Диалоги на французском языке: знакомства, встречи
Знакомства, встречи
Vous vous appelez comment?
Dominique Marie.
Marie, est-ce que c’est votre nom ou votre prénom?
C’est mon nom.
Quel âge vous avez?
J’ai 30 ans.
Et quelle est votre adresse?
25, rue de la République.
Как вас зовут?
Доминик Мари.
Мари — это ваша фамилия или ваше имя?
Это моя фамилия.
Сколько вам лет?
Мне 30 лет.
А какой у вас адрес?
Улица Республики, 25
Salut!
Salut!
Comment ça va?
Ça va…Merci!
À bientôt!
Au revoir!
Привет!
Привет!
Как дела?
Всё хорошо. Спасибо!
До скорого!
До свидания!
Bonjour mademoiselle.
Bonjour monsieur.
Le professeur Martin, s’il vous plait.
Bureau 8.
Merci mademoiselle.
Добрый день мадемуазель.
Здравствуйте мсье.
Будьте любезны, профессора Мартина.
Кабинет №8.
Благодарю мадемуазель.
Oh, pardon! Excusez-moi.
Ce n’est rien.
Ой, простите! Извините меня.
Ничего страшного.
Bonsoir, madame.
Bonsoir, monsieur.
Après vous…
Merci.
Comment ça va, madame Bouvet?
Ça va.
Et monsieur Bouvet?
Ça va aussi.
Bonne nuit, madame Bouvet.
Bonne nuit, monsieur Foubert.
Добрый вечер, мадам.
Добрый вечер, мсье.
После вас…
Благодарю.
Как поживаете, мадам Бове?
Хорошо.
А мсье Бове?
Тоже хорошо.
Спокойной ночи, мадам Бове.
Спокойной ночи, мсье Фобер.
Excusez-moi, l’avenue Victor-Hugo?
Par là.
Merci.
Извините, где здесь улица Виктора гюго?
Туда.
Спасибо.
Qui est-ce?
C’est un étudiant?
Non, ce n’est pas un étudiant.
C’est Nicolas Petit.
Il est professeur de français.
Кто это?
Новый студент?
Нет, это не новый студент.
Это Николя Петит.
Он преподаватель французского.
Bonjour! Je m’appelle Catherine. Voici Patricia.
Elle est italienne, et John, il est anglais.
Et vous, vous êtes française?
Oui, je suis française.
Добрый день. Меня зовут Катрина. Вот Патрисиа.
Она итальянка, и Джон, он англичанин.
А вы? вы француженка?
Да, я француженка.
Bonjour! Vous vous apellez comment?
Roberto Blanco.
Vous êtes espagnol?
Non, je suis français.
Здравствуйте. Как вас зовут?
Роберто Бланко.
Вы испанец?
Нет, я француз.
Bonsoir, je m’appelle Inès Blanc.
Et moi, Maria Martinez.
Marchand, Hugo Marchand.
Добрый вечер, меня зовут Инес Блан.
А я Мария Мартинес.
Маршан, гюго Маршан.
Salut Thomas! Comment ça va?
Salut! Ça va et toi?
Ça va… Voici Maria. Elle est espagnole.
Thomas Dupré… Bonsoir!
…et Inès.
Tu es espagnole aussi?
Non, je suis portugaise.
Привет, Томас! Как дела?
Привет, хорошо, а у тебя?
Томас Дюпре…Добрый вечер!
…И Инес.
Ты тоже испанка?
Нет, я португалка.
Monsieur Leroy, voici votre nouvelle collègue, Dominique Marie.
Ah, bonjour!
Quel est votre nationalité?
Je suis française.
Мсье Леруа, это ваша новая коллега — Доминик Мари.
Здравствуйте.
Кто вы по национальности?
Я француженка.
Vous comprenez?
Non, je ne comprends pas. Je ne parle pas français.
Et madame, elle parle français?
Non, elle aussi ne parle pas français.
Nous parlons anglais. Nous sommes anglaises.
Вы понимаете?
Нет, я не понимаю. Я не говорю по-французски.
А мадам, она говорит по-французски?
Нет, она тоже не говорит по-французски.
Мы говорим по-английски. Мы англичанки.
15 небанальных приветствий на французском языке — Курсы французского языка с PapaFrançais в Минске
Приветствие – это необходимая форма вежливости, с которой начинается любой разговор. Во французском, помимо стандартного “bonjour” или “salut”, известные даже тем, кто никогда не учил этот язык, есть множество других выражений, которые помогут приблизиться к естественной речи носителей языка.
Существует универсальная формула приветствия, если вы обращаетесь, например, к незнакомому человеку, работнику аэропорта, отеля и т.д.:
- чтобы привлечь внимание собеседника, используйте слово pardon – извините;
- затем идет само приветствие bonjour;
- не забудьте уточнить, к кому вы обращаетесь – monsieur/madame/mademoiselle (сэр/мадам/мадемуазель).
В зависимости от времени суток, можно выбрать одну из фраз:
1. Beau matin. — Доброе утро.2. Bonsoir. — Добрый вечер.3. Bonne nuit. — Доброй ночи или спокойной ночи.Чтобы поинтересоваться, все ли хорошо у собеседника, используйте вопросы:
4. Quoi de neuf? – Что нового?Неформальное приветствие, используемое при встрече со старым другом, которого давно не видели. Эта фраза располагает к дальнейшему общению.
Примеры диалога:
- Annie, on ne s’est pas vus depuis si longtemps! Quoi de neuf? – Энни, мы так давно не виделись! Что нового?
- Hey, mon fils, quoi de neuf? – Привет, сынок. Что нового?
Аналогичный, но менее употребляемый вариант этого вопроса.
Примеры фраз:
- Alors, c’est quoi tes nouvelles? – Итак, какие у тебя новости?
- Alors, c’est quoi, cette grande nouvelle? – Так что это за потрясающая новость, которую ты хочешь рассказать?
Универсальная фраза, которая подходит в качестве обращения и к новым знакомым, и к друзьям.
Примеры фраз:
- Alors, comment ça va, vieux? – Ну, как поживаешь, приятель?
- Comment ça va, maman? – Как поживаешь, мама?
Фраза используется в разговоре с приятелями и близкими людьми. Пример диалога:
- Comment vas-tu en cette belle journée? – Как у тебя дела в этот прекрасный день?
- Comment vas-tu, Kelly? – Как дела, Келли?
- Je vais très bien. – Все хорошо/Я в полном порядке.
Этот вопрос подойдет для деловой обстановки и обращения к малознакомым людям. Примеры фраз:
- Mr. Mosby, comment allez-vous, monsieur? – Мистер Мосби, как поживаете, сэр?
- Bonjour, comment allez-vous? – Здравствуйте, как поживаете?
- Très bien. – Очень хорошо.
Этот вопрос уместно будет задать, если вы заметили, что ваш знакомый чем-то обеспокоен.
Примеры фраз:
- Ça va bien? Tu as l’air inquiète. – Ты в порядке? Выглядишь обеспокоенной.
- Ça va bien? Tu peux me parler de tes problèmes. – Ты в порядке? Можешь рассказать мне о своих проблемах.
Если хотите уточнить о состоянии дел собеседника в определенной сфере, воспользуйтесь одной из этих фраз:
10. Quoi de neuf chez toi? – Как дела дома?11. Quoi de neuf au travail? – Что нового на работе?Если желаете передать кому-то привет через своего знакомого, обратите внимание на фразы:
12. Saluez votre famile! – Передавайте привет семье!13. Dites bonjour a vos parents, monsieur… – Передайте привет своим родителям, сэр…Еще одними вариантами вежливого приветствия служат выражения:
14. Enchante de vous voir. – Приятно вас увидеть.15. Enchante de faire votre connaissance! – Мне так приятно узнать вас поближе!Французы не слишком тактильные люди, поэтому рассматривают объятия как вторжение в частную жизнь. Обнимайте кого-то только в том случае, если вы находитесь в романтических, дружеских или родственных отношениях.
Тем не менее, этот народ любит здороваться. Они будут приветствовать вас и желать всего наилучшего десять раз в течение дня и даже при случайной встрече. Делайте так же и вы быстро станете своим среди франкоговорящих приятелей.
ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ НА БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ ЯЗЫКИмя
Телефон
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
добрый вечер, мадам — Перевод на французский — примеры русский
Премиум История Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Нет объявлений с Премиум
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Бонсуар, мадам
Бонжур, мадам
Добрый вечер, мадам , а вас зовут?
Bonsoir, madame , votre nom est… ?
Добрый вечер, госпожа директор.
Бонсуар, мадам директор.
Добрый вечер, мадам , господа.
Bonsoir madame , господа, vous avez une reservation?
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, СЭР, ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, МАДАМ .
Bonsoir Monsieur, Bonsoir Madame .
[Интерпретация] Добрый вечер, мадам .
[интерпретация] Добрый день, мадам .
[Интерпретация] Добрый вечер, мадам
Доревская.[интерпретация] Добрый день, мадам Доревска.
Добрый вечер, мадам .
Фриц! Бонсуар, мадам .
Добрый вечер, мадам , сэр.
Бонсуар, мадам . Месье.
Добрый вечер, мадам ; Я послал к вам с благотворительной целью.
Bonsoir, madame, dit-il . Je vous demanderai de me rendre un service.
Добрый вечер, мадам . Мне просто нужно немного места. Я не ем, но мне нужна вода.
Добрый день, мадам , je prends très peu de place, je ne mange pas, mais j’ai besoin d’eau.
Добрый вечер, мадам . Ну, я не знаю, что я…
Je ne sais pas si je dois .
Добрый вечер, мадам .
Une très bonne soirée, мадам .
Добрый вечер, мадам .
Bonne soirée, мадам .
Добрый вечер, мадам .
Дань уважения, мадам .
Добрый вечер, мадам .
Bonsoir, дорогая мадам .
Добрый вечер, мадам .
Bonsoir, monsieur, bonsoir, madame .
Добрый вечер, мадам .
Бонсуар. Bonsoir, дорогая мадам .
Добрый вечер, мадам .
Ça va chauffer, ce soir .
Добрый вечер, мадам и господа,
Бонсуар. Мадам , господа.
Другие результаты
Добрый вечер, мадам Мэр , советники, дамы и господа
Bonsoir madame la mairesse , les conseillères, mesdames et messieurs
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный
регистр Соединять
Ничего не найдено для этого значения.Больше возможностей с нашим бесплатным приложением
Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры
Результаты: 41 43. Точно: 19. Истекшее время: 375 мс.
Документы Корпоративные решения Спряжение Синонимы Проверка грамматики Помощь и оИндекс слов: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200
хорошо вечер, мадам — Перевод на французский — примеры русский
Премиум История Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Нет объявлений с Премиум
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Бонсуар, мадам
Бонсуар, мадам
бонсуар мадам
Добрый вечер, мадам . Я очень болен.
Бонсуар, мадам . Je suis tres mal.
Адальберт, вы помните знаменитого Паламеда, о котором вы так много слышали. Добрый вечер, мадам де Галлардон, ответил г-н де Шарлюс.
Adalbert, tu sais, le fameux oncle Palamède dont tu entends toujours parler. — Бонсуар, мадам де Галлардон, ответ М. де Шарлю.
Добрый вечер, мадам Марет.
Бонсуар, мадам Марет.
Добрый вечер, мадам Донато.
Бонсуар, мадам Донато.
« Добрый вечер, мадам де ла Тремойль, добрый вечер, моя дорогая Эрмини».
Bonsoir madame де ла Тремойль, bonsoir ma chère Herminie.
Добрый вечер, мадам де Меклембург.
Bonsoir madame Меклембург.
Добрый вечер, мадам .
Бонсуар, мадам . М.
Добрый вечер, мадам .
Э Бьен, бонсуар, мадам .
Добрый вечер, мадам .
Бонсуар, мадам . Je vous en prie.
Добрый вечер, мадам Пухоль.
Бонсуар, мадам Пужоль.
Добрый вечер, мадам Гайак.
Бонсуар, мадам Гайак.
Добрый вечер, мадам Барелли.
Бонсуар, мадам Барелли.
Добрый вечер, мадам Шотамп.
Бонсуар, Мадам Йоутан.
Добрый вечер, мадам Лабрюйер.
Бонсуар, мадам Лабрюйер.
Добрый вечер, мадам , рад вас видеть.
Мадам , quel plaisir de vous voir.
Добрый вечер, мадам . Я менеджер.
Месье, мадам , je suis le directeur, je viens seulement d’apprendre…
Добрый вечер, мадам .
Alors bonsoir, мадам .
Добрый вечер, мадам Тетраллини.
Il y a foule ce soir, Mme Tetrallini.
Другие результаты
Добрый вечер, мадам … знаете ли вы энциклопедию «Сокровища для юных»?
Bonsoir , vous connaissez l’encyclopédie «Le Trésor de la Jeunesse»‘?
Мадам, Уважаемый Добрый вечер и добро пожаловать на борт…
Monsieur bonsoir et bienvenu a bord…
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи.