Как будет да на французском – перевод с русского на французский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Да — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да. Помогу лучшему другу восстановиться.

Oui, je vais aider mon meilleur ami à se remettre.

Да. Приготовила ужин, посмотрела телевизор.

Oui, j’ai préparé à manger et j’ai regardé la télé.

Да, секретарь разгрузила мое расписание.

Oui, ma secrétaire m’a libéré mon emploi du temps.

Но Зебра пристрелил Жирафа… Да

C’est Zebra… qui a tiré sur jiraf. oui.

Да, действительно, номер отключен.

Oui, en effet, le numéro n’est plus valide.

Да, так Лина толковала энергию артефакта.

Oui, c’est comme ça que Leena interprétait l’énergie d’un artefact.

Да, мне запрещено обсуждать моего начальника…

Oui, je n’ai pas le droit de parler de mon employeur…

Да, министерство здравоохранения, пожалуйста.

Oui, le ministre de la santé, s’il vous plaît.

Да Да, на самом деле, мы с партнером принимаем ребенка.

Oui
, ma partenaire et moi allons adopter un bébé.

Да Да, мой затылок почуял холодное дыхание судьбы.

Oui, c’est le souffle froid du destin que je sens le long de ma nuque.

Да. Да, мы как раз обсуждали операцию…

Oui, on discutait de l’opération…

Да. Да, я нормальный.

Да. Да, звучит довольно забавно.

Oui, ça pourrait être sympa.

Да что за…

Да, это правильный адрес.

Oui, c’est la bonne adresse.

Да. Да, я читаю короля скрытой темноты.

Oui, je lis Le Roi des ténèbres cachées.

Да. Да, ты мужчина-женщина.

Oui, vous êtes l’homme-femme.

Да. Да, я постараюсь запомнить

Oui, oui, j’essaierai de m’en souvenir.

Да. Да, я позвоню в аптеку.

Oui
, je préviens la pharmacie.

Да. Да, это всё выглядит знакомым…

Oui, tout ça me rappelle quelque chose.

Да? — Да, какова бы ни была его расовая принадлежность.

Oui, quels que soient ses préjugés racistes.

context.reverso.net

Перевод «Да здравствует Франция» с русского на французский язык с примерами

Да здравствует Франция!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да здравствует Франция!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да здравствует Франция!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И да здравствует Франция!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Да, конечно — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да, конечно, он крупный застройщик.

Да, конечно это меня беспокоит.

Мистер Артур… Да, конечно.

Да, конечно я все приготовлю.

Да, конечно, он был президентом до Линкольна.

Bien sûr, c’était le président qui a précédé Lincoln.

Да, конечно, я просто имел ввиду…

Да, конечно там есть комната.

Non, ils nous ont rappelé pour la pièce sabbatique.

Да, конечно я зайду. Ладно.

Да, конечно, но вы должны меня извинить.

Да, конечно, вот подвох.

Да, конечно, вы можете перезвонить.

Да, конечно, только потом.

Да, конечно, вы правы.

Да, конечно, считается, Марси.

Лео Сильвермана? Да, конечно.

Да, конечно. Рыбой была Симон.

Да, конечно, Вы были самым терпеливым.

Да, конечно, я женат.

Да, конечно, когда была совсем маленькой.

Да, конечно… тебе нужно его забрать.

context.reverso.net

и да и нет — перевод — Русский-Французский Словарь

Пример предложения с «и да и нет», памяти переводов

add example

ru И да, и нет.

LDSfr . — Monsieur le Président, mon groupe avait porté sur la Commission Barroso, dans sa mouture initiale, un jugement fondamentalement critique.

ru И да и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Mais ce fut le cas

ru и да и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Ca expliquerait beaucoup de choses

ru Ну, и да, и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Bonjour Roku

ru И да, и нет.

ProjectSyndicatefr ÉTUDES DES PROPRIÉTÉS NUTRITIONNELLES DU PRODUIT

ru Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и «да», и «нет».

ProjectSyndicatefr Tu sautes toute phase de relation et enchaînes directement sur la rupture

ru И да, и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Nous vous invitons à prendre part à nos efforts de sensibilisation en matière de PI et de les renforcer en promouvant à votre tour les outils suivants sur votre réseau.

Показаны страницы 1. Найдено 346 предложения с фразой и да и нет.Найдено за 31 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

да будет так — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если быть привязанным к Клаусу — цена, которую я должен заплатить, да будет так.

Если вы хотите равенства — да будет так.

Если так решится наша судьба, да будет так.

Если Лилит так угодно, да будет так.

Если этот мир должен умереть, чтобы мой мог жить, да будет так.

Если это моя работа, да будет так.

И если для этого нужно угадывать твои тайные желания — да будет так!

Жаль, что мы не можем насладиться ужином при более приятных обстоятельствах, но да будет так.

J’aimerais qu’on en profite dans des circonstances plus favorables, mais ainsi soit-il.

Но… да будет так.

«Отец Небесный, да будет так«.

Да будет так, Отлок.

Да будет так, брат.

Если это означает пожертвовать своей жизнью и жизнями моей команды — да будет так.

Et si je dois sacrifier ma vie et celle de mon équipage, je le ferai.

Но если тебе так нравится, да будет так.

≈сли € могу пожертвовать своей жизнью ради ћари, то да будет так.

Если они предпочитают гореть, а не сражаться за меня, да будет так.

Ils préféreraient brûler plutôt que de se battre pour moi, qu’il en soit ainsi.

И да будет так и дальше.

Если для этого требуется отпустить всех людей, да будет так.

Si le prix de cette option est quelques humains libres, alors soit.

И если им придётся замораживать меня по отдельным кусочкам, да будет так.

Et s’il y a plusieurs morceaux… tant pis.

Если меня из-за этого засудят, то да будет так.

Et si je suis poursuivi, tant pis.

context.reverso.net

да/нет — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

«2.4»Неинтрузивная» система: да/нет

3.3.3.1 С помощью карбюратора: да/нет 8/

3.3.3.1 Par un ou des carburateurs: oui/non 8/

2.4.2.3 Система регулировки температуры: да/нет 3/

2.4.2.3 Système de régulation de la température : avec / sans 3/

не являющегося частью огня: да/нет 2/

Циркуляционный насос(ы): да/нет 1/

12.5 Рециркуляция отработавших газов: да/нет 1/

12.5 Recyclage des gaz d’échappement: oui/non 1/

Галогенная лампа накаливания: да/нет 2/»

Lampe à incandescence halogène: oui/non 2/».

Тормозная камера может использоваться на прицепах категорий ОЗ и О4 да/нет

La chambre de frein peut être utilisée sur les remorques des catégories O3 et O4 oui/non

После каждой рубрики указать ответ: да/нет.

Après chaque énumération, mettre réponse oui/non.

9.7 Боковые дублирующие указатели поворота: да/нет

Feux indicateurs de direction répétiteurs latéraux : oui/non 2/

3.3.5.2.2 Циркуляционный насос(ы): да/нет 8/

3.3.5.2.2 Pompe(s) de circulation: oui/non 8/

Обозначение, определенное в пункте 6.1.3.1.1 настоящих Правил: да/нет 2/

Symbole selon le paragraphe 6.1.3.1.1 du présent Règlement: oui/non

9.20 Боковые габаритные фонари: да/нет 2/

9.20 Feux-position latéraux : Oui/Non 2/ :

9.25 Сигнал аварийной остановки: да/нет 2/

9.25 Signal de freinage d’urgence : Oui/Non 2/ :

Только для ограниченной высоты монтажа, составляющей 750 мм или менее над уровнем грунта: да/нет 2/

Uniquement pour une hauteur de montage limitée, égale ou inférieure à 750 mm au-dessus du sol: oui/non 2/

1.2.4.5.7.5 Топливный насос СНГ установлен внутри баллона: да/нет 1/

1.2.4.5.7.5 Pompe à GPL montée dans le réservoir : oui/non 1/

5.5 Сиденье для члена экипажа: да/нет (

5.5 Siège pour membre d’équipage: oui/non

9.4 Фонари заднего хода: да/нет 2/

9.4 Feux-marche arrière : Oui/Non 2/ :

9.12 Задние габаритные фонари: да/нет 2/

9.12 Feux-position arrière : Oui/Non 2/ :

Изменяемая сила света: да/нет 2/».

Intensité lumineuse variable: oui/non 2/»

context.reverso.net

Как сказать по-французски …

Путешествие
Скажите, пожалуйста, … Dites, s’il vous plaît, … [дит сильвуплЕ]
Где справочное бюро? Où est le Bureau de renseignements ? [у э лё бюрО дё ра(н)сэньмА(н)]
Где находится расписание? Où est l’horaire ? [у э лорЭр]
Где зал ожидания? Où est la salle d’attente? [у э ля саль датА(н)т]
Где посадка на самолет? Où est la porte d’embarquement? [у э ля порт э(н)баркма(н)]
Где я могу зарегистрировать мой багаж? Où puis-je faire enregistrer mes bagages ? [у пюИж фэр анрёжистрЭ мэ багАж]
Сколько нужно заплатить за перевес? Combien d’argent faut-il payer pour le poids superflu? [комбьЕ(н) даржа(н) фотИль пэйЕ пур лё пуа сюпэрфлЮ]
У меня только ручная кладь. J’ai seulement les bagages à main. [жэ сёльмА(н) ле багАж а мэ(н)]
Я могу взять эту сумку с собой? Puis-je prendre ce sac avec moi? [пюИж прандр сё сак авЭк муа]
Где мне найти мой багаж? Où est-ce que je peux reprendre mes bagages? [у эс кё жё пё рэпрА(н) мэ багАж]
Где паспортный контроль? Où est le contrôle des passeports? [у э лё контрОль дэ паспОр]
Помогите мне, пожалуйста, заполнить этот формуляр. S’il vous plaît, aidez-moi à remplir ce formulaire. [сильвуплЕ эЭэ муА а рамплИр сё формюлЕр]
Мне нечего декларировать. Je n’ai rien à annoncer à la déclaration. [жё нэ рьен а анонсЭ а ля дэклярасьЁ(н)]
Какую пошлину я должен заплатить? Quelle taxe dois-je payer? [кель такс дуАж пэйЕ]
Где можно купить билет на поезд? Où peut-on acheter le billet pour le train? [у пётО(н) аштЭ лё бийЕ пур лё трэ(н)]
Сколько стоит один билет? Combien coûte un billet ? [комбьЕн кут э(н) бийЕ]
Пожалуйста, билет в одну сторону до… Un allez simple pour …, s’il vous plaît [эн алЕ сэ(н)пль пур … cильвуплЕ]
Пожалуйста, билет туда-обратно до… Un allez simple/aller-retour pour …, s’il vous plaît. [эн алЕ сэ(н)пль/але рётур пур … cильвуплЕ]
Можно поменять билет на завтра? Peut-on échanger le billet pour demain ? [пётО(н) эшанжЭ лё бийЕ пур дёмЭ(н)]
Какой это вокзал? Quelle est cette gare? [кель э сэт гяр]
Сколько времени поезд стоит на этой станции? Combien de temps le train s’arrêtet-il à cette station? [комбьЕ(н) дё там лё трэ(н) сарэттИль а сэт стасьЁ(н)]
Это поезд на … Est-ce bien le train pour …? [эс бье(н) лё трэ(н) пур]
С Какой платформы отправляется поезд на … Sur quel quai part le train pour …? [сюр кель кэ пар лё трэ(н) пур]
Как пройти на платформу номер 2? L’accès au quai numéro 2? [ляксЭ о кэ нюмерО дё]
Где выход в город? Où est la sortie en ville? [у э ля сортИ а(н) виль]
Когда отправляется следующий поезд на … Quand part le train suivant pour …? [ка(н) пар лё трэ(н) сюива(н) пур]
Когда поезд прибывает в … Quand le train arrive à …? [ка(н) лё трэ(н) арив а]
Где морской вокзал Où est la gare maritime? [у э ля гар маритИм]
Когда отплывает теплоход в …? Quand part le bateau pour …? [ка(н) пар лё батО пур]
В какие порты заходит теплоход? Dans quels ports le bateau fait-il escale ? [дан кэль пор лё батО фэтИль эскАль]
Где моя (наша) каюта? Où est ma (notre) cabine ? [у э ма (нотр) кабИн]
Как пройти на палубу? Comment passer sur le pont ? [кома(н) пасЭ сюр лё по(н)]
Я плохо себя чувствую. Je me sens mal. [жё мё сан маль]
Меня тошнит J’ai des nausées [жэ дэ нозЭ]
Есть у вас что-нибудь от укачивания? Avez-vous quelque chose contre le mal au coeur? [авэвУ келькёшОз контр лё маль о кёр]
Принесите мне воды, пожалуйста. Apportez-moi, s’il vous plaît, de l’eau. [апортЭ муА сильвуплЕ дё лё]
Я хотел(а) бы взять машину на прокат. Je voudrais louer une voiture. [жё вудрЭ люэ юн вуатЮр]
Ближайшая станция техобслуживания далеко отсюда? Le centre de réparation et d’entretien est loin d’ici? [лё сантр дё рэпарасьЁ(н) э дантрётьЕ(н) э люэн диси]
Вызовите, пожалуйста, техническую помощь. Appelez, s’il vous plaît, l’assistance technique. [аплЕ сильвуплЕ лясистА(н)с тэкнИк]
Мне 10 литров бензина, пожалуйста. Je voudrais dix litres d’essence, s’il vous plaît. [жё вудрЭ ди литр дэсАнс сильвуплЕ]
Полный бак, пожалуйста. Le plein, s’il vous plaît. [лё пле(н) сильвуплЕ]

www.tania-soleil.com

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о