Хорошо по чешски: Разговорные формулы в чешском языке. Hovorový výraz. Мобильное приложение по чешскому языку | SpeakASAP®

Содержание

Разговорные формулы в чешском языке. Hovorový výraz. Мобильное приложение по чешскому языку | SpeakASAP®

Формулы приветствия

ВыраженияПеревод
Dobrý den!Добрый день! Здравствуйте! (утром и до 15 часов)
Dobrý večer!Добрый вечер! Здравствуйте! (начиная с 15 часов)
Dobrou noc!Спокойной ночи!
Ahoj. Čau.Привет! Пока!
Jak se máš? Jak se vede?Как у тебя дела? Как поживаешь?
Jak se máte?Как у Вас дела? Как поживаете? (уважительная форма)
Dobře.Хорошо.
Velmi / moc / hodně dobře.Очень хорошо.
Docela dobře.Довольно хорошо.
Není to zlý.Неплохо.
Jako vždy.Как всегда.
Nic moc.Так себе.
Špatně.Плохо.
Velmi / moc / hodně špatně.Очень плохо.
Na shledanou!До свидания!
Měj se hezky!Всего хорошего!
Mějte se pěkně!Всего хорошего!! (если вы с собеседником на Вы)
Na shledanou zítra!До завтра!
Sbohem!Прощай / те!

Пожелания

ВыраженияПеревод
Dobrou chuť!Приятного аппетита!
Užij si to! Приятного времяпровождения (тебе)!
Užijte si to!Приятного времяпровождения (Вам)!
Hodně štěstí!Удачи!
Všechno nejlepší přeji … (k narozeninám, do Nového roku)!Всего наилучшего по случаю… (дня рождения, Нового года)!
Šťastnou cestu!Счастливого пути!
Brzy se uzdrav!Выздоравливай скорее!
Brzy se uzdravte!Выздоравливайте скорее!
Vše nejlepší k narozeninám!С днем рождения!
Veselé Vánoce a šťastný nový rok!Весёлого Рождества и счастливого Нового Года!

Благодарность

ВыраженияПеревод
Děkuji. Děkujeme.Спасибо.
Děkuji moc.Большое спасибо.
Děkuji za všechno.Спасибо за все.
Prosím.Пожалуйста (в качестве просьбы).
Prosím.Пожалуйста (в качестве ответа).
Není za co.Не за что.
Nemáte za co.Не за что. (если вы с собеседником на Вы)
Nemáš za co.Не за что. (если вы с собеседником на ты)

Извинение

ВыраженияПеревод
Omlouvám se.
Прошу прощения.
Omlouváme se.Просим прощения.
Promiň.Извини.
Promiňte.Извините.
Je mi líto!
Mrzí mě to!
Мне жаль, я сожалею!

Упражнения

Упражнение №1

Диалог 1

  • Eva: Dobrý den, prosím Vás, nevíte kolik je hodin?
  • Martin: Ano, je 15.35
  • E.: Děkuji.
  • M.: Není zač.

Упражнение №2

Диалог 2

  • Eva: Prosím Vás, jakým směrem je vlakové nádraží?
  • Martin: To je kousek, půjdete 5 minut tímto směrem a u obchodního centra zahnete doleva, potom už ho uvidíte.
  • E.: Moc Vám děkuji.

Упражнение №3

Диалог 3

  • Eva: Prosím Vás, jel už vlak do Prahy?
  • Martin: Ještě ne, ten má 40 minut zpoždění.
  • E.: Tak je to normální? Jezdím takhle každý víkend a už se mi to stalo potřetí!
  • M. : Nemá cenu se rozčilovat, pojďme raději na kávu.
  • E.: Zvete?
  • M.: Zajisté.

Упражнение №4

Диалог 4

  • Martin: Ahoj, moc se omlouvám, ale budu mít 40 minut zpoždění.
  • Eva: Martine, jak je to možné? Nemůžeme bez tebe začít.
  • M.: Je mi to líto, ale jsou nějaké potíže na železnici, nemohu s tím nic dělat.
  • E.: Dobře, poradíme si. Ale zkus to urychlit, jak to jen půjde.
  • M.: Zajisté, jsi skvělá.
  • E.: Jo, já vím.

Упражнение №5

Диалог 5

  • Martin: Ahoj, jak se daří?
  • Eva: Čau, dobře, konečně jsem se přestěhovala.
  • M.: Vážně? Paráda. A jak se ti bydlí?
  • E.: Výborně, spousta místa, soukromí a nikdo mě neotravuje.
  • M.: To zní dobře, přesně to, co jsi chtěla.
  • E.: Přesně tak, co nového u tebe?
  • M. : Všechno při starém.

Упражнение №6

Диалог 6

  • Denis: Martine, rád bych Vám představil Evu, naši fotografku.
  • Martin: Zdravím Vás, moc mě těší. Miluju Vaše fotografie, obzvlášť se mi líbí album Čína – jednota a boj protikladů.
  • Eva: Děkuji, také mne moc těší. Čím se zabýváte vy?

Скачать PDF

Скачайте наше новое приложение «Библиотека иностранных языков»

  • Бесплатная книга «Точка выхода из языка или Как бросить учить иностранный язык».
  • Библиотека грамматики 12 иностранных языков (покупается в приложении).
  • Простота и легкость в использовании.
  • Четкое и подробное объяснение грамматики.
  • Полезная лексика.
  • Подходит как для начинающих, так и для продвинутых.
  • Идеальный помощник при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, а также к профессиональным экзаменам на уровни А1, А2, В1, В2, Beginner, Intermediate, Upper-Intermediate.
  • Не нужно интернет соединение.
  • Автоматическая синхронизация с веб-версией сайта speakasap.com (при наличии интернет соединения).
  • Прогресс обучения.
  • Оперативная техническая поддержка.

Our site saves small pieces of text information (cookies) on your device in order to deliver better content and for statistical purposes. You can disable the usage of cookies by changing the settings of your browser. By browsing our website without changing the browser settings you grant us permission to store that information on your device. Accept

добрый день, хорошо, до свидания, дни недели, месяцы и пр.

Козы, рвачка, быдло. Для обычного русского эти слова ассоциируются с обидой и чем-то неприятным. Для жителей Чехии подобные слова могут означать вполне привычные для них вещи. Из-за незнания особенностей чешского языка, россияне часто попадают в нелепые, а иногда и неприятные ситуации.

Содержание

  1. Русско-чешский разговорник
  2. Полезные фразы в ресторане
  3. Слова для общественного транспорта
  4. Фразы в пути
  5. Смешные чешские фразы

Русско-чешский разговорник

Чехам очень приятно, когда гости страны пытаются разговаривать на их языке. Даже если что-то не получится, они помогут, выправят, но никогда не высмеют. Для туриста знать хотя бы азы чешского – значить получить авторитет от местного населения. Современный алфавит составляет 42 буквы, некоторые из них с непривычным для нас произношением.

Полезные фразы в ресторане

Если требуется попросить свободный стул для посетителя, нужно спросить «Маты волны стул?». Если заказывать количество приборов, говорить, на сколько человек – «про едну особу/две, трши» (на 1, 2 или 3 человек). Меню можно найти по надписи «Идельни листик». Напитки и еда будут соответственно – питии, идло.

При заказе пищи и обращении к официанту лучше выучить такие словосочетания: «хлавны идло» – первое блюдо, суп – «полевка». Кто хочет выбрать десерт, должен искать в меню слово «моучник». При заказе дополнительной порции сказать – «еще одну». Если посетитель поел и хочет попросить счет, должен сказать «заплатим».

Также пригодится перевод словосочетаний:

  • Кавэ з млекэм – кофе с молоком.
  • Это все – то е вщехно
  • Очень вкусно! – е то вииборнээ.
  • Талирш – тарелка.
  • Лжицэ – ложка.
  • Видличка – вилка.
  • Оброусэк – салфетка.
  • Зеленина – овощи.
  • Еште еден просим – другой, пожалуйста.

Слова для общественного транспорта

Автобус, трамвай, метро переводится и произносится, как и на русском. Как спросить какой автобус? – Ктэри автобус.

Йизденка – значит билет, заставка – остановка. Станция для пересадки – пршеступни станицэ. Найти в Чехии переход, выход, вход можно по соответственным надписям: пршеступ, выступ, вступ. Пршишти заставка нужно сказать, если интересует следующая остановка.

Фразы в пути

Словосочетания на чешском, которые пригодятся в пути и не только.

  • Як сэ мате? – Как успехи?
  • Агой – До свиданья.
  • Проминте, просим – Пожалуйста, извините.
  • Млувите руски? – Знаете русский?
  • Помоц! – Просьба о помощи.
  • Нерозумим – Я не понимаю.
  • Немлувим чески. – Не знаю чешский.
  • Нэ – Нет
  • Ано – Да.
  • Колик то стоит? – В какую цену?
  • Где сэ даи вымненит пенизэ? – Где можно разменять деньги?

Иногда в быту и чехов и не только употребляется слово «хорошечно»: по-чешски что это? Слово впервые употребили в рекламном ролике, оно носит иронический смысл. «Хорошечно» по-чешски используют, когда действиям дается положительная оценка. Слово стало часто употребляемым после использования его в рекламе и её раскрутки в Интернете.

Смешные чешские фразы

Много простых чешских слов для россиян могут стать причиной ужасного смеха, поскольку для них они могут ассоциироваться с чем-то неприличным или смысл слов для нас будет противоположным.  Веселая семейная пара Максим и Настя Янбековы, которые уже много лет живут в Чехии, создали веселый чешско-русский словарь, собрав в нем самые неожиданные для русскоговорящих туристов безобидные чешские слова, которые мы можем понять неправильно!

И еще немного смешных фраз на чешском (из разговорника).

  • Девушка по-чешски – дивка.
  • Заказат – запрет
  • Вюне – аромат
  • Самолет по-чешски – летадло.
  • Возидло – машина.
  • Ужасны – удивительный.
  • Позор, трамвай – Внимание, трамвай!
  • Быдлыште – место проживания.
  • Змерзлина – мороженое.
  • Потравины – свежие продукты питания.
  • Окурка – огурец.
  • Каки – хурма.
  • Рвачка – драка.
  • Мзда – зарплата.
  • Невестка – проститутка.
  • Вонявки с чешского – духи.

Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, лучше перед поездкой выучить хотя бы пару смешных фраз на чешском и основные, употребляемые в быту, поскольку на интуитивный перевод не стоит полагаться.

10 основных фраз, которые нужно выучить перед поездкой в ​​Чешскую Республику

Общение с местными жителями | Pixabay

Диана Бокко

24 мая 2017

Готовитесь к поездке в Прагу? Хотя есть вероятность, что вы прекрасно справитесь с английским языком, знание нескольких чешских слов и предложений значительно облегчит ваше путешествие. Вот 10 основных фраз.

Dekuji (dye-ku-yi) = Спасибо

Чехи много говорят «спасибо», поэтому это слово вы будете слышать постоянно.

Prosím (про-кажется) = нет точного перевода / см. ниже

Prosím — очень странное слово. У него нет точного перевода, и его можно использовать для обозначения многих вещей. Наиболее традиционное значение этого слова — «пожалуйста», но оно также используется как «добро пожаловать» после того, как кто-то поблагодарил вас за что-то. Prosím также используется, чтобы сказать «Вот ты», когда что-то кому-то даришь, и «Что ты сказал» (как замена «извините», когда вы не поняли, что кто-то сказал).

Если вы сомневаетесь, вы не ошибетесь, употребив слово Prosím | © Pixabay

Dobry den (do-bree den) = Добрый день (Здравствуйте)

Na Shledanou (nas-khledanow) = До встречи

2 Чехи также используют the0 ah-hoy) означает как привет, так и до свидания. Это слово вы бы использовали с друзьями, семьей, коллегами и вообще людьми, которых вы уже знаете. Но не тогда, когда вы выходите из кабинета врача или после разговора с начальником.

Kde je pivní zahrada ? (kdeh yeh peev-nee zah-hra-da) = Где пивной сад?

Ни один визит в Прагу не будет полным без посещения пивного сада. Пивные сады — это больше, чем просто выпивка, это социальный институт, где люди собираются за большими общими столами и приводят с собой семью и даже своих собак. Если вы не знаете, к какому пивному саду вы хотите добраться, просто выучите эту общую фразу, и люди укажут вам ближайший. К счастью для вас, они повсюду, поэтому обязательно найдется поблизости.

Kde je toaleta ? (kdeh yeh toh-ah-le-ta) = Где ванная?

Посмотрим правде в глаза, рано или поздно вам может понадобиться спросить об этом, особенно если вы проводите некоторое время в пивном саду. Если вы не можете вспомнить предложение целиком, вы можете просто сказать « toalet ?» (то-а-а-а-а-а-а) и люди все равно тебя поймут.

Пивные сады – часть чешской культуры | © Pixabay

Платит, просим (пла-тыить про-кажись) = Оплатите, пожалуйста!

Чехи, как правило, люди тихие, кричать в общественных местах и ​​громко разговаривать по телефону в общественном транспорте нельзя, поэтому не кричите через всю комнату, требуя чек/счет. Вместо этого попросите официанта подойти к столу и попросить чек. Если они смотрят в вашу сторону, вы также можете просто произнести слова вслух, и, скорее всего, они вас поймут.

Jsem vegetarián (ie-sem dcdvege-tarianh) = Я вегетарианец

Чешская Республика очень мясная и картофельная страна. Поэтому, если вы хотите есть без мяса, вы не можете просто сказать «без мяса», иначе вы получите блюдо, содержащее рыбу или колбасу — и то, и другое почему-то считается многими «без мяса». Так что, даже если вы не вегетарианец и просто хотите пообедать в ресторане без мяса, эти волшебные слова помогут вам найти альтернативу.

Млувиш английский ? (mloo-veesh an-glits-kee) = Вы говорите по-английски?

Хотя английский язык широко распространен везде, где собираются туристы, не все (особенно люди старше 50 лет) могут говорить по-английски. Поэтому, если вам нужна помощь или вы хотите задать вопрос, считается вежливым сначала узнать, говорит ли этот человек по-английски.

Nemluvím česky (nem-loo-veem chehs-kee) = я не говорю по-чешски

Вы неизбежно столкнетесь с людьми, которые попытаются что-то объяснить по-чешски или завязать разговор. вы не можете уследить, поэтому так важно научиться говорить «я не говорю по-чешски». Не удивляйтесь, если после этого человек сразу переключится на английский. В частности, молодые люди, скорее всего, будут говорить по-английски.

Dobry (do-bree) = Хорошо/хорошо

Хотя большинство людей поймут, когда вы скажете «Хорошо», сами чехи не используют это слово. Их эквивалентом нашему Okay является Dobrý , слово, которое технически означает «хорошо», но оно используется, чтобы согласиться с вами, когда вы что-то просите, и спросить, все ли в порядке (например, официант может подойти к вашему столу и спросить Dobrý ?, чтобы убедиться, что с едой все в порядке).

Поскольку вы здесь, мы хотели бы поделиться нашим видением будущего путешествий и направлением, в котором движется Culture Trip.

Культурное путешествие было запущено в 2011 году с простой, но страстной миссией: вдохновить людей выйти за пределы своих границ и узнать, что делает место, его людей и его культуру особенными и значимыми — и это все еще в нашей ДНК сегодня.
Мы гордимся тем, что уже более десяти лет миллионы людей, таких как вы, доверяют нашим отмеченным наградами рекомендациям людей, которые глубоко понимают, что делает определенные места и сообщества такими особенными.
Мы все больше верим, что миру нужны более содержательные, реальные связи между любознательными путешественниками, стремящимися исследовать мир более ответственно. Вот почему мы тщательно отобрали коллекцию премиальных поездок для небольших групп в качестве приглашения познакомиться и пообщаться с новыми единомышленниками для получения уникальных впечатлений в трех категориях: Эпические поездки, Мини-поездки и Путешествия под парусом. . Наши Путешествия подходят как для индивидуальных путешественников, так и для друзей, которые хотят вместе исследовать мир.
Epic Trips – это увлекательные маршруты продолжительностью от 8 до 16 дней, которые сочетают в себе аутентичный местный опыт, увлекательные мероприятия и достаточно времени, чтобы по-настоящему расслабиться и впитать в себя все это.
наши более длительные эпические поездки в течение 3–5 дней. Наши морские путешествия приглашают вас провести неделю, наслаждаясь морем и сушей Карибского моря и Средиземного моря.
Мы знаем, что многие из вас беспокоятся о воздействии путешествий на окружающую среду и ищут способы расширения кругозора, которые наносят минимальный вред и могут даже приносить пользу. Мы стремимся сделать все возможное, чтобы организовать наши поездки с заботой о планете. Вот почему все наши поездки осуществляются без перелетов по месту назначения, полностью компенсируют выбросы углекислого газа, и у нас есть амбициозные планы стать нулевыми выбросами в самом ближайшем будущем.

Чешские приветствия разговорник и словарь

Чешские приветствия разговорник и словарь


А сайт, который поможет вам выучить чешский язык.

главная страница    ссылки    о мы    наши команда    контакт  
  разговорник  
      ./../images/graphics/tbbg-blue15.gif»>  

Поиск этот сайт:


Посещение наш дочерний сайт по адресу myczechrepublic.com

 

Привет

Нажмите на любом из связанных чешских слов или фраз, чтобы воспроизвести их в ваш аудиоплеер. Звук доступен в реальном Аудио. Вы можете скачать RealPlayer бесплатно от real.com. Некоторые звуки также доступны в формате .wav.
 
Привет! («Добрый день!»)

Добры ден! (.wav)
Наиболее распространенное официальное приветствие с утра до позднего вечера, что эквивалентно английскому «Good утро» и «Добрый день».

Привет! Ахой! / Чау! / Наздар! (.wav)
«Ахой» это наиболее распространенное неофициальное приветствие, используемое между друзьями. «Чау» это более неформальный, чем «Ахой». «Наздар» — менее распространенное неформальное приветствие.
Хорошо утро!

Добре рано! (.wav)
Это приветствие менее распространено чем «Добрый день», который часто используется как общее дневное приветствие.

Хорошо после полудня!

Добре одполедне! (.wav)
Довольно необычный день приветствие («Добрый день» всегда безопасный дневной выбор).

Хорошо вечер!

Добры вечер! (. wav)

Хорошо ночь!

Доброу нет! (.wav)

Хорошо до свидания!

На шледану! (.wav)
Официальное приветствие при прощании

Пока! / Увидимся! / Заботиться! Ахой! / Чау! / Мэй се! (.wav)
Неофициальный аналог «На шледану», используется только между друзьями
Как дела? Як се маш? (неофициальный) / Jak se mate? (формальный)
Хорошего дня! Hezký ден!

 

Все аудиофайлы © Local Lingo s.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *