары местного производства, пусть и более высокого качества. Правда, оттепель в Китае приведет в Таиланд много туристов, чтобы поддержать больную тайскую туристическую отрасль, сильно пострадавшую от «пандемии», но, кроме самой индустрии, мало кто вокруг рад реконкисте китайских туристов.

Торговые связи с Россией, с одной стороны, нарушены или скомпрометированы, а с другой стороны, Таиланд пытается использовать любую возможность, чтобы сохранить торговлю на плаву, при условии, что это не вызовет слишком резкой международной негативной реакции. У судовладельцев МСП в Юго-Восточной Азии есть целый ряд возможностей, связанных с настоятельной необходимостью России найти другие источники поставок и логистику, чтобы избежать санкций и по-прежнему получать товары, в которых Россия больше всего нуждается, особенно товары двойного назначения. Существовал и, кажется, остается большой спрос на суда ро-ро для удовлетворения растущего спроса в России, например, на подержанные японские автомобили. Такие усилия по силам каждому судовладельцу или предпринимателю, который осмелится сыграть в русскую рулетку с санкциями и возможными последствиями, будь он пойман с поличным.

Но опять же, вознаграждение может быть очень существенным, пока российская сторона, будь то частный предприниматель или государственная компания, не имеет больших рычагов влияния в переговорах о расходах.

Война на Украине сильно ударила по тайскому экспорту в Россию
21 февраля 2023

Тайский экспорт в Россию упал на 43,3% до 585,44 млн долларов в 2022 году после вторжения России в Украину год назад. По данным Министерства международной торговли (DITP), больше всего пострадал экспорт большегрузных автомобилей, который упал на 74,01%.

Падение экспорта, вероятно, продолжится и в 2023 году.
В первую десятку тайского экспорта в Россию входили автомобили, шины, машины и механические детали, консервированные и переработанные фрукты, машины и механические компоненты, рафинированное масло, консервированные морепродукты, переработанная резина. , рис и пищевая приправа.
«Автомобили, оборудование и комплектующие, которые представляют собой продукцию с высокой добавленной стоимостью и всегда были экспортным продуктом № 1 Таиланда на российском рынке, составляют 30% всего тайского экспорта в Россию», — заявил генеральный директор компании Phusit Ratanakul Sereroengrit. Департамент содействия развитию международной торговли. Однако в 2022 г. экспорт риса в Россию значительно вырос: экспорт риса вырос на 372,94%, экспорт рафинированного масла на 62,77%, экспорт консервированных и переработанных морепродуктов на 61,14%, экспорт пищевых приправ на 41,33%.
Стоимость международных перевозок в Россию как по воздуху, так и по морю увеличилась в три раза с начала войны.
Экспортеры в Россию переориентировались на отгрузку в российский порт Владивосток, расположенный к северо-востоку от Таиланда.
После того, как России запретили западные санкции использовать международную систему денежных переводов (Swift), экспортеры не смогли получить оплату от российских импортеров. С тех пор многие российские импортеры приспособились, некоторые даже открыли счета в иностранных банках для международных переводов денег.
Между тем, поскольку многие западные бренды больше не доступны в России, потенциал тайского экспорта растет, говорится в сообщении DITP.

В 2023 году ожидается восстановление экспорта автомобильного оборудования и аксессуаров, особенно автозапчастей, которые пользуются большим спросом в России.
Однако, поскольку войне не видно конца, стоимость тайского экспорта в Россию будет продолжать сильно колебаться, добавил он.
тайский экспорт в Россию, стоимость которого выросла в 2022 году, например, рафинированное масло, консервированные и переработанные морепродукты и пищевые приправы, должен сохранить положительную динамику, говорится в сообщении DITP.
https://www.nationthailand.com/thailand/economy/40025063

FTI беспокоится о Китае
Приток китайских товаров вызывает ключевую озабоченность беспокойство по поводу притока недорогих китайских товаров после открытия Китая, хотя политика Пекина полезна для туристического сектора.
Таиланд вряд ли сможет конкурировать на международной торговой арене, потому что предприниматели в настоящее время не могут контролировать производственные затраты из-за более высоких счетов за электроэнергию и заработной платы, чем в Китае, сказал Криенгкрай Тиеннукул, председатель FTI.


«Китайцы ищут рынки сбыта для своей продукции. Страна увеличит экспорт после открытия, чтобы стимулировать экономику», — сказал г-н Криенгкрай.
В связи с тем, что в этом году мировая экономика, вероятно, войдет в рецессию, многим странам необходимо искать новые рынки для своего экспорта.
Экспорт китайских товаров в страны АСЕАН, включая Таиланд, повлияет на тайский экспортный сектор. Эту ситуацию необходимо держать под пристальным вниманием, заявили в федерации.
Экспортный сектор сталкивается со многими проблемами, в том числе с влиянием геополитических конфликтов, высокой стоимостью энергии и колебаниями валютных курсов.
FTI заявила, что стоимость бата по отношению к доллару США должна оставаться на соответствующем уровне. Если бат станет значительно сильнее, тайские экспортеры понесут тяжелый удар.
Стоимость бата должна составлять 34 бата за доллар США, но ее стоимость сильно колебалась с 38,08 в октябре прошлого года до 32,88 в этом месяце, по словам Сухарта Чантаранакарачи, вице-председателя FTI, который говорил о валютной эмиссии, когда федерация объявил на прошлой неделе Индекс настроений в отрасли Таиланда (TISI) за январь.
Совместный постоянный комитет по торговле, промышленности и банковскому делу ожидает, что экспортный сектор вырастет на 1-2% в 2023 году. Рост ВВП прогнозируется на уровне 3-3,5% при инфляции на уровне 2,7-3,2%.
По данным FTI, январский TISI основан на опросе 1321 предприятия из 45 отраслевых клубов федерации.
Респонденты выбрали глобальные экономические условия (73%) в качестве основной проблемы, за которой следуют цены на нефть (58,5%), процентные ставки по кредитам (50,2%) и обменные курсы (48,6%).
Мировая экономика, вероятно, ослабнет из-за вялости экономики на рынках США и Европы.
FTI также обеспокоен падением прямых иностранных инвестиций до 15% от ВВП по сравнению с 30-35%, поскольку это ударит по росту. Правительству необходимо найти способы повысить конкурентоспособность страны, чтобы привлечь больше иностранных инвесторов.
https://www.bangkokpost.com/business/2511136/fti-frets-over-china

Российско-украинский конфликт толкает мир к продовольственному кризису: эксперт ФАО

Более масштабный конфликт между Россией и Украиной отрезал цепочку поставок зерна из житницы Европы и привел к росту цен на продовольствие, что может привести к новому кризису продовольственной безопасности в мире, заявил эксперт Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН.

Организация (ФАО).

Россия объявила в четверг, что она приостанавливает экспорт пшеницы и некоторых других зерновых до августа, чтобы гарантировать, что ее собственные поставки не будут поставлены под угрозу.

Россия и Украина являются крупными экспортерами пшеницы. Среди них доля производства и экспорта пшеницы в России составляет около 10 процентов и 16,9 процента.процентов в мире соответственно, а доля Украины в экспорте пшеницы и кукурузы составляет 11,6 процента и 16,4 процента в мире по отдельности.

Выступая в интервью China Global Television Network (CGTN), Максимо Тореро, главный экономист ФАО, сказал, что последствия прекращения экспорта зерна Россией и Украиной серьезны, но не неизбежны, поскольку большая часть зерна в этом году уже доставлена.

«Мы находимся в чрезвычайно сложной, но все еще очень неопределенной ситуации. И причина, по которой я это говорю, если вы правильно сказали, что Россия и Украина поставляют 30 процентов пшеницы в мире.

И кроме того, продукция тех экспортных товаров уже поставлена. Сегодня, если мы посмотрим только на Украину, нам нужно поставить семь миллионов тонн пшеницы, что составляет 29процентов от общего объема экспорта за год», — сказал он.

«Что касается кукурузы, у нас есть 12 миллионов метрических тонн, что составляет 36 процентов от общего производства кукурузы. Это означает, что у нас есть разрыв около 20 миллионов метрических тонн. Теперь вопрос в том, могут ли это быть покрыты другими странами-экспортерами, такими как США, Австралия? И теперь Индия заявляет, что они собираются экспортировать семь миллионов метрических тонн пшеницы, или Аргентина, и это так и есть прямо сейчас. И если это так, то проблему можно сгладить и мы не должны уходить в серьезный кризис», — добавил он.

Он подчеркнул, что основные страны-импортеры двух воюющих государств в настоящее время имеют достаточный запас зерна, но кризис все же может произойти, если конфликт затянется.

«Немедленно затронутые страны являются странами-нетто-импортерами, которые импортируют из этого региона, особенно из этих двух стран. И это Северная Африка, особенно та, которая наиболее неэластична из-за событий Арабской весны, а также все страны Северной Африки, Индонезия и Бангладеш. Теперь также важно сказать, что Бангладеш, например, где я сейчас нахожусь, имеет достаточные запасы прямо сейчас, поэтому они в порядке на следующие три-четыре или пять месяцев, как сообщает ATP. Но это, конечно, будет зависеть от того, насколько долго будет продолжаться конфликт и насколько сильно будут затронуты поставки на следующий год. Так что, если конфликт разрушает инфраструктуру, логистическую часть, порты, дороги, элеваторы в Украине и не дает двигаться вперед за урожаем, который еще остался до мая, то да, у нас могут быть проблемы и у нас могут быть серьезные проблемы в следующем году из-за сезона дыхания», — сказал он.

В январе мировые цены на пшеницу были более чем на 25 процентов выше по сравнению с тем же периодом прошлого года. Цены на продовольствие высоки из-за высоких цен на энергоносители, что привело к резкому росту цен на удобрения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *