Красивый по французски – красивый — Перевод на французский — примеры русский

красивый — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также: красивый мужчина красивый парень

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты его узнаешь он самый красивый.

Tu le reconnaîtras, c’est le plus beau.

Он был такой красивый, в своей форме.

Qu’est-ce qu’il était beau, dans son uniforme.

Красивый дом, Норма, очень красивый.

Отправила бы всех на красивый пляж.

J’emmènerais tout le monde sur une plage
magnifique
, à mes frais.

Знаю, и это красивый жест.

Пейзаж был очень красивый, потому что были деревья везде.

Le paysage était très beau, car il y avait des arbres partout.

Ну, я слышал, там красивый кампус.

Et bien, j’ai entendu que c’est un campus magnifique.

Надеюсь, это очень красивый мост.

Je espère que ce est un très beau pont.

А еще мне нравится ее красивый, розовый бантик.

Et ensuite ce que je préfère, c’est… son
beau
noeud rose tout brillant, et…

Кайл, ты очень красивый и совершенный во всех отношениях.

Kyle, tu es très beau et parfait sous toutes les coutures.

Думаю, это самый красивый вид в мире.

Pour moi, il n’y a rien de plus beau au monde.

А с другой — молодой и красивый метатель ножей.

Et de l’autre le jeune et beau lanceur de couteaux.

Ну, Бобби Слишком красивый для этой работы.

Bien, Bobby, vous êtes trop beau pour ce travail.

Мой красивый мальчик идёт на выпускной.

Mon beau garçon… au bal de promo.

Но этот красивый мальчик не разрешает мне курить.

Sauf ce magnifique garçon qui ne me laisse pas fumer.

Один красивый, а другой умный.

Il y a le beau… et l’intelligent.

Трудно представить, чтобы такой красивый человек… был одиноким.

J’avais du mal à croire que quelqu’un d’aussi beau… puisse se sentir seul.

Все внимание, доктор Рид снова худой и красивый.

Hey tout le monde, Dr Reed est mince et
beau
à nouveau.

Холодный металл, но он настолько деликатный и красивый.

C’est du métal froid et dur, mais c’est aussi si beau.

Да, да, красивый, красивый и непотребный.

Oui, beau et hideux à la fois.

context.reverso.net

очень красиво — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну и конечно, там очень красиво.

И это было… очень красиво.

На земле моего отца очень красиво.

То, что ты создал… очень красиво.

Там, должно быть, очень красиво.

Я бы предложил это сделать с цветами, будет очень красиво.

Je vais arranger ça avec des fleurs, et ce sera très beau.

Ах, да, тут очень красиво.

Вы очень красиво смотритесь на обратной стороне обложки.

Ты выглядишь очень красиво, сынок.

Я слышала, что там очень красиво.

Он часто бывает в Брюгге… и рассказывает, что там очень красиво.

Il va souvent à Bruges, nous dit que c’est très beau.

Это правда, там очень красиво.

Должен сказать, здесь очень красиво.

Там очень красиво в это время.

Все в снегу тоже наверняка

очень красиво.

Я слышала, в Канаде осенью очень красиво.

Не очень красиво, но должно работать.

Там очень красиво, все эти…

Ночью в пустыне, очень красиво.

Ты выглядишь очень красиво, когда расстроена.

context.reverso.net

Урок 4. Как сказать по-французски » Вы очень красивы, Madame», или разница прилагательных joli (-e) et beau (belle).

BEAU (BELLE) – красота абсолютная, эталонная, идеальная, высшая, благородная.

JOLI ( JOLIE) – красота материальная, внешняя, поверхностная.

LE BEAU занимает, удивляет, покоряет, заставляет задуматься, остановиться.

LE JOLI развлекает, соблазняет.

 

BEAU – не обязательно должно вызывать приятные ощущения, удовольствие, может даже доставлять боль и страдание, но при этом всегда остаётся Красивым, Достойным.

Например, трагедия не может быть jolie, она всегда une belle tragédie.

 

JOLI – всегда вызывает приятные ощущения, от которых получаешь удовольствие.

 

Различия beau и joli в «народе» у французов:

Un joli garçon – молодой мужчина с женскими чертами и манерами.

Une jolie fille, une jolie jeune femme, НО une belle femme. Видимо, французы считают, что красота приходит с годами. К примеру, Jacques Higelin, французский певец, некогда сказал так: «Avant 50 on est jeune et joli, après on est beau». Это можно перевести так: «До 50 лет ты молод и красив, а после – красив!..»

Une jolie personne – человек привлекает чем-то одним. Но, скорее, «доступен».

Une belle personne – человек привлекателен в комплексе. Мой идеал, который я себе сформировал на своём личном опыте. Я восхищён этим человеком, но он может быть для меня недоступен по разным причинам (стесняюсь, я не в его вкусе и т.д.)

На одном французском форуме была такая фраза: Если мне женщина скажет: «Tu n’es pas vraiment beau, mais tu as du charme» («Ты не слишком красив, но очарователен»), то это будет гораздо лучше, чем услышать: «Restons amis» («Останемся друзьями»).

 

Подведём итоги. «Красиво» от высшего к … скажем, более простому, земному:

Beau – красивый в высшем смысле, объективном.

Joli – симпатично, миленько.

Grâcieux – привлекательно, миловидно.

Charmant – очаровательно.

Mignon – ничё так, прикольненько (порой снисходительно)

 

А теперь познакомимся с цитатами великих и знаменитых людей о красоте:

Paul Gauguin : Le laid peut être beau, joli, jamais (Поль Гоген: Уродство может быть красивым, а симпатичное – никогда).

Hermann Hesse : Le ciel, comme le voit le prêtre ça n’existe pas. Le ciel est plus beau, bien plus beau (Герман Гессе: Неба, так, как его видит священник, не существует. Небо красивее, гораздо красивее).


Marcel Pagnol : C’est très joli d’être innocent; il ne faut pas en abuser (Марсель Панёль: Очень мило быть невинным, но только не надо этим злоупотреблять).

Jacques Prévert : La poésie c’est le plus joli surnom qu’on donne à la vie (Жак Превер: Поэзия – это самое красивое прозвище, которое дают Жизни).

François Cheng : L’Univers n’est obligé d’être beau, pourtant il est beau (Франсуа Шенг: Вселенная не обязана быть красивой, однако, она красива).

Alexandre Jardin : Quel plus joli parfum une femme peut-elle porter que celui de la peau de son amant ? (Александр Жарден: Какой самый красивый аромат может быть на женщине, как не запах тела её любовника)?

 

 

На этом всё, господа, спасибо за внимание. Ждите следующих уроков.

А покамест подумайте, почему в знаменитой книге Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и в одноимённом мюзикле красавицу цыганку Эсмеральду звали Belle?

 

И как ответить на вопрос, который прозвучал в названии нашего урока? Вы очень красивы / Ты очень красивая. Vous êtes jolie ou Vous êtes belle?Tu es jolie или Tu es belle?

Правильно, можно всё.

 

Материал подготовлен

Константиновой Натальей

langfrance.ru

очень красивый — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также: очень красивый дом

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Лев очень красивый и еще у нас, похоже, один стиль.

Он очень красивый, и у него красивая улыбка.

Цзин, твой язык очень красивый, но я не понимаю ни слова.

Он очень красивый и такой большой.

Твой тоже очень красивый, в своем роде…

Я думаю что он очень красивый.

Я тебя не слышу, но ты очень красивый!

Дом, да, очень красивый

Он очень красивый, не я не могу принять то, что так дорого стоит.

Il est très beau… mais je ne peux pas accepter quelque chose qui coûte autant.

Он э… очень красивый, ведь так?

Пейзаж был очень красивый, потому что были деревья везде.

Le paysage était très beau, car il y avait des arbres partout.

Бритта, это очень красивый букет.

Надеюсь, это очень красивый мост.

Город очень красивый, и все кажутся такими добрыми.

Кайл, ты очень красивый и совершенный во всех отношениях.

Kyle, tu es très beau et parfait sous toutes les coutures.

Да, я нашел очень красивый синий камешек.

Слушай, Хуан… это очень красивый галстук.

Вот, пожалуйста, очень красивый цвет.

Но у меня очень красивый почерк.

Книги… рисунки… и очень красивый сад.

context.reverso.net

Красиво по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

ru Точно так же вы знаете, кто ее семье царил беспорядок полный борьба с полным она потребностями это может быть хорошо для женщин и построить красивый Sbmsfhot

QEDfr p/st Cent pièces

ru Очень красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr Par dérogation au § #er, le collaborateur financier, lauréat d’une sélection d’avancement au grade, rayé par l’article #, de chef de section des finances, est nommé d’office, par accession au niveau supérieur, au grade d’assistant financier au plus tard à la date de la première nomination d’un lauréat d’une sélection comparative d’accession au grade d’assistant financier organisée pour les besoins de l’administration des douanes et accises

ru » Каким было самое красивое космическое явление, которое вам довелось увидеть? «

QEDfr Le nombre de productions régionales a également augmenté depuis le dernier exercice et démontre la maturation croissante du secteur de la production dans les régions.

ru Многим людям роща около фермы Смитов в сельской местности штата Нью-Йорк кажется просто красивой и тихой.

LDSfr A l’article #, alinéa #, #e phrase, sont insérés, entre les mots « saisie » et « risquerait », les mots « de données classifiées est de nature à constituer une menace pour l’exercice des missions des services de renseignement et de sécurité viséesaux articles #, # et # de la loi du # novembre #, organique des services de renseignement et de sécurité, ou qu’elle »

ru Красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr On va vous enseigner le respect avant de mourir

ru Хорошо, что красивый

opensubtitles2fr J’ ai menacé de me rendre si elle n’ abandonnait pas le projet

ru Какое-то время я никого не мог разглядеть в аудитории, но я видел и чувствовал блестящие и красивые улыбки наших Святых.

LDSfr Etant donné que les griefs des parties requérantes concernent exclusivement les articles #, § #, alinéas #er et #, et #, § #er, alinéa #, de l’arrêté royal n° # du # juillet #, tels qu’ils ont été modifiés par les articles # et # de l’arrêté royal du # novembre # et confirmés par l’article #, #°, de la loi du # juin #, la Cour limite son examen à ces dispositions

ru Какой красивый малыш.

OpenSubtitles2018.v3fr Jouons aux échecs

ru В Японии есть множество красивых гор.

tatoebafr Désolé d’ avoir surpris votre ami, mais je ne voulais pas interrompre votre tante Margo

ru Красиво украшенная лакированная шкатулка.

jw2019fr Nom d’ un chien!

ru Здесь в вашем распоряжении будут превосходные рестораны, шоппинг по умеренным ценам и красивые пляжи. Лиссабон является отличным маршрутом для отпуска с друзьями, семьей или в составе какой-нибудь группы.

Common crawlfr IIIème chambre

ru Как ты прекрасна, как хорошо вы чувствуете запах и красивые губы и глаза и.. совершенной, Вы прекрасны.

QEDfr Il faut déposer une demande au Bureau du droit d’auteur et payer les frais prescrits.

ru По словам её отца, ты сказал Эбигейл, что она красива.

OpenSubtitles2018.v3fr D’ accord, je te suis reconnaissant

ru Alte Donau (0.6 км) — очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой.

Common crawlfr Longstreet est derrière cette colline et Ewell au nord

ru Он бы мог еще сказать, что у тебя красивые волосы.

OpenSubtitles2018.v3fr BlackChip suggère qu’ ils aillent vérifier une des vieilles mines

ru Красивый виноградник.

OpenSubtitles2018.v3fr Il est #h# du matin

ru Хотя гроб красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr Ces attaques éclair ne m’ ont rien valu de bon

ru Как красиво в своих песнях Давид прославляет истинного Бога, Иегову, на которого нужно уповать всем сердцем!

jw2019fr « Le document visé à l’article # du présent arrêté doit contenir les renseignements suivants

ru Красивый.

OpenSubtitles2018.v3fr autres machines et appareils

ru Твоя мама, наверное, была красивая в молодости.

tatoebafr Lorsque la délivrance des certificats d’exportation conduit ou risque de conduire au dépassement des montants budgétaires disponibles ou à l’épuisement des quantités maximales pouvant être exportées avec restitution pendant la période considérée, compte tenu des limites visées à l’article #, paragraphe #, du règlement (CE) no #/#, ou ne permettrait pas d’assurer la continuité des exportations pendant le reste de la période en cause, la Commission peut

ru И ты очень красивая?

OpenSubtitles2018.v3fr En vérité, c’ est moi qui l’ ai poussée

ru Красивый пиджак

opensubtitles2fr xvi) une autorisation expresse pour les Entreprises de Marché d’Euronext ou leurs agents dûment désignés de procéder aux contrôles sur place (y compris notamment aux audits de systèmes informatiques visés à la Règle #) que l’Entreprise de Marché d’Euronext Compétente* peut estimer appropriés à sa seule discrétion, ainsi qu’un engagement de fournir toute information demandée dans le cadre de ces contrôles

ru В известном научном докладе, опубликованном 20 лет назад, утверждалось, что для предсказания краткосрочного курса валют лучше ориентироваться на случайные цифры, чем применять какие-то красивые математические модели с использованием определенных экономических показателей.

News commentaryfr Conformément à la procédure prévue à l

ru.glosbe.com

Ты очень красивая — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты очень красивая, когда смеёшься.

Ты очень красивая, это всё, что я хочу сказать.

Ты очень красивая в этой голубой форме.

Ты очень красивая и, похоже, довольно милая.

Ты очень красивая и очень талантливая.

Сегодня был самый прекрасный день. И… ты очень красивая.

Когда ты не нервничаешь, ты очень красивая.

Он говорит, что ты очень красивая.

Что я пытался сказать там, так это то, что ты очень красивая.

Ты очень красивая сегодня.

Ты очень красивая, Кать.

Ты очень красивая, Мартина.

Ты очень красивая, мама!

Ты очень красивая, Шелли.

Ты очень красивая девочка.

Просто ты очень красивая.

Знаешь, ты очень красивая.

И ты очень красивая?

Ориетта, ты очень красивая.

Это значит, ты очень красивая женщина.

context.reverso.net

Очень красиво — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну и конечно, там очень красиво.

И это было… очень красиво.

На земле моего отца очень красиво.

То, что ты создал… очень красиво.

Там, должно быть, очень красиво.

Я бы предложил это сделать с цветами, будет очень красиво.

Je vais arranger ça avec des fleurs, et ce sera très beau.

Ах, да, тут очень красиво.

Вы очень красиво смотритесь на обратной стороне обложки.

Ты выглядишь очень красиво, сынок.

Я слышала, что там очень красиво.

Он часто бывает в Брюгге… и рассказывает, что там очень красиво.

Il va souvent à Bruges, nous dit que c’est très beau.

Это правда, там очень красиво.

Очень красиво, но и ужасно грустно.

Должен сказать, здесь очень красиво.

Там очень красиво в это время.

Все в снегу тоже наверняка очень красиво.

Я слышала, в Канаде осенью очень красиво.

Не очень красиво, но должно работать.

Там очень красиво, все эти…

Ночью в пустыне, очень красиво.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *