Еда на турецком языке: 👍💕 Еда на турецком языке. Перевод названий еды на турецкий.

👍💕 Еда на турецком языке. Перевод названий еды на турецкий.

Скачать PDF

Еда на турецком языке.
0gıda
1jambon
2sosis
3et
4yumurta
5pizza
6çorba
7ekmek
8süt
9hapsedilme
10un
11sarımsak
12salata
13balık
14tavuk
15domuz
16sığır eti
17
biftek
18baharatlar
19petrol
20patates
21makarna
22peynir
23pirinç
24makarna
25ketçap
26sos
27mayonez
28fasulye
29biber
30tuz
31sandviç
32pirzola
33havyar
34sebze
35meyve
36pişmiş
37
Kızarmış
38salatalık turşusu
39marine domates
40çay
41Kahve
42kakao
43çikolata
44reçel
45şeker
46şeker
47kek
48kurabiye
49kruvasan
50kokteyl
51meyve suyu
52jöle
53dondurma
54krep
55turta
56
tatlı
57acı
58tuzlu
59ekşi

Турецкая кухня — Tomer.

ru

Hiç bir mutfak iki kadını alacak kadar geniş değildir (Sudan Atasözü) 

Ни одна кухня не может быть настолько просторной, чтобы на ней могли быть две хозяйки (Суданская пословица)

 

Для нас Турция — не только теплое море, живописные места, бескрайние пляжи, высокие горы  и исторические достопримечательности. Турция также означает для нас вкуснейшие блюда берущие свое начало еще со времен Османской Империи!

Здесь мы решили предоставить вашему вниманию подборку и небольшое описание  популярных турецких  напитков, супов и сладостей.   

Еще больше полезного материала в нашем телеграм канале

Напитки на турецком языке:

Турецкий чай (Çay) — турецкий чёрный чай.  Несомненно, визитная карточка Турции. Безусловно, настоящий турецкий чай должен разливаться в настоящие турецкие стаканчики — традиционные тюльпанчики.

Турецкий кофе (Kahve) –  Традиционный турецкий кофе– представляет собой отдельную культуру. Это и использование специальной посуды, способ приготовления, множество рецептов варки…

Турецкая поговорка гласит:  «память об одной чашке турецкого кофеживет 40 лет»

И ещё одна интересная цитата вашему вниманию:

Жизнь подобна чашке кофе: иногда бывает сладкой, иногда горькой. Но важен не вкус кофе, важно с кем вместе вы его пьете. 

Hayat bir fincan kahve gibidir.Bazen acı bazen tatlı olur. Önemli olan kahvenin tadı değil, Onu kiminle birlikte içeceğimizdir. 

Айран (Ayran) – это национальный тюркский  безалкогольный напиток.

В Турции айран делают из катыка — очень густого кисломолочного напитка. Его смешивают с холодной водой — минеральной или кипяченой, добавляют в него лед и соль. Но несмотря на то, что напитокполучается соленым, ничто так не утоляет жажду, как айран…

Салеп (Salep) — (сладкий густой напиток, настоянный на яртышнике)

Шалгам (Salgam Suyu) — кислый темно-красный напиток, который получают путем варки репы и моркови в воде с добавлением уксуса, соли, стручкового перца.

Ракы (Rakı)  – Национальный турецкий алкогольный напиток. По вкусу напоминает водку.

В Турции говорят: «Если хочешь узнать человека лучше, отправляйся с ним в путешествие или выпей с ним ракы»

Боза (Boza) — это напиток, широко распространенный в Турции и на Балканах, который изготавливается из зерна и сахара путем ферментации и обычно употребляется в зимние время. Боза имеет кисло – сладкий вкус, и немного напоминает пиво.

Шира(Şira) – не подвергшийся брожению виноградный сок.

Шарап (Şarap ) — вино в Турции производится в нескольких регионах страны. Наивысшего качества вина из региона Измир (виноградники, принадлежавшие до 20-х годов XX века малоазийским грекам), Каппадокии, Восточной Фракии и региона Диярбакыр.

Щербет (Şerbet)  — это не только сладость, но и традиционный восточный напиток, в классическом варианте приготавливаемый из кизила, шиповника, розы и специй. В современном варианте щербетом называют прохладительный напитокиз сока с мороженым, фруктами или пряностями.

Названия некоторых супов на турецком языке:

 

Чечевичный суп — Mercimek Çorbası 

Овощной суп с рисом — Sebzeli pirinç çorbası 

Грибной суп — Mantar Çorbası 

Суп по-адански — Adana Çorbası 

Томатный суп — Domates Çorbası 

Суп из йогурта с мятой — Naneli Yoğurt Çorbası 

Суп «Тархана» — Tarhana Çorbası 

Рисовый суп с помидорами — Domatesli prinç çorbası 

Турецкий суп из требухи «Ишкембе чорбасы» — İşkembe Çorbası 

Суп со шпинатом — Ispanak Çorbası

 

Турецкие сладости:

 

Пахлава (Baklava) — вымоченные в сиропе сладости, приготовленные из теста с фисташками или орехами

Тулумба (Tulumba) — сладость из теста цилиндрической формы с ажурными ребрами пропитанного сахарным сиропом

Пишмание (Pişmaniye) — клубки из тонких нитей, состоящих из обжаренных в масле муки и сахара, иногда с добавлением фисташковых орехов, кунжута, ванили или других вкусовых добавок.

Ревани (Revani) — пирог из манной крупы в сахарном сиропе

Локум (Lokum) — кубики из сахара или мёда с добавлением крахмала, сушёными фруктами, орехами, фисташками, кокосами, со вкусом розы или фруктов.

Айва татлысы (Ayva tatlısı) — разрезанная пополам айва варится в сиропе и подаётся охлаждённой с каймаком (густые как масло сливки).

Гюллач (Güllaç) — десертное блюдо из рисового теста фило, пропитанного молоком и сдобренного между слоями перемолотыми грецкими орехами, сверху украшается семенами граната (из-за хорошей усваиваемости организмом особенно часто готовится в месяц поста Рамадан).

Локма (Lokma) — шарики из теста, поджаренные во фритюре и затем политые сиропом.

Baklava (Baklava) – пахлава(вымоченные в сиропе сладости, приготовленные из теста с фисташками или орехами)

Сютлач(Sütlaç) – рисовый пудинг 

Кёшкюль (Keşkül) – миндальный пудинг 

Шекерпаре(Şekerpare) – круглые пирожные, пропитанные сладким щербетом с орехом посередине

 

Наглядный пример того, как приготовление турецкой пахлавы превращается в настоящее искусство!

Ну и, напоследок,  небольшой анекдот на турецком языке:)

 

Была ли статья полезной?

«Турецкий базар»:5 уроков для комфортного общения

Если вам нужна консультация специалиста нашей школы или
вы хотите учиться с нами, оставляете заявку

Записаться

Ближайшие мероприятия школы «Диалог»

Дата старта

Май

Мероприятие

График занятий

1 раз в месяц 20:00 мск

Онлайн

Вебинар

Скоро Уровень А1

Мероприятие

Вебинар

Скоро Уровень А1

График занятий

1 раз в месяц 20:00 мск

Онлайн

Дата старта

Май

Записаться

Дата старта

18 мая

Мероприятие

График занятий

2 раза в неделю Понедельник/Четверг 19:30 мск

Онлайн

Курс

“Турецкий язык для начинающих” Уровень А1

Мероприятие

Курс

“Турецкий язык для начинающих” Уровень А1

График занятий

2 раза в неделю Понедельник/Четверг 19:30 мск

Онлайн

Дата старта

18 мая

Записаться

Дата старта

22 сентября

Мероприятие

График занятий

2 раза в неделю Понедельник/Четверг 19:00 мск

Онлайн

Курс

“Турецкий язык для продолжающих” Уровень А2

Мероприятие

Курс

“Турецкий язык для продолжающих” Уровень А2

График занятий

2 раза в неделю Понедельник/Четверг 19:00 мск

Онлайн

Дата старта

22 сентября

Записаться

90 турецких слов и выражений о еде и напитках

Автор: Food Republic•Обновлено: 8 июня 2015 г.

, 19:57 по восточному стандартному времени

Сколько людей вы знаете, проехав свой путь через Турцию? Вероятно, очень мало. Хотя турецкая кухня невероятно богатая, полезная и региональная, она по-прежнему остается одной из менее известных мировых кухонь. Ознакомьтесь с этими фразами о еде и напитках, а затем спланируйте поездку в Стамбул (или в местный турецкий ресторан), чтобы попробовать свежую средиземноморскую кухню в ее лучшем виде. В целом, турецкая кухня варьируется от региона к региону, и рестораны обычно классифицируются по типу блюд, которые они подают. В настроении для рыбы? Затем отправляйтесь к balıkcı — буквально «рыбак» на турецком языке. Если вы жаждете мяса, то лучшим выбором будет кебачи. Список включает в себя все, от всех видов кебаба, которые вам нужно знать (а их много), до мороженого и раки, национального духа.

Небольшая заметка о турецком произношении. В турецком алфавите есть несколько уникальных букв. Буква «С» произносится как «ч». Тот же принцип применим к «Ş», которое произносится как «ш».

В алфавите есть только одна немая буква — «ğ». Турецкое слово для обозначения йогурта «йогурт» произносится как «йо-урт». Вы также увидите «Ü», которое звучит как «ew» (как в немногих), и «Ö», произносимое как «eh». Есть также два варианта буквы «i», второй из которых выглядит так: «ı», а звучит как «эух». Раки, национальный турецкий дух, произносится как рак-эух.

Употребление:

  • Ракы: национальный дух Турции — несладкий алкогольный напиток со вкусом аниса
  • Айран: холодный напиток из йогурта с солью
  • Чай: Чай
  • Цвет: Молоко
  • Бира: Пиво
  • Кахве: кофе по-турецки
  • Sade: Без сахара (кофе по-турецки бывает и без сахара, что необходимо указать при заказе)
  • Az şekerli: Немного сахара
  • Orta şekerli: умеренное количество сахара
  • Çok şekerli: с большим количеством сахара
  • Kırmızı şarap: красное вино
  • Beyaz şarap: белое вино
  • Вс: Вода
  • Maden suyu: Газированная вода
  • Meyve suyu: Фруктовый сок
  • Шерефе!: Ура

Условия завтрака

  • Kahvaltı: Завтрак
  • Менемен: Яичница с овощами, похожая на шакшуку
  • Бёрек: Выпечка из теста фило с мясной или овощной начинкой

  • Испанский бёрек: бёрек со шпинатом

  • Peynirli börek: Сырный бёрек

  • Киймали бёрек: Бёрек из говяжьего фарша
  • Ачма: пикантная булочка в форме кольца
  • Poğaça: ​​Слоеное, пикантное тесто, подается саде (простое) или p эйнирли (с сыром), киймалы (фарш) или зейтинли (черные оливки).
  • Бейаз пейнир: Соленый белый сыр
  • Кашар: умеренно жирный овечий сыр, похожий на греческий кассери
  • Хеллим: Халлуми
  • Сучук: Сухая острая говяжья колбаса
  • Экмек: Хлеб

Уличная еда

  • Плов Нохутлу: Рис, приготовленный с нутом в курином бульоне
  • Дёнер: бутерброд с начинкой из мяса (баранина или телятина), приготовленный на вертикальном гриле
  • Simit: турецкий рогалик
  • Пиде: лепешка, часто с мясом или сыром
  • Лахмакун: лепешки с бараньим фаршем
  • Кестане: Каштаны
  • Мысыр: Кукуруза
  • Гёзлеме: сладкие или соленые блины с различными начинками
  • Кумпир: Печеный картофель с начинкой

Мясо

  • Et: Мясо
  • Кебап: мясо на гриле
  • Шиш-кебаб: мясо, приготовленное на вертеле
  • Iskender kebap: Дёнер-кебаб, приготовленный из тонко нарезанной жареной баранины, политой острым томатным соусом на кусочки лаваша, смазанного растопленным овечьим маслом и йогуртом.
  • Yogurtlu kebap: Дёнер-кебаб, приготовленный из тонко нарезанной жареной баранины с йогуртом
  • Адана-кебаб: шашлык из мясного фарша, насаженный на широкий железный шампур и приготовленный на гриле
  • Тавук: Цыпленок
  • Pirzola: Бараньи отбивные
  • Çiğ köfte: блюдо из сырого мяса
  • Кёфте: Фрикадельки

Рыба

  • Балык: Рыба
  • Люфер: Синяя рыбка
  • Мидье долма: мидии, фаршированные рисом
  • Леврек: Сибас
  • Барбуня: барабулька
  • Калкан: палтус
  • Сардалья: сардины
  • Каридес: креветка
  • Ахтапот: Осьминог
  • Изгара: Жареная
  • Кызармыш: Жареный

Основы меню

  • Мезе: закуски
  • Плов: Плов
  • Салата: Салат
  • Bulgur Pilavı: плов из булгура
  • Mercimek corbasi: суп из чечевицы
  • Пияз: Салат из белой фасоли
  • Долма: фаршированные виноградные листья
  • Цачик: Цацики
  • Manti: турецкие равиоли с начинкой из мясного фарша, заправленные чесночным йогуртом, растопленным сливочным маслом, сушеной мятой, молотым сумахом и порошком красного перца.
  • İç pilav: Рис с печенью, смородиной, кедровыми орешками, каштаном, корицей и травами
  • Zeytinyağlı: Овощи, приготовленные в оливковом масле
  • Йогурт: Йогурт

Типы ресторанов

  • Мейхане: Таверна
  • Балыкджи: Рыбный ресторан
  • Кебапчи: Стейкхаус
  • Ocakbaşı: Особый тип стейк-хауса с большим открытым грилем
  • Lokanta: дословно переводится как «торговый ресторан». Закусочные без излишеств, которые являются основой каждого турецкого района.
  • Хисап: чек
  • Афиет Олсун: «Приятного аппетита!»

Десерт

  • Татлы: Десерт
  • Sütlü tatlılar: Молочные десерты
  • Каймак: жирные сливки
  • Юфка: тонкие листы пресного теста (филло)
  • Tavuk göğsü: пудинг из молока и курицы (местный деликатес)
  • Пахлава: тертый филло с орехами и сиропом
  • Sütlaç: рисовый пудинг
  • Мухаллеби: молочный пудинг
  • Лукум: рахат-лукум
  • Maraş Dondurması: турецкое мороженое из козьего молока и салепа
  • Салеп: Мука из орхидей, используемая в мороженом или приготовленная в качестве горячего напитка
  • Künefe: сырное тесто, пропитанное сиропом
  • Kabak tatlısı: Засахаренная тыква с орехами

Научитесь заказывать на других языках на Food Republic:

  • 100 французских слов и фраз о еде и напитках
  • 100 итальянских слов и выражений о еде и напитках
  • 100 слов и выражений о греческой еде и напитках

рекомендуемые

Турецкая еда и словарь блюд

Это руководство было написано Ömer & Mehmet Sener. Если вы заинтересованы в аутентичном использовании языка, отправляйтесь в турецкие реалии за фотографиями, сделанными в Турции.

Нужно больше турецкого? Попробуйте курсы турецкого языка в Udemy, а также аудио- и видеоуроки на сайте TurkishClass101.com


Еда и питание Словарь турецкого языка

завтрак кахвалты соус номер телефона
обед Огле Йемеги макароны  макарна
ужин акшам йемеги яйцо юмурта
еда йемек торт  кек
еда йечек пирог турта; бёрек
хлеб экмек мороженое дондурма
рулон tost ekmeği блин с мясной начинкой Лахмакун
сливочное масло яг говядина sığır eti; бифтек
мясо и колбаса соси
рыба балык скатерть Маса Эртюсю
фасоль  фасулье салфетка чехол
рис пиринч вилка катал
сыр пейнир нож бичак
крекеры Кракер ложка кашик
конфеты Шекерлеме тарелка, блюдо табак
сэндвич сэндвич стекло бардак
мороженое дондурма чашка финкан
ветчина перемычка соль туз
фрикадельки кофта солонка тузлук
курица тавук перец Бибер
индейка хинди перечница биберлик
лобстер йенгеч сахар Шекер
вода к сахарница Шекерлик
сода сода уксус Сирке
вино шарап кофейник турка
свинина домуз эти чайник чайданлык
блин гёзлеме лоток тепси

 


 

 

Если вам нравятся учебные пособия, рассмотрите возможность приобретения учебных пособий по французскому, неформальному французскому, итальянскому, испанскому, немецкому, шведскому или голландскому языку в виде электронной книги в формате PDF с бесплатными файлами в формате mp3 и бесплатными пожизненными обновлениями.

Купить учебник французского

Купить неформальный французский

Электронные книги на обоих языках

Купить учебник итальянского

Купить учебник испанского

Купить учебник немецкого

Купить учебник шведского

9 0002 Купить учебник голландского языка

Пожалуйста, рассмотрите возможность отправки пожертвования на любую сумму в поддержку ielanguages.com. Спасибо!

Пожертвовать

Вернуться к началу страницы


FluentU предлагает аутентичные видео на французском, испанском, немецком, английском, китайском и японском языках. Учитесь по подписям и переводам и наслаждайтесь доступом ко ВСЕМ языкам!

Изучайте испанский, французский, немецкий, итальянский, китайский и английский языки с помощью аутентичных видеороликов Yabla с субтитрами и переводами.

Научитесь читать на языках с подстрочными двуязычными книгами, которые включают язык оригинала и перевод на английский язык ниже, напечатанный меньшим шрифтом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *