Разговорные фразы чешского языка для начинающих
Разговорные фразы чешского языка для начинающих приветствие и прощание
Dobré ráno! [добрэ рано] Доброе утро!
Dobrý den! [добри дэн] Добрый день!
Dobrý večer! [добри вэчер] Добрый вечер!
Nazdar! Ahoj! Čau! [наздар/агхой /чау] Привет!
Nashledanou! [насхлэданоу] До свидания!
Ahoj! Nazdar! Čau! [агхой/наздар/чау] Пока!
Jak se máte? [йак сэ матэ] Как ваши дела?
Děkuju, mám se dobře. [декуйу, мам сэ добржэ] Спасибо, у меня все хорошо.
Promiňte, prosím! [проминьтэ, просим] Извините!
Pardon! [пардон] Извините!
Nic se nestalo! [ниц сэ нэстало] Ничего страшного!
Prosím! Není zač! [просим / нэни зач] Пожалуйста! Не за что!
Děkuju! Diky! Dik! [декуйу / дики / дик] Спасибо!
Ano.
Ne. [ано / нэ] Да. Нет.
Dobře. [добржэ] Хорошо.
Jistě. [йисте] Конечно.
Myslím, že ano. [миыслим, же ано] Думаю, что да.
S dovolením! [с доволэним] Разрешите!
Jmenuju se… [ймэнуйу сэ] Меня зовут…
Jak se jmenuješ? [Йак сэ ймэнуйэш] Как тебя зовут?
Prosím, zopakujte to ještě jednou. [просим зопакуйтэ то йэште йэдноу] Пожалуйста, повторите это еще раз.
Rozumím/nerozumím (vám). [розумим / нэрозумим вам] Понимаю/не понимаю (вас).
Počkejte, prosím. [почкэйтэ просим] Подождите, пожалуйста.
Jak se řekne česky…? [йак сэ ржэкнэ чэски] Как будет по-чешски…?
Особенности чешкого этикета – главное громко сморкаться везде
Разговорные фразы чешского языка – числа1 jeden [йэдэн]
2 dva [два]
3 tři [трши]
4 čtyři [чтиыржи]
5 pět [пьет]
6 šest [шэст]
7 sedm [сэдм]
8 osm [осм]
9 devět [дэвьет]
10 deset [дэсэт]
Правда об образовании в Чехии для русских после 11 класса
Фразы на чешском для визита в МВД в Чехии
Разговорные фразы чешского языка для начинающих.
Дни недели по-чешскиПонедельник ponděli [пондели]
Вторник utery [утэри]
Среда středa [стршэда]
Четверг čtvrtek [чтвртэк]
Пятница pátek [патэк]
Суббота sobota [собота]
Воскресенье neděle [нэделэ]
Чешский алфавит с русской транскрипцией и произношением таблица
Склонения и падежи в чешском языке для начинающих
Как выучить чешский язык быстрее
Мини-словарик
| Русский | Чешский |
| Доброе утро | Добре рано |
| Добрый день | Добри ден |
| Добрый вечер | Добри вечер |
| Привет/Пока | Агой |
| До свидания | На схледаноу |
| До скорого | Увидиме се бырзи |
| Как дела? | Як се мате |
| Все в порядке | Вшехно е в поржадку |
| Да | Ано/Но |
| Нет | Не |
| Спасибо | Декую |
| Пожалуйста | Просим |
| Извините, пожалуйста! | Проминьте просим |
| Не за что | Ниц се нестало |
| Меня зовут | Йменую се |
| Как вас зовут? | Як се именуете? |
| Я русский, -ая | Я сем з руска |
| Я вас не понимаю | Нерозумим вам |
| Я не говорю по-чешски | Немлувим чески |
| Вы говорите по-английски? | Млувите англицки |
| Не могли бы вы говорить помедленнее? | Могл(а) бисте млувит троху помалеи |
| Я этого не знаю | Незнам то |
| Отвезите меня, пожалуйста в отель | Довезте ми просим до готелу |
| Как сказать это по-чешски? | Як то буде в чештине? |
| У вас есть номер на ночь? | Мате волни покой на едну ноц |
| Где находится? | Кде е |
| Сколько это стоит? | Колик то стоит |
| Будьте добры меню | Могу видеть йидельный листек |
| Два пива, пожалуйста | Двье пива просим |
| Этого я не заказывал | Не объеднал сем си то |
| За это я платить не буду | Незаплатим то |
| После обеда | Одполедне |
| Утро | Рано |
| Вечер | Вечер |
| Ночь | Ноц |
| Завтра | Зитра |
| Сегодня | Днес |
| Вчера | Вчера |
| Говорите ли вы по-русски/английски/немецки? | Млувите руски/англицки/ньемецки |
| Не понимаю | Не розумим |
| Не могли бы Вы помочь? | Мужете ми помоци? |
| Извините | Проминьте |
| Где туристическое бюро? | Где е туристицка канцеляриш? |
| Сколько стоит экскурсия? | Колик заезд стойи? |
| Где находится музей/рынок/костел? | Где е музеум/тржнице/костел? |
| Здесь можно фотографировать? | Могу тади фотографироват? |
| Могу это померить? | Могу си то скусит? |
| Где могу купить телефонную карточку? | Кде могу достат телефонни карту? |
| Ужин | Вечьерже |
| Хорошо/плохо/ не очень | Добрже/не добрже/уйде то |
| На мое имя забронирован номер | Мам ту замлувены покой |
| Ключ от номера, пожалуйста | Клич от покое просим |
Разбудите меня, пожалуйста, в. .. | Взбудиле бысте мне в… |
| Я уезжаю | Одйиждим |
| Можно оставить в гостиничном сейфе? | Могу тогле нехат в сейфу? |
| Можем ли мы оставить здесь багаж до… часов? | Мужеме си ту нехат завазадла аж до… годин отполедне? |
| Не могли бы Вы вызвать мне такси? | Мужете ми заволат такси? |
| Мне у вас очень понравилось | Моц се ми ту либило |
Полезные чешские фразы (Užitečné české fráze)
Сборник полезных фраз на чешском, западнославянском языке говорят в основном в Чехии.
Расшифровка сокращений: inf = неофициальный, frm = формальный/множественное число, m = говорят мужчины, f = говорят женщины, >m = говорят мужчинам, >f = сказано женщинам. Формальные формы могут использоваться для формальное единственное и множественное число, а также неофициальное множественное число.
Перейти к фразам
См. эти фразы
в любой комбинации двух языков в Поиск фраз .
Если вы можете предоставить записи, исправления или дополнительные переводы, пожалуйста, свяжитесь со мной.
| Английский | čeština (чешский) |
|---|---|
| Добро пожаловать | Витей (инф.) Витейте (фрм) Вит. frm/>m) Букет витана (sg/frm/>f) Буйте витани (pl) |
| Здравствуйте (общее приветствие) | Ахой (инф) Чау (инф) Чус (инф) Наздар (инф) Добры (инф) Добрый день (фм) |
| Здравствуйте (по телефону) | Ореол |
| Как дела? | Як себе друга? (frm) Jak se máš? (инф) Вшечно добрый? (инф) Co Ty, dobrý? (инф) |
| Ответ на вопрос «Как дела?» | Декуйи, добрже. Вы? (frm) Mám se dobře, děkuji (frm) Dekuju, dobře. Ты? (инф) Mám se dobře, děkuju (inf) Dobrý/Dobré. Копак Тай? (инф) Вшечно добрый/добрый. Копак Тай? (инф) |
| Давно не виделись | Dlouho jsem Tě neviděl (inf/m) Dlouho jsem Tě neviděla (inf/f) Dlouho jsem Vás neviděl (frm/m) Dlouho jsem Vás neviděla (frm/f) |
| Как тебя зовут? | Jak se jmenuješ? (inf) Jak se jmenujete? (frm) Jake je tvoje jméno? (inf) Jaké je vaše jméno? (франц. ) |
| Меня зовут … | Jmenuju se … Moje jméno je … |
| Откуда вы? | Одкуд жси? (инф) (frm) Где быдлиш? (inf) Куда поехать? (франц.) |
| Я из … | Jsem z … Bydlím v(e) … |
| Приятно познакомиться | Тэши мэ Тэши мэ, же тэ познав (инф) тэши мэ, же тэ познав (фрм) Йсем (моч/страшне) рад, же те тэ познавам (инф/мажор) Jsem (moc/strašně) rada, že Tě poznávám (inf/f) Jsem (moc/strašně) rad, že Vás poznávám (frm/m) Jsem (moc/strašně) rada, že Vás poznávám ) Rád Vás poznávám (frm) Rád tě poznávám (inf) |
| Доброе утро (Утреннее приветствие) | Добре Рано Добры Ден |
| Добрый день (послеобеденное приветствие) | |
| Добрый вечер (Вечернее приветствие) | Добрый вечер |
| Спокойной ночи | Доброу нока |
| До свидания (Напутствие) | Nashledanou (frm) Naviděnou (frm) Mějte se (frm) Čau (inf) Ahoj (inf) Nazdar (inf) Měj se (inf) |
| Удачи! | Годне Штести! |
| Ура! Хорошее здоровье! ( Тосты для питья ) | На здоровье! |
| Хорошего дня | Hezký ден! Печной день! |
| Приятного аппетита / Приятного аппетита | Доброу Чуть! Нех си чутнат! (инф) Nechte si chutnat! (мн. /фр.) Добре чутнани! |
| Счастливого пути / Счастливого пути | Šťastnou cetu! Добрже дойе! (inf) Dobře dojeďte! (frm) Добрже допадне! (франц.) |
| Вы понимаете? | Розумиш? (инф) Розумите? (франц.) |
| Я понимаю | Розуми |
| я не понимаю | Нерозумим Нерозуми Ти (inf) Нерозуми Вам (frm) |
| Да | Ано |
| № | Не |
| Возможно | Можна |
| не знаю | Невим Яневим |
| Пожалуйста, говорите медленнее | Просим млув помаледжи (инф) Просим млувте помаледжи (фрм) Просим млувте помаледжи, просим (фрм) Просим млув помалежи, просим (инф) |
| Пожалуйста, скажите это еще раз | Ještě jednou, prosím (inf) Zopakuj to, prosím (inf) Můžeš to zopakovat? (inf) Просим, řekni to ještě jednou (inf) Просим zopakuj к ještě jednou (inf) Запаковываем, просим (frm) Просим, zopakujte в ještĕ jednou (frm) Просим, řekněte в ještě jednou (frm) |
| Пожалуйста, запишите | Prosím napiš to (inf) Můžeš mi to napsat prosím? (inf) Napiš mi to prosím (inf) Můžete mi to napsat, prosím? (frm) Напишите мне на prosím (frm) Напишите на (frm) |
| Вы говорите по-английски? | Млувиш английский? (inf) Mluvíte englicky? (франц. ) |
| Вы говорите по-чешски? | Млувите Чески? (frm) Млувиш Чески? (inf) Умите Чески? (фр.м.) Умиш Чески? (инф) |
| Да, немного ( ответ на ‘Вы говорите…?’ ) | Ано, троху |
| Поговори со мной на | Se mnou můžete млувит Чески. |
| Как сказать … по-чешски? | Jak se česky řekne … ? Co znamená … česky? |
| Извините | Промите! Проминь! (inf) Odpusť mi to (inf) Odpusťte mi to (frm) |
| Сколько это стоит? | Колик je to? Колик стоит? |
| Извините | Простите! Проминь! (inf) Odpusť mi to (inf) Odpusťte mi to (frm) |
| Пожалуйста | Просим |
| Спасибо | Dík (Inf) Díky (Inf) Dĕkuju (Inf) Dĕkuju pĕknĕ (Inf) Dĕkuji (FRM) Dĕkuji Vám (FRM) Dĕkuji PĕKNJRHRI. 0025 Děkuji nastotisíckrát (frm) |
| Ответ на благодарность | Простой, чистый Нет Код товара |
| Где туалет/ванная? | Kde je prosím zachod? Nevíš prosím (Tě) kde je záchod/jsou toalety? (инф) |
| Этот джентльмен заплатит за все | Вечно-заплатная сковорода для тенто |
| Эта дама заплатит за все | Все заплати тато пани |
| Хочешь потанцевать со мной? | Смить за? (frm) Nezatančila byste si se mnou? Неуйдем си трсноут? (винф) |
| Вы часто сюда заходите? | Ходиш сем часто? |
| Я скучаю по тебе | Chybíš mi (inf/sg) Chybíte mi (frm/pl) |
| я люблю тебя | Miluji tě — между партнерами Mám tě rád (jako kamarada) — между друзьями |
| Выздоравливай скорее | Брзы се уздрав! (инф) Брзо се уздрав! (инф) Брзы се удравте! (франц. ) |
| Уходи! | Йди прич! Без прич! Приходите! Бежте прич! |
| Оставь меня в покое! | Не покупай меня! Не могу найти меня! |
| Помогите! | Помок! |
| Огонь! | Горжи! |
| Стоп! | Стуй! |
| Звоните в полицию! | Заволейте полицию! (frm) Заволей полиции! (инф) |
| Рождественские поздравления | Веселе ванос |
| Новогоднее поздравление | Штястны новый рок |
| Пасхальное поздравление | Веселе Великоноче |
| Поздравления с днем рождения | Вшечно nejlepší k narozeninám! ( Всего наилучшего в твой день рождения! ) Всeчно nejlepší! ( Всего наилучшего! ) Годне штести и здравие! ( Удачи и здоровья! Přeji Ti hodně štěstí v tento specialní den! ( Желаю удачи в этот особенный день! ) Красные нарозены! ( Прекрасный день рождения! ) |
| Поздравляем! | Гратулаче! Благопржеи! |
| Одного языка никогда не бывает достаточно | Jeden jazyk nikdy nestací |
| Мой корабль на воздушной подушке полон угрей | Moje vznášedlo je plné úhořů |
Другие фразы
| Кто-нибудь говорит по-английски? | Mluví tady/tam не английский? |
| Я не говорю по-чешски | Немлувим Чески |
| Извините, я не понял | Omlouvám se, tomu jsem nerozuměl (m) Omlouvám se, tomu jsem nerozuměla (f) |
| Что ты сказал? | Co jsi říkal /
Потому что Ржикал? (инф/м) Co jste říkal? (фр/м) Co jsi říkala / Потому что Ржикала? (инф/ф) Co jste říkala? (фрм/ф) |
| Вы можете перевести это для меня? | Můžeš mi to prosím přeložit? (inf) Můžete mi to prosím přeložit? (франц. ) |
| Что это значит? | Ко znamená? |
| Как вы это произносите? | Jak se to vyslovuje? |
| Проблема в комнате | На время моей проблемы |
| Нет горячей воды | Нетече там теплая вода |
| Кран/кран протекает | Kohoutek/батарейная техника/крышка |
| Слив забит | Máme ucpaný odpad |
| Кондиционер слишком шумный | Klimatizace dělá velký hluk |
| Я хочу переехать в другую комнату | Дом быка Джины покоя (м) Chtěla bych jiný pokoj (f) |
| Когда я должен освободить комнату? | Kdy máme uklidit pokoj? |
| Я хотел бы проверить | Rád bych se odhlásil m) Ráda bych se odhlásila (f) |
| Я бы выехал в этот день | Odjíždím v tento den / Odjíždím tohoto data |
| Пожалуйста, вызовите мне такси | Můžete mi prosím zavolat taxi/taxík? |
| Могу я посмотреть счет, пожалуйста? | Můžeme se prosím podívat na ten účet? |
| Сколько стоит общий счет? | Kolik peněz je na tom účtu celkem? |
| Могу ли я получить детализированный счет? | Můžete mi ten účet rozepsat? |
| Думаю, в счете ошибка | Myslím, že tady na tom účtu je chyba |
| Ты свободен на обед? | Незашел быс на обед? (inf/>m) Nezašla bys na oběd? (инф/>ж) |
| Вы свободны сегодня вечером? | Co děláš dnes večer? Незашел быс на вечери? (>м) Незашла бысь на вечери? (>ф) |
| Можете ли вы предложить место для обеда? | Znáš poblíž nějakou dobrou restauraci, kam by se dalo zajít na oběd? (инф) |
| Можете ли вы предложить место для ужина? | Znáš poblíž nějakou dobrou restauraci, kam by se dalo zajít na večeri? (инф) |
| встретимся там | Sejdeme/uvidíme se (spolu) tady/tam/na tomto místě |
| тогда встретимся | Sejdeme/uvidíme se (spolu) pak/potom |
| Можно ваш номер телефона? | Jaké je vaše phonení číslo? (франц. ) |
| Могу я узнать ваш адрес? | Ваш адрес? |
| Это мой номер телефона | Toto/tady je moje phonení číslo Moje phonení číslo je… |
| Это мой адрес | Toto/tady je moje address Мой адрес je… |
| Здесь поблизости есть ресторан? | Je tady blizko někde restaurace (prosím)? |
| Я хочу зарезервировать столик | Частный бычий резервный стол/место |
| У нас есть резервация | Máme (там) rezervaci |
| У вас есть английское меню? | Máte английское меню? |
| Могу я (пожалуйста) посмотреть меню? | Mohl bych (prosím) vidět jídelní lístek? |
| Могу я (пожалуйста) посмотреть карту вин? | Můžu (prosím) vidět jídelní lístek? |
| Я вегетарианец | Джем вегетарианец |
Чешское аудио, переводы и исправления предоставлены Вашеком Воборником, Йиржи Мусилом, Лоуренсом Уордом и Яном Юрчиком — Mockrát dĕkuji!
Скачать все аудиофайлы (формат Zip, 3,2 МБ)
Если вы хотите внести какие-либо исправления или дополнения на эту страницу, или если
вы можете предоставить записи, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Информация о Чехии | Полезные фразы | Глупые фразы | Числа | Семейные слова | Цвета | Погода | Идиомы | Скороговорки | Вавилонская башня | Учебные материалы
Ссылки
Другие коллекции фраз на чешском языке
http://www.locallingo.com/czech/phrases/
http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/czech.shtml
http://www.myczechrepublic.com/czech_language/czech_phrases.html
http://www.transparent.com/languagepages/Czech/CzPhrases.htm
http://www.linguanaut.com/english_czech
http:/ /www.lingvisto.org/cze/dialogo1e.html
Фразы на славянских языках
Белорусский, боснийский, Болгарский, Хорватский, Чешский язык, Кашубский, Македонский, древневосточнославянский, польский, Русский, Русин, Сербский, Словацкий, Словенский, сербский (нижний), Сербский (Верхний), Украинский
Фразы на других языках
[сверху]
Почему бы не поделиться этой страницей:
Изучайте языки бесплатно на Duolingo
Если вам нравится этот сайт и вы считаете его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon или пожертвовав другим способом.
Омниглот — это то, как я зарабатываю на жизнь.
Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.
[сверху]
Чешские приветствия | Привет по-чешски
×
Чехия
☒
☒
☒
☒
ДОБАВИТЬ ⊕
Сравнивать
1 Привет
1.1 Здравствуйте
1.2 Спасибо
děkuji
1.3 Как дела?
Як се маш?
1.
4 Good Night
dobrou noc
1.5 Good Evening
dobrý večer
1.6 Good Afternoon
dobré odpoledne
1.7 Good Morning
dobré ráno
1.8 Please
prosím
1.9 Sorry
litovat
1.10 До свидания
sbohem
1.11 Я люблю тебя
Miluji tě
1.12 Извините
promiňte
Как поздороваться на чешском языке
Когда попадаешь в места, где не знаешь местного языка, общаться сложно. Вы должны хотя бы знать, как поздороваться на чешском языке, чтобы начать преобразование. Очень простое чешское приветствие — привет. Забавно сравнивать чешские и испанские приветствия
Привет на чешском языке — ahoj. Интересно учить разные чешские приветствия.
Привет — это чешское приветствие, подходящее в любой официальной или неформальной ситуации. Здесь вы также можете узнать больше о чешском языке.
Узнайте, как сказать «Спасибо» и «Извините» на чешском языке
На любом языке важно научиться говорить «Спасибо» и «Извините» на чешском языке. Найдите несколько общих фраз в разделе «Лучшие языки для изучения» ниже. Спасибо по-чешски děkuji, а извините по-чешски litovat. Чешские приветствия, такие как спасибо и извините, используются в официальных ситуациях.
Доброе утро и спокойной ночи по-чешски
Хотите пожелать доброго утра и спокойной ночи по-чешски? Чешские приветствия, такие как «Доброе утро» или «Спокойной ночи», полезны, чтобы произвести впечатление или привлечь внимание окружающих. Используя чешские приветствия, мы очень эффективно проявляем уважение к другим. Доброе утро по-чешски — dobré ráno, а спокойной ночи по-чешски — dobrou noc. Чтобы узнать больше о похожих приветствиях на других языках, проверьте чешский и китайский, чешский и испанский, чешский и французский.
..
)
/фр.)
)
0025 Děkuji nastotisíckrát (frm)
)
)
)