Как едят французы – .

10 секретов стройности, которые знают только француженки

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Туристы удивляются: француженки едят шоколад, круассаны, огромное количество сыра, запивая его вином, и при этом умудряются оставаться хрупкими и утонченными. При этом они не одержимы подсчетом калорий, не истязают себя часами в спортзалах. Секрет заключается в их отношении к еде, которое воспитывается с детства.

Женской части редакции AdMe.ru очень нравится образ жизни француженок. Мы считаем, что стоит перенять их привычки, чтобы поддерживать форму без усилий и даже с удовольствием.

Еда как священнодействие

Это, пожалуй, самый главный секрет француженки. Трепетное отношение к еде не дает набивать рот разной ерундой, не позволяет есть на ходу и что попало. Можно сказать, что жители Франции одержимы едой, но у них эта одержимость выливается в желание есть изысканно и красиво, а не много. Француженки часто обедают и ужинают в ресторанах и кафе, наслаждаясь мини-порциями, вином и хорошей компанией.

«Для нас обед или ужин — это совершенно особенное время, где смешивается удовольствие от вкусной еды и хорошей беседы, — говорит парижский диетолог, доктор Франсуаза Л’Эрмита. — Во многих других странах, к сожалению, еда воспринимается как топливо для мышц. Если вы именно так относитесь к еде, то вы нарушаете самые главные принципы питания».

Француженка выбирает качество

Француженки предпочитают лучшее, самое свежее и отборное. Их принцип — лучше дороже и лучше, а не больше и дешевле. Пусть это будет пара долек качественного горького шоколада или легкие пирожные ручной работы, а не большая порция недорогого мороженого (в составе которого обязательно есть вредные трансжиры), пусть лучше будет рыба, чем дешевая курица непонятного качества.

Француженки  живая иллюстрация прописной истины: «Ты то, что ты ешь». Хозяйка парижского ресторана La Petite Cuisine Рейчел Ку рассказывает: «Даже когда я была вынуждена экономить, я шла на рынок, чтобы купить свежий натуральный сыр и багет. Как хорошо, что во Франции это может позволить себе человек любого достатка».

Француженка часто кладет вилку на тарелку

Француженка не отправляет в рот ложку за ложкой, превращая обед или ужин в прием топлива для организма. Она ест не торопясь и наслаждается вкусом каждого кусочка, делает паузы в еде, чтобы уделить внимание собеседнику или членам семьи. Так обычный обед или ужин превращается в праздник вкуса и общения.

Она предельно честна с собой по поводу еды, но ничего себе не запрещает

www.adme.ru

Французы не перекусывают. И их дети тоже

Экология потребления.Жизнь: Во Франции дети не имеют права открывать холодильник и брать оттуда все что вздумается…

Французы не перекусывают. И их дети тоже. 

По воспоминаниям бабушек, в наших деревнях тоже не перекусывали. «Тягать еду», «кусочничать» считалось недопустимым и строго наказывалось. Часто можно услышать: «не ешь это, ты испортишь аппетит!», «нужно нагулять аппетит», «есть только за столом». Все это отражение традиционной народной культуры, для которой перекусы были недопустимы. Отмечу, что холодильников не было, да и батончики с хот-догами не продавались.

Во многих странах сохранилась подобная традиция. К сожалению, в Беларуси такая традиция разрушена и идет агрессивное навязывание «здоровых перекусов». Для обычного человека не бывает «здорового перекуса», это так же абсурдно как «здоровый наркотик». Редкое исключение можно сделать для спортсменов, но не об этом сейчас речь.

Как едят во Франции: Французы не перекусывают. И их дети тоже

По статистике, 72% женщин перекусывают в течение рабочего дня чипсами, крекерами, конфетами, часто объясняя тем, что эти лакомства — единственное, что скрашивает их рабочие часы. Многие офисные работники вынуждены перекусывать прямо за рабочим столом, так как полноценный обед не могут себе позволить вследствие сильной загруженности и большого объема работы. 

В Штатах в 50-х годах ХХ века «люди завтракали, обедали и ужинали. Они ели дома, вся семья за одним столом… Перекусы были прерогативой детей и подростков — дополнительная возможность подкормить растущий организм. У взрослых это было не принято», — говорит Мередит Льюс, диетолог из Орландо. Но перекусы постепенно стали нормой, и, как показывает статистика, произошло это в те же 1980-е и 1990-е гг. Еще хуже то, что полученные в перекус калории, как правило, не компенсируются уменьшением калорийности основных трапез: мы не считаем нужным уменьшить порции за обедом или ужином из-за того, что жевали весь день. 

Во многом эта норма сформирована пищевой промышленностью, цель которой – продать больше пищи. При трехразовом питании много не продашь, поэтому маркетинг сосредоточился на размывании традиционного питания и увеличению количества раз.

Агрессивное внедрение: «Не тормози – сникерсни», «ты не ты, когда голоден». Внедрение новых поведенческих привычек: попкорн во время кино, чипсы с друзьями и др. Включение «жидких калорий» — газировки. Да, это тоже калории и тоже перекус! 

За пределами Америки культурные нормы, как правило, снижали риск возникновения условно-рефлекторного переедания. Перекусы осуждаются в традиционной культуре таких стран, как Япония, Турция, Франция.

Бесчисленное количество публикаций, основанных и на материалах исследований, и на чистом теоретизировании, пытались объяснить так называемый французский парадокс, заключающийся в том, что французы реже страдают от сердечно-сосудистых заболеваний и от ожирения, чем американцы, хотя потребляют больше жиров. По одной теории, все дело в том, что во Франции готовят на полезном для здоровья оливковом масле. По другой — секрет в красном вине. Третья утверждает, что французы здоровее потому, что в их жизни меньше стрессов, чем у американцев, четвертая объясняет этот феномен генетическими различиями в метаболизме. Ответ проще:
особенность питания во Франции в том, что французы не перекусывают

Отметим, что согласно последним статистическим данным, француженки признаны самыми худыми европейками. По словам социологов, проводивших исследование, их можно причислить к исключительной категории. Показатель индекса массы тела француженок, соотношение между весом и ростом, признано самым низким по Европе. Он составляет 23,5, в то время, как эта пропорция у жительниц Ирландии равна 24,5. 

Еще одним фактором питания во Франции, защищающим французов от ожирения, является исторически сложившаяся традиция есть два или три раза в день, в кругу семьи или друзей, без перекусов в промежутках. Долгое время французские рестораны даже обслуживали клиентов только в то время, которое считали традиционным для обеда и ужина. 

 

Как едят во Франции: Французы не перекусывают. И их дети тоже
 

— Во Франции мы до сих пор сохраняем очень строгую структуру питания, — сказала мне Франс Беллиль, изучающая ожирение в парижской клинике Hotel Dieu.

 

— Ваши культурные традиции не допускают перекусов в промежутках между основными приемами пищи? — уточнил я.

 

— Да, именно так. Французы с детства знают, что так делать нельзя. Это неправильно. Беллиль часто говорит своим студентам: «Что, никто не принес в аудиторию ничего съестного? Если бы мы были в Америке, вы бы наверняка пришли с кофе, пончиками и шоколадными батончиками». 

 

Не то во Франции. «Никому бы и в голову не пришло принести еду в аудиторию, — добавляет она. — Они никогда так не поступали, и их не привлекает такая идея. В нашем окружении ничто не провоцирует неподходящую еду в неподходящее время».

 

Увы, нормы поведения и питания во Франции, которые обеспечивали защиту от переедания, требуя, чтобы мы ели только в определенное время суток, размываются и за пределами Америки. 

Даже во Франции уже появляются снэки, рестораны фастфуда и прочие соблазны. По мере того как из-за океана экспортируется концепция доступности вкусной еды, становится очевидно, что условно-рефлекторное переедание не считается с государственными границами.

Жан-Пьер Пулен, возглавляющий Центр изучения индустрии гостеприимства в Университете Тулузы (Ле Мирей), видит признаки постепенного культурного дрейфа от структурированного питания к тому, что он называет бродячим питанием. Он считает это движение деструктуризацией французских традиций, связанных с едой. Хотя бродячие едоки по-прежнему обедают и ужинают в кругу семьи или с друзьями, они не упускают случая несколько раз в течение дня поесть в одиночестве. Франс Беллиль заметила ту же тенденцию. «Связанные с едой сигналы становятся все многочисленнее и агрессивнее», — говорит она. Как следствие, ожирение начинает грозить и французам, и это особенно заметно по детям.

 

 

Отметим, что классическое французское воспитание детей в области питания во Франции не дает им кусочничать: 

Как едят во Франции: Французы не перекусывают. И их дети тоже

1. Во Франции дети не имеют права открывать холодильник и брать оттуда все что вздумается. Они должны спросить разрешения у родителей. Это не только отучает детей «кусочничать», но и помогает поддерживать порядок в доме. 

2. Во Франции не дети решают, что будет на обед или ужин. Блюд на выбор никто не предлагает. Все члены семьи едят одно и то же. Опробовать этот метод безопаснее в домашних условиях. Если ребенок что-то не ест или едва притронулся, реагируйте спокойно. Не предлагайте другое блюдо взамен. Предположим, ребенок еще только начинает выходить из своих детских пищевых ограничений. Облегчите ему жизнь – приготовьте блюда, которые нравятся всем членам семьи, а затем постепенно вводите в рацион новые. 

3. Пожалуй, основной принцип французского подхода к детскому питанию состоит в том, что ребенок должен попробовать хотя бы по кусочку того, что лежит на тарелке. Уверен, не во всех французских семьях это правило считают священным, но мне такие не встречались. 

Попробуйте представить ребенку «вкусовое правило» как некий закон природы – ту же гравитацию. Объясните, что наши вкусы формируются в зависимости от того, что мы едим. Если ребенок нервничает и не хочет попробовать что-то в первый раз, предложите ему хотя бы понюхать кусочек (может быть он и откусит немного). Каждый раз предлагайте только один новый продукт. Вместе с ним подайте блюдо, которое нравится ребенку. 

Наблюдайте за этим процессом, но не уподобляйтесь тюремщику. Сохраняйте спокойствие, а еще лучше – превратите все в игру. После того как ребенок наконец-то проглотил заветный кусочек, похвалите его. Реагируйте нейтрально, если ему не понравилось. Никогда не предлагайте другое блюдо взамен. Не забывайте, что ваша игра рассчитана на долгую перспективу. Вы ведь не хотите, чтобы малыш съел артишок раз в жизни, и то под давлением. Ваша цель – постепенно научить его любить артишоки. 

4. Даже если какой-то продукт не имеет успеха у вашего ребенка, не сдавайтесь и спустя некоторое время снова предлагайте его. Добавьте брокколи в суп, подайте с расплавленным сыром или обжарьте в масле. Возможно, брокколи никогда не будет любимым блюдом вашего ребенка, но каждый новый оттенок вкуса увеличивает его шансы превратиться в привычный продукт. И тогда вы будете смело включать брокколи в семейное меню. Разумеется, ребенок не обязан любить все продукты. Но вы по крайней мере дадите шанс каждому из них. 

5. Французы много говорят о еде. Это часть культуры питания во Франции. Эти разговоры помогают им привить детям мысль о том, что еда – это не только источник жизнедеятельности организма. Еда – интереснейший вкусовой опыт. Французские пособия по детскому воспитанию предлагают не ограничивать разговор о еде с детьми одним лишь «нравится – не нравится», а советуют задавать вопросы: «Кислые эти яблоки или сладкие?», «Чем вкус макрели отличается от вкуса лосося?», «Что вкуснее: краснолистный салат-латук или руккола?». 

Воспринимайте еду как приглашение к разговору. Если вдруг развалился торт или жаркое оказалось несъедобным, посмейтесь над этим вместе. В супермаркете пройдитесь по продуктовым рядам вместе с ребенком, предложите ему самому выбрать фрукты и овощи.

 

 

 

Но главное – всегда говорите о еде позитивно, с хорошим настроением. Если ваш ребенок вдруг заявил, что больше не любит груши, спокойно спросите, а что он решил полюбить взамен.опубликовано econet.ru 

 

 

 

econet.ru

Что Едят Французы? — Путешествия по всему миру — LiveJournal

Мой пост в ОМД вызвал интерес о фанцузской кухне, и вот я собралась написать небольшой рассказ и поделится своими впечатлениями о здешней еде. Просмотрела все свои фотографии из этой поездки и обнаружила, что еду я фотографировала мало! Так что в дополнениям к своим фоткам, взяла несколько вспомогательных фоток из интернета (источник указан под каждым фото).
За мое пребывание здесь (4 месяца), осознала, что французы в кулинарии толк знают, и что им жизненно важно вкусно трапезничать! Раньше такое слышала, но не очень верилось.

Завтрак

На завтрак едят мало. Обычно это белый хлеб (батон или brioche — сладковатый французский хлеб), намазанный вареньем или Nutella. Или, иногда свежие круассаны или pain au chocolat (типа круассана, но с шоколадом в середине). И кофе (чай здесь не очень любят). И всё!!
Никаких хлопьев, йогуртов, яиц, омлетов, колбасы, итп.
Я, конечно, так не могу, и через полчаса после круассана у меня уже бурчит живот. Готовлю и ем овсянку, несмотря на омерзение со стороны французов (а они не стесняются его показать, глядя на неё). Они вообще любители покривляться!

Вот вам несколько фоток «типичного» завтрака:

french breakfast
http://www.eatlivetravelwrite.com/2011/11/french-fridays-with-dorie-nutella-tartine/

french-breakfast
http://thepoelog.com/2011/10/21/food-porn-paris-part-deux-where-the-salt-meets-the-caramel/

Обед

Обедают начичая с 12:00. Многие на обед ходят в рестораны или пекарни. Покупают пиццу или бутерброды в пекарнях, или заказывают горячие блюда в ресторане — а это может быть суп, гарнир, мясо или морепродукты.
Или иногда приносят его с собой, чтобы его разогреть и съесть.

2014-07-10 11.23.59

Если есть в ресторане, то часто с бокалом вина 🙂
Я сейчас нахожусь на юге франции, где мне кажется особенно любят розовое вино.
Ну и конечно же, с батоном. Без него, никуда!
img_2147
http://frenchtwistdc.com/2013/05/10/5541/

Порции в ресторане обычно не очень большие, за исключением пиццы. На одного человека подают большую по размеру, целую пиццу, и она здесь очень вкусная. Видно, что французы хорошо переняли навыки от их соседей в Италии. Тесто пиццы вкусное и тонкое (совсем не такое толстое, как в США и Канаде), и готовят ее на углях. Сверху посыпают каким-нибудь вкусным сыром, и овощами, или еще копченой колбасой.

Pizza-Margherita-II
http://convivial.org/pizza-margherita/

На юге Франции очень любят мидии. Летом их подают во многих ресторанах. Ну и макаронные изделия здесь тоже вкусные, опять таки наверное из-за близости к итальянцем, у которых они научились 🙂

operation-moules-frites-sainte-adresse
http://www.normandie-actu.fr/en-attendant-le-roi-des-belges-le-havre-lance-loperation-moules-frites_85784/

pasta
http://chezbonnefemme.com/pates-aux-lardons-french-pasta-with-bacon-and-gruyere-or-comte-of-course/

Apéro (Apéritif)

Apéro — легкие закуски и алкогольные напитки, поданные до ужина (ужин подается после 20:00 часов, что для меня ну ооочень поздно). Я в основном видела, что аперо делают на выходных, перед обедом или ужином, особенно если собирается компания, но знаю что некоторые его устраивают дома по будним дням. Если это aперо до ужина, то он подается где-то около 19:00 часов вечера. (В это время я уже вовсю жрать хочу, и не легонько закусываю, как все остальные французы, а набрасываюсь как волк на эти мини-бутербродики и оливки. Оливки, которые я кстате раньше ненавидела, но стала как-то с горя есть во время пред-ужинного аперо, когда на столе были только они и вино, а я уже так сильно проголодалась).

На Аперо подаются кусочки батона, копченой колбасы, оливки, сыр, чипсы, может еще какие-нибудь овощи или фрукты. И алкогольные напитки — вино, пиво, или как любят здесь на юге — Пастис, анисовая настойка, в которую кладут лед и разбавляют водой (Представляете? Спиртной напиток разбавлять водой??).

apero25juin
http://fn41.unblog.fr/2010/06/26/apero-rabelaisen-a-blois-dans-le-cochon-tout-est-bon/

6a01310f86b1e8970c0134880ddde7970c-800wi
http://grandpashomecooking.typepad.com/my-blog/2010/10/pastis-digestif.html

Ужин

Как я уже писала, ужин подается поздно, после 20:00. Когда я поехала в Испанию, с ужасом для себя обнаружила, что они едят еще позже, в 21:00 или даже в 22:00. Но это уже отдельная история.
Ужин каждый день готовят новый, и потом сидят вместе за столом всей семьей, едят и разговаривают за жизнь. Это длится как минимум час. Время, проведенное вместе за столом за ужином, очень ценится французскими семьями. И даже в конце, когда все уже съели, они могут долго сидеть и болтать между собой. К этому я тоже долго привыкала, т.к. с садика во мне воспитывали “когда я ем, я глух и нем”. И у меня в семье, из-за разных графиков, мы не часто все вместе едим ужин. По выходным или праздникам, особенно если собрались все вместе, то да. Но долго сидеть и болтать мы не умеем, так как сразу после еды мы рвемся покататься на велосипедах, или в лес погулять.

Ужин здесь похож на обед. Порции не очень большие, т.е. на ночь никто не объедается. Здесь очень любят ветчину, и вообще всякое мясо. Часто пекут огромные куски свинины или говядины на ужин в духовке. Иногда едят рагу из утки или зайца. Ну и рыбу и морепродукты тоже, короче — любят почти всё!
Не верьте слухам, лягушек и улиток здесь не так уж и любят (хотя многие и пробовали их в ресторанах).

2014-11-01 20.48.43

beef
http://www.bbcgoodfood.com/recipes/2875673/potroast-beef-with-french-onion-gravy

После основного блюда, всегда подается сыр. У каждой французской семьи, в холодильнике по минимому 5 разновидностей сыра (а вообще разновидностей здесь — сотни, трудно все перепробовать). В конце ужина, его намазывают на батон или едят просто так.

Вот я была дома у французкой семьи, и попросила их показать мне весь их сыр, имеющийся на данный момент в холодильнике:

2014-12-05 14.58.49

На десерт после ужина часто едят йогурт, фруктовый или простой. Никаких чаев и печенек!!! (что меня всегда сильно печалит).

Десерт едят днем, после обеда, или просто с кофе, между обедом и ужином. Тортики здесь самые вкусные!

Вот пирог из сливы, который приготовила одна моя знакомая-француженка.

2014-08-19 15.37.03

Вот эклер и малиновый торт, которые я купила в самой простой булочной:

2014-10-29 13.19.19

Короче, я здесь толстею. Про франзузскую еду можно писать до посинения, в разных регионах — разные кулинарные особенности. Например, на севере Франции очень любят блины.
И можно долго описывать разные вкусы вина и сыра, но если честно я не очень разбираюсь, и ем (и пью) все подряд. Дядя друга (который в Альпах), дал мне попробовать два сорта вина, а когда я не почувствовала разницу в них, сообщил мне, что у меня скорее всего язык сделан из бетона.
Ну и пусть! Зато все равно вкусно.

users.livejournal.com

Обо всём на свете…: Как питаются французы


Личные наблюдения 

Недавно мне довелось пожить несколько месяцев в Каннах во французской семье. Среднестатистической такой семье: муж – банковский служащий невысшего звена, жена – продавщица магазина одежды и 12-летняя дочь – ученица колледжа.

Мне посчастливилось изнутри понаблюдать за тем, как и чем живёт эта семья, посмотреть на друзей семьи, на то, как французы работают и проводят досуг и .т.п. Я поняла, что во многом жизнь французской семьи схожа с русской, но вот в питании, и особенно в подходе к организации этого процесса, мы различаемся кардинально.

Итак, среднестатистическая, как уже говорилось, французская семья. Подъём в 7 часов, так как ребёнок учится в колледже и его надо туда отвезти на машине.  На завтрак: взрослые – чашка кофе, в лучшем случае – кофе с круассаном или с печеньем, ребёнок – батончик шоколадно-вафельный, на этикетке написано «вместо завтрака» (!). Или йогурт. Вот уж действительно «маленький завтрак»!

Обед – с 12.00 до 14.00: взрослые – поход в ресторан, ближайший к рабочему месту, либо обед в офисной (банковской, конторской) столовой, ребёнок – в столовой колледжа. Ужин – после 20:00: поход в ресторан или  кафе всей семьёй. Очень редко жена может побаловать семью едой собственного приготовления, но чаще всего такая тяга к «подвигу» у хранительницы семейного очага может появиться лишь на выходных. Между обедом и ужином довольно долгая временная пауза и, понятно, ни один организм не способен её выдержать. В этом промежутке французы ещё выпьют кофе, достанут из холодильника сыры или мясо в баночке (готовое и мелко порубленное – продаётся во всех магазинах и очень популярно), которое можно намазать на хлеб, или паштет какой-нибудь, чаще фуа-гра. Такой небольшой французский перекус. Скажу честно, такая ситуация с питанием меня поразила. После месяца подобного питания желудок запросил чего-нибудь ещё жидкого и горячего, помимо кофе с чаем. Я пошла в супермаркет, купила свинину на косточке, сметану, капусту, картошку, щавель, помидоры, зелень и сварила щи. Сообщила хозяевам, что сегодня экономим на ужине в ресторане и питаемся правильно.

Щи имели колоссальный успех. Глава семьи сказал, что супы им прописывают доктора при проблемах с желудком, но никто эти супы не варит. На моё замечание, что русские едят суп на обед практически каждый день, французы отреагировали неожиданно: «Так это же надо два часа времени потерять, чтобы приготовить его!» Вот тут я и поняла, в чём отличие французской женщины от русской – француженка не станет тратить своё драгоценное время на кухню. Французский муж пожалеет её и сводит поесть в ресторан. Моё приготовление щей, которое заняло чуть более двух часов, и дальнейшие мои экзерсисы на кухне были восприняты как настоящий подвиг. 

Весь ужин только и было разговоров, что о щах, которые состоят из таких полезных для организма продуктов – мясного бульона и овощей, и в целом о русской кухне, которая, оказывается, такая вкусная и полезная для здоровья. А наши супы на обед — просто предмет зависти французов. Они бы тоже ели супы на обед, но это не принято — в ресторане в меню можно найти какой-нибудь один суп-пюре, но это пародия на хороший суп, причём так считают и мои французы. Наши каши на завтрак – потрясающе! Горячий суп на мясном бульоне на обед – восхитительно! Кисломолочные продукты – кефир, сметана, творог – кладезь витаминов и полезных веществ для кишечника и костей! Кстати, когда я купила в русском магазине творог и сметану и накормила своих французиков, глава семьи пришёл в восторг и сказал, что такое он последний раз ел в детстве (мужику 56 лет!), его кормила этим бабушка… А у дочки его после творога заболел желудок, очевидно, у неё гастрит от чудовищного французского питания, но родители решили, что дело в твороге, а не в здоровье девочки. Тем не менее, хозяин стал покупать время от времени творог и сметану в русском магазине (во французских магазинах таких продуктов просто нет). В общем, мы пришли к выводу – во Франции очень мало готовят дома. Французы по максимуму освободили себя от траты времени на готовку. Вместо этого они лучше посидят в кафе с друзьями или с любимым человеком, прогуляются по улице за ручку (об этом – напишу отдельный пост) или сходят в кино. Вся пищевая промышленость нацелена на производство готовых продуктов. Весь холодильник моих французов забит упаковками и банками – нарезанная ветчина, сыр, сосиски, паштеты, соки, равиоли и т.п. Одни полуфабрикаты и закуски. За весь первый месяц жизни в этой семье ни разу я не видела дома ни одного приготовленного блюда.
Однажды я вернулась домой ближе к 16:30, когда из колледжа уже пришла дочь хозяев. Я не успела в тот день пообедать и предложила девочке вместе поесть варёной картошки. Девочка обрадовалась, открыла холодильник и достала упаковку с готовой варёной картошкой (!). Когда я увидела эти скользкие задубелые клубни, которые картошкой язык не повернулся назвать, я сказала, что отварю картошку сама. Через полчаса я достала ароматную, рассыпчатую картошку из кастрюли и положила на тарелочки, приправила сливочным маслицем и посыпала укропом. Девочка съела всё, что было на тарелке, повернулась ко мне и сказала: «Я никогда такого не ела! Это ТАК вкусно! Научи маму такое делать!» Если бы мне самой про такое рассказали, я бы не поверила. Но это было со мной и впечатлило меня настолько, что я решила написать про это. То есть на дворе 21-й век, я сижу в Каннах, в квартире французской семьи, и передо мной сидит 12-летний ребёнок, который ни разу в жизни не ел простой отваренной картошки!!! Мало того, этот ребёнок не ест супы, а его родители не знают, что такое гречка, а когда я показала им эту крупу, они не смогли вспомнить её название и я сама нашла им это слово в их же словаре – sarrasin!!!  (Кстати, гречка с маслом их впечатлила так же сильно, как щи). Назавтра я испекла им торт-манник, разрезала его повдоль и промазала кремом из сгущёнки с маслом, а сверху залила шоколадным кремом из растопленной плитки тёмного шоколада, сахара и сгущёнки. Ничего сложного, наверное, самый примитивный тортик в русской кухне. Таких восторгов я не слышала за всю свою жизнь. Потом хозяева меня несколько раз просили его приготовить, наконец, дочка хозяев решила сама освоить рецепт приготовления и я с удовольствием научила её, когда в очередной раз пекла этот торт. Кстати, манку, сгущёнку и соду я тоже купила в русском магазине. Там же я нашла расфасованные по 1 кг замороженные филе минтая, с тонкой колеровкой. В моём родном сибирском городе китайские филе минтая продаются только на базах в коробках по 12 кг, и льда на нём в три раза больше, чем самого минтая. А тут – немецкая расфасовка, платишь практически только за рыбу. Вкусно и удобно. Дома я нажарила это филе в кляре, и опять у хозяев – разрыв сердца от удовольствия. Хотя вообще-то они стараются не покупать никаких congelés и surgelés. Поначалу, когда я только поселилась у своих французов, они с радостью знакомили меня со своей французской жизнью, и часто это получалось так, что они мне рассказывают очевидные вещи, которые существуют в России уже сто лет как. Так вышло и с питанием. Однажды мне чуть ли не было сказано «а знаешь ли ты, что такое баклажаны?» Ни в коем случае они не хотели меня обидеть, просто у них представление о русских, как об отсталых (не по своей вине) людях. После вопроса о баклажанах я на следующий день купила их 2 штуки, нарезала кружочками, пожарила в растительном масле, намазала их кремом из майонеза и чеснока и посыпала рубленой петрушкой. Французы задохнулись от счастья. И удивления. Такого восхитительного блюда из баклажанов они никогда не ели. С этого дня меня больше не спрашивали «А ты знаешь,  что такое?…» Кстати, с тех пор я очень часто готовила баклажаны по их просьбе. Это блюдо в итоге стало почти дежурным и постоянно присутствовало в холодильнике — настолько оно нравилось французам. Могу с уверенностью сказать — французы полюбили русскую кухню навсегда и беззаветно. Мы стали реже питаться в ресторанах, которые, честно говоря, надоели, а чаще – дома, домашней едой. Стоимость продуктов хозяева мне оплачивали, но чаще закупали сами, и я с удовольствием частенько готовила для всей семьи. Мне это было нетрудно – в России я готовлю своим мужу и сыну и приучила их к качественной свежеприготовленной пище, благодаря чему – тьфу! тьфу! тьфу! – мы не знаем проблем с пищеварением. Не могу сказать, что я фанатка кухни или повар-профессионал, но обычные блюда, которые должна знать каждая уважающая себя женщина, я готовить умею. И как выяснилось, я обладаю бесценным качеством, практически утраченным (навсегда?) французскими женщинами. Слава о русской кухне быстро распространялась среди друзей и родственников моих французиков. К нам на ужин и воскресные обеды стали приходить друзья, знакомые и дети главы семьи от предыдущих браков. Гости обязательно фотографировали стол и каждое блюдо в отдельности, чтобы потом рассказать и показать знакомым. «Контрольным выстрелом» для всех стала курица с картошкой, запечённая в духовке. Ну ведь каждая русская женщина знает это блюдо чуть не с пелёнок, ведь правда? Курица, хорошо отбитая, смазана майонезом с чесноком, посыпана приправами и положена на противень, вокруг обложена картошкой, тоже смазанной майонезом с чесноком, всё это отправляется в духовку до образования румяной корочки. Проще блюда, наверное, нету среди всех горячих блюд. Но восхищались им французы так, как будто слаще морковки ничего в жизни не ели. Как вкусно и как интересно приготовлено. Я даже не выдержала и спросила – а как вы вообще готовите курицу, если не таким простым способом?? Они задумались (видимо, в их головах мелькнула мысль: «Да мы и вообще не готовим»). Но всё же вспомнили, где и как они видели курицу приготовленной – одна из подруг хозяйки пролепетала что-то про курицу-гриль. Однажды мы были пригашены в ресторан друзьями семьи и там, когда подошло время десерта, я выбрала себе фруктовый салат, а все остальные – шоколадный мусс. Меня тоже уговаривали его попробовать, но я хорошо представляю, что такое мусс на полный желудок, и решила не рисковать — обойтись фруктами. Друг семьи заметил мне что-то такое типа «французы любят утончённые блюда и вкусы блюд».  Ишь ты, ядрёна вошь, подумала я, утончённые вы наши. То-то я и смотрю, как вы уплетаете у нас дома варёную картошку с «Бородинским» хлебом и квашеной капустой, за уши не оттянешь. Но вслух ничего не сказала. Короче, после ужина, когда мы все шли к машинам, жена этого друга семьи и дочь моих французов пожаловались, что их тошнит от мусса. Остальные ничего не сказали, но я уверена, их тоже тошнило от «утончённого вкуса» этого «настоящего французского» десерта. Когда я уже переехала на съёмную квартиру, мои французики приходили ко мне в гости и, конечно же, я старалась побаловать их каким-нибудь очередным русским блюдом. Однажды хотела приготовить борщ, но объехала весь (!) Лазурный Берег и нигде не нашла свежей свеклы – только варёная в упаковках!!! То есть в отделах овощей в супермаркетах и на стендах с овощами на улицах возле маленьких продуктовых магазинчиков ты можешь найти всё — лук-порей, картошку, репу, морковь, помидоры, баклажаны, цуккини и т.д. Всё это свежее и отличного качества, а вот -свекла – только варёная в упаковках. Нету у них нигде свежей свеклы. Я даже однажды отправилась утром на рынок в Антибе, но и там ни у «аутентичных» французов, ни у арабов, торгующих овощами, свежей свеклы я не нашла. Только варёная. Куда делась сырая свекла на Лазурном Берегу Франции? Сами французы мне ничего не смогли пояснить по этому поводу. Если мне кто-нибудь прояснит сей казус, я буду очень благодарна. В общем, я сделала вывод – если случится война, французы не выживут. Прекратится производство готовых продуктов – французы вымрут, и это не шутка. Наряду со своей «высокой кухней» они утратили древнейший навык – приготовление простой пищи для повседневного питания. Мать 12-летней девочки никогда не варила ей картошку, а на завтрак вместо каши или картофельного пюре с тефтелькой подаёт дочери шоколадный батончик. То, что для нас – обычная кухня – голубцы, котлеты, фаршированные перцы, куриный бульон – для них чуть ли не шедевры, на которые хозяйка убила самое драгоценное – свою жизнь.  Кстати, экономия у французов при питании дома получилась очень значительная, мы это тоже обсудили с ними. Французы вдруг осознали, что готовить дома из купленных в магазине продуктов гораздо дешевле! Смешно, ей-богу. А ведь глава семьи у них экономист по образованию. В колледже в Каннах, где я усовершенствовала свой французский, был преподаватель Серж, который, я чувствовала, не любит русских. Однажды, когда речь зашла о французской кухне, он спросил меня: «А вы умеете готовить, и вообще – существует ли русская кухня?» Он на полном серьёзе задал этот вопрос. Увидев моё выражение лица – недоумённо-насмешливое, что такой взрослый мужик спросил глупость, как в лужу пукнул, он поспешил добавить: «Ну просто о русской кухне ничего неизвестно, у неё нет репутации». Он считает, что если у нас нет «высокой» русской кухни, то кухни нет вообще. Взрослый дядька и не догадывается, как вкусно он мог бы есть, живи он в России.  Он и не понимает, что «высокая кухня», которую французы могут попробовать только в ресторане за немаленькие деньги, это далеко не самое лучшее питание, тем более для повседневной жизни. А уж если случится что-то глобальное и из магазинов исчезнут полуфабрикаты, французам просто не выжить. Русская женщина отварит картошки своим детям, а французская схватится за голову и даже не догадается, что еду можно самой приготовить из подручных продуктов. Француженки утратили этот древний, бесценный навык. Вот как-то так, если объяснять на пальцах. Потому я сделала вполне определённый вывод: наша повседневная русская кухня – это наше достижение и наше достояние. Французам подобная роскошь уже недоступна. Они стали заложниками производства готовых продуктов и равноправия между мужчинами и женщинами. Ничто не изменилось в сознании французских мужчин, несмотря на феминизм и высокого качества полуфабрикаты. Женщина, стоящая у плиты, это то, о чём мечтают французские мужчины, а еда, приготовленная любящими женскими руками – недостижимая для них роскошь, которую можно получить только в гостях у русской женщины или женившись на русской. 

Так что лично я нашла ещё один повод гордиться собой, и спасибо за это французам – я умею вкусно готовить (ещё раз повторюсь – ничего сверхъестественного, обычные блюда, которые ежедневно готовит каждая из нас, русских), я всегда смогу накормить свою семью, что бы ни случилось, и в нашей обычной жизни моя семья всегда сыта и не имеет проблем с пищеварением. И вместо батончика из сои и какао и чашки кофе я подам на завтрак своим мужчинам пшеничную кашу с котлеткой и стакан компота из сухофруктов. А перед сном они выпьют у меня стакан кефира. И вообще прослежу, чтобы они в достаточном количестве ели кисломолочных продуктов, свежих овощей, рыбы. Мне это нетрудно, мне это в радость, ведь это мои любимые люди и я хочу, чтобы они были здоровы и прожили долго.

А деликатесы попробовать, устриц поесть или, там, фуа-гра на сухарике поджаренном, мы лучше всей семьёй сходим в ресторан. И эти самые деликатесы не приедятся нам до тошноты, не набьют оскомину, не надоедят и не опустошат карман, а останутся вкусными деликатесами, которые хороши именно потому, что они – деликатесы, и ешь их редко.
Мой французский завтрак: красиво, но через месяц русский желудок начинает бунтовать

kavolini.blogspot.com

что едят во Франции на обед, ужин и завтрак (которого нет)

Французы – невероятно гордая нация. Они гордятся своим языком, бесплатным образованием, медицинской страховкой, демократией. Но, прежде всего, французы гордятся своей кухней. Здесь прием пищи уже не культура, а культ. Недаром кухню именно этой страны вот уже лет восемь как внесли в список Всемирного нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. Первой и единственной из мировых гастрономий.

Для французов обед или ужин – это не просто прием пищи, но значимая часть социальной жизни: повод собраться с друзьями или коллегами, пообщаться с семьей, хорошо провести время. Потому этот процесс строго регламентирован, и любые отклонения от него воспринимаются как оскорбление.

Так, перекусы французы не приветствуют, а обедают и ужинают в строго определенное время. Обед – с 12 до 15, позже – нельзя. Если вы захотите пообедать после трех дня, то едва ли найдете приличный ресторан открытым. Придется ждать ужина, который начинается около семи вечера, или искать кафе попроще, скажем, брассери. Ну или, простите, “Макдональдс”.

Аперитив всегда, дижестив везде

Обед и ужин проходит примерно по одному сценарию, разница может быть только в количестве алкоголя (вечером, конечно, больше). Прежде всего – аперитив. Минут за двадцать до приема пищи каждый уважающий себя француз выпьет бокальчик вина, портвейна или ликера, кому что больше нравится. Некоторые предпочитают напитки покрепче – джин или ром, но в обществе принято оставлять их на дижестив (напиток после еды для лучшего пищеварения). Особым уважением в качестве аперитива пользуется эльзасское белое вино c труднопроизносимым названием Gewurztraminer (дают о себе знать соседи-немцы), различные анисовые настойки (например, Pastis и Ricard), мускатные сладкие вина, а летом – бретонский и нормандский сидр.

К слову, если мы говорим не про обеденный перерыв в обычный будний день, а про ужин с друзьями или традиционный воскресный семейный обед ‘le répas dominical’, то аперитив может растянуться на час. И если вы где-то слышали, что это русские пьют-пьют, а у европейцев есть культура пития, то могу заверить: напиться аперитивом на голодный желудок французы еще как умеют. Поэтому важно вовремя перейти от аперитива к антре.

А что же на первое?

Антре, то есть первое блюдо или легкая закуска, бывает трех видов: суп, салат или, собственно, закуска. Во Франции, как, впрочем, и во всей Европе, суп не в чести: в нем не найти цельные куски мяса, как в борще, в него не кладут сметану, и он, конечно, не заменит главное блюдо.

Самым популярным является знаменитый луковый суп. Много-много обжаренного и томленого в сливочном масле лука, наижирнейший бульон, а сверху – гренки, покрытые расплавленным сыром. Осторожно, очень много калорий и сверхпитательно! Более диетический вариант – просто овощной суп, аналог итальянского минестроне. Жидкий бульон с кусочками картофеля, горошком, луком, бобами и еще овощами на усмотрение шеф-повара. При желании можно найти и рыбный суп, и томатный, но эти блюда встречаются реже.

Из салатов самыми известными являются салат из козьего сыра (козий сыр, листья салата, гренки), салат “Нисуаз” (тунец, стручковая фасоль, томаты, яйцо) и русский салат (знакомый нам оливье). Русский салат находится там же, где и меню на русском языке, – в очень туристических местах. Кстати, если официант услужливо уточнит, добавить ли салат к вашему основному блюду – не обольщайтесь, во французском понимании салат – это просто листья салата, у более сложных блюд есть собственные имена.

Остальные варианты, которые мы скромно обозначили как «закуски», включают в себя все самое интересное: улитки в соусе по-бургундски (то есть, в чесночном соусе), вареные мидии, жирная печень гуся фуа-гра, устрицы, говяжий тартар или тартар из тунца и… яйцо под майонезом. Да, французы обожают яйцо под майонезом на антре, и на моих глазах один представитель этой славной нации, выбирая из улиток, мидий и фуа-гра, остановился именно на нем.

Начиная с закуски и далее, еду запивают вином или пивом, а то, что пили на аперитив, больше не пьют! Если на аперитив пили вино, то с едой пьют другое вино, не обижайте французов, соблюдайте правила. И осторожнее с багетом, который подается в большом количестве, ведь впереди еще главное блюдо и десерт!

А на второе?

Главное блюдо – это, как правило, мясо и гарнир. Рыба – треска или семга – тоже встречается, но, если это не побережье, то многого от нее ждать не стоит. С мясом же выбор много богаче и разнообразнее. Самое известное – конечно, мясо по-бургундски: тушеные кусочки говядины с картофелем. Благодаря долгому томлению мясо становится нежным, а немного красного вина придает ему утонченный аромат. Или рамп стейк средней прожарки под соусом рокфор. Или бланкет из телятины à l’ancienne, кролик в горчичном соусе, тушеная с розмарином ножка ягненка…

Или, вот, утиное конфи – ножка, которая часами томилась в собственном жире на медленном огне. Или утиное магре – филе с кожей, долго запекаемое в духовке, которое подается нарезанным на тонкие кусочки с чем-то сладким, например, грушей или апельсином. Еще одно блюдо из птицы, которое необходимо попробовать, – петух в вине (по-французски может звучать знакомо – “кокован” или ‘coq au vin’). Он, как и утка, готовится неспешно, а потому просто тает во рту. Кстати, у французов длинную фразу «долго готовить на медленном огне» заменяют одним словом – ‘mijoter’, что выдает в них любовь к неспешности и обстоятельности в кухонных делах.

Франция, несмотря на свои скромные по сравнению с Россией размеры (только французам этого не говорите, у них самая большая страна в Евросоюзе), кажется огромной из-за региональных особенностей и различий, в том числе и гастрономических.

Так, уже упомянутый Эльзас славится шукрутом: кусочки свинины, бекон, сосиски и сардельки, картофель с квашенной капустой на гарнир. Из Лотарингии на весь мир прославился киш лорен: открытый пирог с начинкой из яиц, сыра, копченой грудинки (это классический рецепт, вариаций которого – сотни). А блюдо альпийских пастухов  – фондю, растопленный в горшочке сыр, в который обмакиваются кусочки багета на тонких шпажках. Или раклет – брат фондю, тут в сыр обмакивают кусочки картофеля, корнишонов или оливок. С французского юга на всю страну прославилось кассуле: густая фасолевая похлебка с мясом: свининой, птицей или бараниной.

Вуаля, теперь десерт

 Крем-брюле, фондан, профитроли, тирамису, шоколадный мусс, мороженое или сыр. Да, сыр французы подают как десерт, не стоит удивляться. Поэтому если все еще остался багет и силы, можно взять кусочек камамбера или рокфора на сладкое. Если нет, в помощь фруктовый салат. Только не отказывайтесь от десерта – не обескураживайте французов. Закажите, кофе, насладитесь послевкусием обстоятельно и не забудьте дижестив: стопка крепкого поможет пережить это пиршество.

Такой порядок подачи блюд сохраняется даже в случае домашнего застолья, и в этом огромная разница с привычным нам российским столом. Соседство салатов с основными блюдами повергает обычного француза в шок, а если он увидит на том же столе еще и нарезанные фрукты (читай – десерт), то его нервная система не восстановится никогда. Еще один кошмар француза за русским столом заключается в том, что никто не выдерживает паузу между аперитивом и непосредственно едой, никто! Все сразу едят и пьют, не меняя напиток для аперитива на напиток для антре. Так что, пока француз закончит свой аперитив, русские уже давно танцуют.

Еще раз скажу про часы приема пищи: их нарушать нельзя! Если француз увидит своего ребенка поедающим йогурт в неположенное время, скандала не избежать. Потому что, съел йогурт – перебил аппетит – не доел ужин – утиное конфи полетело в мусорку – апоплексический удар.

А вы точно ничего не пропустили?

И в заключение, нарушая законы логики, замолвим слово о завтраке. Завтрака во Франции не существует. Забудьте все, что говорили мама и бабушка, здесь это не главный прием пищи. В это сложно поверить, но среднестатистический француз действительно завтракает кофе с круассаном, который по желанию заменяется на булку с шоколадом или вареньем, тост с джемом, рогалик с изюмом или что-то подобное. В общем, только простые, только углеводы. В кафе и ресторанах нормальный завтрак стоит искать по слову «американский» или «английский». Впрочем, французы не слишком переживают, что после их скромного завтрака уже через два часа хочется есть, обед ведь начинается в 12, а режим нарушать нельзя, и самое время немного размяться аперитивом.

Другие наши тексты в телеграме Zima Magazine

Фото: pixabay.com

zimamagazine.com

Как едят Французы

Французы относятся к приёму пищи очень серьёзно и всячески подчёркивают, что фастфуд и всё, его окружающее, – это даже не еда, а не более чем удовлетворение физиологических потребностей.

Во Франции до сих пор, не смотря на все современные веяния, наиболее распространён более структурированный тип питания, предполагающий поглощение пищи в определённое время (обычно 2-3 раза в день) в определённом порядке и сочетании.

Французский «распорядок дня»

Французский завтрак часто удивляет иностранцев своей скромностью, в отличие от английского. Обычно он включает йогурт, кофе с молоком, горячий шоколад или сок, сопровождаемые традиционным круассаном, булочкой или тостом с конфитюром. По статистике, пятая часть французов вовсе не завтракают, хотя в небольших городах завтрак может быть и менее плотным.

Обед во Франции имеет невероятное значение. Каждый, кто был в этой стране, с удивлением наблюдал, как с 12 до 14 часов пустеют офисы, аудитории, магазины: для французов наступает священное время обеда. Он чаще всего тоже довольно лёгкий: суп, салаты, мясные или рыбные закуски, овощи, непременный сыр и десерт. Хлеб подают ко всем стадиям трапезы, но употребляют в незначительных количествах. При этом обед остаётся приёмом пищи, который чаще всего происходит вне дома, поэтому в это время кафе и рестораны полны посетителей.

Ужин (по времени он приходится обычно на 7-8 часов вечера) обычно обильный, но в последнее время эта тенденция отступает под натиском идеи здорового питания. За ужином собирается вся семья, иногда приглашают друзей: хорошая компания – не менее важная составляющая трапезы, чем подаваемые блюда. Ужин обычно включает несколько перемен блюд, в том числе сыр, который подаётся либо перед десертом, либо вместо него, и, конечно, вино.

Аперитив и дижестив
Одна из характерных французских традиций – это аперитив. Аперитив – это не только напиток, подаваемый перед ужином для возбуждения аппетита, но и лёгкие закуски к нему – орешки, крекеры, канапе и т.д. В каждом регионе есть свои специфические напитки для аперитива: в южной Франции это анисовый ликёр «пастис«, в Оверни – «сюз» (настойка горечавки), в Эльзасе это может быть и пиво, и белое вино, в центральных округах – «кир» (смесь смородинового ликёра и белого вина) или «кир-рояль» (смесь смородинового ликёра и шампанского), в Нормандии – кальвадос, в Бургундии – ежевичный ликёр и т.д.
По аналогии с аперитивом, после ужина гостям обычно предлагается дижестив – обычно это крепкие напитки, призванные поспособствовать пищеварению после трапезы. Главным, впрочем, остаётся общение, без которого хороший французский ужин представить попросту невозможно.

ru.france.fr

Я живу во Франции уже 7 лет и готова рассказать без прикрас об этой стране (Например, вас могут заставить похудеть)

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Переезд в другую страну всегда связан и с большими надеждами, и с бурей переживаний. Наверное, поэтому так интересно знакомиться с историями людей, которые на этот шаг решились. Жительница Хабаровска уехала в Ниццу просто закончить учебу. Но потом устроилась на работу, сменила несколько городов, вышла замуж. За 7 лет она прошла весь путь от студентки с временной визой до гражданки Франции.

AdMe.ru задал девушке вопросы о ее жизни и теперь предлагает познакомиться с особенностями страны, чьи жители, по слухам, могут есть что угодно и никогда не поправляются.

1. О языке

В чужой стране языковой вопрос встает остро. Я учила французский в университете, и преподавательница неоднократно обвиняла меня в «рязанском» акценте, поэтому было о чем переживать. Но оказалось, французы вполне лояльно относятся к русскому произношению, считают его мелодичным и даже очаровательным («шарман»). Да и когда начинаешь «жить» на французском, речь очень скоро становится почти неотличимой от речи окружающих.

А вот английский здесь не любят. Поэтому боже вас упаси зайти в кафе или магазин и сказать «Hello». В таком случае даже не рассчитывайте на дружелюбное обслуживание. Действовать нужно так: заходите, улыбаетесь, говорите «Bonjour». После этого можно переходить на английский. Впрочем, можно опростоволоситься и сильнее — зайти в магазин и по русской привычке вообще не поздороваться. Этого вам точно не простят.

2. Загадочные француженки

О француженках есть два противоположных мифа: одни утверждают, что девушки здесь всегда неподражаемо прекрасны и элегантны, другие же доказывают, что они вообще за собой не следят. Оба стереотипа верны и ошибочны одновременно. У француженок действительно есть особенность — это внутренняя свобода, которая помогает им уверенно себя чувствовать как в роскошном платье и при макияже, так и в потертых джинсах и с пучком на голове.

Обычно дневной макияж большинства француженок минимален: никаких слоев штукатурки. Девушки выглядят так, будто не прилагали никаких усилий для улучшения своей внешности, а просто проснулись «красивыми». К тому же здесь набирает обороты мода на естественность. Власти вовсю этому способствуют: не так давно был введен запрет на ретушь в рекламе, и теперь отфотошопленные до «пластикового» состояния модели не обрушивают ничью самооценку.

www.adme.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *