Тольятти » 10 причин изучать французский
Тольятти » 10 причин изучать французский- Главная
- 5 причин выучить французский язык
- Франция — это целое искусство жить
- Неисчерпаемый туристический потенциал
- Язык культуры и науки
- Язык для успешной учебы
- Язык успешной карьеры
- Язык международного общения
- Быстро развивающийся язык
- Легкий для изучения язык
- Язык, который дает вам доступ к другим
- Французский язык — так далеко, так близко
1/ Франция — это целое искусство жить
Изучение французского — это больше, чем повторение правил грамматики! Действительно, Франция — это не просто язык, это еще и искусство жизни. Прогуляйтесь по набережной Сены в Париже, найдите тенистую террасу, примыкающую к деревенскому бистро, сядьте там, чтобы заказать кофе, не забыв, конечно же, круассан, и позвольте своим мыслям тусоваться… Это заставляет вас хотеть? Тогда свяжитесь с нами!
2/ Неисчерпаемый туристический потенциал
Франция известна во всем мире своим исключительным наследием: своими римскими памятниками, такими как Пон-дю-Гар или амфитеатр Оранж, своими крепостями и средневековыми городами, такими как Труа (на фото), готическими соборами, прекрасными замками, такими как Версаль, и т. смелые проекты, такие как проекты Ле Корбюзье, характеризуют его ландшафт. А если город не для вас, то природа должна вас наполнить: от незабываемых побережий Бретани до высоких гор Альп через вулканы центра Франции до очень популярных пляжей Лазурного берега. пробуди свою странствующую душу!
3/ Язык культуры и науки
Виктор Гюго, Мольер для писем; Делакруа (на фото), Роден за искусство; Пьер и Мария Кюри по физике; Бергсон и Сартр по философии — сколько известных имен населяет Пантеон известных людей мировой истории! Изучение французского откроет вам доступ к величайшим памятникам французской истории.
4/ Язык для успешной учебы
Получение сертификата уровня B2 в знании языка откроет двери во французские университеты. Составление достаточно аргументированного дела может также принести вам стипендию, которая позволит вам комфортно жить во время учебы.
Программы сотрудничества между французскими и российскими университетами, насчитывающими 140, свидетельствуют о жизнеспособности связей, которые объединяют наши две страны.
Области обучения разнообразны: от инженерных наук до гуманитарных, бизнес-школ или дизайна — вы обязательно найдете путь, который вам подходит.
Подробнее
5/ Язык успешной карьеры
Французский — это язык международного значения. Доказательством этого является сила его компаний, работающих за рубежом. Франция известна во всем мире в сфере роскоши (LVMH, L’Oréal), массовой дистрибуции (Auchan), строительства (Bouygues, Vinci) и даже продуктов питания (Bonduelle, председатель).
Город Тольятти — живой пример силы экономического присутствия за рубежом: АвтоВАЗ — определяющий элемент автомобильного альянса Renault-Mitsubishi-Nissan — вокруг завода целая экосистема французских компаний (Faurecia, Valeo и др.).
Другими словами, французский — это язык, который поднимет вашу карьеру на вершину!
6/ Язык международного общения
Французский — это язык, на котором на пяти континентах говорят более 300 миллионов человек. В Европе, помимо Франции, на языке мольера говорят в Швейцарии, Бельгии или Люксембурге; на нем также говорят многие испанцы и румыны. В Северной Америке на нем говорят в Квебеке, франкоязычной провинции Канады; в Южной Америке и Карибском бассейне французский является языком многих французских островов (Мартиника, Гваделупа) и Гайаны. В Африке французский язык встречается во многих странах от Магриба до Камеруна через Конго или Мали. Наконец, Новая Каледония и Французская Полинезия наделяют Францию присутствием в Океании.
7/ Быстро развивающийся язык
Французский язык ежедневно используют 300 миллионов человек по всему миру. Для 220 миллионов это даже родной язык. По прогнозам демографов, к 2050 году 750 миллионов человек будут говорить на языке мольера.
8/ Легкий для изучения язык
Несмотря на внешность, французский язык для русского легкий для изучения. Фактически, основные трудности сосредоточены в обучении правописанию. Однако на самом деле это довольно искусственная трудность и требует меньше размышлений, чем терпения. Как только вы преодолеете эту трудность, французский язык откроется вам: логика его довольно жесткой конструкции нарушается только добавлением обстоятельств, которые можно четко идентифицировать по строгому использованию знаков препинания. В конечном итоге вы освоите все тонкости намного быстрее, чем вы могли себе представить!9/ Язык, который дает вам доступ к другим
Французский — романский язык, группа языков, к которой также принадлежат испанский, итальянский, португальский и румынский. Это входная дверь, которая облегчит вам доступ к другим романским языкам. Например, французу выучить испанский язык намного легче, чем испанцу — французскому!
10/ Французский язык — так далеко, так близко
У России и Франции общая история, которая проявляется во многих сферах. С французским вы, наконец, сможете читать Толстого полностью — и без перевода! В русском языке встречается очень много слов французского происхождения — и иногда самых неожиданных. Вы все знаете слова «бутик», «кафе», «декольте» — но знаете ли вы, что «аптека» и «машина» также были заимствованы из французского?
Наконец, огромное количество технических терминов вошло в русский язык из английского.
Таким образом, изучение французского языка означает также открытие французской истории некоторых русских слов!
Учись и живи по-французски
Подписаться на рассылку
Определенный артикль во французском — Article défini
Диалоги Темы Грамматика
Определённый артикль во французском выполняет двойную роль: во-первых, служит для обозначения рода и числа существительного, которому он предшествует. Во-вторых, указывает на то, что существительное мыслится как определённое.
Формы определённого артикля:
Внимание: если существительное начинается с гласной или с «h» немого, определённый артикль предстаёт в сокращённой форме: l’ombre, l’huile
Значения определённого артикля:
1. указывает, что существительное, служащее для называния объекта, существа или абстрактного понятия взято в своём наиболее общем смысле, т. е. обозначает существо или вещь уникальные в своём роде.
e. g. Le chat est un mammifère. Le talent ne suffit pas à faire un grand acteur.
2. указывает, что существительное взято в своём наиболее конкретном, полностью определённом смысле; объект, существо или абстрактное понятие представляется как хорошо известное или уникальное в данных по контексту обстоятельствах.
e. g. Elle essuya la poussière qui couvrait la table. Le merveilleux talent de ce pianiste est vraiment remarquable.
3. имеет указательное значение, наподобие указательного прилагательного.
e. g. Nous les avons vus au moment où ils s’approchaient de la maison ( Мы их увидели в /именно/ тот момент, когда они подходили к дому).
Определённый артикль во французском:
I. употребляется перед исчисляемыми существительными, которые:
a). взяты в наиболее общем своём смысле, т. е. он обозначает один предмет, одно существо или совокупность предметов, существ одного вида.
e. g. Le couteau est une arme blanche. L’homme est mortel. (именно этот объект в общем, все объекты данного вида и рода).
e. g. La porte s’est ouverte et un homme est entré. L’homme était un vieillard à barbe grise. (объект уже известен говорящему или слушающему, т. к. предварительно обозначен в первом предложении)
Le docteur m’a recommandé ce médicament (объект определён обстоятельствами, понятно, что имеется в виду конкретный врач).
При переводе на русский, смысл определённости, конкретности передаётся с помощью лексико-грамматических эквивалентов, т. к. в русском языке артикля не существует.
e. g. C’était le pardon. Это было полное прощение.
Lamartine n’est pas un poète, il est le poète. Ламартин не просто поэт, он настоящий поэт.
II. употребляется перед вещественными существительными, которые:
а). выражают общее понятие, взяты во всей совокупности смыслов
e. g. Le tabac est une plante. La neige est blanche.
b). определены контекстом или обстоятельствами
e. g. C’est le pain que j’ai acheté. Où as-tu mis le sel?
III. употребляется перед абстрактными существительными, которые взяты в наиболее общем смысле или определены контекстом и обстоятельствами.
e. g. La pluie est tombée toute la nuit. La patience est une qualité précieuse.
Смотри материал по теме: определенный артикль во французском языке.
Мария Ганенкова
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Грамматика
- Артикли
- Местоимения
- Времена
- Прилагательные
- Наклонение
- Глаголы
- Междометия, наречия, предлоги
- Материалы для начинающих
- Самостоятельное обучение
- Преподаватели
- Видео презентации преподавателей
- Учебники, книги по французскому
Полезно знать
- Глагол être
- Глагол avoir
Новые материалы:
- Одежда
- Мое хобби
- Тема: Мое любимое время года
- Топик: Мой дом (квартира)
- Как я люблю проводить свое свободное время?
- Мой День рождения
Итак, это оставляет t h e door o p en организованной преступности. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca | Ainsi, ce la la iss e une porte ouv er te au cr в в органах. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Wh en a дверь t h at автоматически или […] дистанционно закрытый, вот-вот сработает, должен быть подан звуковой сигнал для лиц, находящихся внутри и снаружи поезда. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | L или sq ‘u ne porte es t sur le p oi nt d’tre […] Автоматическая ферма или дистанция, ип оповещение о звуке для внутреннего и внешнего поезда. eur-lex.europa.eu eur-lex. europa.eu | ||||||||||||||||||||||||||||
На мой взгляд, «o n e дверь , o ne ключ» предложение является фундаментальным и дает огромное преимущество не только заявителям, но и потребителям. | mon avis, le principe de la piste, уникальная основа и репрезентация un avantage, некоторые не соблюдаются для требований потребителей, главное удобство для потребителей. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | ||||||||||||||||||||||||||||
Новые протоколы указывают на то, что есть другие […] решения помимо хлопать t h e дверь , b ут процесс это не быстро. sca-fcc.ca sca-fcc.ca | Les nouveaux protocoles soulignent le fait qu’il existse d’autres [. ..] решения, о ut re cl aqu er la porte, m ais ce n’es […] быстрый процесс. sca-fcc.ca sca-fcc.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
При закрытии t h e двери t h e арматура должна […] надежно крепится к магниту. digicode.fr digicode.fr | A la fer me ture de la porte l’ indu it d oi 900er […] единая цель. digicode.fr digicode.fr | ||||||||||||||||||||||||||||
Разрешить распыление […] автомобили стоять пустыми wi t h дверь o p en до распыления […] полностью высох. uap.ca uap.ca | Вагоны Laisser les […] trai t s vid es et la porte ou ver te jusqu 0 ‘9000 […] бульон с комплектом sch. uap.ca uap.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Убедитесь, что t h e дверь p a ne l отрегулированы правильно. miele.ca miele.ca | Vrifiez que le pann eau d e porte e st bi en aj us t. miele.ca miele.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Те, кто захлопывает т ч е дверь о н и т, без первого […] достижение политического соглашения, возьмет на себя огромную ответственность [. ..] для будущего своего народа. lalettrediplomatique.fr lalettrediplomatique.fr | Ceux qui en f erme ront l a porte s an s t re p […] Политическое соглашение, предваряющее большую ответственность за успех народа. lalettrediplomatique.fr lalettrediplomatique.fr | ||||||||||||||||||||||||||||
Если бы мужчина дал мне немного денег, мы бы вошли в комнату ne x t дверь . dw-world.com dw-world.com | Quand un homme me proposit un peu d’argent, on pouvait aller dans une chambre ct. dw-world.de dw-world.de | ||||||||||||||||||||||||||||
Обращение наших сердец к радикальной любви к ближнему […] как мы сами это тяжелая работа, касается ли это [. ..] семейство ne x t дверь o r t […] и умонастроения общества в целом. cccb.ca cccb.ca | C’est un dur travail que de tourner nos […] coeurs vers un amour радикальная де нотр […] prochain, la fa mille d’ ct o ul es st ru […] et la mentalit de toute la socit. cccb.ca cccb.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Где t w o — дверь c o nf используется для […] обеспечивают доступ как к передним, так и к задним сиденьям, а верхнее крепление установлено […] к стойке «В», система должна быть сконструирована таким образом, чтобы не препятствовать доступу в автомобиль или выходу из него. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | L или sque d eux portes son t prv ues po ur accder […] aux siges avant et arrire et que l’ancrage suprieur est fix au point B, […] le systme doit tre conu de faon ne pas empcher d’accder au vhicule ou d’en sortir. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | ||||||||||||||||||||||||||||
T h e дверь s i ll может потребоваться удлинение для защиты оклада под т ч е дверь . nilan.ca nilan.ca | Le s euil de la porte de vra prob ab lement tre prolong pour protger le so lin s ous la porte . nilan.ca nilan.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Мы не должны удивляться тому, что он будет использовать то же самое BA C K Дверь T O B Ypass Федеральный закон о подотчетности и позволяет лоббистам встретиться с парламентарными секретарами снаружи. в свете общественного внимания. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca | Nous ne devrions pas nous tonner qu’il fasse la mme выбрал для контуринга Loi fdrale sur la responsabilit et permettre aux лоббистов де rencontrer des secrtaires parlementaires l’insu du public. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Аналогично, тревожные входы, такие как […] обнаружение движения a n d дверь c o nt действия могут использоваться [. ..] для запуска видео- и аудиозаписи. axis.com axis.com | De mme, des entres d’alarme tels que des capteurs de mouvement […] E T DES CONT Акты D E PORTES P EU Вентиляция TR E […] для быстрой регистрации аудио/видео. axis.com axis.com | ||||||||||||||||||||||||||||
Нам прямо говорят, что вера есть […] достаточно, чтобы получить вас в т ч e дверь т о т царство, но […] недостаточно, чтобы остаться. urantia-uai.org urantia-uai.org | On nous dit de faon directe que la foi […] suffit po ur pas ser la porte du roy aume [. ..] ne suffit pas pour y rester. urantia-uai.org urantia-uai.org | ||||||||||||||||||||||||||||
Используйте только мягкий […] t h e дверь , s в ce некоторые чистящие […] может удалить покрытие или краску. drolet.ca drolet.ca | N’utilisez qu’un chiffon doux et propre […] lgrement h umid e su r la porte ca r cert ains 9to0008 n […] peuvent en endommager le placage ou la peinture. drolet.ca drolet.ca | ||||||||||||||||||||||||||||
Оставить запись на t h e дверь f o r твой друг. euro-cordiale.lu euro-cordiale. lu | Accrochez une n ote vo tr e porte p ou r vo am tre 9000. euro-cordiale.lu euro-cordiale.lu | ||||||||||||||||||||||||||||
Они также есть в […] Положение до FF E R Дверь — до — Дверь S E RV ICE. iru.org iru.org | Ils sont galement en mesure […] d’offrir un ser vi ce d e porte porte . iru.org iru.org | ||||||||||||||||||||||||||||
Мы должны гарантировать, что эти расходы […] t h e дверь o f t государственные органы […] которые обязаны производить, но имеют [. ..] ограниченная маневренность. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Детские кроватки Il faut veiller ce que ces […] n’arriv en t pa s la porte de s или gani smes 900s, […] квионт удостоверяет производственное обязательство, […] mais une libert de manuvre rduite. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | ||||||||||||||||||||||||||||
Это открыло t h e дверь t o t мир безналичных […] платежных операций. six-interbank-clearing.com six-interbank-clearing.com | Une dcision qui a […] разрешение d ‘ouv rir la порт du mon de d es [. ..] Оплата без особых оговорок. six-interbank-clearing.com six-interbank-clearing.com | ||||||||||||||||||||||||||||
Потяните вниз, чтобы открыть дверь fe ed e r o n t 9000 с левой стороны […] принтер. Primera.eu Primera.eu | Poussez v er s le bas la porte de cha rgeme
дверь | перевести с английского на французскийдверь
существительное [ исчисляемое ] /dɔr, doʊr/ porte [ женский ] дверь в спальню/кухню la porte de la chambre/кухня чтобы открыть/закрыть дверь ouvrir/fermer la porte Постучите в дверь. Фраппе а ля порте. ● место в комнате, где есть дверь (амбразура [женский род] de la) porte Он стоял в дверях. Il se tenait debout dans l’ambrasure de la porte. Синоним дверной проем за закрытыми дверями дом закрыт Встреча прошла за закрытыми дверями. La réunion s’est tenue à huis clos. от двери до двери де порт а порт От двери до двери, это занимает около 2 часов. De porte à porte, il faut compter deux heures environ. порт-а-порт Они ходили от двери к двери, опрашивая людей. Ils ont fait du porte-à-porte pour interroger les gens. Перевод двери | PASSWORD Англо-французский словарьdoor
существительное /doː/ порт Он громко постучал в дверь. ● средство достижения чего-либо порт, вуа дверь к успеху. See alsodoorbell doorknob doorman doormat doorstep doorway on one’s doorstep Examples of doordoor
Если в вашем доме нет дверей, люди будут заходить через окна. Si notre maison n’a pas de porte, les gens entreront par la fenêtre. От Europarl Parallel Corpus — французский-английский г.
Мы широко распахиваем двери для таких мошенников и тем самым косвенно поощряем налоговое мошенничество. Nous ouvrons grand la porte à ces мошенников и поощрение за непрямое налоговое мошенничество. От Europarl Parallel Corpus — французский-английский
По крайней мере, через несколько лет мы должны оставить открытой дверь для интегрированного президентства. Nous devons à tout le moins laisser la porte ouverte à une ntégrée dans quelques années. От Europarl Parallel Corpus — французский-английский
Однако сегодня мы не ищем диалога, а захлопываем дверь. Или, aujourd’hui, plutôt que de rechercher le dialog, nous nous apprêtons à claquer la porte. От Europarl Parallel Corpus — французский-английский
Поэтому также важно, чтобы они знали, когда могут постучать в нашу дверь. Il est donc également Important qu’ils sachent quand venir frapper à notre porte. От Europarl Parallel Corpus — французский-английский
Он оставляет дверь открытой для патентования процессов клонирования чего-либо меньшего, чем целое человеческое существо. Cela laisse la porte ouverte aux brevets sur les procédés de clonage de rien de moins qu’un être humain entier. От Europarl Parallel Corpus — французский-английский Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Переводы doorна китайский (традиционный) 門, 房子, 建築物… Подробнее на китайском (упрощенном) 门, 房子,建筑物… Подробнее на испанском языке puerta, puerta [женский род], entrada [женский род]… Подробнее на португальском porta, porta [женский род]… Увидеть больше на других языках г.in Japanese in Turkish in Catalan in Arabic in Czech in Danish in Indonesian in Thai in Vietnamese in Polish in Malay in German in Норвежский на корейском на украинском на итальянском на русском ドア… Подробнее kapı, giriş, antre… Подробнее порт… Узнать больше باب… Подробнее dveře, brána, cesta… Увидеть больше дор, вей… Узнать больше пинту, сарана… Подробнее Узнать больше Подробнее drzwi, wrota… Узнать больше пинту, менкапай… Подробнее die Tür, das Tor… dør [мужской-женский род], døråpning [мужской род], dør… Узнать больше 문… Увидеть больше двери, шлях, спос… Подробнее порт… Подробнее дверь, вход… Узнать больше Нужен переводчик? Получите быстрый бесплатный перевод! Посмотреть определение Door в словаре Английский Обзордонор каракули рок обречен дверь дверной звонок дверная ручка швейцар половик Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
Авторы изображений Попробуйте пройти викторину прямо сейчас Слово дня нажать что-то на кого-то Великобритания Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /пред/ НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /пред/ дать что-то кому-то и не позволить отказаться от принятия Об этом Блог У кота есть твой язык? (Как мы говорим, часть 2)
|