Досвидание на французском: Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия

Как сказать «до свидания» по французски

‘).insertAfter(«#intro»),$(‘

‘).insertBefore(«.youmightalsolike»),$(‘

‘).insertBefore(«#quiz_container»),$(‘

‘).insertBefore(«#newsletter_block_main»),fa(! 0),b=document.getElementsByClassName(«scrolltomarker»),a=0;a

В этой статье:

Обычное прощание

Пожелание всего хорошего

Другие способы проститься

Дополнительные статьи

Источники

Наиболее часто употребляемое выражение для французского «до свидания» — это «au revoir», но в этом языке, на самом деле, есть множество способов попрощаться. Вот несколько из наиболее распространенных способов.

Шаги

  1. 1

    Говорите «au revoir» в любой обстановке.[1] X Источник информации Это стандартный французский перевод русского «до свидания», и он может быть использован в повседневной и официальной обстановке, как с незнакомыми людьми, так и с друзьями.

    • «Au revoir» обычно переводится непосредственно как «до свидания». Однако более точный перевод: «увидимся снова» или «встретимся снова».
    • «Au» переводится как «до». «Revoir» переводится как «увидеть снова», «встретиться снова».
    • Произносите «Au revoir» как «о-ревуар».
  2. 2

    Используйте Salut в неофициальной обстановке.[2] X Источник информации Вы можете использовать «Salut» как способ сказать «пока» среди друзей или в других повседневных обстоятельствах.

    • Избегайте использования «Salut» в формальной обстановке.
    • Также отметим, что «Salut» можно использовать, чтобы поприветствовать кого-то, также как и попрощаться.
    • Термин имеет целый ряд переводов, в том числе «приветствие», «всего самого лучшего».
    • Произносите «Salut» как «салю».
  3. 3

    Используйте «adieu». [3] X Источник информации Хотя «adieu» используется не так часто, как это было раньше, оно все еще может применяться в большинстве ситуаций как способ прощания.

    • «A» переводится как «к», а «Dieu» означает «Бог». В более буквальном переводе эта фраза звучит «к Богу» и это то же самое, когда говорят «иди с Богом» или «счастливого пути».
    • Грубая транскрипция «adieu» будет «адью».

    Реклама

  1. 1

    Пожелайте кому-нибудь хорошего дня с помощью «Bonne journée». Эта фраза переводится как «хороший день», и по сути обозначает «желаю хорошего дня».

    • «Bonne» означает «хороший».
    • «Journée» означает «день».
    • Примерное произношение фразы «бон журней».
    • Скажите «passez une bonne journée» в несколько более формальных ситуациях. Это означает буквально «имейте хороший день» или «проведите хороший день». Произносите предложение как «па-се унэ бон журней».
  2. 2

    Пожелайте кому-нибудь хорошего вечера с помощью «Bonne soirée». Это переводится буквально «добрый вечер» и это то же самое, когда говорят кому-то «проведите хороший вечер».

    • «Bonne» означает «хороший».
    • «Soirée» означает «вечер».
    • Произносите эту фразу как «бон суаре».
  3. 3

    Пожелайте кому-нибудь счастливого пути с помощью «Bonne voyage», «Bonne route»или «Bonnes Vacances».

    [4] X Источник информации Каждую из этих фраз можно перевести что-то вроде «счастливого пути», и каждая из них может быть использована, чтобы попрощаться с кем-то, кто уезжает в путешествие или в отпуск.

    • «Voyage» означает путешествие, поездка, «bon voyage» переводится наиболее точно «счастливого пути». Произносите это как «бон вуаяж».
    • «Route» означает «дорога», «маршрут», или «путь». Фраза обычно используется, чтобы сказать «хорошего пути» или «счастливого путешествия», и произносится «бон рут».
    • «Vacances» означает «отпуск» или «каникулы», так что фраза «Bonnes vacances» означает «хорошего отпуска» или «хороших каникул». Произносите ее как «бон ваканс».
  4. 4

    Используйте «Bonne continuation» при краткой встрече.

    [5] X Источник информации Эта фраза, как правило, используется только для того, чтобы проститься с человеком, с которым вы кратко встретились и, скорее всего, больше никогда не увидитесь.

    • Фраза может быть переведена «удачи» или «хорошего продолжения».
    • Произносите фразу как «бон континуасьон».
  5. 5

    Попросите кого-нибудь заботиться о самом себе с помощью «Prends soin de toi». В русском языке эта фраза означает «береги себя».

    • «Prends» означает «взять».
    • «Soin» означает «забота».
    • В этом контексте «de» передает предложный падеж.
    • «Toi» означает «тебя».
    • Произносите всю фразу как «пран суа де туа».
  6. 6

    Пожелайте кому-нибудь удачи с помощью «Bonne chance» или «bon courage».

    Оба высказывания можно сказать кому-то, кто уходит, и оба означают «удачи» в той или иной форме.

    • «Bonne chance» используется, когда удача сопутствует адресату. «Chance» означает «везение», «шанс» или «удача». Произносите «Bonne chance» как «бон шанс».
    • «Bon courage» используется, чтобы сказать кому-либо: «будь стойким» или «иди до конца». «Courage» означает «мужество» или «сила духа». Произносите «bon courage» как «бон кураж».

    Реклама

  1. 1

    Попрощайтесь на короткое время с помощью «à la prochaine» или «à bientôt».[6] X Источник информации Оба высказывания означают что-то вроде: «до скорого».

    • Более дословно «à la prochaine» означает «до следующего», что, по сути, означает «до следующего раза, когда мы встретимся».
    • Произносите «à la prochaine» как «а ля прошен».
    • Прямой перевод «à bientôt» означает «в ближайшее время», но основной смысл на русском языке «скоро увидимся».
    • Произносите «à bientôt» как «а бьян ту».
  2. 2

    Используйте «à plus TARD». Эта фраза примерно означает «увидимся позже».

    • Более буквальный перевод означает «позже». Plus означает «более» и tard означает «поздно».
    • Эта фраза довольно неформальная, но вы можете сделать ее еще более неформальной, отбросив «tard» и просто сказав «à plus».
    • Произносите «à plus TARD» как «а плю тар».
  3. 3

    Скажите кому-нибудь до свидания в течение дня с помощью «à demain». Эта фраза означает «увидимся завтра» или «до завтра».

    • «Demain» означает «завтра».
    • Произносите фразу как «а деман».
  4. 4

    Используйте «à tout à l’heure» или «à tout de suite», когда увидите собеседника в ближайшее время. Обе фразы означают что-то вроде: «увидимся через короткое время».

    • Используйте «à tout à l’heure», чтобы сказать «до скорой встречи» или «до скорого». Произносите это как «а ту та лер».
    • Используйте «à tout de suite», чтобы сказать»скоро увидимся». Произносите это как «а тут сюит».
  5. 5

    Скажите кому-либо, с кем вы только что познакомились: «ravi d’avoir fait ta connaissance». Это заявление примерно переводится как «приятно познакомится».

    • «Ravi» означает «восхищенный».
    • Остальная часть фразы «d’avoir fait ta connaissance» переводится примерно как «что встретил тебя».
    • Произносите предложение как «рави давуар фэ та конесанс».

    Реклама

Источники

Об этой статье

На других языках

Как сказать «до свидания» по французски — Wiki How Русский

Наиболее часто употребляемое выражение для французского «до свидания» — это «au revoir», но в этом языке, на самом деле, есть множество способов попрощаться. Вот несколько из наиболее распространенных способов.

Эту страницу просматривали 63 583 раза.

Реклама


Привет и пока по-французски

  • Главная/
  • Французский язык/
  • Русско-французский разговорник для туристов
  • /Привет и пока по-французски

Приветствие на французском: здравствуйте, доброе утро, добрый вечер

Итак, давайте попытаемся начать разговор. Как сказать по-французски «здравствуйте»? Посмотрите небольшое видео с приветствиями.

 

 

Доброе утро!

Bonjour!

бонжу’р!

Добрый день!

Bonjour!

бонжу’р!

Добрый вечер!

Bonsoir!

бонсуа’р!

Здравствуйте!

Bonjour!

бонжу’р!

 

Все варианты выше подходят для знакомства с любым человеком.

Есть несколько правил, когда употребляется доброе утро, добрый день и добрый вечер во французском языке, но в поездке нет смысла забивать себе этим голову. Просто руководствуйтесь логикой: примерно до обеда говорим по-французски доброе утро, далее – добрый день, а добрый вечер во французском можно использовать, когда стемнеет.

Если обстановка неформальная, можно поступить проще.

 

Привет!

Salut!

салю’!

 

Теперь вы знаете, как будет «привет» во французском языке. Только не здоровайтесь так с незнакомыми людьми, особенно если они старше по возрасту.

 

Прощение по-французски: пока, до свидания

Допустим, пришла пора прощаться. Как и в русском языке, во французском «до свидания» имеет несколько синонимов.

 

До свидания!

Au revoir!

о рёвуа’р!

До скорой встречи!

A bientot!

а бьенто’!

До завтра!

A demain!

а дёме’н!

 

Если вы здоровались словом «привет», то при прощании по-французски можно сказать «пока».

 

Пока!

A tout a l’heure! (a plus tard)

а ту талер! (а плю та’р)

 

Выглядит сложновато, поэтому можете ограничиться французским «до свидания».

 

Приветствие на французском языке

И, конечно, вы можете начать разговор чуть иначе, ведь мы так делаем и в родной речи.

 

Как поживаете?

Comment allez-vous?
(Vous allez bien?)

кома’н-т-але-ву’?
(ву зале бье’н?)

Спасибо, хорошо.

Tres bien , merci .

трэ бье’н, мерси’

А вы?

Et vous?

эву’?

Тоже хорошо, спасибо.

Ca va, merci.

са ва’, мерси’

Плохо.

Ca va mal (ca ne va pas).

са ва ма’ль (са не ва па’)

Как дела? — Хорошо.

Comment ca va? — Ca va bien.

кома’н са ва’? — са ва бье’н

Как вас зовут?

Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?)

ву ву-запле’ кома’н? (кома’н ву-запле-ву?)

Меня зовут…

Je m ‘ appelle …

же мапэ’ль…

Добро пожаловать!

Soyez le bienvenu
(la bienvenue, les bienvenus)!

суайе’лё бьенвеню’
(ля бьенвеню’, ле бьенвеню’)!

 

Последняя таблица поможет вам сказать по-французски не только «здравствуйте» и «до свидания», но и немного поддержать формальную беседу: представиться, спросить как дела. Эти фразы могут пригодиться, например, при общении с соседом по креслу в самолете или в очереди.

Французский разговорник для туристов.

Будьте вежливы, французы обязательно помогут вам в любом вопросе!

You have no rights to post comments

 

Подготовка к путешествию во Францию: пошаговая инструкция

Посмотреть!

 

20 способов попрощаться по-французски

Иногда простые вещи сбивают вас с толку, когда вы говорите по-французски. Попрощаться, например, может показаться достаточно простым делом. Но для этого существует множество фраз, и, хотите верьте, хотите нет, можно использовать не ту!

Вот несколько способов попрощаться (или закончить разговор) на французском языке:

  1. Au revoir . (Oh reh-vwah) Это самый распространенный способ попрощаться по-французски, и он приемлем для подавляющего большинства формальных и неформальных ситуаций. Буквально это означает «пока мы снова не увидим друг друга».
  1. Bonne journée / Bonne soirée . (Bun zhoor nay / Bun swah ray ) Эти фразы означают: «Хорошего дня/Доброго вечера», соответственно, и являются типичными способами завершения разговора. Вы приемлемы в формальной и неформальной обстановке. Например, его часто используют при завершении разговора с клиентом или при выходе из магазина или ресторана.
  1. Почтовый индекс . ( Ах тоже тах лейр ). Это означает «увидимся позже». Эта фраза используется, если вы увидите человека позже в тот же день. Это приемлемо как в официальных, так и в неформальных ситуациях.
  1. À plus tard (Ah plue tahr ). Эта фраза также означает «увидимся позже», но используется только в более неформальных обстоятельствах. Вы также можете услышать это как «à plus» ( ah plue-ss ), что является просто аббревиатурой. В неофициальных электронных письмах вы можете увидеть это как A+.
  1. À bientôt (Ах би иен тоэ ). Это общие способы сказать «скоро увидимся». Вы бы использовали его формально или небрежно, когда знаете, что скоро увидите человека. Если вы видите человека в течение нескольких часов, вы можете сказать: À très bientôt. (До скорой встречи).
  1. À tout de suite (Ах, слишком мило). Вот еще еще один способ сказать «до скорой встречи». Ключевое отличие состоит в том, что вы говорите это только тогда, когда видите человека, который сразу после вашего разговора. Например, если вы разговаривали с другом о том, где встретиться, и планировали встретиться сразу после этого, вы можете закончить разговор фразой « à tout de suite 9».0011 ».
  1. À la prochaine ( Ah la prosh-enne ). Эта фраза означает «до следующего раза» или «увидимся в следующий раз». Неудивительно, что он используется, когда вы не уверены, когда снова увидите другого человека.
  1. À demain (A deh-mahn). Эта фраза означает «до завтра» или «до завтра». Естественно, это для использования, когда вы уверены, что завтра увидите человека, с которым разговариваете.
  1. Салют (Сах-Лу). Это очень непринужденный способ попрощаться (или, скорее, «пока!») по-французски. Обратите внимание, что это также означает «привет!»
  1. Au plaisir de vous revoir (Oh pleh zir de vu reh-vwah) Это способ тепло попрощаться. Это выражается словами «с нетерпением жду встречи с вами снова»
  1. Продолжение Bonne (bun cun ti nu a cion) Используется, когда вы знаете, что не увидите человека в ближайшие несколько месяцев/лет.
  1. Adieu ( Ah d’yew) Используйте это довольно мрачное прощальное слово, только если вы знаете, что больше никогда не увидите этого человека. Буквально это означает «до Бога», что дает вам ясное представление об ощущении завершенности, которое оно придает.

Вот несколько неофициальных приветствий между друзьями:

  1. По телефону (по телефону) Это очень распространенный способ закончить обсуждение и попрощаться. На английский это можно перевести как «давайте поддерживать связь».
  1. On se tient au courant (on set ti un o curan) как «on s’appelle», это способ сказать «давайте поддерживать связь».
  1. A tout’ (Ah toot) Это сокращение от «à tout de suite» или «à tout l’heure». В неформальном контексте вы можете использовать это более короткое выражение «à tout». Это распространенное выражение, используемое в разговорном французском языке.
  1. A un de ces quatre (Ah deh seh kaht reu) Это обычный способ попрощаться по-французски. Вы можете использовать «à un de ces quatre», что означает «увидимся».
  1. A plus (Ah pe lus) В качестве альтернативы «à plus tard,» можно использовать это более короткое разговорное выражение. Не забывайте произносить -s в слове «плюс».
  1. Tchao / Tchuss  Эквивалент «чао» в итальянском и «tschüss» в немецком, но произносится по-французски.
  1. Bise   (biz) Семья или близкие друзья часто используют это выражение, чтобы попрощаться.
  1. Bisous (bi zu) Семья или близкие друзья часто используют это выражение, чтобы попрощаться.

45 полезных способов попрощаться [формальный и сленговый]

Правильное прощание очень важно на любом языке и является частью любого культурного этикета.

Общаетесь ли вы с потенциальными деловыми партнерами в Женеве, встречаете ли вы нового друга в Монреале или просто ведете себя вежливо во французском овощном магазине, это одна из первых вещей, которые вы должны и должны усвоить.

Прощаться может быть так же или даже важнее, чем здороваться. В конце концов, это ваш шанс произвести положительное, неизгладимое впечатление… или произвести ужасное впечатление.0010 оплошность! Шучу, никогда не надо бояться говорить на иностранном языке, даже если вы делаете ошибки! В худшем случае все будут смеяться.

Но чтобы дать вам отличный старт и избежать неловких ситуаций, мы собрали более 40 способов попрощаться по-французски .

Allez, on y va !

Загрузите наш бесплатный постер для прощания

Готовы выучить множество разных способов попрощаться по-французски? Загрузите этот бесплатный постер.

Как попрощаться по-французски

Начнем с самых распространенных и общих способов попрощаться по-французски . Вы можете использовать приведенное ниже выражение и слова практически в любых обстоятельствах, но мы на всякий случай указываем контекст. Pratique, не ?

Английский Французский Французское произношение Контекст
До свидания. До встречи. ой рух-ввар Универсальный
До свидания. Салют. сах-лух Неофициальный
До свидания, до следующего раза. Au revoir, à la prochaine. ой рух-ввар, а-ла-про-шен Универсальный
До скорой встречи. Бьентот. а-бе-ун-то Универсальный
До свидания, хорошего дня. До свидания, доброго дня. о рух-ввар, бун-джур-не Универсальный
Спокойной ночи. Bonne nuit. булочка-новая-ee Универсальный
Добрый день. Приятного апре-миди. бун-а-хи-ми-ди Универсальный
Добрый вечер. Bonne soirée или Bonsoir. булочка-свар-а или булочка-свар Универсальный
Увидимся позже. À плюс опоздание. ай-плю-тар Универсальный
Позже. А плюс или А +. ах-плуги Неофициальный
Скоро увидимся. À tout de suite или À tout à l’heure. а-а-а-а-а-а-а-сладкий или а-а-а-а-та-приманка Универсальный
Увидимся завтра. – демен. а-деман Универсальный
До новых встреч. Au plaisir. о-плех-зир Универсальный
Увидимся в понедельник. Лунди. ах-лунд-ее Можно использовать с любым днем ​​недели.
Будьте осторожны. Prends soin de toi или Fais Внимание à toi пран-суан-дух-твах или фей-а-тан-сион-а-твах Неофициальный
Передай от меня привет отцу. Passe le bonjour à ton père. Pass-leuh-bon-jour-ah-tahn-pear Неофициальный
Поцелуи. Bisous или Bises. пчелиный зоопарк или биз Неофициальный
Давайте позвоним друг другу. На аппелле. ун-са-пелле Универсальный
Будем на связи. On se tient au courant. ун-су-тиун-о-ку-ран Универсальный
Объятия и поцелуи. Je t’embrasse. юх-тан-латунь Неофициальный
Удачи. Доброго мужества. булочка Универсальный
Я ухожу. J’y vais. ну и дела Универсальный

Как официально попрощаться по-французски

Французский язык довольно формальный. Выбор между « tu » и « vous » уже является проблемой для англоговорящих. Но не волнуйтесь, мы подготовили для вас эти способов официально попрощаться с по-французски. Эта статья о том, как сказать спасибо и добро пожаловать по-французски, также может быть полезной.

Je vous en prie !

Английский Французский Произношение
Будем рады видеть вас снова. Au plaisir de vous revoir. о-плех-зир-дух-воу-рух-ввар
Прощай. Прощай. а-диу
Приятно познакомиться. Ravi(e) d’avoir fait votre connaissance. рах-ви-дах-ввар-фей-вот-кони-санс
Всего наилучшего. Продолжение Бонне. булочка-кон-тройник-новый-а-си-ун

Как попрощаться на французском сленге

Сленг — это всегда отличный способ завести друзей и звучать как местный. Мы собрали несколько выражений для попрощаться на французском сленге . Любите сленг? Не пропустите эти 275 французских сленговых слов!

Английский Французский Французское произношение
Будем на связи. On se tient au jus. ун-сух-тиун-о-еврей
Позже в автобусе. À плюс в автобусе. ах-плюс-данл-бут
Я ухожу. Je me casse или Je me покрышка. Джух-мух-ках или джух-мух-тир
До встречи. На свежем воздухе. а-лах-рух-ввар-уре
До встречи. на всеобщее обозрение. ах-тут
До новых встреч. À un de ces quatre. ах-ун-дух-се-катре
Давайте позвоним друг другу и поедим. On s’appelle on s’fait une bouffe. ун-са-пелл-ун-сфей-ун-бьюф

Как подписать письмо на французском языке.

Использование подходящего термина для попрощаться на французском языке особенно важно в письме, поскольку интонационный компонент, выражение лица и язык тела не поддерживают то, что вы хотите передать. Будь то деловая электронная почта или дружеское сообщение, приведенные ниже выражения обязательно помогут.

Английский Французский Французское произношение Контекст
С уважением. Приветственный напиток. бе-ун-кор-диа-лух-монт Официальный (дружеский)
С уважением. Сердечко. кор-диа-лух-монт Формальный
С уважением. С уважением, уважаемые. мех-са-лух-тах-сион-рез-пец-ту-ухз Официальный
Уважаемые приветствия. Почетные приветствия. мех-сах-лух-тах-сион-дис-тан-гей Официальный
С любовью. Эмоциональное использование. ах-фек-тоо-э-э-э-з-монт Неофициальный
С уважением. Искренняя дружба а-ми-тие-сан-саре Неофициальный
С уважением. Bien à vous или Bien à toi beeuhn-nah-voo или beeuhn-nah-tuwah Официальный (vous), неофициальный (toi)

Способы попрощаться на французском языке, заимствованные из других языков

Les Français очень бережно относятся к своему прекрасному « langue de Molière ». Однако с глобализацией и нормальной эволюцией языка некоторым иностранным выражениям удалось проникнуть во французский «разговорный» словарь.

Вот несколько распространенных способов попрощаться на французском языке , которые были заимствованы из других языков.

Английский Французский Французское произношение Контекст
До свидания. Пока. То же, что английский Универсальный
До свидания. До свидания. То же, что английский Неофициальный
До свидания. Чао или Чао или Тчо. еда Универсальный
До скорой встречи. Гаста ла виста. Хаста-ла-Виста Официальный
Я ухожу. Молодец. ну и дела Универсальный

Лучшие песни для прощания на французском языке

Иногда слов недостаточно, чтобы выразить чувства. Heureusement , музыка может помочь!

Je suis venu te dire que je m’en vais, Serge Gainsbourg

Мифическая французская песня о болезненном расставании.

До свидания, Жильбер Беко

Поэтическая песня о течении времени.

Puisque tu pars, Жан-Жак Гольдман

Красивая, проникновенная песня о прощании от одного из самых популярных французских певцов и авторов песен.

До свидания, Даниэль Балавуан

Классическая прощальная песня французского исполнителя, который попрощался слишком рано.

Au Revoir, Bigflo et Oli

Современная рэп-песня этого популярного дуэта, который размышляет о своей жизни и карьере.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *