Добрый вечер мадам по французски: Слова и выражения на тему «Знакомство»

Уроки французского: самые полезные выражения в путешествии — Paris10.ru

Английский – универсальный международный язык. С ним вы легко найдете дорогу по указателям, узнаете все про достопримечательности Парижа и прекрасно пообедаете в кафе. Но ни что не поможет вам расположить к себе французов так, как несколько вежливых фраз на французском языке!

Только не «же не манж па сиз жур»! Не сочтите за труд выучить парочку выражений из нашего сверхкраткого разговорника. Перепишите или сохраните в закладках. Вспомнить уроки французского из школьной программы с нами будет еще проще.

Приветствие и прощание

Французы очень вежливы и любят ответную вежливость. Они всегда здороваются с незнакомыми людьми, заходя в магазин, ресторан или другое общественное место и даже в транспорт.

Bonjour, Madame/Monsieur! [БонжУр, МадАм/МёсьЕ] Здравствуйте, мадам/месье!

Bonsoir! [БонсуАр] Добрый вечер!

Bonne journée! [Бон жорнЭ] Хорошего дня!

Bonne soirée! [Бон суарЭ] Хорошего вечера!

Au revoir! [О рэвуАр] До свидания!

Я не говорю по-французски

Excusez-moi, Madame/Monsieur! Le français n՚est pas ma langue natale. Рarlez-vous anglais ou russe?
[ЭкскЮзэ-муА, Мадам/МёсьЕ! Лё франсЭ нэ па ма лэнг натАль. ПарлЕ ву англЭ у рюс?]
Извините меня, Мадам/Месье! Французский – не мой родной язык. Вы говорите по-английски или по-русски?

Je ne parle pas français. [Жё нэ парль па франсЭ] Я не говорю по-французски.

Je parle russe/anglais. [Жё пАрлё рюс/англЭ] Я говорю по-русски/по-английски.

Просьба и благодарность

Excusez-moi, Madame/Monsieur! [ЭкскьЮзэ муА, МадАм/МёсьЕ] Извините, мадам/месье!

Pardon. [ПардОн] Простите.

Pourriez-vous m՚aider? [ПУрье ву мэдЭ?] Не могли бы вы мне помочь?

Pourriez-vous nous aider? [ПУрье ву нузэдЭ?] Не могли бы вы нам помочь?

Как поблагодарить человека?

Merci. [МэрсИ] Спасибо.

Merci beaucoup. [МэрсИ бокУ] Спасибо большое.

Поездка в транспорте и покупка билетов

Заходя в автобус или трамвай, нужно поздороваться с водителем и предъявить свой билет или проездной. Можно купить билет на одну поездку прямо в кабине.

Je peux avoir les tickets pour 2/4 personnes? [Жё пё авуАр ле тикЕт пур до/кятр персОн?] Дословно переводится так: «Я могу иметь билеты для 2/4 человек?» Французы так вежливо спрашивают, если им что-нибудь нужно.

Je peux avoir la carte de metro, s՚il vous plaît? [Жё пё авуАр ля кярт дё метрО, пожалуйста?] Мне нужна карта метро, пожалуйста.

Во время поездки вы услышите фразу:

Prochain arrêt… [ПрОшэн арЭ…] Следующая остановка…

В автобусе обязательно нажмите красную кнопку, если следующая остановка ваша. Иначе, автобус проедет дальше.

Если вдруг водитель не открыл дверь, или пассажиры замешкались и водитель уже закрыл дверь, то говорите погромче:

Attendez, Monsieur! Ouvrez la porte, s՚il vous plaît! [АтандЭ, Мёсье! Уврэ ля порт, силь ву плЭ!] Подождите, месье! Откройте дверь, пожалуйста!

Ещё несколько полезных фраз.

Quel est le nom de la station? [Кэль э лё ном дё ля стасьЁн?] Как называется станция?

Voulez-vous vous asseoir? [ВулЕ ву вузасуАр?] Не хотите ли присесть?

Pardon. Je dois descendre. [ПардОн. Жё дуА дэсАнр] Извините. Мне нужно выйти.

Pardon Nous descendons. [ПардОн. Ну дэсандОн] Извините. Мы выходим.

» ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ — Как пользоваться метро в Париже: подробная инструкция

Заселение в отель

Nous avon réservé une chambre dans cet hôtel. [НузавОн рэзэрвЭ унь шамбр дан сЭтотЭль] Мы зарезервировали номер в этом отеле.

Puis-je voir vos papiers/documents? [ПюИж вуАр во папьЕ/докумАн] Могу я посмотреть ваши документы?

Je vais vérifier votre réservation dans l՚ordinateur [Жё вэ вэрифиЭ вотр рэзэрвасьЁн дан лёрдинатЁр] Я проверю бронь в компьютере.

Прогулка по городу

Où se trouve…? [У сё трув…?] Где находится…?

– l’arrêt de bus/tram numero…? [лярЭ дё бюс/трам нюмерО…] остановка автобуса/трамвая номер…?

– les toilettes? [ле туалЕт] туалет?

– l’entrée du metro? [лянтрЭ дю метро] вход в метро?

– la sortie? [ля сортИ] выход?

Скачайте наше приложение-путеводитель по Парижу

Покупки в магазине

При покупке в любом магазине:

Je chèrche… [Жё шЭрш…] Я ищу…

Le voudrais acheter… [Жё вудрЭ ашэтЭ…] Я бы хотел купить…

Не стесняйтесь использовать гугл-переводчик. Если не уверены в правильности перевода, можно показать нужный вам предмет на картинке в смартфоне и сказать:

Excusez-moi, Madame/Monsieur! Je ne sais pas ce mot en français. [ЭкскЮзэ-муА, Мадам/МёсьЕ! ЖёнсэпА сё мо ан франсЭ] Извините меня, Мадам/Месье! Я не знаю это слово по-французски.

Combien ça coûte? [КомбьЯн са кут] Сколько это стоит?

Pourriez-vous m’écrire un prix sur une calculatrice? [ПУрье ву мэкрИр ан при сюр унь кялькюлятрИс?] Вы не могли бы мне написать цену на калькуляторе?

Avez-vous quelque chose de moins cher? [АвэвУ кЭлько шоз дё муЭн шэр?] А нет ли чего-нибудь подешевле?

Je le prends. [Жё лё пран] Я это беру.

Je ne le prends pas. [Жё нё лё пран па] Я это не беру.

В ресторане

La table est occupée. [Ля табль э окюпЕ] Столик занят.

Pourriez-vous nous apporter le menu? [ПУрье ву назапортЭ лё меню] Не могли бы вы принести меню?

Êtes-vous prêt à faire une commande? [Эт ву прЭтафэр унь комАнд] Вы готовы сделать заказ?

Je vais commande… [Жё вэ команд…] Я возьму…

Je voudrais… [Жё вудрэ…] Я буду…

L’addition, s՚il vous plaît!  [лядисьён, силь ву плЭ] Счёт, пожалуйста.

Je voudrais payer par carte sans contact. [Жё вудрЭ пэйЕ пар кярт сан контАкт] Я хотел(а) бы расплатиться бесконтактной картой.

Je voudrais payer en espèces. [Жё вудрЭ пэйЕ ан эспЭс] Я хотел бы расплатиться наличными.

Такси

Avez-vouz commandé un taxi? [АвэвУ командЭ ан таксИ] Вы заказывали такси?

Êtes-vous libre? [Эт ву лИбрэ] Вы свободны?

Conduisez nous à l’aéroport. [КондьузЭ нуз а ляэропОрт] Отвезите нас в аэропорт.

Commbien coûte pour aller à l’aéroport / cette adresse? [КомбьЯн кут пуралЕ а ляэропОрт / сэт адрЭс] Сколько стоит добраться до аэропорта / по этому адресу?

В музее, галерее

Comment arriver…? [КомАн аривЭ] Как добраться до…?

– à l’exposition? [а лекспозисьЁн] выставки?

– à la galerie des beaux-arts? [а ля гальрИ дэ бозАр] картинной галереи?

– au musée de l’art moderne? [о мюзЭ дё ляр модЭрн] музея современного искусства?

À quelle heure ouvre/ferme le musée? [А кэль ёр увр/фэрмЭ лё мюзЭ] В котором часу музей открывается/закрывается?

Combien coûte …? [КомбьЯн кут] Сколько стоит…?

– l’entrée? [лянтрЭ] входной билет?

– le catalogue de l’exposition? [лё кяталОг дё лекспозисьЁн] каталог выставки?

– le guide du musée? [лё гид дю мюзЭ] путеводитель?

C’est graduit. [Сэ гратьюи] Это бесплатно.

J’ai besoin d’un guide parlant russe [Жэй бёзуАн дан гид парлАн рюс] Мне нужен гид, говорящий по-русски.

Où sont exposées les æuvres…? [У сОнтэкспозЭ лезЁвр] Где выставлены произведения…?

Puis-je pendre des photos? [ПюИж прандр дэ фото] Можно фотографировать?

J’ai égaré. Où se trouve la sortie? [Жэй эгарЭ. У сё трув ля сортИ] Я заблудился. Где находится выход?

 

Если вам необходимо сопровождение русскоговорящего гида в музее, на прогулках по историческим кварталам и даже на шопинге, обращайтесь к нам. Мы отлично говорим и по-русски, и по-французски. Вот ссылка для заявки:

» ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ — Индивидуальные экскурсии в Париже

Напоследок главная фраза вашей поездки:

Bon voyage! [Бон воЯж] Приятного путешествия!

Диалоги на французском языке: знакомства, встречи

Знакомства, встречи

Vous vous appelez comment?
Dominique Marie.
Marie, est-ce que c’est votre nom ou votre prénom?
C’est mon nom.
Quel âge vous avez?
J’ai 30 ans.
Et quelle est votre adresse?
25, rue de la République.

Как вас зовут?
Доминик Мари.
Мари — это ваша фамилия или ваше имя?
Это моя фамилия.
Сколько вам лет?
Мне 30 лет.
А какой у вас адрес?
Улица Республики, 25

Salut!
Salut!
Comment ça va?
Ça va…Merci!
À bientôt!
Au revoir!

Привет!
Привет!
Как дела?
Всё хорошо. Спасибо!
До скорого!
До свидания!

Bonjour mademoiselle.
Bonjour monsieur.
Le professeur Martin, s’il vous plait.
Bureau 8.
Merci mademoiselle.

 

Добрый день мадемуазель.
Здравствуйте мсье.

Будьте любезны, профессора Мартина.
Кабинет №8.
Благодарю мадемуазель.

Oh, pardon! Excusez-moi.
Ce n’est rien.

Ой, простите! Извините меня.
Ничего страшного.

Bonsoir, madame.
Bonsoir, monsieur.
Après vous…
Merci.
Comment ça va, madame Bouvet?
Ça va.
Et monsieur Bouvet?
Ça va aussi.
Bonne nuit, madame Bouvet.
Bonne nuit, monsieur Foubert.

Добрый вечер, мадам.
Добрый вечер, мсье.
После вас…
Благодарю.
Как поживаете, мадам Бове?
Хорошо.
А мсье Бове?
Тоже хорошо.
Спокойной ночи, мадам Бове.
Спокойной ночи, мсье Фобер.

Excusez-moi, l’avenue Victor-Hugo?
Par là.
Merci.

Извините, где здесь улица Виктора гюго?
Туда.
Спасибо.

Qui est-ce?
C’est un étudiant?
Non, ce n’est pas un étudiant.

C’est Nicolas Petit.
Il est professeur de français.
Кто это?
Новый студент?
Нет, это не новый студент.
Это Николя Петит.
Он преподаватель французского.

Bonjour! Je m’appelle Catherine. Voici Patricia.
Elle est italienne, et John, il est anglais.
Et vous, vous êtes française?
Oui, je suis française.

Добрый день. Меня зовут Катрина. Вот Патрисиа.
Она итальянка, и Джон, он англичанин.
А вы? вы француженка?
Да, я француженка.

Bonjour! Vous vous apellez comment?
Roberto Blanco.
Vous êtes espagnol?
Non, je suis français.

Здравствуйте. Как вас зовут?
Роберто Бланко.
Вы испанец?
Нет, я француз.

Bonsoir, je m’appelle Inès Blanc.
Et moi, Maria Martinez.
Marchand, Hugo Marchand.

Добрый вечер, меня зовут Инес Блан.
А я Мария Мартинес.
Маршан, гюго Маршан.

Salut Thomas! Comment ça va?
Salut! Ça va et toi?
Ça va… Voici Maria. Elle est espagnole.
Thomas Dupré… Bonsoir!
…et Inès.
Tu es espagnole aussi?
Non, je suis portugaise.

Привет, Томас! Как дела?
Привет, хорошо, а у тебя?
Всё в порядке…Вот Мария. Она испанка.
Томас Дюпре…Добрый вечер!
…И Инес.
Ты тоже испанка?
Нет, я португалка.

Monsieur Leroy, voici votre nouvelle collègue, Dominique Marie.
Ah, bonjour!
Quel est votre nationalité?
Je suis française.
Мсье Леруа, это ваша новая коллега — Доминик Мари.

Здравствуйте.
Кто вы по национальности?
Я француженка.

Vous comprenez?
Non, je ne comprends pas. Je ne parle pas français.
Et madame, elle parle français?
Non, elle aussi ne parle pas français.
Nous parlons anglais. Nous sommes anglaises.

Вы понимаете?
Нет, я не понимаю. Я не говорю по-французски.
А мадам, она говорит по-французски?
Нет, она тоже не говорит по-французски.
Мы говорим по-английски. Мы англичанки. 

добрый вечер, мадам — ​​Перевод на французский — примеры русский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Английский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский японский язык Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

Французский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский японский язык Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Бонсуар, мадам

Бонсуар, мадам

Бонжур, мадам

Добрый вечер, мадам , а тебя зовут?

Bonsoir, madame , votre nom est… ?

Добрый вечер, госпожа директор.

Бонсуар, мадам директор.

Добрый вечер, мадам , господа.

Bonsoir madame , господа, vous avez une reservation?

Добрый вечер мадам Редон. спасибо за гостеприимство и дружбу verrre прибытия.

Бонсуар Мадам Редон. merci pour l’accueil et le verrre de l’amitié dès l’arrivée.

[Интерпретация] Добрый вечер, мадам

Доревская.

[интерпретация] Добрый день, мадам Доревска.

[Интерпретация] Добрый вечер, мадам .

[интерпретация] Добрый день, мадам .

Добрый вечер, мадам .

Фриц! Бонсуар, Мадам .

Добрый вечер, мадам ; Я послал к вам с благотворительной целью.

Бонсуар, мадам, дит-иль . Je vous demanderai de me rendre un service.

Добрый вечер, мадам . Ну, я не знаю, что я…

Je ne sais pas si je dois .

Добрый вечер, мадам . Мне просто нужно немного места.

Я не ем, но мне нужна вода.

Добрый день, мадам , je prends très peu de place, je ne mange pas, mais j’ai besoin d’eau.

Добрый вечер мадам, простите, подскажите.

Excusez-moi, мадам, il г. дю бруит.

Добрый вечер, мадам, здесь мой муж’ Поднимитесь наверх, в самую верхнюю комнату.

Bonsoir l’hôtesse, mon mari est-il ici’ Montez, montez en haut dans la plus haute chambre.

Добрый вечер, мадам .

Une très bonne soirée, мадам .

Добрый вечер, мадам .

Bonne soirée, мадам .

Добрый вечер, мадам .

Поздравления, мадам .

Добрый вечер, мадам и господа,

Бонсуар. Мадам , господа.

Добрый вечер, мадам Мэр , советники, дамы и господа

Bonsoir madame la mairesse , les conseillères, mesdames et messieurs

Добрый вечер, мадам Президент , Комиссар. Добрый Вечор.

Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire, nous sommes tous paresseux.

Добрый вечер, мадам Президент , Комиссар.

автор. — Мадам ла Президент , Мадам ла Комиссар

, бонсуар .

Другие результаты

Добрый вечер, мадам .

Bonsoir, дорогая мадам .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

регистр Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Больше возможностей с нашим бесплатным приложением

Голос и фото перевод, автономный режим функций, синонимов , спряжение , обучение игры

Результаты: 4143. Точно: 4113.. Истекшее время: 312 мс.

Документы Корпоративные решения Спряжение Синонимы Проверка грамматики Помощь и о

Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200

3 хорошо вечер, мадам — ​​Перевод на французский — примеры русский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Английский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский японский язык Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

Французский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский японский язык Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Бонсуар, мадам

Бонсуар, мадам

бонсуар мадам

Добрый вечер, мадам . Я очень болен.

Бонсуар, мадам . Je suis tres mal.

Адальберт, вы помните знаменитого Паламеда, о котором вы так много слышали. Добрый вечер, мадам де Галлардон, ответил г-н де Шарлюс.

Adalbert, tu sais, le fameux oncle Palamède dont tu entends toujours parler. — Бонсуар, мадам де Галлардон, ответ М. де Шарлю.

Добрый вечер, мадам Марет.

Бонсуар, мадам Марет.

Добрый вечер, мадам Лабрюйер.

Бонсуар, мадам Лабрюйер.

« Добрый вечер, мадам де ла Тремойль, добрый вечер, моя дорогая Эрмини».

Bonsoir madame де ла Тремойль, bonsoir ma chère Herminie.

Добрый вечер, мадам де Меклембург.

Bonsoir madame Меклембург.

Добрый вечер, мадам Шотамп.

Бонсуар, мадам Жутан.

Добрый вечер, мадам Гайак.

Бонсуар, мадам Гайак.

Добрый вечер, мадам .

Бонсуар, мадам . М.

Добрый вечер, мадам Барелли.

Бонсуар, мадам Барелли.

Добрый вечер, мадам Пухоль.

Бонсуар, мадам Пужоль.

Добрый вечер, мадам Донато.

Бонсуар, мадам Донато.

Добрый вечер, мадам .

Eh bien, bonsoir, madame .

Добрый вечер, мадам , рад вас видеть.

Мадам , quel plaisir de vous voir.

Добрый вечер, мадам . Я менеджер.

Месье, мадам , je suis le directeur, je viens seulement d’apprendre…

Добрый вечер, мадам … знаете ли вы энциклопедию «Сокровища для юных»?

Bonsoir , vous connaissez l’encyclopédie «Le Trésor de la Jeunesse»‘?

Добрый вечер, мадам .

Alors bonsoir, мадам .

Добрый вечер, мадам Тетралини.

Il y a foule ce soir, Mme Tetrallini.

Другие результаты

Добрый вечер, мадам .

Бонсуар, мадам . Je vous en prie.

Мадам, Уважаемый Добрый вечер и добро пожаловать на борт…

Monsieur bonsoir et bienvenu a bord…

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *