Как дела по тайски: Русско-тайский разговорник для туристов с произношением. Скачать в pdf на Туристер.Ру

Содержание

Мой русско-тайский разговорник • WILHARD.RU

За несколько лет жизни в Таиланде я освоил пару общеупотребительных слов из тайского языка и научился считать. Вот мои скромные познания. Это самые популярные тайские слова. Если я где-то допустил ошибку, поправьте меня, пожалуйста, в комментариях.


Самая выгодная банковская карта для поездок в Европу.


Тайский алфавит

Тайский алфавит состоит из 44-х согласных, 32-х гласных и 5-и тональностей. Из-за этих пяти тональностей тайский язык очень сложен в понимании и освоении. Например, слово “мааа”, если долго тянуть звук “а” означает собака, а если коротко сказать “ма”, то это уже другое слово, кажется глагол, который означает “подойти”. Тайцы очень любят тянуть гласные звуки и особенным образом любят тянуть звук “ааааа” с особой интонацией.

Цифры и тайский счет

  • 0 — Суун | 0
  • 1 — Нынг | ๑
  • 2 — Сон | ๒
  • 3 — Сам | ๓
  • 4 — Сии | ๔
  • 5 — Хаа | ๕
  • 6 — Хок | ๖
  • 7 — Джет | ๗
  • 8 — Пэт | ๘
  • 9 — Гао | ๙
  • 10 — Сип | ๑0
  • 11 — Сип Эт | ๑๑
  • 12 — Сип Сон | ๑๒
  • 20 — Йисиб | ๒0
  • 21 — Йисиб Эт | ๒๑
  • 22 — Йисиб Сонг | ๒๒
  • 30 — Сам Сип | ๓0
  • 31 — Сам Сип Эт | ๓๑
  • 32 — Сам Сип Сонг | ๓๒
  • 100 — Нынг Рой | ๑00
  • 1 000 — Нынг Пхан | ๑ 000
  • 10 000 — Нынг Мын | ๑ 0000
  • 100 000 — Нынг Сэн | ๑ 00 000
  • 1 000 000 — Нынг Лан | ๑ 000 000

Название фруктов на тайском языке

  • Манго — Ма-МуАнг
  • Арбуз — ТэНг-Му
  • Папайя –
  • Банан — КрлуАй
  • Кокос — МаПхраУ
  • Ананас — Сап-Па-Лот
  • Драконий Фрукт — КэУ-Манг-КоН
  • Дуриан — Тху-РиАн
  • Гуава — Фа-Ранг
  • Джекфрут — Кха-Нун
  • Лангсат — ЛаНг-СаТ
  • Лонган — Лам-Йай
  • Личи — Лин-Тьи
  • Мангостин — Манг-Кхук
  • Маракуйя — Сау-Ва-Рот
  • Помело — Сом-О
  • Рамбутан — Нго
  • Роайское Яблоко — Чом-Пху
  • Саподилла — Ла-Мут
  • Тамаринд — Ма-КхаМ
  • Салак — Са-Ла

Базовые выражения, слова и вопросы на тайском языке

  • Здравствуйте/Досвидания – Савати Кап/Ка
  • Спасибо – Коп Кун Кап/Ка
  • Пожалуйста – Дуай
  • Рис вареный – Као Пау
  • Овощи – Пхак
  • Возьмите деньги, пожалуйста – Кэп тан дуай
  • Красивая – суай (красивый звучит по другому)
  • Как дела? – Сабай ди май?
  • Хорошо – Сабай ди
  • Скидку пожалуйста –
  • Сколько это стоит — Ан-ни Таурай Кап/Ка
  • Извините — КооТот Кап /Ка
  • Да — Чай Кап/Ка
  • Нет — Май Кап/Ка
  • Пожалуйста, нет проблем, не за что — Май Пен Рай Кап/Ка
  • Ты – Кун
  • Жарко – Рон
  • Я – Пом (точнее пхом, с придыханием)
  • Мне жарко – Пом рон
  • Улица – Танон
  • Сегодня – Ванни
  • Завтра – Пунгни
  • Послезавтра – Марын
  • Вчера  – Мы ван
  • Позавчера – Мы ван сын
  • Как тебя зовут – Кун чи аррай 
  • Меня зовут Вова – Пом чи Вова 
  • Друг – Пыан
  • Парень – Пучай
  • Девушка – Пуин
  • Принесите счет – Хо бай сет
  • Меню, пожалуйста – Ко мину най
  • Я не понимаю – Пом май каутяй
  • Мама – мэ
  • Папа – по
  • Дедушка – пу
  • Бабушка – я
  • Кошка – Мэу
  • Ма – Собака

Полезные приложения для изучения тайского языка на Андроиде

Я искал бесплатные приложения для изучения базового тайского языка. Перепробовал много разных и честно сказать ничего стоящего не нашел, но эти два мне понравились больше всех, хотя тоже меня не совсем устраивают. Они на английском языке. Если вы знаете толковые приложения для изучения тайского языка, то посоветуйте, пожалуйста, в комментариях.

  • Learn Thai
  • Learn Thai Phrasebook

Тайский язык это увлекательно и просто.

Last updated on 20 сентября

Тайский язык

— Do you speak English?
— Yesлибы…

     Большинство наших соотечественников, путешествуют по миру, не владея даже базовыми знаниями английского языка. Это стало возможным благодаря наличию русскоговорящих представителей в сфере туризма во многих точках мира. За границей гостей из России и ближнего зарубежья встретят, проведут ознакомительный экспресс-урок на тему «Что..? Где..? Почем..?», организуют экскурсии, и все это на родном им языке. А говорить о том, чтобы выучить национальный язык страны, в которую едут туристы всего на две недели, и говорить не приходится.

      Однако любой уважающий себя турист знает, что общаясь с местными на одном языке, можно расположить их к себе и в результате получить хорошую скидку или же узнать выгодную информацию. Для таких бесед не придется учить язык досконально, достаточно оперировать несколькими общими фразами, в остальном беседа может проходить на международном инглиш.

      В Королевстве Таиланд местные любят, когда фаранги пытаются говорить на тайском. Надо сказать, что тайский язык – нечто иное, чем просто иностранный. Письменность у них – не кириллица или латиница, а слова меняют значение в зависимости от интонации. Но не стоит этого бояться – если на нем говорят земляне, значит любому жителю нашей планеты это под силу.
      Написать тайские слова в английской или русской транскрипции так, чтобы получилось произнести один в один тайское слово, не получится. Максимум будет похожее звучание. Это как сказанное тайцами спайсипа (спасибо). Но немного попрактиковавшись, вы сможете произносить слова без ошибок.

      Во-первых, нужно ознакомиться с тональностями, которых тайский язык насчитывает пять. Предлагаем это сделать на примере слова маа, которое в зависимости от тона, означает: прийти, лошадь или собака.

Mid tone — средний или ровный (звук в одной тональности): маа – прийти/приехать

Low tone — низкий нисходящий (звук сверху вниз): маа – прийти/приехать

Falling tone — высокий нисходящий (звук снизу вверх и снова вниз): маа – прийти/приехать

High tone — высокий восходящий (звук снизу вверх): маа – лошадь

Rising tone — низкий восходящий (звук сверху вниз и снова вверх): маа – собака

      Во-вторых, после каждого предложения или обращения используется вежливая частица (или частица вежливости), показывающая ваше уважительное отношение к собеседнику:
Кхрап – произносит мужчина,

Кха &‐ произносит женщина.
Далее в примерах – /кх.

      Теперь можно изучить основные фразы и слова на тайском языке.

Местоимения на тайском:
Я – пом* (сверху вниз и вверх) — говорит о себе мужчина
Я – щаан (снизу вверх) — говорит о себе женщина
Ты – кхун (в одной тональности) – обращаясь к незнакомым
Он, она, они – кхао (сверху вниз и вверх)

Приветствие/Знакомство:
Здравствуйте – сават дии /кх
Как ваше имя? – кхун щуу арай (алай) /кх?
Мое имя ____ — пом/щаан щуу ______ /кх
Как дела? Как самочувствие? – сабай дии май /кх?
Ответы на предыдущий вопрос:
  Так себе — сабай дии нит-ной /кх
  Плохо/нездоровится – май сабай /кх
  Хорошо — сабай дии /кх
  Ничего, не стоит беспокоиться – май пен рай /кх

Да – чаай /кх
Нет – май/кх или май чай /кх

Я не могу говорить на тайском языке – пом/щаан пуут паса тай май дай /кх

Я не понимаю – май ко джай /кх
Вы можете говорить на английском языке? – кхун дай пуут паса ангит /кх?

Для беседы на рынке/в ресторане:
Что? – арай (алай) /кх?
Что это? – нии арай (алай) /кх?
Простите?/То есть?/В смысле? (какое-то недоумение) – арай (алай) на?
Повторите еще раз, пожалуйста – пхут ин кран ной /кх
Говорите помедленнее – пхут ща-ща /кх
Сколько это стоит?/Какая цена? – нии тао рай /кх?
Дорого – пхэнг /кх
Очень дорого – пхэнг мак-мак /кх
Не дорого – май пхэнг /кх
Можете дать скидку? – лот дай май /кх?
Я беру это – пом/щаан ау нии /кх
Я не беру — пом/щаан май ау /кх
Вкусно – арой /кх
Не вкусно – май арой /кх
Вкусно немного/чуть-чуть – арой нит-ной /кх
     (перед заказом еды):
Не остро – май пэт /кх
Остро – пэт /кх
Очень остро – пэт мак/кх
Немного остро – пэт нит-ной /кх

Еда/Напитки:
Вода – наам
Апельсиновый сок – наам соом

Рыба – бплаа
Курица – гай
Яйцо – кай
Свинина – муу
Говядина – ныа
Креветка – гунг
Еда из морепродуктов – а-хаан талэй
Тайская еда – а-хаан тАй
Европейская еда – а-хаан фаланг
Жаренный рис – кхао пад
Жаренный рис с курицей – кхао пад гап* гай

Места:
Больница – ронг-пхаябан
Аэропорт — санам бин
Гостиница – ронг-рэм
Ресторан – ран-а-хаан
Рынок – та-лат
Массажный салон – ран-нуат
Храм – ват
Водопад – наам-ток

Слова вежливости: 
Спасибо – кхоп кхун /кх
Извините – ко тхОот /кх
Пожалуйста (во время заказа, просьбы) – ной* /кх
До свидания – ла кон /кх
Удачи/Прощай – чок ди /кх

Общие фразы: 
Мне нравится – пом/щаан щооп /кх
Не нравится – май щооп /кх
Чуть-чуть/немного нравится – щооп нит-ной /кх

Красивая — относится ко всему (женщины, дети, вещи, природа), кроме мужчин – суай /кх
Не красивая – май суай /кх
Немного красивая – суай нит-ной /кх

Где? – ю тин ай /кх?
Хочу – йаак /кх
Могу – дай /кх
Не могу – май дай /кх
Есть/имею – мии /кх
Идти/пойдем – пай /кх
Кушать/пить – гин /кх
Не имею денег/нет денег – май мии тан /кх

Большой – йай
Маленький — лек

Цифры: 
Ноль – суун
один – нынг (г почти не произносится)
Два – сонг (г почти не произносится)
Три – сам
Четыре – сии
Пять – хаа
Шесть – хок (к почти не произносится)
Семь – джет
Восемь – пэт
Девять – гаао
Десять – сып*
Одиннадцать – сып*  эт
Двенадцать – сып* сонг (и так далее)
Двадцать – йиии сып*
Тридцать – сам сып* (и так далее)
Сто – нынг рой (и так далее)
Тысяча – нынг пан (и так далее)
Десять тысяч – нынг мыын
Сто тысяч – нынг сээн
Миллион – нынг лаан

      Учить тайский язык можно и по интернету, используя русско-тайский словарь.

Произношение тайских звуков удастся скопировать, повторяя за аудио версией русско-тайского разговорника. Хороший музыкальный слух ‐ залог успеха! Но качественно выучить его можно, только прибегнув к помощи носителя языка. Уроки лучше брать, находясь в Таиланде, в языковой школе. Нередко в них же предлагают студенческую визу. Education visa делается на период от трех месяцев и до года. Находиться в Таиланде не выезжая и изучать иностранные языки с оформлением учебной визы можно сроком до пяти лет.
      В последнее время все больше иностранцев, живущих в Таиланде, стали изучать тайский язык. Это обусловлено тем, что, желая вести бизнес в Таиланде, без него не обойтись. В любой конфликтной ситуации тайцы делают вид, что не понимают вас, если вы общаетесь с ними на английском. Кроме того, во время самостоятельных путешествий по провинциям знание тайского пригодится не раз: только в курортных зонах владение английским у тайцев на уровне, в остальных же районах, знатока English language придется поискать.

      Если же вы не рискнете общаться на тайском языке, то выучите всего два слова: сават дии /кх и кхоп кхун /кх. Применяя их в обиходе во время отпуска в Таиланде, вы оставите о себе положительное впечатление!

Читайте также:

Как сказать «Как дела» по-тайски

«Как дела?» — одна из тех основных тайских фраз, которые вам нужно знать сразу. Как и в случае с английским, есть несколько способов задать этот вопрос на тайском языке.

Мы также рассмотрим несколько разных ответов на эти вопросы, чтобы у вас было больше одного выражения в рукаве.

เป็นยังไงบ้าง

Сабай Ди Май ? (สบายดีไหม) = Как дела?

Это самый простой способ спросить «как дела?» на тайском языке, а основной ответ вы найдете в Интернете. Если вы давно кого-то не видели, это отличная фраза, которую можно использовать, но тайцы не используют ее так часто, как мы говорим: «Как дела?» по-английски.

  • สบายดีไหม (сабай ди май?)
    • สบายดี (sabai-dee) быть здоровым
    • ไหม (mai) *да/нет вопрос частица

Однако в большинстве случаев это также не ЛУЧШИЙ способ задать этот вопрос. Тайцы используют ряд гораздо более разговорных фраз, когда спрашивают своих друзей, знакомых и коллег, как у них дела.

Разговорные тайские тона Совет:

Тайский язык — это тональный язык, и овладение тайскими тонами является важной частью изучения тайского языка.

Маркер вопроса «да/нет» ไหม (mai) имеет ПОВЫШАЮЩУЮ интонацию, очень похожую на интонацию, которую мы используем в английском языке, когда немного скептически относимся к тому, что слышим: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО??

Однако в повседневной тайской беседе это слово-вопроситель произносится как มั้ย (май) с ВЫСОКИМ тоном. Чтобы правильно произнести высокий тон, вам нужно начать с верхнего конца спектра зоны комфорта вашего голоса, а затем подняться немного выше.

Попробуйте щелкнуть туда-сюда между двумя вариантами и посмотрите, услышите ли вы разницу. Не расстраивайтесь, если они звучат одинаково, поскольку вашему уху, вероятно, потребуется много воздействия, прежде чем вы сможете легко их различить.

  • ไหม (май) с ПОВЫШАЮЩИМСЯ тоном
    • Повышающийся тон начинается с нижних частот вашего голоса и перемещается по всему спектру вашего голоса к верхней части ВАШЕЙ зоны комфорта.
  • มั้ย (май) с ВЫСОКИМ тоном
    • Высокий тон начинается с верхней границы спектра комфорта вашего голоса и поднимается немного выше.

Лучшие способы спросить «Как дела?» на тайском (неформальном)

Хотя мы разобрали словарный запас в каждой приведенной ниже фразе, мы настоятельно рекомендуем вам просто запомнить эти стандартные фразы, поскольку тайцы используют их каждый божий день, как «как дела?» или «что происходит?» со своими друзьями.

เป็นยังไงบ้าง (ppen yang-ngai baang?) – Как дела?

    • เป็น (ppen) будет
    • ยังไง (ян-нгай) как
    • บ้าง (baang) — ** Вы не можете напрямую перевести это слово на английский язык, но его часто добавляют к вопросу, когда ожидается несколько ответов.
  • เป็นไงมั่ง
    • Как и в английском языке, в повседневном разговоре некоторые слова и фразы могут еще больше сокращаться. Эта фраза является более коротким вариантом เป็นยังไงมั่ง 9.0016

Ты уже ел рис??? Тайское приветствие.

Вы часто будете слышать эту фразу в сочетании с вопросом «как дела?» Буквально оно означает «Вы уже ели рис?», но тайцы используют его так часто, что оно больше похоже на приветствие. Я бы отметил это как одно из 5 самых полезных тайских предложений, которые вы когда-либо выучили. Посмотрите нашу замечательную публикацию о тайских приветствиях, чтобы узнать больше примеров этой фразы.

  • กินข้าวรึยัง (kkin khaao rue yang?) Вы уже ели рис?**

Эта тайская фраза также используется каждый божий день и, возможно, даже важнее, чем เป็นยังไงบ้าง (ppen yang-ngai baang?). Она буквально означает «Ешь рис или еще нет?» но тайцы часто используют его как проявление заботы о благополучии людей, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни.

Вы можете ответить на этот вопрос либо:

  • กินแล้ว (kkin laew) – (я) съел
  • ยังไม่ได้กิน (ян май дай ккин) – (я) еще не ел. ИЛИ вы можете просто сказать ยัง (ян), что означает «еще нет».

Если вы когда-либо разговаривали с тайцами, вы знаете, как сильно тайцы любят думать и говорить о еде, что вполне понятно, учитывая, насколько вкусна еда в Таиланде. Это обычная тема для разговора и хорошее начало разговора, поэтому тайцы часто используют его в качестве приветствия.

Стоит выучить все 3 из этих фраз в таблице ниже, так как вы часто будете сталкиваться с 2 или даже всеми 3 из них, сложенными вместе в одном обмене.

3 лучших способа спросить «Как дела?» на тайском

на английском на тайском на романизации
Как дела? เป็นยังไงบ้าง ppen yang-ngai baang?
Ты уже поел? กินข้าวรึยัง kkin khaao rue yang?
Как дела? สบายดีมั้ย сабаай ди май?

4 способа ответить на вопрос «Как дела?» на тайском

* Тайская грамматика Примечание:

Несмотря на то, что мы перевели приведенные ниже фразы на тайский язык, включив в них «я», вы обычно опускаете местоимение, поэтому мы не включали тайское местоимение, поскольку оно немного неестественно использовать его в большинстве ситуаций, когда вы произносите эти предложения.

Как и в английском языке, есть несколько часто используемых вариантов, которые позволяют людям знать, что у вас все в порядке (или, по крайней мере, вы хотите, чтобы они думали об этом!)

  • สบายดี (sa-baai dee) Я в порядке; я в порядке

Это ванильный ответ на «sa-baai dee mai / как дела?» и что вы узнаете из учебника для начинающих или на уроках тайского языка.

  • ก็ดี (kkaw dee) – Я в порядке

Это мягкое «Я в порядке» и похоже на то, когда вы говорите «Я в порядке» на английском языке, и это двусмысленно, имеете вы это в виду или нет.

  • ก็โอเค (kkaw ooh-keh) или ก็โอ (kkaww ooh) – я в порядке.

Это происходит от «ОК», которое вы уже знаете по-английски. Иногда люди пропускают «К» и просто говорят โอ (Ооо).

  • เรื่อยๆ (kkaw ruei-ruei) Я в порядке; Идет

Хотя новичкам сложно произнести это выражение, это действительно отличный ответ. เรื่อยๆ означает то, что что-то происходит постоянно, поэтому в этом контексте, если кто-то спросит вас: «Как дела?» это было бы похоже на ответ «Да, это происходит». Эта фраза не является отрицательной, так что это нейтральный способ ответа, аналогичный фразе «У меня все в порядке».

Нужна помощь в изучении системы тонов или в том, как произносить сложные гласные тайского языка? Ознакомьтесь с моей онлайн-программой тайского языка, в которой есть 4 курса, которые помогут вам начать говорить и читать по-тайски

 

Другие распространенные фразы для ответа на вопрос «Как дела?» на тайском

Полезно добавить временную фразу, когда вы хотите сказать что-то вроде «сегодня я …..» или «в последнее время я …».

Сегодня я устал. วันนี้เหนื่อย (wan-nee nueay)
В последнее время я очень занят
В последнее время я в порядке. ช่วงนี้ดีมาก (чуанг-ни ди маак)
Так себе; мех เฉยๆ (чеой-чеой)

 

Примеры диалогов на тайском языке на тему «Как дела?»

Теперь давайте посмотрим на несколько коротких обменов на тайском языке, чтобы вы могли увидеть, как эти фразы могут встречаться в дикой природе.

Официальный/Вежливый:

Мы должны включить это, но это очень жестко, и мы рекомендуем использовать более забавные фразы, чем эти.

Пример 1:

  • Лицо 1 (Ж): สบายดีมั้ยคะ (sa-baai dee mai kha?) – Как дела?
  • Человек 2 (М): สบายดีครับ (sa-baai dee khrap) – Я в порядке.

Пример 2:

Это гораздо более разговорный и часто используемый обмен. Ответ здесь может звучать как «да, ничего особенного не происходит».

  • ช่วงนี้ เป็นยังไงบ้าง (Чуан-нэ ппен янг-нгай бан?) – Как дела в последнее время?
  • ก็เรื่อยๆ (kaw ruay-ruay) – Да, все идет (хорошо)

Пример 3:

Вы не всегда будете чувствовать себя прекрасно, и бывают моменты, когда вы хотите рассказать людям, что вы на самом деле чувствуете. Итак, вот пример, который можно использовать, когда вы хотите сказать, что устали на тайском языке.

  • เป็นไงมั่ง (ppen ngai mang?) – Что происходит?
  • วันนี้เหนื่อยมาก (wan-nee neuay mmaak) – Я сегодня так устал.

Пример 4:

В этом диалоговом окне посмотрите, как можно сложить вместе 2 основных шаблона предложения. Это очень распространено в тайских приветствиях.

  • เป็นไงบ้าง สบายดีรึเปล่า (ppen ngai baang baang sabaai dee rue pplao?) – Что происходит? Как дела?
  • ดีมากเลย (dee maak loei) – (у меня) все отлично.

Пример 5:

Помните, мы говорили, что обычно опускаем местоимения? Ну, если вы хотите спросить кого-то, как кто-то другой, вам нужно указать этого человека. В этом примере один человек спрашивает своего друга, как его мать. Мы знаем, ЧЬЯ мать, о которой мы говорим, основываясь только на контексте. Не нужно (и естественно) уточнять, что речь идет об их матери.

  • แม่สบายดีมั้ย (mae sa-baai dee mai?) Как поживает (ваша) мама?
  • แม่สบายดี (mae sa-baai dee) Мама чувствует себя хорошо.

Заключение

Теперь, когда вы знаете, как сказать «как дела» на тайском языке (и как на него ответить), пора идти и практиковаться!

Понравился урок? Подпишитесь на нашу рассылку, и мы будем присылать вам еще много качественных уроков, подобных этому.

Попробуйте 4 бесплатных урока

Введите адрес электронной почты, чтобы получить первые 4 бесплатных урока тайского прямо сейчас!

Политика конфиденциальности

Как спросить «Как дела» на тайском языке

Возможность спросить «Как дела» — важная фраза, которую нужно знать!

Есть несколько способов спросить «Как дела» на тайском языке. В этом посте я покажу вам наиболее распространенные способы, а также несколько примеров предложений.

⭐️ Не забывайте всегда заканчивать предложения на Ka , если вы женщина, и на Krap , если вы мужчина! Чтобы узнать больше о Крапе и Ка, ознакомьтесь с нашей статьей.

Способы спросить, как дела на тайском языке

bpen yang ngai bâang เป็นยังไงบ้าง

Я бы сказал, что это самый распространенный способ спросить, как дела на тайском языке. bpen yang ngai bâang на самом деле больше переводится как «как дела?» или «Что нового?».

เป็น ( bpen ) означает «быть».

ยังไง ( yang ngai ) переводится как «как?» и это сокращенный способ сказать อย่างไร ( yàang rai ).

บ้าง ( bâang ) используется, когда вы ожидаете более одного ответа. Например, если вы спрашиваете «как дела» у того, кто был в отпуске, и ожидаете, что ответ будет включать в себя несколько вещей.

Пример:

  • Как дела? (как дела?)
    เป็นยังไงบ้าง
    bpen yang ngai bâang

    Было весело, я пошел на пляж, поиграл в воде, а потом посмотрел фильм с семьей.
    สนุกดี · ไปทะเลเล่นน้ำแล้วก็ดูหนังกับครอบ ครัว
    sà-nùk dee · bpai tá-lay lâyn náam láew gôr doo năng gàp krôp krua

bpen ngai เป็นไง

Это укороченная версия из вышеперечисленных. Это больше похоже на «что случилось». Это немного менее формально.

ไง ( ngai ) само по себе является просто коротким способом сказать ยังไง ( yang ngai ), что, как объяснялось выше, означает «как».

Пример:

sà-baai dee măi สบายดีไหม

sà-baai dee măi , вероятно, так вы научились спрашивать «как дела» на тайском языке. Эта версия определенно работает и используется, однако она несколько формальна.

สบายดี sà-baai dee означает хорошо (sà-baai = комфортно, dee = хорошо). ไหม ( măi ) — вопрос «да» или «нет». Так что буквально sà-baai dee măi — это все равно, что спросить «ты в порядке?».

Вы также можете услышать สบายหรือเปล่า sà-baai dee rĕu bplào . Это то же самое, за исключением того, что หรือเปล่า переводится как «или нет». Так что эта версия похожа на вопрос «ты в порядке или нет?».

Пример:

Еще один распространенный способ ответить на sà-baai dee măi — просто сказать sà-baai dee -> Что, как я объяснил, означает «быть в порядке».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *