Капунка перевод – — ( )

Содержание

Как по тайски сказать спасибо

Туристу в Тае можно и не знать тайского языка. Хватит и русского (который осваивают большинство работников сферы обслуживания), помогут также зачатки английского. Но, если вы хотите видеть искренне доброе отношение, то выучите несколько слов — это не трудно.
Однажды, в одном из кафе в Паттайе я услышал сетования американца на то, что меню только на тайском и русском языках, а на английском — нет 🙂 Но, в целом, английский язык среди местных жителей распространен намного шире, чем русский. Также английский знают большинство переселенцев из других стран Юго-Восточной Азии.
Если планируете отклоняться от общепринятых туристических маршрутов, то актуальность знания местного языка резко возрастает.
Слово «спасибо» вы будете слышать чаще всего, оно по тайски часто на слух воспринимается как «капунка (капункаа, капункап)» (с ударением на последний слог).
Правильное произношение — в таблице ниже. Применяется это слово также и как «добро пожаловать».

Словарик тайского языка
знак : означает длинный гласный звук

Тайский язык (муж.)

Тайский язык (жен.)

Вообще, тайский язык — тональный (как и другие языки южно-восточной азии). И поэтому он очень сложен для европейца. Слово из одних и тех же звуков, но произносимое с повышением или понижением тональности, может иметь абсолютно разные значения. Например, кхау значит «рис» или «белый».

Письменность тоже сложна. В предложениях почти нет пробелов между словами, а звучание букв изменяется в зависимости от того, какой есть дополнительный значок (диакритик) и с какой он стороны от буквы (сверху/снизу/сбоку).
Цифры в Таиланде тоже свои, но в обиходе имеются и привычные нам арабские цифры.

В разговорах с туристами в Тае, Камбодже. Лаосе и во Вьетнаме используются такие простые слова и выражения:
Фаранг (баранг). иностранец-европеоид (раньше означало белого, живущего постоянно в стране)
Сим-сим. то же самое, такой же, столько же (от английского «same»)
Луки-луки. посмотри, предложение взглянуть на товар (искаженное английское «look»)

Бум-бум. секс
Ням-ням. кушать либо минет, в зависимости от контекста 🙂 Вьетнамки, в отличие от таек, используют также «сак-сак» (suck).

тайско русский словарик можно распечатать и русско тайский переводчик онлайн. Сабатди. Саватдикап. Саватдика. спасибо по-тайски, зубочистка, капунька, приветствие по тайски. как будет здравствуйте на тайском языке

Тайский разговорник — русско тайский разговорник онлайн

Если вы собрались посетить Тайланд, то вам обязательно нужен русско-тайский разговорник, который поможет, хоть как-то объясниться с тайцами.

В данном посте мы попробуем научить считать от 1 до 10, а так же узнаем основные выражения, которые используются в повседневной жизни.

Тайский разговорник

Для начала я расскажу немного о тайском языке и его особенностях. Тайский язык не считается самым сложным, но и простым его назвать нельзя. В нем нет знаков препинания и множественного числа, структура предложений такова, что прилагательное пишется за существительным, подлежащее опускается если оно ясно из контекста и т.п.


Алфавит состоит из 44-х согласных, 32-х глассных и 5-и тональностей.

Тайский разговорник — тайский алфавит

Из-за отсутствия тональности в нашем языке, иногда очень сложно уловить правильные звуки в тайском, а поэтому повторить даже простое слово иногда затруднительно. Будьте готовы, что вас могут не понять. Ведь одно слово в разной тональности может иметь отличное значение.

Как я уже отметил выше, в тайском 5 тональностей.

  • Нормальная
  • Падающая
  • Восходящая и падающая
  • Восходящая и средняя
  • Падающая и восходящая

Помимо этого есть сленговые выражения, которые использует молодежь, а также фразы, которые используются только для общения с королевской семьей. Еще одна особенность тайского языка – навсегда можно дословно перевести предложения или конкретные слова. Некоторые слова используются для придачи выразительности или ударения.

Обычно, в повседневном общении тайцы не произносят букву «R», вместо нее они используют «L» или просто ее опускают.

Пример:

  • Rak. если читать по-русски Рак, тайцы произносят Лак.
  • Krap. если читать по-русски Крап, тайцы произносят Кап.

Вышеперечисленное пожалуй самое важное для туриста информация, которую необходимо знать о тайском языке. Теперь приступим к изучению цифр, а затем и базовых выражений.

Русско — тайский разговорник

Мы не будем углублятся в тонкости, а сразу перейдем к делу. С цифрами все просто.

Учимся считать по тайский от 0 до 10

  • 0 — Суун | 0
  • 1 — Нынг | ๑
  • 2 — Сон | ๒
  • 3 — Сам | ๓
  • 4 — Сии | ๔
  • 5 — Хаа | ๕
  • 6 — Хок | ๖
  • 7 — Джет | ๗
  • 8 — Пэт | ๘
  • 9 — Гао | ๙
  • 10 — Сип | ๑0
  • 11 — Сип Эт | ๑๑
  • 12 — Сип Сон | ๑๒
  • 20 — Йисиб | ๒0
  • 21 — Йисиб Эт | ๒๑
  • 22 — Йисиб Сонг | ๒๒
  • 30 — Сам Сип | ๓0
  • 31 — Сам Сип Эт | ๓๑
  • 32 — Сам Сип Сонг | ๓๒
  • 100 — Нынг Рой | ๑00
  • 1 000 — Нынг Пхан | ๑ 000
  • 10 000 — Нынг Мын | ๑ 0000
  • 100 000 — Нынг Сэн | ๑ 00 000
  • 1 000 000 — Нынг Лан | ๑ 000 000

У тайцев есть своя нумерация, на картинках ниже вы сможете увидеть как обозначаются цифры по тайски.

Тайский разговорник — цифры по тайски

Тайский разговорник — цифры по тайски

Примеры тайских слов

Важно! Обязательно в конце предложения нужно подставлять частицу Krap/Кап (если говорит мужчина) или Ка (если говорит женщина).

  1. Арбуз — ТэНг-Му
  2. Банан — КрлуАй
  3. Кокос — МаПхраУ
  4. Драконий Фрукт — КэУ-Манг-КоН
  5. Дуриан — Тху-РиАн
  6. Гуава — Фа-Ранг
  7. Джекфрут — Кха-Нун
  8. Лангсат — ЛаНг-СаТ
  9. Лонган — Лам-Йай
  10. Личи — Лин-Тьи
  11. Манго — Ма-МуАнг
  12. Мангостин — Манг-Кхук
  13. Маракуйя — Сау-Ва-Рот
  14. Ананас — Сап-Па-Рот
  15. Марианская Слива — Ма-ПраНг
  16. Помело — Сом-О
  17. Рамбутан — Нго
  18. Розовое Яблоко — Чом-Пху
  19. Сантол — Кра-ТхоН
  20. Саподилла или Чику — Ла-Мут
  21. Карамбола — Ма-ФыАнг
  22. Клубника — СТро-Бе-Ри
  23. Тамаринд — Ма-КхаМ
  24. Салак — Са-Ла

Базовые выражения, вопросительные слова и примеры вопросов.

  1. Здравствуйте — Сауват ди Кап/Ка
  2. До свидания — Сауват ди Кап/Ка (используется как приветствие и прощание)
  3. Спасибо — Коопкун Кап /Ка
  4. Извините — КооТот Кап /Ка
  5. Как дела? — Сабай ди май Кап/Ка?
  6. Хорошо — Сабай дии Кап/Ка
  7. Куда ты идешь? — Пай най Кап/Ка?
  8. Как тебя зовут? Кун Чхы Арай Кап/Ка?
  9. Меня зовут Дмитрий — Пом Чхы Дмитрий Кап/Ка
  10. Сколько это стоит — Ан-ни Таурай Кап/Ка
  11. Я сейчас вернусь — ДиаМаАу Кап/Ка
  12. Подождите пожалуйста — Папнын Кап/Ка
  13. Да — Чай Кап/Ка
  14. Нет — Май Кап/Ка
  15. Пожалуйста, нет проблем, не за что — Май Пен Рай Кап/Ка
  16. Кто? — Кхрай
  17. Что? — Тхам-А-Рай
  18. Где? — Тхи-Най
  19. Как? — ЙаНг-Рай
  20. Когда? — Мы арай
  21. Почему? — Тхам-Май
  22. Как Вас Зовут? — Кхун Чы Арай Кап(Кха)
  23. Сколько Вам Лет? — Пхом (Чан) Айу Тхаурай Кап(Кха)
  24. Вы Замужем/Женаты? — Кхун Тэнг Нган Ры Йанг Кап(Кха)
  25. У Вас Есть Дети? — Кхун Ми Лук Май Кап(Кха)

Думаю, этих выражений на первое время будет вполне достаточно, но если вы захотите овладеть дополнительным материалам, ниже я приведу ссылки на программы для iOS (iPhone,iPad и т.п.) и Android устройств.

Тайский разговорник для телефона

Для Android

Если у вас есть какие-то конкретные вопросы по поводу тайского языка или вам нужен перевод каких-то конкретных выражений, то пишите в комментариях, я попробую вам помочь, ну а пока все.

Русско-тайский разговорник (Как сказать по тайски)

Данный русско-тайский разговорник приводит ответы на наиболее частые вопросы «как сказать по тайски». Со временем мы планируем пополнять разговорник другими общеупотребительными фразами и словами.

Основной особенностью данного разговорника является написание произношения тайских слов в русском варианте, а не общепринятой романской системе. Мы рекомендуем прочитать в начале статьи комментарии автора, Александра Машинцева, по предлагаемой им методике записи правильного произношения тайских фраз на русском (см. «Особенности произношения»).

Краткий обзор тайского языка и письменности

Тайский язык — государственный язык Королевства Таиланд, на котором говорит более 60-ти миллионов человек в Тайланде.

В Таиланде существуют 4 основных диалекта языка. В основе общенационального языка лежит центральный диалект (Бангкок и долина реки Чаопрайя). Остальные диалекты отличаются в основном произношением.

Тайский алфавит состоит из 44-х самостоятельных согласных, еще 4 согласные стоят вне алфавита. Для записи гласных звуков используют значки. Это 28 самостоятельных гласных фонем. Эти знаки употребляются только вместе с буквой и располагаются рядом: слева или справа, над или под согласной.

Значительную часть словарного состава тайского языка составляют заимствования из пали и санскрита, а так же мон-кхмерского и китайского языков. Основной словарный фонд составляют собственно тайские слова.

Тоны, длительность гласных звуков и фонетика

Ведущую роль в словообразовании играет длительность гласных звуков и тоны. В этом заключается основная проблема при передаче произношения. Исходя из этого, абсолютно всю транслитерацию можно считать условной, приближенной к верному произношению тайских слов. К сожалению, это беда всех разговорников, в том числе и этого.

Например, слово, записываемое в русской транскрипции как «май», в зависимости от произношения может обозначать «дерево», «гореть», «новый», «не» (отрицательную частицу) или слово, определяющее вопрос.

Гласные звуки бывают долгими и короткими. Например «кот» с коротким «о» означает «нажимать, давить». Слово «коот» с долгим «о» переводится как «обнимать».

Особенности записи и произношения в данном русско-тайском разговорнике:

— короткий гласный звук записывается одной гласной буквой, а долгий гласный звук — сдвоенной гласной, то есть «О» означает обычное «О», а «ОО» — долгое, растянутое «О».
— «ПХ» — не является калькой с английского “Ph” и не обозначает «Ф» никогда. Это именно «пх». Букву «х» после согласной произносим как просто выдох воздуха из легких.
— «Х» без согласной произносится как «х» в нос
— «В» читаем как английское «w» с округлением губ,
— «НГ» читаем как английское «ng» (носовое «н», как в словах king, speaking, wing etc.), только чуть мягче, как с мягким знаком на конце.

ВАЖНО. В тайском языке имеются так называемые «вежливые слова», которые постоянно используются в речи. Рекомендуем использовать эти слова в конце каждой фразы. Частое их повторение вполне уместно и даже желательно. Чем чаще, тем лучше.

Мужчины должны говорить «кхрап». В большинстве случаев от тайцев вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап», просто им лень произносить звук «р». Женщины должны говорить «кха». В разговорнике все фразы приведены от мужского лица, поэтому женщинам необходимо заменить «кхрап» на «кха».

С тонами тайского языка разбираться стоит только желающим реально изучать язык, поскольку без подготовки это не выговорить, так что тоны мы не приводим. Приведенные в русско-тайском разговорнике примеры достаточно распространены, чтобы иметь даже двоякое толкование, поэтому вас поймут в любом случае, как бы вы не ошиблись с тонами.

Русско-тайский разговорник

Приветствия, общие выражения

Источники: http://www.wio.ru/travel/thai/lang.htm, http://aroundthailand.ru/tajskij-razgovornik-kratkij-russko-tajskij-razgovornik/, http://neothai.ru/phrasebook.html

thai-info.ru

Русско-тайский разговорник – Арриво

Общие фразы

Да

 ใช่

сиа́й

Нет

 ไม่

май сиа́й

Спасибо

 ขอขอบคุณคุณ

кхоп-кун

Пожалуйста

 กรุณา

ка-ру-на

Извините

 ขอโทษ

кхотхо́:т

Здравствуйте

 สวัสดี

саватди́:

До свидания

 ลาก่อน

лако́:н

Я не понимаю

 ฉันไม่เข้าใจ

май кхау тяй

Как Вас зовут?

 คุณชื่ออะไร

чыо ара́й?

Как дела?

 สบายดีไม่

саба́:й ди: май

Хорошо

 ดี

ди:

Где здесь туалет?

  ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

хо:нг нам йу: тхи най?

Сколько стоит?

  

не́э ла ка та́о лай?

Один билет до…

 หนึ่งตั๋วไป

пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа…

Который час?

 กี่โมงแล้ว

кие-монг?

Не курить

 ไม่สูบบุหรี่

хам саб бухри

ВХОД

 เข้า

тхи

ВЫХОД

 ทางออก

тха:нг

Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)?

 คุณพูด…ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน)

хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен)

Где находится…

 ที่ไหน…

…йу: тхи най

Гостиница

Мне нужно заказать номер

ми: хонг ванг май

Чаевые

 เคล็ดลับ

хелд лаб

Я хочу оплатить счет

пхом (чан) кхо бин

Паспорт

 หนังสือเดินทาง

нангсуэ-деун-таанг

Комната, номер

 ห้อง

хонг

Магазин (покупки)

Наличными

 ด้วยเงินสด

 ньён сод

Карточкой

 ชำระเงินด้วยบัตร

тьа:й дуай бат кхре: дит дай май

Упаковать

 เก็บลงหีบ

чуай хо: хай пхом (чан) но:й

Без сдачи

май то:нг тхо:н

Открыто

 เปิด

пеут

Закрыто

 ปิด

пид

Скидка

 ส่วนลด

суон лод

Очень дорого

 มันแพงเกินไป

тхам май пхэ:нг йа:нг ни:

Дешево

 ถูก

тхук

Транспорт

Автобус

 รถบัส

род-бас

Троллейбус

Машина

 รถ

ча:у рот

Такси

 รถแท็กซี่

тхэ́к си:

Остановка

 หยุด

тьо:т

Пожалуйста, сделайте остановку

 กรุณาหยุด

ка ру на: тьо:т тхи: ни:

Прибытие

 การมาถึง

ма тхунг

Отправление

 ขาออก

орк-пай

Поезд

 รถไฟ

род-фай

Самолет

 เครื่องบิน

креуанг бин

Аэропорт

 สนามบิน

са-нарм-бин

Экстренные случаи

Помогите мне

 ช่วยฉัน

каруна: чуай дуа́й

Пожарная служба

 บริการดับเพลิง

брикар даб фелинг

Полиция

 ตำรวจ

там руот

Скорая помощь

 รถพยาบาล

рот пха йа: бан:

Больница

 โรงพยาบาล

ронг-па-я-барн

Больно

 หัวใจ

теп тхи:

Аптека

 ร้านขายยา

ран-кай-я

Доктор

 แพทย์

дай май

Ресторан

Я хочу заказать столик

 จองโต๊ะ

пхом (чан) кхо: то

Чек пожалуйста (счет)

кеп нгэн дуай

www.arrivo.ru

Русско-тайский разговорник – Арриво

Общие фразы

Да

 ใช่

сиа́й

Нет

 ไม่

май сиа́й

Спасибо

 ขอขอบคุณคุณ

кхоп-кун

Пожалуйста

 กรุณา

ка-ру-на

Извините

 ขอโทษ

кхотхо́:т

Здравствуйте

 สวัสดี

саватди́:

До свидания

 ลาก่อน

лако́:н

Я не понимаю

 ฉันไม่เข้าใจ

май кхау тяй

Как Вас зовут?

 คุณชื่ออะไร

чыо ара́й?

Как дела?

 สบายดีไม่

саба́:й ди: май

Хорошо

 ดี

ди:

Где здесь туалет?

  ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

хо:нг нам йу: тхи най?

Сколько стоит?

  

не́э ла ка та́о лай?

Один билет до…

 หนึ่งตั๋วไป

пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа…

Который час?

 กี่โมงแล้ว

кие-монг?

Не курить

 ไม่สูบบุหรี่

хам саб бухри

ВХОД

 เข้า

тхи

ВЫХОД

 ทางออก

тха:нг

Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)?

 คุณพูด…ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน)

хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен)

Где находится…

 ที่ไหน…

…йу: тхи най

Гостиница

Мне нужно заказать номер

 

ми: хонг ванг май

Чаевые

 เคล็ดลับ

хелд лаб

Я хочу оплатить счет

 

пхом (чан) кхо бин

Паспорт

 หนังสือเดินทาง

нангсуэ-деун-таанг

Комната, номер

 ห้อง

хонг

Магазин (покупки)

Наличными

 ด้วยเงินสด

 ньён сод

Карточкой

 ชำระเงินด้วยบัตร

тьа:й дуай бат кхре: дит дай май

Упаковать

 เก็บลงหีบ

чуай хо: хай пхом (чан) но:й

Без сдачи

 

май то:нг тхо:н

Открыто

 เปิด

пеут

Закрыто

 ปิด

пид

Скидка

 ส่วนลด

суон лод

Очень дорого

 มันแพงเกินไป

тхам май пхэ:нг йа:нг ни:

Дешево

 ถูก

тхук

Транспорт

Автобус

 รถบัส

род-бас

Троллейбус

 

 

Машина

 รถ

ча:у рот

Такси

 รถแท็กซี่

тхэ́к си:

Остановка

 หยุด

тьо:т

Пожалуйста, сделайте остановку

 กรุณาหยุด

ка ру на: тьо:т тхи: ни:

Прибытие

 การมาถึง

ма тхунг

Отправление

 ขาออก

орк-пай

Поезд

 รถไฟ

род-фай

Самолет

 เครื่องบิน

креуанг бин

Аэропорт

 สนามบิน

са-нарм-бин

Экстренные случаи

Помогите мне

 ช่วยฉัน

каруна: чуай дуа́й

Пожарная служба

 บริการดับเพลิง

брикар даб фелинг

Полиция

 ตำรวจ

там руот

Скорая помощь

 รถพยาบาล

рот пха йа: бан:

Больница

 โรงพยาบาล

ронг-па-я-барн

Больно

 หัวใจ

теп тхи:

Аптека

 ร้านขายยา

ран-кай-я

Доктор

 แพทย์

дай май

Ресторан

Я хочу заказать столик

 จองโต๊ะ

пхом (чан) кхо: то

Чек пожалуйста (счет)

 

кеп нгэн дуай

www.arrivo.ru

Капунка перевод с тайского — Туризм

Русско-тайский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

На тайском языке говорят более шестидесяти миллионов человек в Таиланде, а его диалекты используют еще миллионы людей в Юго-Западном Китае, Лаосе, Бирме и Вьетнаме. Существуют четыре основных диалекта тайского языка: центральный, северо-восточный, северный и южный, которые отличаются произношением и отчасти лексически, что никак не мешает общению людей.

Тайцы — очень вежливый народ. Это видно не только по их поведению, но и речи. Например, они практически в каждом предложении используют частицу «кхрап» (или кхап, мужчины) и «кха» (женщины). Трудно объяснить, что именно это означает, можно лишь провести аналогию со старорусской «-с»: да-с, конечно-с, сударь-с. Можно сказать, что «кхрап» — это еще и «пожалуйста». «Кхрап» можно также произносить и отдельно, в таком случае он будут означать согласие («да»).

Стиль жизни островных тайцев передают выражения «Май пен рай» (приблизительный аналог «Нет проблем») и «Бан сабай» (состояние беззаботности, близкое к нирване).

Еще одна вещь, которую стоит уяснить — мужской и женский род. Мужское «я» — это «пхом», женское — «чан».

Содержание статьи:

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте Саватди́: — двоеточие после гласной обозначает долгий звук
Привет Ватди́:
До свидания Лако́:н
Как поживаете? Cаба́:й ди: май
Большое спасибо! Кхоп кхун ма:к-ма:к
Извините Кхотхо́:т
Я не говорю по-тайски Пхом/чан пху:т тхай май дай
Как вас зовут? Чыо ара́й?
Меня зовут… Пхом чы́о…
Да Cиа́й
Нет Май сиа́й
Куда идешь, красавица? Cа́у суа́й пай най?
Ты мне нравишься Чан чауп кун
Я тебя люблю Чан лак кун
Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)
Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха)

Цифры и числа

Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять Ха:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пад
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сарм-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн

Магазины, аэропорт

Сколько это стоит? Не́э ла ка та́о лай?
Я куплю это Шун я се́у мун
Мне нужно такси Риек тэ́кси: ха:й ной
Мне нужен билет до Чиангмая Кхо: ту́а пай Чиенгма́й нынг бай
Где находится камера хранения? Ту: кеп кхонг ю тхина́й
Я потерял свой чемодан Пхом/чан тха крапа́у ха:й
Помогите, пожалуйста Каруна: чуай дуа́й
Антикварный магазин Ра: н-кха:-кхо: нг-кау
Булочная Ра: н-кха: й-кха-ном-панг
Кондитерский магазин Ра: н-лу: к-куа: т
Магазин канцелярских товаров Ра: н-кха: й-кхры: анг-ки: ан
Овощной магазин Ра: н-пхак
Прачечная Ра: н-сак-пха:
Фотоателье Ра: н-тха: й-ру: п
Химчистка Ра: н-сак-хэ: нг

В ресторане

Без специй пожалуйста Кхо: май пет кхрап(кха)
Ресторан Ра: н, а: ха: н
Сколько это стоит? Ни: тхау рай?
Вкусно, вкусныйе А-ро: й
Не вкусно, не вкусный Май а-ро: й
Бутылка Кху: ат
Вилка Со: м
Кружка, чашка Тху: ай
Ложка Чо: н
Нож Ми: т
Палочки для еды Та-ки: ап
Стакан Кэ: у
Тарелка Тьа: н
Соль Клы: а
Лимон Мана: у
Сахар На: м-та: н
Перец Пхрик
Вода На: м
Хлеб, бисквит Кханом, панг
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) Кха: упа: йа: т
Рис Кха: у
Жареный рис Ка: упхад
Завтрак А: ха: н чау
Обед А: ха: н тхи: анг
Ужин А: ха: н йен
Вы голодны? Кхун хиу май кхрап(кха)?
Да. Я голоден Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха)
Что вы закажите? Кхун тя санг арай кхрап(кха)?
Я закажу суп том ям Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха)
Вкусно? Аро: й май кхрап(кха)?
Очень вкусно! Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха)
Пива пожалуйста Кхо: би: а кхрап(кха)
Я вегетарианец Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха)
Счет (пожалуйста) Чек бин (дуой) кхрап(кха)
Без специй (не остро) Кхо: май пет кхрап(кха)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха)
Яичная лапша Ба ми:
Вино Лау вай
Пиво сингха Синг

Блюда в ресторане

Салат из свежих овощей Ям Яй
Салат с жареной говядиной Ям Ныа
Салат с морепродуктами Ям Тхале
Салат с кальмарами Ям Пла-мык
Салат с крабом Ям Пу
Салат с куриным фаршем Лап Кай
Вегетарианские рулетики По Пиа Тье
Жареные оладьи из креветок Тхот Ман Кунг или Шримпс Кэйк
Жареные оладьи из рыбы Тхот Ман Пла
Жареные шашлычки из курицы или свинины с арахисовым соусом Сате
Овощи в кляре Темпура Тье
Суп на кокосовом молоке Том Кха
Рисовый суп со свиным фаршем, курицей или креветками Кхау Том
Традиционный клейкий рис Кхау Ниау
Жасминовый рис, приготовленный на пару Кхау Суай
Жареный рис с кусочками ананаса Кхау Пхат Саппарот
Вареный рис с жареной курицей в китайском стиле Кхау Ман Кай
Рис, тушеный с курицей и куркумой Кхау Мок Кай
Вареный рис, завернутый в банановые листья Кхау Хау
Популярное блюдо из рисовой лапши, жаренной в рыбном соусе с яйцом, арахисом и креветками или курицей Пхат Тхай
Жареная стеклянная лапша с яйцом и овощами Пхат Вунсен Тье
Жареная лапша с листьями базилика Пхат Кхи Мао
Жареная рыба с рыбным соусом Пла Тхот Нам — Пла
Рыба, приготовленная на пару, с соевым соусом Пла Нынг Си Иу
Жареный кальмар с яичным желтком Пла — мык Пхат Кхай Кхем
Жареные креветки с чесноком. Кунг Пхат Кратхиам
Клешни краба с соусом карри Пу Пхат Пхонг Кари
Жареные кусочки курицы с орешками кешью, луком и чили Кай Пхат Мет Мамуанг
Курица на гриле Кай Янг Исан
Жареная говядина в устричном соусе Ныа Пхат Нам Мон Хой
Суп из рисовой лапши Куай ти: еу
…с курицей Куай ти: еу кай
…со свининой Куай ти: еу му:
…с говядиной Куай ти: еу ны: а

Ругаемся по-тайски

Сумасшедшая баба Йай:ба
Скупердяй Кхи:нгок
Болван Кхон:нго
Неудачник Ай-кхи:пхэ
Проститутка И:до:к-тхо:нг

Вопросы

Кто? Кхрай
Что? Тхам-а-рай
Где? Тхи:-най
Как? Каким образом? Йа: нг-рай
Когда? Мы: а-рай
Почему? Тхам-май
Который? Какой? Кто? Дай
Где? Тхи: най
Где (находится) отель… Ронгрэ: м йу: тхи: най
Поверните направо Лиеу кхуа:
Поверните налево Лиеу са: й

В отеле

Унитаз неисправен Сук-кха-пхан-си: а кхрап(кха)
Душ неисправен Фак-бу: а-си: а кхрап(кха)
Умывальник неисправен А: нг-ла: нг-на:-си: а кхрап(кха)
Короткое замыкание Вонг-тьон сан кхрап(кха)
Нет тёплой воды Май-ми:-на: м-ун кхрап(кха)
В номере нет телефона Май-ми:-тхо:-ра-сап-най-хо: нг кхрап(кха)
В номере нет балкона Хо: нг-май-ми:-ра-би: анг кхрап(кха)
Номер слишком шумный Хо: нг-си: анг-данг-кё: н-пай кхрап(кха)
Номер слишком маленький Хо: нг-лек-кё: н-пай кхрап(кха)
Номер слишком тёмный Хо: нг-мы: т-кё: н-пай кхрап(кха)
В номере нет телевизора Май-ми:-тхи:-ви:-най-хо: нг кхрап(кха)
Слишком дорого Пхэ: нг-кё: н-пай кхрап(кха)
Можно это отремонтировать? Со: м-ман дай-май кхрап(кха)

В городе, развлечения

Балет (классический) Ра-бам-пла: й-тхау
Бильярд Бил-ли: ат
Боулинг Бо:-линг
Зоопарк Су: ан-сат
Кино Нанг
Махори. Тайский оркестр народных инструментов Вонг-ма-хо:-ри:
Музей Пхи-пхит-тха-пхан
Океанариум Пхи-пхит-тха-пхан-сат-на: м
Симфонический оркестр Вонг-ду-ри-йа: нг
Театральное представление, спектакль, постановка Ла-кхо: н
Театр теней Нанг
Театр Ро: нг-ла-кхо: н
Цирк Ла-кхо: н-сат
Банк Тха-на:-кха: н
Ж/д станция Са-тха:-ни:-рот-фай
Заправочная станция Пам-нам-ман
Метро станция Са-тха:-ни:-рот-фай-тай-дин
Пожарная станция Са-тха:-ни:-дап-пхлё: нг
Полицейский участок Са-тха:-ни:-там-ру: ат
Почта Прай-са-ни:
Университет Ма-ха:-вит-тха-йа:-лай
Школа Ро: нг-ри: ан

turizm.uef.ru

Что такое «Крап» и «Ка» в тайском языке

Оказавшись в Таиланде или просто беседуя с тайцем вы обязательно услышите в его речи употребление частичек  «ครับ» [kráp] или  «ค่ะ» [kâ] (в зависимости от пола). Даже знаменитое тайское приветствие «สวัสดีครับ» [sà-wàtdii kráp] / «สวัสดีค่ะ» [sà-wàtdii kâ] знакомое каждому туристу содержит одно из данных окончаний. Разберемся что это такое и зачем это используется. 

Как переводится «krap» и «ka»?

Данные слова не имеют дословного перевода на русский или английский язык. Однако их использование необходимо если вы хотите чтобы ваша речь была вежливой и грамотной.

Что означает «krap» и «ka»

Данные частички являются так называемыми «частичками вежливости» и используются в тайском языке для показания вежливости и уважения к собеседнику (грубой аналогией может служить обращение на «Вы» в русском языке. Речь без использования частичек вежливости звучит примерно также как обращение на «ты» к незнакомому человеку).

— สวัสดีครับสบายดีไหมครับ 

— สบายดีค่ะแล้วคุณล่ะ

— ผมก็สบายดี ขอบคุณครับ

Другой случай использования данных частиц это вежливое выражение согласия (можно использовать в тех же случаях, когда по смыслу подходит ответить «ок»).

Третий вариант это выражения одобрения (согласия) во время беседы. Например, ваш собеседник рассказывает вам какую-то историю или высказывает свою точку зрения, а вы показывая свое участие в беседе и понимание о чем идет речь повторяете «krap» или «ka».

Чем отличается «krap» от «ka»?

Частицы «krap» и «ka» являются гендер-зависимыми т.е зависят от пола говорящего человека (как и местоимение «я» в тайском языке). 

— Мужчины говорят «ครับ» [kráp]  

— Женщины говорят «ค่ะ» [kâ]

Обратите внимание!  В Таиланде можно очень часто встретить мужчин-туристов пытающихся казаться вежливыми, но употребляющими фразы с женской приставкой и женщин-туристов, говорящих с мужской. 

— ขอบคุณครับ [kɔ̀ɔp-kun kráp]

— ขอบคุณค่ะ [kɔ̀ɔp-kun kâ]

Не перепутайте!

Что такое «kap» и «kaap»?

Частица «káp» производное слово от частицы «kráp» и является упрощенной формой «kráp» (т.е оно говорится в тех же самых ситуациях). Данное слово чаще используется на юге Таиланда.

Выражение «káap», по сути означает тоже самое что и «kráp», но немного более неформально. Также слово «káap» может использоваться для привлечения чьего-то внимания.

Как часто нужно использовать данные слова?

Частота употребления слов «ครับ» [kráp] и «ค่ะ» [kâ] разнится в зависимости от ситуации. Если вы обращаетесь к кому-то малознакомому (например, служащему банка, официанту, продавцу, таксисту и тд) с отдельными фразами, стоит показывать уважение практически после каждого предложения. Если вы ведете долгую беседу или рассказывайте какую-то историю, данные частицы можно использовать реже, и наконец редко использовать частицы «ครับ» [kráp] или «ค่ะ» [kâ] можно в разговоре с хорошо знакомыми людьми и друзьями.

ขอบคุณครับ

thailandwai.com

Райский отдых в сказочной стране!

Мини-Сиам Как-то вечером поехали в парк «Мини-Сиам», это парк, он находится в самом городе и туда вполне реально добраться самостоятельно. Подробно рассказывать не буду, на месте вполне разберетесь.
Парк небольшой, но очень интересный.

В нем представлены точные уменьшенные копии достопримечательностей различных стран мира. Эйфелева башня, Колизей, храм Василия Блаженного, статуя Свобода, Египетский Пирамиды и много других. Мы были вечером и уже стемнело, все копии подсвечиваются и это зрелище действительно производит впечатление.
Можно спокойно погулять, пофотографироваться, помечтать о том, что когда-нибудь ты будешь стоять рядом не с копией, а с оригиналом.

Во второй части парка раположены копии достопримечательностей Таиланда, это и Королевский дворец, и старый аэропорт Бангкока, и различные храмы.
Очень советую посетить, стоит билетик 300 батт.

Паттайя-Парк Как-то утром ходили в аквапарк, он находится на территории самого высокого отеля в Паттайе, называется «Паттайя-парк», аквапарк небольшой, несколько горок, ну и бассейн большущий, но совершенно неглубокий. Так что с детьми можно и на целый день, мы пробыли часа 2, позагорали, поплавали. Стоимость билета – 100 батт. Плескайтесь хоть целый день, часы работы с 8.00. до 18.00.

Еще в «ПаттайяПарк» можно пообедать или поужинать, обед – 500 батт, ужин – 550 батт. Ресторан находится на предпоследнем этаже, боюсь ошибиться вроде 56. Шведский стол, очень вкусно, огромные королевские креветки, крабы, мясные блюда вкусные, рыба.

После еды можно подняться на самый верх отеля и спустить с него 3-мя различными способами.
Многоместная металлическая кабинка.

Двухместная кабинка.

На вас укрепляют специальное приспособление, подвешивают с помощью 2-х карабинов к веревке и вперед.
Естественно 3-й способ самый экстремальный. Мы хотели этим способом и спуститься, но нас обломали китайцы (снова эти китайцы!!!). Было очень много народу и ждать спуска пришлось бы около 3-х!!!! часов. Поэтому мы спускались 2-м способом, сперва конечно и он пугает, но на самом деле совсем не то( .Планировали все равно приехать и скатиться с креплениями по-одному, но не срослось(. Данная развлекуха стоит 200 батт, в независимости от метода спуска.

100dorog.ru

Kapun krap — Тайский — Английский Переводы и примеры

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Thai

English

Информация

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тайский

Английский

Информация

Английский

kapunka

Последнее обновление: 2018-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

have a nice day

Последнее обновление: 2015-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

sawatdee khrap

Последнее обновление: 2016-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

khob khun krap

Английский

khob khrap

Последнее обновление: 2018-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

kop khun krap

Английский

Kop khrap

Последнее обновление: 2017-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

kopun krap

Английский

thank u brother

Последнее обновление: 2016-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

korp koon krap

Английский

korp kun krap

Последнее обновление: 2016-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

kop kun krap

Английский

kop kun ka

Последнее обновление: 2015-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

Peng pai krap

Английский

too much

Последнее обновление: 2013-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

pen pai krap

Английский

too much

Последнее обновление: 2013-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

khun suay mak krap

Английский

you are very beautiful

Последнее обновление: 2018-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

pom ru mak krap

Английский

Suay mak krap

Последнее обновление: 2017-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Тайский

khawp khun krap

Английский

thank you

Последнее обновление: 2016-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK

mymemory.translated.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о