Красивые выражения на французском: Самые известные крылатые фразы на французском в блоге Divelang

Самые известные крылатые фразы на французском в блоге Divelang

  • Главная
  • Блог
  • Полезное и интересное
  • Самые известные крылатые фразы на французском
  • Полезное и интересное
  • Новости
  • Мероприятия
  • Грамматика

 

28.08.2018

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Ваше Имя

Почта

Телефон

Я согласен с правилами DIVELANG

Одна маленькая мысль, облечённая в слова, способна перевернуться всю жизнь.

Какие бывают цитаты? Мотивирующие, ироничные, заставляющие задуматься — все они неизменно занимают почётные места в наших сердцах. Копилка истории хранит в себе бесчисленное количество идей, но жизнь и по сей день подкидывает нам новую пищу для ума.

Давайте узнаем, как звучат лучшие фразы на французском языке?

  1. A la guerre comme à la guerre. — На войне, как на войне.
  2. C’est la vie. — Такова жизнь.
  3. Chaque personne a sa propre voie. — У каждого свой путь.
  4. L’amour ne fait pas d’erreurs. — Любовь не совершает ошибок.
  5. Croire à son etoile. — Верить в свою звезду.
  6. La beauté c’est l’éternité qui dure un moment. — Красота — это вечность, длящаяся мгновение.
  7. Le génie c’est l’ésprit, qui sait son terme. — Гений — это ум, знающий свои пределы.
  8. Ne parle pas, combien tu as vecu, dis pour quoi. — Не говори, сколько прожил, — скажи, для чего жил.
  9. Milles voies conduisent en erreur, mais seul induit à vérité. — Тысячи путей ведут к заблуждению, к истине — только один.
  10. Le bien — c’ést le beau en action. — Доброе — это прекрасное в действии.
  11. Nous aimons pas l’homme mais ses properties. — Мы любим не человека, а его свойства.
  12. La sincérité est la mère de verité et l’enseigne de l’homme probe. — Искренность — мать правды и вывеска честного человека.
  13. On finit de faire penser quand on finit de faire lire. — Люди перестают мыслить, когда перестают читать.
  14. Le mieux est l’ennemi du bien. — Лучшее — враг хорошего.
  15. Ne perdez pas de temps car cela fait la vie. — Не траться время зря — из него состоит жизнь.
  16. Tous les honneurs du monde ne coûtent pas un brave ami. — Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга.
  17. Les mots ce sont les épées. — Слова — это шпаги.
  18. La vie est belle. — Жизнь прекрасна.
  19. Sois honnêt avec toi-même. — Будь честен с самим собой.
  20. Écoutez votre coeur. — Слушай свое сердце.
  21. Respecte le passé, crée le futur! — Уважай прошлое, создавай будущее!
  22. Mieux vaut tard que jamais. — Лучше поздно, чем никогда.
  23. L’appétit vient en mangeant. — Аппетит приходит во время еды.
  24. La liberté commence par l’ironie. — Свобода начинается с иронии.
  25. Le bonheur n’est pas un but, mais un mode de vie. — Счастье — это не цель, а образ жизни.
  26. Les hommes devient vieux, mais pas adultes. — Люди старятся, но не взрослеют.
  27. L’habitude est une seconde nature. — Привычка — это вторая натура.
  28. Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. — Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении.
  29. Les grands embrasements naissent de petites étincelles.  — Серьёзные пожары рождаются из маленьких искр.
  30. L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. — Хоть разум ищет, лишь сердце находит.
  31. Si tu veux vivre sans chagrin, trouve l’avenir comme le passé. — Если хочешь жить, не зная печали, считай будущее прошедшим.
  32. Une faible estime de soi résulte d’un désaccord entre le moi réel et le moi idéal. — Низкая самооценка — результат несоответствия между реальным и идеальным собой.
  33. La beauté est le pouvoir, le sourire est son épée. — Красота — это сила, и улыбка — ее меч.
  34. L’avenir appartient à ceux qui croient en leurs rêves. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
  35. Le destin aide les personnes courageuses. — Судьба помогает смелым.
  36. Une victoire sur soi est la plus grande des victoires. — Победа над собой — величайшая из побед.
  37. Profitez de chaque instant. — Наслаждайся каждым мгновением.
  38. La vérité est née dans la dispute. — В споре рождается истина.
  39. Être ou ne pas être, telle est la question. — Быть или не быть вот, в чём вопрос.
  40. Une personne n’est pas pauvre s’il est capable de rire. — Человек не беден, если он еще способен смеяться.

Голосов: 64

Вернуться в ленту


Красивые фразы на французском языке с переводом

Творчество › Фразы › Красивые › Красивые французские слова

Цитаты и высказывание известных и великих людей прочно входят в нашу разговорную речь. Они придают нам стимул к действию и заряжают положительными эмоциями. В этом разделе собраны

цитаты знаменитых людей на французском языке, интересные статусы с переводом на русский язык, которые дополнительно дадут вам стимул и интерес к изучению французского языка.

  1. Красивые французские слова — фразы на французском
  2. Красивые фразы на французском языке с переводом
  3. Красивые слова на французском с переводом — французские выражения
  4. Статусы на французском — выражения с переводом
  5. ТОП-100 фраз на французском с переводом
  6. Французские фразы от читателей

Этот язык очень красив в произношении и необычен в написании, он сумел завоевать множество стран. Поразительна география распространения французского (кроме Франции, Бельгии, Швейцарии по-французски говорят в Канаде, на Гаити, в ряде африканских государств). Не обошел стороной этот язык и Россию. В свое время русское дворянство использовало французский язык для общения чаще, чем русский, популярность языка в России упала лишь в начале 19 века, когда разразилась война с Наполеоном.

Французские слова в русском языке впервые стали появляться во времена Петра Великого, а с конца восемнадцатого века существенно подвинули родную речь в сторону. Французский стал ведущим языком высшего общества. Все переписки (особенно любовные) велись исключительно на французском языке, красивые длинные тирады заполняли банкетные залы и кабинеты переговоров.

Многие французские слова так влились в русский язык, что большинству россиян кажутся родными и близкими, хотя происхождение многих из них многим неизвестно.

Красивые французские слова — фразы на французском

Произношение французских слов отличается от славянских наличием горловых и носовых звуков, например, «ан» и «он» произносятся пропусканием звука через носовую полость, а звук «эн» через нижнюю часть передней стенки горла.

В русском языке заимствованных слов из французского очень много: жилет, пальто, туалет, батальон, гарнизон и т. д. Они настолько прижились в жизни людей, что представить их отсуствие просто невозможно. Наиболее известное и распространенное слово, которое наравне с этим еще и очень мелодичное — это «amour», что означает «любовь»

C’est la vie. Такова жизнь.

Sauve et garde.

Спаси и сохрани.

Tous mes rêves se réalisent. Все мои мечты становятся реальностью.

Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi.

Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

Telle quelle.

Такая, какая есть.

Peut-etre l’amour n’est-il au demeurant, qu’un mirage, un jeu trompeur de la lumiere et de l’esprit? Может быть, любовь это в конце концов, мираж, обманчивая игра света и духа?

La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи.

Le temps c’est de l’argent. Время — деньги.

La musique peut changer le monde, car il peut changer les gens. Музыка может изменить мир, поскольку она способна изменить людей.

Chaque problème a une solution, il suffit d’essayer de la trouver… Каждая проблема имеет решение, постарайтесь его найти…

La sincerite est la forme la plus parfaite de l’illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. Искренность является наиболее совершенной формой иллюзии. Когда она умирает, побеждает и оставляет только ясность.

Une fleur rebelle. Мятежный цветок.

Que femme veut — Dieu le veut. Чего хочет женщина — то угодно Богу.

Écoute ton coeur. Слушай свое сердце.

Les gens croient ce qu’ils veulent croire. Люди верят в то, во что хотят верить.

L’argent ne fait pas le bonneur. Не в деньгах счастье.

Les rêves se réalisent.

Мечты сбываются.

Красивые фразы на французском языке с переводом

Французский — очень красивый и мелодичный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой философской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

Je vais au rêve. Иду к своей мечте.

Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin. Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

Il n’y a qu’un remede a l’amour: aimer davantage. Существует только одно средство для любви: любить больше.

Une seule sortie est la vérité. Единственный выход это правда.

Heureux ensemble.

Счастливы вместе.

Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour. То, что похоже на любовь, и есть любовь.

Tout passe, tout casse, tout lasse. Ничто не вечно под луной.

J’ai perdu tout le temps que j’ai passe sans aimer. Я потерял все то время, которое я провел без любви.

L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. Будущее ребенка — является заботой его матери.

Forte et tendre.

Сильная и нежная.

Ma vie, mes règles. Моя жизнь — мои правила.

Dans le silence d’une voix. У тишины есть голос.

L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour. Любовь, которая не опустошает это не любовь.

Mémoire et pensée âge ainsi que les humains. Память и мысли стареют так же, как и люди.

Sois honnêt avec toi-même.

Будь честен с самим собой.

Face à la vérité. Взгляни правде в лицо.

Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs Уберите любовь из нашей жизни и вы уберете все удовольствия

Une minute pour t’apprécier, Un jour pour t’aimer et Une vie entière pour ne pas t’oublier… Нужна минута, чтобы тебя оценить, сутки, чтобы полюбить, и целая жизнь, чтобы не забыть.

Cache ta vie. Скрывай свою жизнь.

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas de peur de te perdre. Если бы ты был(а) слезой, я бы никогда не плакал(а), боясь тебя потерять.

Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes. Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь.

L’amour fou. Безумная любовь.

Si on vit sans but, on mourra pour rien.

Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.

Chaque chose en son temps. Всему свое время.

Tout commence par un choix. Все начинается с выбора.

Красивые слова на французском с переводом — французские выражения

Оказавшись среди носителей французского, человек, изучавший язык в течение нескольких лет, может, к своему ужасу, обнаружить, что не понимает тех, с кем ему приходится разговаривать. Носители нередко заменяют академический французский его разговорным вариантом. В большинстве случаев разговорные слова и выражения, п

Qui n’a jamais connut ce que c’est que l’amour, n’a jamais pu savoir ce que c’est que la peine. Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что такое страдание.

L’amour transforme les impasses en autoroutes. Любовь превращает тупики в автострады.

Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme. Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.

Lorsque Dieu ferme une porte, il en ouvre toujours une autre… Когда Бог закрывает дверь, то всегда открывается другая…

J’aime ma maman. Я люблю свою маму.

Pour voir le futur, il faut regarder derriere soi… Чтобы увидеть будущее, нужно посмотреть сзади себя…

Pendant que nous tentons a comprendre, le temps passe et la vie avec lui. В то время как мы пытаемся понять, время проходит, и жизнь с ней…

Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver. Старик в любви, как цветок зимой.

L’amour est une sottise faite à deux. Любовь — глупость, сотворенная вдвоем.

Mon comportement — le résultat de votre attitude. Мое поведение — результат твоего отношения.

C`est l`amour que vous faut. Любовь это все что вам надо.

La vie est belle. Жизнь прекрасна.

Aimer c’est avant tout prendre un risque. Любить, это прежде всего рисковать.

La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime. Лучший способ посмотреть закат солнца это посмотреть в глаза того, кого ты любишь.

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration. Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.

A vouloir gagner des eloges, on perd son souffle. Желая заработать похвалу, теряется дыхание.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь.

Как любой другой язык, французский отличается многогранностью и наличием огромного количества разнообразных выражений и идиом.

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.

Toute la vie est la lutte. Вся жизнь борьба.

L n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves. Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.

Le temps perdu ne se rattrape jamais. Ушедшее время не вернешь.

Personne n’est parfait… jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne. Человек не совершенен… пока кто-то не влюбится в этого человека.

Chaque baiser est une fleur, dont la racine est le coeur. Каждый поцелуй — это цветок, корнем которого является сердце.

Le rire dilate l’esprit. Смех расширяет сознание.

Jouis de chaque moment. Наслаждайся каждым моментом.

La solitude est la patrie des forts… Одиночество является Родиной сильных.

Souffrir est un delit. Страдание является преступлением.

Chacun est entraîné par sa passion. Каждого влечет своя страсть.

Jamais perdre l`espoir. Никогда не терять надежду!

L’amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines. Любовь подобна розе, её красота заставляет забыть о шипах.

L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie. Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.

Prenez soin de vous en personne. Берегите в себе человека.

La famille est dans mon coeur pour toujours. Семья всегда в моем сердце.

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie. Радость от любви длится мгновение, боль от утраты любви длится всю жизнь.

De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas От любви к ненависти только один шаг.

T’aimer c’est facile, te le dire c’est dificile, mais t’oublier c’est impossible. Любить тебя — просто, признаться в этом — трудно, а забыть тебя — невозможно.

Le monde n’est pas partage entre les bons et les mechants mais entre les riches et les pauvres… Мир не делится на добрых и злых, но делится между богатыми и бедными.

En attendant le printemps — c’est comme attendre pour le paradis. Ожидание весны — это как ожидание рая.

Le temps passe. Ah, si on pouvait le regarder passer. Mais helas, on passe avec lui… Время проходит. Ах, если бы можно было увидеть прошлое. Но, увы, оно проходит вместе с нами…

Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs. Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие.

Vivre et aimer. Жить и любить.

La beauté n’est pas dans le visage, la beauté c’ est une lumière dans le cœur. Красота не в лице, красота — это свет в сердце.

L’amour pur est une drogue dure, il faut trouver la rélation qui ne provoquera jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle. Настоящая любовь — наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.

Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»—nous ne changerons jamais. Сегодня — мы изменим «завтра», «вчера» — мы не изменим никогда.

Ta mere doit etre une voleuse, car elle a vole deux etoiles du ciel pour en faire tes yeux. Твоя мать должна была быть вором, потому что она украла две звезды с неба, чтобы сделать тебе глаза.

Entre deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles. Двум влюбленным сердцам не нужно слов.

J’aime bien tes yeux mais je préfère les miens. Car sans eux je ne pourrais pas voir les tiens. Мне нравятся твои глаза, но мои мне нравятся больше. Потому что без глаз я не смог бы смотреть в твои глаза.

L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur. Человек несет в себе семя счастья и горя.

Тату фразы в переводе на французкий язык. Французские пословицы, поговорки, афоризмы и красивые слова на французском с переводом.

ТОП-100 фраз на французском с переводом

Русско-французский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить Францию — мечту многих путешественников. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на французском языке с воспроизведением произношения, чтобы вам было комфортнее путешествовать по изумительной Франции.

1. Что нового? — Quoi de neuf?
2. Давно не виделись. — Ça fait longtemps.
3. Приятно познакомиться. — Enchanté(e).
4. Извините меня. — Excusez-moi.
5. Приятного аппетита! — Bon appétit!
6. Мне жаль. Простите. — Je suis désolé(e).
7. Спасибо большое. — Merci beaucoup.
8. Добро пожаловать! — Bienvenue!
9. Не за что! (в ответ на благодарность) — De rien!
10. Вы говорите по-русски? — Parlez-vous russe?
11. Вы говорите по-английски? — Parlez-vous anglais?
12. Как это будет по-французски? — Comment dire ça en français?
13. Я не знаю. — Je ne sais pas.
14. Я немного говорю по-французски. — Je parle français un petit peu.
15. Пожалуйста. (Просьба.) — S’il vous plaît.
16. Вы меня слышите? — Vous m’entendez?
17. Какую музыку ты слушаешь? — Tu écoute quel style de musique?
18. Добрый вечер! — Bonsoir!
19. Доброе утро! — Bon matin!
20. Здравствуйте! — Bonjour!
21. Привет! — Salut.
22. Как у тебя дела? — Comment ça va?
23. Как вы поживаете? — Comment allez-vous?
24. Все хорошо, спасибо. — Ça va bien, merci.
25. Как поживает ваша семья? — Comment ça va votre famille?
26. Мне нужно идти. — Je dois y aller.
27. До свидания. — Au revoir.
28. Чем вы занимаетесь? (по жизни) — Que faites-vous?
29. Можете это записать? — Est-ce que vous pouvez l’écrire?
30. Я не понимаю. — Je ne comprends pas.
31. Вы сейчас заняты? — Vous êtes occupé maintenant?
32. Мне нравится… / Я люблю… — J’aime…
33. Что ты делаешь в свободное время? — Quoi fais-tu en temps libre?
34. Не волнуйтесь. — Ne vous inquiétez pas!
35. Это хороший вопрос. — C’est une bonne question.
36. Можете говорить медленно? — Pouvez-vous parler lentement?
37. Который час? — Quelle heure est-il?
38. До скорого! — A tout à l’heure!
39. Увидимся позже. — A plus tard.
40. каждый день — tous les jours
41. Я не уверен(а). — Je ne suis pas sûr.
42. короче говоря — en bref
43. Точно! — Exactement!
44. Без проблем! — Pas de problème!
45. иногда — parfois
46. да — oui
47. нет — non
48. Идем! — Allons-y!
49. Как вас зовут? — Comment vous appelez-vous?
50. Как тебя зовут? — Tu t’appelles comment?
51. Меня зовут… — Je m’appelle…
52. Откуда вы? — Vous êtes d’où?
53. Откуда ты? — Tu es d’où?
54. Я из… — Je suis de…
55. Где вы живете? — Où habitez-vous?
56. Где ты живешь? — Tu habites où?
57. Он живет в… — Il habite à…
58. Я думаю, что… — Je pense que…
59. Вы понимаете? — Comprenez-vous?
60. Ты понимаешь? — Tu comprends?
61. Какой твой любимый фильм? — Quel est ton film préféré?
62. Можете мне помочь? — Pouvez-vous m’aider?
63. Как погода? — Quel temps fait-il?
64. вот, вон, там — voilà
65. конечно — bien sûr
66. Где находится…? — Où est…?
67. есть, имеется — il y a
68. Это здорово! — C’est bien!
69. Посмотрите! — Regardez!
70. Ничего не случилось. — Ça ne fait rien.
71. Где находится метро? — Où est le métro?
72. Сколько это стоит? — Combien ça coûte?
73. кстати — à propos
74. Я должен сказать, что… — Je dois dire que…
75. Мы хотим есть. — Nous avons faim.
76. Мы хотим пить. — Nous avons soif.
77. Тебе жарко? — Tu as chaud?
78. Тебе холодно? — Tu as froid?
79. Мне все равно. — Je m’en fiche.
80. Мы забыли. — Nous avons oublié(e)s.
81. Поздравляю! — Félicitations!
82. Я не имею понятия. — Je n’ai aucune idée.
83. О чем вы говорите? — Vous parlez de quoi?
84. Скажите мне, что думаете. — Dites-moi ce que vous pensez.
85. Я надеюсь, что. .. — J’espère que…
86. по правде говоря — à vrai dire
87. Мне нужна информация. — J’ai besoin de renseignements.
88. Я слышал(а), что… — J’ai entendu que …
89. Где находится отель? — Où est l’hôtel?
90. в любом случае, тем не менее — quand même
91. Я бы хотел немного кофе. — Je voudrais du café.
92. с удовольствием — avec plaisir
93. Можете мне сказать, пожалуйста? — Vous pouvez-me dire, s’il vous plait?
94. по моему мнению — à mon avis
95. Боюсь, что…(+ инфинитив глагола) — Je crains de…
96. в общем, в целом — en général
97. во-первых — premièrement
98. во-вторых — deuxièmement
99. с одной стороны — d’un côté
100. но с другой стороны — mais d’un autre côté

Французские фразы от читателей

18 романтических французских фраз, чтобы найти любовь во Франции

Выучить романтические французские фразы

Французский — романский язык. Париж — город любви. Неудивительно, что самые красивые и романтичные фразы, чтобы выразить свою любовь, написаны на французском языке. Если вы хотите пофлиртовать, соблазнить или найти любовь во Франции, эти романтические высказывания вам пригодятся. Подобные милые французские фразы будут очень полезны. Узнайте, как работает французская культура знакомств и как вы можете произвести впечатление на местных жителей своими знаниями французского языка.

Французская культура знакомств

Французский — романтический и поэтический язык; следовательно, в вашем распоряжении будет широкий спектр милых фраз. Однако, прежде чем бросаться кокетливыми фразами, вы должны знать основы французской культуры свиданий, особенно если вы будете использовать фразы во время своего визита во Францию.

Прежде чем выучить романтические французские фразы, поймите, что американская и французская культуры свиданий совершенно разные. Например, поцелуй в Америке — это просто поцелуй, а во Франции — признак исключительности. Поэтому флиртовать во Франции может быть немного сложно.

Обычно французские пары встречаются после долгих лет дружбы. Но если вы влюблены в незнакомца, все же стоит попробовать и пригласить его на свидание. С французами немного сложнее ходить на свидания, но их привязанность гораздо быстрее. Попробуйте эти романтические французские фразы, чтобы пофлиртовать с ними, но будьте готовы к культурным различиям.

Флирт по-французски с романтическими фразами

Изучение французского языка не займет много времени. Если вы говорите по-английски, вы уже знаете много французских слов. Но когда вы изучаете словарный запас, стоит учить только самые полезные и распространенные фразы. Это определенно распространенные французские пикапы, так что не стесняйтесь использовать их для флирта.

1. Puis-je vous offfrir un verre ? – Могу я угостить вас выпивкой?

Предложение угостить кого-нибудь выпивкой — самый старый трюк в книге флирта. То же самое и во Франции, вежливо спросите: «Puis-je vous offfrir un verre?» и ждите ответа вашего возлюбленного.

2. Vous venez souvent ici? — Ты часто сюда приходишь?

Эта фраза должна заставить вашу любовь заговорить с вами. Когда он или она начнет говорить, не пугайтесь, если они пожалуются на обслуживание или даже на бармена. Французы иногда сближаются со знакомыми, жалуясь на повседневные вещи. Однако не все любят жаловаться, поэтому подождите, пока они начнут жаловаться, прежде чем начинать разговор.

3. Vous êtes célibataire ? Mais комментарий est-ce возможно?

Это гладкая фраза, и она наверняка понравится собеседнику. Это означает: «Вы одиноки? Но как это возможно?»

Попробуйте приложение сегодня!

  • Мастер языка естественно.
  • Больше никаких сверл.
  • Больше никакого бесконечного запоминания.
  • Начни говорить с первого урока!

(Кредитная карта не требуется)

 

4. Est-ce que tu veux sortir avec moi? – Ты хочешь пойти со мной на свидание?

Вы флиртовали с человеком, который привлек ваше внимание, и вы хотели бы увидеть его снова. Эта фраза даст им знать о вашем намерении. Не бойтесь использовать его, если вы действительно хотите снова пойти погулять.

5. J’aimerais t’inviter à dîner   – Я хотел бы пригласить вас на ужин

Сообщите своему возлюбленному, что вам понравилось его общество, и вы хотите пригласить его на ужин, используя фразу . Если у вас нет их номера, вы можете попросить его, чтобы показать, что вы серьезно относитесь к этому приглашению.

Соблазнение французскими фразами

После прохождения стадии флирта начинается соблазнение. Вот несколько фраз для начала:

6. T’as de beaux yeux, tu sais? – Знаешь, у тебя красивые глаза?

Эта фраза работает на любом языке. Во Франции это может работать слишком хорошо, особенно для любителей кино. Это известная цитата из французского фильма Le quai des brumes. Если вы думаете, что можете нервничать во время путешествия, потренируйте эти романтические французские фразы на друге, который говорит по-французски.

7. На peut se tutoyer? – Можем ли мы быть на виду?

Если вы чувствуете, что флирт принес плоды, вы можете предложить имена. Это заявление означает, что вы чувствуете близость с этим человеком, и вас может сблизить знакомство по имени.

8. J’ai envie de t’embrasser – Я хочу тебя поцеловать

Ты всегда можешь наклониться для поцелуя, если чувствуешь, что это подходящий момент. Тем не менее, дать понять другому человеку, что вы хотите его поцеловать, — это французский метод флирта. Используйте свои знания французского языка, чтобы ухаживать за ними до поцелуя.

Используйте эту фразу, когда внимательно смотрите в глаза своей девушке. Если ваш спутник не смеется, идите и поцелуйте его или ее.

9. «J’ai une première édition de ‘A la recherche du temps perdu’. Tu veux la voir?» – «У меня есть первое издание «В поисках утраченного времени». Хочу увидеть это?»

Знание культуры так сексуально во Франции. Скорее всего, вы произведете впечатление на свою девушку, если выберете что-то интеллектуальное или художественное. Сделайте свое исследование хорошо; смотрите классические французские фильмы и читайте о французской культуре, чтобы произвести впечатление на свою вторую половинку.

10. J’ai eu un coup de foudre – Я влюбился с первого взгляда

После флирта и нескольких свиданий вы, вероятно, стали ближе к своему возлюбленному. Сообщите им, что вы испытали любовь с первого взгляда во время одного из ваших романтических ужинов. Они будут довольны, и кто знает, к чему может привести разговор.

Романтические французские фразы для любви

Флирт и соблазнение, возможно, помогли вам завоевать этого особенного человека, но теперь пришло время сделать романтические отношения постоянными. Используйте следующие фразы, если вам нужна постоянная вещь.

11. Je t’aime – Я люблю тебя.

Использование этой фразы необходимо, если вы хотите, чтобы кто-то знал, что вы серьезно относитесь к ним. Однако не смущайтесь и не говорите Je t’aime bien, потому что это означает, что вы мне нравитесь.

Не удивляйтесь, когда ваша вторая половинка заявляет, что любит вас после нескольких недель свиданий. В культурном отношении французы всегда признаются в любви раньше, чем американцы.

12. Sans toi, je ne suis rien – Без тебя я ничто.

Эта фраза даст понять вашему возлюбленному, что он так много для вас значит и что вы боитесь его или ее потерять. Будьте серьезными, когда говорите им об этом. Вы можете сказать им об этом, когда будете готовиться просить их выйти за вас замуж.

13. Вт любви моей жизни. – Ты любовь всей моей жизни.

Очень романтичная французская фраза. Вы можете сказать это давней французской девушке или парню, с которым, как вы думаете, вы можете провести остаток своей жизни.

14. Veux-tu m’épouser? – Ты хочешь выйти за меня замуж?

Как только вы прошли фазу «я люблю тебя»; это может быть идеальное время, чтобы задать вопрос. Вы должны быть в восторге, если человек ответит oui!

15. Je veux passer ma vie avec toi – Я хочу провести с тобой свою жизнь

Говорите ли вы это до или после того, как зададите большой вопрос, это говорит о многом. Это лучший способ сообщить о своих чувствах этому особому человеку.

16. Tu me manques – Я скучаю по тебе

Когда вы влюблены, вы можете хотеть, чтобы человек хотел и скучал по вам. Пусть ваша вторая половинка знает, что вы постоянно скучаете по ней, когда разлучаетесь, сказав ей: «Tu me manques. Вы можете изменить его и задать как вопрос. В этом случае вы можете спросить: «Est-ce que je te manqué?» в смысле, ты скучаешь по мне?

Рискованные романтические французские фразы

Приведенные выше фразы — ваше оружие для успешного соблазнения во Франции. Однако, если вы используете несколько слов, вы, скорее всего, потерпите неудачу в своей игре флирта. Вот некоторые из фраз, которых вам следует избегать:

17. C’est quoi ton 06 ? — Какой у тебя 06?

Спрашивая у человека его номер 06, вы спрашиваете его номер. Однако, если вы сразу спросите у кого-то его номер, не пытаясь соблазнить его, обычно это плохо для вас кончается.

18. T’es trop charmante – Ты слишком очаровательна

Эту фразу часто можно услышать на улицах. Хотя это полезная линия соблазнения, важно, как вы ее используете. Назовите кого-то, кого вы знаете, очаровательным, и он, скорее всего, одобрительно улыбнется. Однако, если вы скажете это незнакомцу на улице, его реакция, скорее всего, будет катастрофической.

Эти фразы помогут вам, когда вы флиртуете и хотите чего-то более серьезного. Постоянная практика позволит вам усовершенствовать свои навыки непосредственно перед поездкой.

Узнать больше Романтические французские фразы

Есть одна вещь, которую вы можете сделать, чтобы местные жители мгновенно влюбились в вас: выучите французский язык. Люди во Франции любят свой язык, и его изучение обязательно произведет впечатление на носителей французского языка. Если вы достигнете беглости, у вас определенно будет гораздо больше шансов попасть на свидание во Франции. К счастью, вы всего в одном шаге от того, чтобы бегло говорить по-французски.

Если вы хотите быстро овладеть французским языком, попробуйте OptiLingo. Это приложение дает вам самые распространенные слова и фразы, так что вы будете точно знать, как говорят местные жители. Легко поддерживайте разговор с вашим французским парнем. Загрузите OptiLingo сегодня, чтобы выучить французский язык быстро и эффективно!

77 романтических французских выражений, которые растопят сердца!

Французский язык часто называют языком любви и романтики. Мелодичное течение языка способно растопить сердца повсюду… И даже самые безобидные французские слова могут сбить дам с ног!

Конечно, это полное преувеличение, но если это то, на что способны невинные французские слова, то можете ли вы представить, какое влияние могут оказать по-настоящему романтические французские слова?


В этом списке мы собрали самые романтические французские слова, фразы и выражения, достойные обморока, такие как mon amour, что означает моя любовь по-французски. Вы также найдете распространенные английские фразы, которые мило звучат на французском языке! Вы можете использовать это, чтобы ухаживать за собой и выражать свою любовь на французском языке или произносить эти слова в особых случаях, таких как День святого Валентина или ваша годовщина. Полностью зависит от вас.

Наслаждайтесь!

Если вам интересны более романтические темы, вы можете прочитать эту статью о лучших местах в Париже для молодоженов и о французских терминах нежности.

Скачать список в формате PDF и аудио

Этот список также доступен в формате PDF с дополнительным аудио, если вы подпишитесь на информационный бюллетень. Подписавшись, вы будете получать не только еженедельный информационный бюллетень, но и пакет для изучения французского языка, содержащий множество БЕСПЛАТНЫХ ресурсов.

Если вы уже подписались на рассылку новостей ранее, проверьте полученную ранее ссылку. Файлы PDF и MP3 уже загружены туда.

Нажмите здесь, чтобы скачать PDF + MP3

Начнем с простых слов.

Романтические французские слова

Любовь Любовь
Un câlin Обнять или обнять
Ла Сен-Валентин День святого Валентина
Цветы цветов Цветы
Конфеты Конфеты
Бижутерия Ювелирные изделия
духи Духи
Невесты Помолвка
Багаж невесты Обручальное кольцо
Единый союз Обручальное кольцо
Свадьба, свадьба Свадьба
Брак Брак
Ла Лун де Миэль Медовый месяц
Невеста, невеста Муж
Женщина, жена Жена
Невеста Жених
Невеста Невеста
Любимый, любимый Любовник
Un copain Boyfriend
Подружка Девушка
Tomber amoureux (de) влюбиться (в)
Galocher для французского поцелуя
Сортир пр. до настоящего времени
Помолвка (или помолвка) чтобы обручиться
Семарьер-авеню выйти замуж
Единая связь Любовная связь
Le coup de foudre Любовь с первого взгляда
История любви История любви
éperdument amoureux Влюбленный
Любовный треугольник Любовный треугольник
Признание в любви Признание в любви
Первая любовь сына Первая любовь
Безумная любовь Безумно влюбленный
Любовь подростков Щенячья любовь
Великая любовь Настоящая любовь
Любовь моей жизни Любовь всей моей жизни
Любовь без плавников Бесконечная любовь

Романтические французские фразы

А теперь несколько фраз, которые обязательно покорят сердце того особенного человека, на которого вы смотрите. .. или заставят вашего давнего возлюбленного снова влюбиться в вас.

Tu as de beaux yeux. У тебя красивые глаза.
Вт эс Трес Джоли. Ты хорошенькая.
Вт миньон. Ты милый.
Вт красавица. Ты прекрасна. (женщина)
J’adore ton sourire. Я люблю твою улыбку.
Вт очаровательный. Вы очаровательны.
Я думаю о том, что нужно сделать. Я всегда думаю о тебе.
Tu me manques. Я скучаю по тебе.
Ты меня разрываешь. Ты делаешь меня счастливым. (мужской)
Tu me rends heureux. Ты делаешь меня счастливым. (женщина)
Je veux être avec toi. Я хочу быть с тобой.
Вт моя радость жизни. Ты радость моей жизни.
Je suis fou de toi. Я без ума от тебя.
M’aprécies-tu? Ты заботишься обо мне?
Est-ce que tu m’aimes? Ты меня любишь?
Je t’adore Я обожаю тебя.
Я люблю тебя. Я люблю тебя.
Moi aussi, je t’aime. Я тоже тебя люблю
Я думаю о том, что нужно сделать. Я всегда думаю о тебе.
Tes yeux, j’en rêve jour et nuit. Я мечтаю о твоих глазах днем ​​и ночью.
Je ne peux pas vivre sans toi. Я не могу жить без тебя.
Вт es l’amour de ma vie. Ты любовь всей моей жизни.
Je t’aime de tout mon coeur. Я люблю тебя всем сердцем.
Tu veux sortir avec moi? Ты пойдешь (на свидание) со мной?
Veux-tu être mon petit-ami? Хочешь быть моим парнем?
Veux-tu être ma petite-amie? Хочешь быть моей девушкой?
Je veux être avec toi pour toujours. Я хочу быть с тобой вечно.
Сер-Муа. Обними меня.
Embrasse-moi. Поцелуй меня.
J’ai envie de toi. Я хочу тебя.
J’ai besoin de toi. Ты мне нужен.
Fais-moi l’amour. Займись со мной любовью.
запрос на брак Предложение руки и сердца
Veux-tu m’épouser? Ты выйдешь за меня замуж?
Je t’aimerai pour toujours. Я всегда буду любить тебя.
À toi, pour toujours Ваш навсегда
Я люблю тебя. Я влюблен. (женщина)
Я люблю тебя. Я влюблен. (мужской спикер)
Мой жених. Он мой жених
Эль моя невеста. Она моя невеста.

Мини-викторина

Заключение

Французский — сладкий, знойный язык, который может очаровать кого угодно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *