К’эст Тигиду За! Переводчик добавляет канадский французский
Изображение: Шато Фронтенак в Виль-де-Квебек, Квебек, КанадаСегодня мы выпускаем канадский французский как уникальный вариант языка в Microsoft Translator. Ранее мы предлагали французский язык в качестве единого варианта языка, и хотя система могла переводить канадский французский язык, вы не могли специально выбрать перевод на канадский французский, а не европейский. Начиная с сегодняшнего дня, вы можете выбрать «Французский (Канада)» для канадского французского или «французского» для европейских и других диалектов французского языка для переводов на или из любого из более чем 70 языков доступны в Microsoft Translator.
Канадский французский теперь доступен в Приложения для переводчиков Майкрософт И Переводчик для Bing. Он также доступен в настоящее время, или будет доступен в течение ближайших нескольких дней в других продуктах с переводом, предоставляемых Microsoft Translator, таких как Office, Immersive Reader, Edge, и других продуктов и надстройок.
Вы можете добавить канадский перевод текста на французский язык или с более чем 70 языков в свои приложения, веб-сайты, рабочие процессы и инструменты с Переводчик когнитивных служб Azure. Вы также можете использовать Речь о когнитивных услугах Azure, который сочетает в себе ИИ-сервис перевода Translator с передовым распознаванием речи Речи и синтезом речи, чтобы добавить перевод речи к речи или тексту к речи к вашей продукции.
Зачем добавлять канадский французский?
Французский является одним из двух официальных языков в Канаде. Более семи миллионов канадцев говорят на французском языке как на своем родном языке (более 20% населения страны), а еще два миллиона говорят на нем как на втором языке. В то время как большинство франкоговорящих живут в провинции Квебек, многие из них также можно найти в каждой провинции и территории по всей Канаде.
Хотя канадский французский и европейский французские похожи друг на друга и взаимо понятны, могут быть значительные различия в словарном запасе, грамматике, письме и произношении. Канадский французский также имеет много идиом и уникальных высказываний, которые будут поняты людьми, знакомыми с канадским французским, но не имеет смысла для человека, который говорил только по-европейски по-французски.
Примером того, где различия могут быть особенно заметны, могут быть мгновенные сообщения и социальные медиа. Франкоговорящих канадских может использовать различные слова, чтобы выразить себя, чем кто-то во Франции, и перевод модели, которая используется должна быть настроена, чтобы точно перевести то, что было написано. Выходной перевод на канадский французский язык также может отличаться от европейского французского, но различия, как правило, будут менее выраженными.
Мы работали с переводчиками и консультантами по всей Канаде над производством моделей, которые могли бы точно переводить канадский французский язык для всех регионов. По мере того как мы продолжаем собирать больше данных из Канады, наши системы будут получать еще более точные с течением времени.
Различия в словарном запасе
Есть много способов, в которых словарный запас может отличаться между канадским французским и европейским французским. Одним из наиболее очевидных является то, что эти два региона могут предпочесть, чтобы разные слова или выражения относиться к одному и тому же. Например, во Франции после долгой рабочей недели вы были бы рады за «конец недели», однако в Канаде, особенно в Квебеке, вы бы облегчение, что это был «фин де semaine» (буквально: «конец недели»). Если бы вы парковались во Франции, вы бы искать «парковка», но в Канаде вы бы искать «станции».
Иногда, вы можете использовать то же слово, но это будет означать разные вещи в канадском французском и европейском французском языках. Например, во Франции вы бы сослаться на свой мобильный телефон, как ваш «портативный», однако, если франкоязычных канадских слышал слово «портативный», он или она будет думать, что вы говорили о вашем ноутбуке. Аналогичным образом, если вы должны были принять некоторые заметки в вашем «cartable» в Канаде, канадцы будут знать, что вы принимаете к сведению в вашем «кольцо связующего», однако кто-то во Франции может быть смущен, почему вы делаете заметки в вашем «сател».
Канадский французский также имеет некоторые слова, которые не были бы знакомы с французским оратором во Франции. Если бы вы надели варежки, чтобы выйти на улицу в холодный день, в Канаде вы бы надели свой «каскетт и митейн», но во Франции вы бы надели свой «каскетт и муфлы»
Там также могут быть некоторые различия в выборе слов в различных регионах Канады. Автомобиль называется «voiture» в Квебеке и Европе. В Нью-Брансуике, хотя слово «voiture» используется, слово «char» является более распространенным. Новая канадская французская модель сможет лучше переводить канадский французский язык, чем европейская модель, независимо от региона.
Ниже приведены некоторые дополнительные примеры различий в официальных технических языках между канадским и европейским французским. Европейские примеры из французского Министерства культуры и канадских примеров из Управления Квебека де ла Ланге Франсез, и правительство Канады перевод бюро.
Европейский французский | Канадский французский | английский |
---|---|---|
Филутаж | Хамесоннаж | Фишинг |
Курриэль не соллиците | Пурриэль | Спам |
Аудио а-ля спрос | Баладодиффузион | Подкаст |
Администратор сайта | Вебместр | Вебмастер |
Грамматические различия
Написанный формальный текст на европейском французском языке будет легко понятен канадским французским оратором, однако есть некоторые различия, такие как использование «на» вместо «nous», который чаще встречается в знакомых текстах и социальных медиа.
Европейский французский | Канадский французский | английский |
---|---|---|
Nous allons аллер АС Синема | На ва-аллер АС синема (Квебек) На s’en va voir UN фильм (Онтарио) | Мы пойдем в кино. |
C’est ce que nous allons faire | К’эст За Ку’он ва Фэйр | Это то, что мы собираемся сделать |
C’est ce que nous pensons | К’эст За Ку’он Пенсе | Это то, что мы думаем |
Большинство грамматических различий между европейским французским и канадским французским будет более очевидным в разговорных, знакомый язык. К ним относится систематическое сокращение многих предлогов. Например, в Европе кто-то может сказать «Сур-ла-стол», чтобы сказать: «На столе». В Квебеке, кто-то может сократить, что до «S’a таблице», а в Нью-Брансуике она может быть сокращена до «Су-ла-стол». Канадский французский может также включать старую терминологию, известную как архаизмы, которые не используются или редко используются на европейском французском языке.
Сокращение предлога:
Европейский французский | Канадский французский | английский |
---|---|---|
Данс ле | Динс | В |
Эль м’а дит | А м’а дит | Она сказала мне, |
Il m’a dit | Y m’a dit | Он сказал мне |
Je suis | Чус | Я |
Архаизмы:
Канадский французский | английский | |
---|---|---|
Парс que | Причина que | Потому что |
En ce момент | Пресентумент (Квебек) Asteur (или «Astheure», Нью-Брусвик) | Нво |
Различия в произношении
Некоторые различия произношения, которые присутствовали во Франции во время колонизации Nouvelle-Франция (Новая Франция) по-прежнему присутствуют в Канаде сегодня, когда они исчезли на европейском французском языке. Например, на канадском французском языке «мэтр» и «меттр» («мастер» и «поставить») будут звучать по-другому, в то время как на европейском французском языке они звучат по-разному. То же самое касается «паштет» и «патте» («тесто» и «нога»). Эти различия будут наиболее заметны для франкоговорящих. Вот несколько примеров со звуком, предоставляемым Cognitive Services Speech.
французский | Европейское французское произношение | Канадское французское произношение | английский |
---|---|---|---|
Л’Элев est devenu ле мэтр | Студент стал мастером | ||
Il m’a прете ООН ливр | Он одолжил мне книгу. | ||
На ва-фэйр-ла-фете | У нас вечеринка |
Идиомы
Канадский французский также имеет много общих высказываний, которые не существуют во Франции. Вот несколько примеров.
Идиома (на канадском французском языке) | Перевод | Смысл |
---|---|---|
Авуар-де-Бибиттес | Иметь ошибки | Иметь личные проблемы или проблемы |
Шины-тои une бече (Квебек) Хейл-тои унэ-бече (Нью-Брансуик) | Потяните себя журнал | Садись |
Je cogne des clous | Я стуча ногтями | Я засыпаю |
Атташе та Туке Авек де ла Брош | Галстук на шляпе с проводами | Будьте готовы, это может стать шумным |
Что можно сделать с Microsoft Translator
Дома
Перевод разговоров, меню и уличных знаков, веб-сайтов, документов и многое другое с помощью приложения Microsoft Translator для Windows, iOS, Android и Интернета. Подробнее
На работе
Глобализация взаимодействия бизнеса и взаимодействия клиентов с текстовым и речевым переводом на основе услуг Translator и Microsoft Speech, как членов семейства когнитивных служб Azure. Подробнее
В классе
Создайте более инклюзивный класс как для студентов, так и для родителей с живыми субтитрами и пониманием кросс-языка. Подробнее
Для получения дополнительной информации о Microsoft Translator, пожалуйста, посетите microsoft.com/translator.
Пожалуйста во французском языке — S’il vous plaît
Во Франции вежливость при общении является неотъемлемым элементом французской речи. Местные жители никогда не забывают здороваться, прощаться и благодарить. Вежливому общению их учат с детства. Некоторые волшебные слова во французском языке известны на весь мир и часто употребляются во многих других языках и даже в русской речи.
«Пожалуйста» как просьба
Среди многочисленных слов вежливости во французском языке к наиболее запоминающимся и часто употребляемым относят «Merci!», которое переводится как «спасибо», или «Merci beaucoup!» (большое спасибо), используемые в беседе для того, чтобы кого-либо отблагодарить. Выражения «s’il te plaît» или «s’il vous plaît» имеют одинаковое значение – «пожалуйста». Их используют всегда в конце предложения, выражая просьбу.
Разница между «s’il te plaît» и «s’il vous plaît» заключается в следующем: первое выражение используется, как правило, когда обращаются к собеседнику на «ты», а второе при обращении на «вы». Например, в классе:
– Donne-moi ton crayon, s’il te plait! (Дай мне твой карандаш, пожалуйста!)
– Mon crayon? Voilà mon crayon. (Мой карандаш? Вот мой карандаш.)
– Merci. (Спасибо.)
Или в ресторане:
– Une bouteille de vin, s’il vous plait!
– Бутылочку вина, пожалуйста!
– Voilà! (Вот!)
– Merci. (Спасибо.)
Запомнить эти и другие наиболее известные волшебные слова ученикам поможет такой стишок:
Bonjour, Monsieur!
Bonsoir, Madame!
Всем нам знакомые слова!
Когда людей встречаем мы,
Слова такие говорим.
S’il te plaît или S’il vous plait
Проси о помощи в беде.
За помощь поблагодарив,
Скажи французское «Merci».
А если вдруг захочешь ты уйти,
«Au revoir!», «Bon chance»!
Ты говори.
«Пожалуйста» как ответ на благодарность
Словом «пожалуйста» во французском языке также отвечают на благодарность. Обычно в ответ на «спасибо» можно услышать один из трех вариантов: «Je vous en prie» или «Je t’en prie»(в зависимости от того, как обращаются к собеседнику на «ты» или на «вы»), «De rien» и «Pas de quoi» или «Pas de tout». Дословно это переводится, как «не за что», и имеет значение «пожалуйста». Вот несколько примеров:
– Merci pour ton soutien! (Спасибо тебе за поддержку!)
– Je t’en prie. (Пожалуйста).
– Merci beaucoup! (Большое спасибо!)
– De rien. (Не за что).
– Je te remercie pour la carte postale! (Благодарю за открытку!)
– Pas de quoi. (Не за что.)
Таким образом, можно заметить, что во французском языке существуют формулы вежливости для каждого случая и ситуации. Тем не менее, быть вежливым и учтивым по-французски совсем не сложно. Для этого следует запомнить необходимые слова и выражения, а также случаи их употребления во французской речи.
Помимо форм приветствий и слова «пожалуйста», французы используют множество других слов и выражений, которые призваны демонстрировать свое хорошее расположение и вежливость по отношению к собеседнику или нескольким. Ниже в таблице представлены наиболее употребляемые, их знание поможет оставаться учтивым даже в самой простой и короткой беседе.
Русский язык | Французский язык |
Да | Oui |
Нет | Non |
Господин, Госпожа | Monsieur, Madame |
Спасибо (большое спасибо) | Merci (merci beaucoup) |
Пожалуйста (как ответ на благодарность) | Je vous en prie |
Не за что | De rien, Pas de quoi |
Пожалуйста (просьба) | S’il vous plaît |
Извините, простите | Pardon / excusez-moi |
Здравствуйте! | Bonjour! |
Добрый вечер! | Bonsoir! |
До свидания | Au revoir |
Пока | Salut! |
До скорого! | A bientôt |
Вы говорите по-французски? …по-английски? … по-русски? | Parlez-vous français? …anglais? … russe? |
Я не говорю по-французски. | Je ne parle pas français. |
Помедленнее, пожалуйста. | Plus lentement, s’il vous plaît. |
Теперь Вы знаете как сказать «Пожалуйста» во французском языке, этот навык поможет Вам быть вежливым в разговоре и расположить собеседника к себе. Вы также можете изучить
о, это было ничего — Перевод на английский — примеры русский
Премиум История Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Нет объявлений с Премиум
Английский
Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский
Французский
Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский
Предложения: ничего не было
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Перевод — на основе технологии ИИ
Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите здесь, чтобы открыть перевод в новом окне.
Ой! У нас возникли проблемы с получением данных. Мы работаем над решением этой проблемы.
о, это было ничего
Для более длинных текстов регистр Авторизоваться
Голосовой перевод и длинные тексты
О , ничего не было , с-с-сэр.
О , ce n’est rien , общий.
О , ничего не было , с-с-сэр.
О , ce n’était rien , повар.
Джоэль: О , это было ничего .
Джоэль: О , c’est rien .
О , это было ничего , правда.
Ce n’est rien , voyons.
О , это было ничего , правда.
C’était rien , или фонд.
О , ничего не было , правда. Я преодолел это.
C’était rien , или фонд. Я выздоравливаю.
О , это было ничего , на самом деле.
En fait, ça n’a pas été difficile .
Ой
C’est rien du tout , папа.
О , это было ничего , правда.
О , c’était rien , vraiment
Я знаю, во сколько ты снова лег спать. О , это было ничего .
Je sais à quelle heure tu t’es recouché.
Артур: Ой , ничего не было .
Citan: Whew , c’est pas passé loin .
О, , ничего не было , Брайан.
Ce n’est rien , Брайан.
О , это было ничего , правда.
О , ce n’est rien .
« О, , ничего не было », вероятно, лучший пример преуменьшения/принижения комплимента.
« Oh , ce n’était rien » est probablement le meilleur examplee de minimization/retrogradation d’un комплимент.
« О, , в этом не было ничего важного», — сказал им Хё Джин, продолжая делать собственные замечания на английском под бурные аплодисменты.
« О! rien d’important», répondit Hyo Jin, qui se lança, sous un tonnerre d’applaudissements, dans une allocution en anglais.
О ! Ничего не было , это…
О ! Pour rien , ча…
О, , ничего не было , чистый лист бумаги, своего рода эквивалент ленты на кассете.
Rien , que du blanc, l’équivalent des en-têtes vides des cassettes.
Ой эй, ничего не было .
Je t’en prie. Сестриен .
О, , ммм, ничего не было .
О , гм, ce n’était rien .
О , нет, ничего не было .
Нет. Ce n’était rien .
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный
регистр Соединять
Ничего не найдено для этого значения.Дополнительные функции с нашим бесплатным приложением
Голос и фото перевод, оффлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры
Результаты: 14921. Точно: 0. Истекшее время: 303 мс.
Документы Корпоративные решения Спряжение Синонимы Проверка грамматики Помощь и оИндекс слов: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200
0 ничего — французский перевод – Linguee
В частности la r , ничего p r ev ents a user from changing to another start-up page a n d nothing d e mo nstrates [ …]
этот меняется на другой
[. ..]
начальные страницы появляются нечасто.
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu
Е n eff et, rien n’e mpch e un utilisateur de changer de page de dma rr age et rien ne pro uv e que ce тип […]
de change n’arrive que rarement.
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu
Мы будем т.е. v e ничего w i й из политических […]
безопасности, без юридического обеспечения, без инфраструктуры и без рынка.
europarl.europa.eu
europarl.europa.eu
O n n e f эпоха rien san s s curi t политика, [. ..]
sans scurit juridique, sans инфраструктуры et sans March.
europarl.europa.eu
europarl.europa.eu
Ther e i s ничего t o s как это […]
рынок знал о любом таком состоянии.
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu
Аукцион n e permet d e дмонтрер […]
que le March avait peru une quelconque состояние.
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu
Этот Дом всегда благосклонно относился к расширению
[…] прошлое, но потом e i s ничего t o s ай, что […]
не изменится в будущем.
europarl.europa.eu
europarl.europa. eu
Cette Assemble toujours envisag de manire
[…]
благоприятный вопрос о расширении номинала
[…] le pa ss , m ais rien ne perm et de dire […]
que cela continuera tre le cas l’avenir.
europarl.europa.eu
europarl.europa.eu
Господин спикер, правительство много говорило о снижении подождите
[…]
раз и время ожидания гарантирует, но
[…] есть absolu te l y ничего i n t его бюджет […]
дело с одним из важнейших компонентов
[…]
времени ожидания, и это человеческие ресурсы здравоохранения.
www2.parl.gc.ca
www2. parl.gc.ca
Monsieur le Prsident, le gouvernement a souvent proclam qu’il allait
[…]
rduire et garantir les dlais
[…] d’attente, mais o n ne tro uve rien dan s c e bud ge t qui […]
касаться важных аспектов
[…]
des dlais d’attente, je veux parler des ressources en sant.
www2.parl.gc.ca
www2.parl.gc.ca
Поднял тему
[…] десятина и как й а т ничего л i ke это на месте […]
за это откровение.
urantia-uai.org
urantia-uai.org
J’ai par l du fait q ue rien de s embl способный 9’0011 n [. ..]
на месте для продвижения вперед.
urantia-uai.org
urantia-uai.org
Если это
[…] случается с вами, то e i s ничего w e c и делать.
www2.fsna.com
www2.fsna.com
Si cela vous arri ve , il n’y a rien qu en ous p 2 20012 сессий ярмарка.
www2.fsna.com
www2.fsna.com
Это предложение cha ng e s ничего i n т его уважение.
aedh.eu
aedh.eu
La proposition j oi nten e c han ge rien cet г ард .
aedh.eu
aedh.eu
Статья 47 Европейского договора
[…] Союз не предусматривает th a t ничего i n i это не затрагивает […]
Договоры об учреждении Европейского Союза
[…]
Сообщества или последующие договоры и акты, изменяющие или дополняющие их.
aedh.eu
aedh.eu
Вспомогательные условия статьи 47 по статье
[…] l’Unio n europ en ne, rien dan s l edit […]
Учредитель признаков
[…]
les Communauts europennes ni les traits et actes subsquents qui les ont modifis ou complts.
aedh.eu
aedh.eu
Четко структурированная модульная система предлагает вам уникальное преимущество встраивания в ваш
[. ..]
станок именно с теми функциями, которые необходимы для вашего конкретного производства
[…] требование тс — ничего м или ре а 1 нет0012 д ничего л е сс .
index-werke.de
index-werke.de
Система Modularit de notre, clairement structur, vous offre en effet l’avantage unique de pouvoir intgrer dans
[…]
votre machine juste les fonctions qu’il vous faut pour rpondre vos propres
[…] besoins de fabri ca тион — ни плюс, ни моин с .
index-werke.de
index-werke.de
Если e i s ничего n e w для отчета [. ..]
любой артикул, это должно быть указано.
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
S ‘ il n ‘y a rien si gnal er e n ce qui […]
касаются статьи не, cela devrait tre упоминаются.
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
Там w a s ничего t o d e с проблемами ожирения, которые должны были стать проблемой номер один для правительства с точки зрения укрепления здоровья и профилактики заболеваний.
www2.parl.gc.ca
www2.parl.gc.ca
Le Budget ne renferme aucune mesure visant rgler la question de l’obsit, qui aurait d tre la Priorit numro un du gouvernement sur le plan de la Promotion de la Sant et de la prvention de la maladie.
www2.parl.gc.ca
www2.parl.gc.ca
Для этого мне нужно создать выделение, содержащее
[…] дерево.
docs.gimp.org
docs.gimp.org
Pour cela, nous devons crer une slection qui
[…] isole l’ ar bre t seulement l ‘arbr e .
docs.gimp.org
docs.gimp.org
Нет нужды искать смысл от их имени, особенно когда такой поиск является re al l y ничего m 1 2 2 для выпуска человеческих эмбрионов в исследовательских целях.
cccb.ca
cccb.ca
Il demeure donc inutile de leur trouver un sens, particulirement quand il n’est question que de justifier la dcision de rendre disponible pour des fins de recherche, des эмбрионы человека.
cccb.ca
cccb.ca
Если их политика заключается в том, чтобы оставить открытым ту же учетную запись и просто удалить имя умершего
[…] человек, затем e i s ничего m o re вам нужно сделать.
www2.fsna.com
www2.fsna.com
Si la politique de l’tablissement est de
[…]
garder le compte ouvert, en supprimant simplement le nom de la personne dcde,
[…] vous n ‘a vez b eso в de rien fa ire d’ autre .
www2.fsna.com
www2.fsna.com
Прочее
[…] слов есть проб аб л у ничего м o ре характеристика [. ..]
межличностных отношений, чем вопросы и ответы.
pwc.ch
pwc.ch
En d’autres te rm es, il n ‘y a rien de p lus lus 2 onnelti2 […]
вопросы и ответы.
pwc.ch
pwc.ch
Он сказал, что попытка
является ошибочной стратегией. […]
для управления запасами лосося в океане
[…] при выполнении nex t t o ничего t o p […]
и ручьи, в которых нерестится лосось.
Commissioncohen.ca
Commissioncohen.ca
Il qualifie de malavise la stratgie
[…]
consant tenter de grer les stocks de saumon dans l’ocan en
[. ..] ne fa is ant p res que rien pou rp rotg 1 […]
морская вода.
Commissioncohen.ca
Commissioncohen.ca
Я торжественно заявляю о своей чести и
[…]
совесть, что я буду говорить правду,
[…] вся правда a n d ничего b u t правда и […]
, что мое заявление будет соответствовать моему искреннему убеждению.
интересующие.org
. заинтересованные.org
Je dclare sonnellement, en tout honneur et en
[…]
всеобщее сознание, que je dirai la vrit,
[…] л a vri te t rien q ue l a v ri et 9001 [. ..]
que mon expos contra ma ma conitor sincre.
интересующие.org
. заинтересованные.org
Я часто с изумлением размышляю над фактом
[…] что он приехал в эту страну wi t h ничего a n d построил успешный […]
(когда он едва говорил на языке).
businessadvisor.ca
businessadvisor.ca
Сувенирная мысль
[…] avec stupfaction au fait qu’il est arrivici les ma in s vides e t a bti […]
une entreprise prospre alors
[…]
qu’il parlait peine anglais ou franais.
businessadvisor.ca
businessadvisor.ca
Мы предположили, что e i s ничего i n t другие законы […]
юрисдикция, которая влияет на это Мнение.
ecb.europa.eu
ecb.europa.eu
Nous avons s uppos q ue rien da ns le dr 1 […]
autre systme juridique n’tait восприимчивый d’afffecter le prsent avis.
ecb.europa.eu
ecb.europa.eu
Ничего s h ou ld позволяют […]
считают, что эта ситуация, которая в пригороде остается повседневной, в ближайшие годы улучшится.
esisc.net
esisc.net
Rien ne per met de c on sidrer […]
в этой ситуации, banale en banlieue, s’amliorera dans les annes venir.
esisc.net
esisc.net
Перед лицом этих зверств многие из нас с больным сердцем почувствовали себя бессильными,
[. ..] что там w a s ничего w e c не сделать.
interpares.ca
interpares.ca
Devant ces atrocits, plusieurs d’entre nous — la mort dans l’me — ont ressenti de l’impuissance,
[…] l’impression qu’o n ne p ouv ait rien фэй ре .
interpares.ca
interpares.ca
Им не хотелось слышать, что СПИД собирается убить миллионы
[…]
людей, разрушить экономику и подорвать здоровье
[…] услуги, и как там w a s ничего t h at можно было сделать […]
, чтобы остановить его.
unaids.org
unaids.org
Ils en avaient assez d’entendre que le SIDA allait tuer des
[. ..]
Миллионы лиц, разоряющих экономику и обслуживающих лиц
[…] sant, et q u’ il n’ y a vai t rien fa ire 2ydier pour
unaids.org
unaids.org
Функция в настоящее время
[…] пусто и, таким образом, do e s ничего .
docs.gimp.org
docs.gimp.org
Функция est
[…] actuellement v id e et ne fa it rien .
docs.gimp.org
docs.gimp.org
Что касается реальных спутников, исследования
[…] ведется b u t ничего h a d еще не реализовано.
daccess-ods. un.org
daccess-ods.un.org
Pour ce qui est des Satellites Actuels, des Tudes
[…] сын en cour s, mai s rien n ‘a enc ore 1 t ralis.
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
Ничего p l ea ses ее больше […]
чем повторяющийся мотив.
pompidou-center.net
pompidou-center.net
Rien n e l ui plat p lus que […]
мотивы, которые актуальны.
pompidou-center.net
pompidou-center.net
Но, пожалуйста, не выбирайте t o d o ничего .
urantia-uai.org
urantia-uai. org
Mais, je vous en supplie, ne
[…] choisiss ez pas de ne rien fa ire .
urantia-uai.org
urantia-uai.org
d b e ничего i n t он производство […]
непонятное или сложное.
arabhumanrights.org
arabhumanrights.org
Rien d an s la pro c dure ne doit tre […]
скрыть или запутать.
arabhumanrights.org
arabhumanrights.org
Убедитесь, что при активации механизмов складывания или вставки движущихся частей, таких как съемная ось заднего колеса, складывающаяся спинка или противоопрокидыватель, th a t ничего b e co мес поймал.