Добрый день на белорусском языке: Level 1 — Приветствия, общие выражения — Белорусский язык — Разговорн…

«Уваходзьце, калi ласка!», или Как туристу понять белорусский язык

  • Главная
  • Блог
  • «Уваходзьце, калi ласка!», или Как туристу понять белорусский язык

13 марта 2014 Текст: Анна Гридюшко

Пускай в Беларуси далеко не каждый разговаривает по-белорусски, но наш язык присутствует здесь ежедневно: на улице, в магазине, в транспорте, на вокзале… И мы готовы поспорить, что ты, дорогой иностранный болельщик Чемпионата мира по хоккею, будешь долго стоять в недоумении, глядя на некоторые вывески Минска и слыша речь наших соотечественников.

Holiday.by составил небольшой словарик для гостей ЧМ-2014 из-за рубежа, чтобы те знали, как пройти в «краму», что делают в «цырульнi» и кто такой этот наш «калi ласка» 🙂

Железнодорожный вокзал: кому «цягнiк», а кому и «поезд»

«Праход да паяздоў» русскоговорящий человек поймёт без проблем. Фото: fotki.yandex.ru

Путь большинства болельщиков Чемпионата начнётся с вокзала или аэропорта Минска. Эти стратегически важные объекты уже основательно подготовились к встрече иностранных гостей – там везде красуются вывески с переводом на английский. Тем не менее, есть пара нюансов, которые касаются именно ж/д вокзала. В основном там везде есть указатели, вполне понятные для знающих русский язык – «праход да паяздоў» (проход к поездам). Однако в речи людей и в некоторых надписях можно увидеть слово

«цягнiк». Не пугайтесь – это тоже переводится как «поезд». И так, честно говоря, правильнее.

Также на железнодорожном (или «чыгуначным» по-белорусски) вокзале вы можете увидеть таинственное слово «Белсаюздрук». Поговаривают, что какие-то умельцы даже умудрились написать его латинскими буквами – «belsauzdruk». Вы прекрасно поймёте значение слова, увидев под сей вывеской киоск с газетами и журналами. «Друк» в переводе с белорусского это «печать». Кстати говоря, в Минске есть остановка общественного транспорта с названием «Дом друку» («Дом печати») рядом со станцией метро «Академия наук». Также кое-где можно встретить надпись над таким киоском «Газеты i часопiсы». «Часопiс» — это «журнал».

В киоске «Белсаюздруку» вы сможете купить свежую белорусскую прессу. Фото: souzpechat.by

А если у вас ещё куча времени до поезда/самолёта, вы можете провести его в «зале чакання» (или «зале ожидания»).

Минское метро: как выжить и не сломать глаза и язык

Транслитерация названий станций метрополитена – ещё одна незаживающая рана на теле белорусской столицы. Но не будем касаться того, как вообще можно прочитать и понять (и простить) написанные латиницей имена станций. Кое-какие переводятся и на русский. Например, наше единственное место пересадки с одной ветки метро на другую – станции «Кастрычнiцкая» (синяя ветка) и «Купалаўская» (красная ветка). «Кастрычнiк» переводится на русский язык как «Октябрь». Поэтому если вам говорят отправляться с «Октябрьской», можете смело идти на «Кастрычнiцкую».

Схема минского метро. Фото: remontinfo.by

Также в названиях минского метро есть три «плошчы» — «Плошча Перамогi» («Площадь Победы»), «Плошча Якуба Коласа» и «Плошча Ленiна». В принципе, аналогия с русским словом вполне очевидна, но если вдруг возникла трудность, подсказываем: «плошча» это «площадь». Также, уверены, для вас не составит труда понять, что «Першамайская» это «Первомайская», а «Уручча» — «Уручье». А ещё «Усход» — это «Восток».

В названиях минского метро есть три «плошчы» — «Плошча Перамогi», «Плошча Якуба Коласа» и «Плошча Ленiна». Фото: migom.by

В вагоне метро можно ещё и кое-что услышать. Если там ну слишком много людей, то вам скажут следующее: «Паскорце пасадку, вызвалiце дзверы». Тем самым машинист просит не притворяться шпротами в консервной банке, а дать возможность дверям закрыться. Дословно эта фраза переводится как «Ускорьте посадку, освободите двери».

Общественный транспорт: уступаем «цяжарным» и не пропускаем «прыпынкi»

В автобусах, троллейбусах и трамваях читать особо нечего. Зато есть что послушать. Автоматическая речь, которая звучит в салонах между остановками, зачастую повергает иностранцев в шок из-за множества незнакомых слов. Но не беспокойтесь, ничего необычного там не говорят. Просто вас, «шаноўных» или «паважаных» (уважаемых) пассажиров, попросят уступать места «цяжарным жанчынам» (это значит «беременным женщинам»), «не пакiдаць рэчаў i смецця» (то есть, «не оставлять вещей и мусора»), а также быть «ветлiвымi i асцярожнымi» — «приветливыми и осторожными» (доверяй, но проверяй!).

Также вас могут предупредить, что при входе в «транспартны сродак» (транспортное средство) нужно прокомпостировать билет «аднаразовага карыстання» («одноразового использования»). О том, как платить за проезд и какие штрафы ожидают «зайцев», Holiday.by вскоре тоже напишет 🙂

Не во всём общественном транспорте есть кондукторы, но лучше не наживать себе неприятностей и своевременно оплачивать проезд. Фото: belarus-mtz.by

Кроме того, во время остановки вы услышите «Асцярожна, дзверы зачыняюцца», что обозначает «Осторожно, двери закрываются». И далее: «Наступны прыпынак…» — это значит «Следующая остановка…».

В городе: чем отличается «кавярня» от «цырульнi»

Вы приехали в Минск, решили немного прогуляться по городу и проголодались. В этом случае у вас есть два варианта – пойти в «краму» или в «кавярню»

. «Крама» переводится на русский как «магазин», а «кавярня» — «кофейня». Как правило, в центре города магазины подписаны на русском, но если вы поселитесь в неновом микрорайоне, то шанс встретить «краму» возрастает. А вот «кавярнi», наоборот, скорее будут располагаться где-нибудь в центре. В них вам могут предложить «кубачак гарбаты». Нет, это не какое-то особенное экзотическое блюдо, а всего лишь «чашка чая».

«Абутак» — это обувь, «адзенне» — одежда, а «кошт» — это «цена» всего этого. Фото: labadzenka.by

А вот «цырульня» вам понадобится в случае, если захотите обновить свою причёску, потому как это «парикмахерская». Хотите отправить открытку друзьям и родным из поездки – вам прямая дорога на «пошту» (почту). Если решите заняться шоппингом, то знайте, что

«абутак» — это обувь, «адзенне» — одежда, а «кошт» — это «цена» всего этого. Когда будете переходить дорогу, обратите внимание на светофор, на нём будет написано «Будзьце ўважлiвымi!». Это значит, что нужно «быть внимательными» и не бежать на красный свет. Вам также может встретиться надпись «Увага!» — «Внимание!».

Сюда можете смело заходить, если захотите подстричься. Фото: rusistka.livejournal.com

И ещё несколько нюансов. Надпись на двери «ад сябе» не имеет ничего общего с чистилищем и означает, что дверь нужно открывать «от себя». «Да сябе» — соответственно «к себе». Можно увидеть и приятную глазу надпись «Уваходзьце, калi ласка». Так вот, «калi ласка» — это не какой-то зверь лесной, а одно из самых любимых белорусами слов – «пожалуйста».

И раз уж мы затронули тему этикета, запомните несколько простых слов: «добры дзень» (добрый день), «дзЯкуй» (спасибо) и «да пабачЭння» («до свидания»). Они обладают магическим свойством: иностранец, который произнесёт их в Беларуси, всегда получит в ответ улыбку 🙂

В завершении предлагаем вам небольшой словарик белорусских слов, с помощью которого вы легко сориентируетесь в городе:

На вокзале / в аэропорту
праход да паяздоў проход к поездам
цягнiк поезд
Белсаюздрук Белсоюзпечать (киоск с газетами)
чыгуначны вакзал железнодорожный вокзал
зала чакання зал ожидания
газеты i часопiсы газеты и журналы
В общественном транспорте
паскорце пасадку ускорьте посадку
вызвалiце дзверы освободите двери
шаноўныя пасажыры уважаемые пассажиры
цяжарныя жанчыны беременные женщины
не пакiдайце рэчаў i смецця не оставляйце вещи и мусор
ветлiвы приветливый
асцярожны осторожный
транспартны сродак транспортное средство
бiлет аднаразовага карыстання билет одноразового использования
асцярожна, дзверы зачыняюцца осторожно, двери закрываются
наступны прыпынак следующая остановка
Названия станций метрополитена (синяя ветка)
Пятроўшчына Петровщина
Мiхалова Михалово
Грушаўка Грушевка
Iнстытут культуры Институт культуры
Плошча Ленiна Площадь Ленина
Кастрычнiцкая Октябрьская
Плошча Перамогi Площадь Победы
Плошча Якуба Коласа Площадь Якуба Коласа
Акадэмiя навук Академия наук
Парк Чалюскiнцаў Парк Челюскинцев
Маскоўская Московская
Усход Восток
Уручча Уручье
Названия странций метрополитена (красная ветка)
КамЕнная горка Каменная горка
Кунцаўшчына Кунцевщина
Спартыўная Спортивная
Пушкiнская Пушкинская
Маладзёжная Молодёжная
Фрунзенская Фрунзенская
Нямiга Немига
Купалаўская Купаловская
Першамайская Первомайская
Пралетарская Пролетарская
Трактарны завод Тракторный завод
Партызанская Партизанская
Аўтазавадская Автозаводская
Магiлёўская Могилёвская
В городе
крама магазин
кавярня кофейня
цырульня парикмахерская
пошта почта
адзенне одежда
абутак обувь
кошт цена
будзьце ўважлiвымi будьте внимательными
увага внимание
ад сябе от себя
да сябе к себе
Этикетные фразы
добрай ранiцы доброе утро
добры дзень (вечар) добрый день (вечер)
дзякуй спасибо
калi ласка пожалуйста
да пабачэння до свидания

 

Надеемся, что «мiлагучная беларуская мова» придётся по вкусу и по слуху гостям нашей страны!

Каталог достопримечательностей Беларуси на Holiday. by

Снять коттедж или агроусадьбу в Беларуси

Также читайте

Где в Минске купить белорусские сувениры?

Куда пойти в Минске. Музеи, обязательные для посещения

Читать Holiday.by
в Telegram

Читать Holiday.by
в Viber

Тэги: ЧМ-2014, город за полдня, имидж Беларуси, Мінск па-беларуску

Куда пойти в Минске. Музеи, обязательные для посещения

Музеи Минска, которые обязательно следует посетить, если хотите узнать город по-настоящему.

12 марта 2014

Болельщик, не попадись! Советы от Holiday.by

Чего не стоит делать гостям чемпионата и что стоит делать обязательно в обзоре Holiday. by.

11 марта 2014

Топ-8 самых живописных мест Минска

Уголки Минска, красота которых заставляет возвращаться туда вновь и вновь…

11 марта 2014

Где в Минске купить белорусские сувениры?

Карта самых крупных и самых интересных сувенирных точек Минска. Никто не уедет без сувенира из белорусской столицы!

11 марта 2014

ЧМ 2014: Как добраться до Минск-Арены

Чемпионат мира по хоккею уже совсем скоро. Горожане и туристы задаются вопросом, как можно будет добраться до ведущих спортивных арен столицы. Holiday.by поможет гостям не растеряться. Сегодня разберемся в том, как легко добраться до «Минск-Арены» с разных концов города.

11 марта 2014

Добрый день, рекламное агентство Европа, могу вам помочь?

This site uses cookies. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. For more information, please see the ProZ.com privacy policy.

Cookie settings

  1. KudoZ™ Top
  2. Russian to Belarusian

14:39 Apr 17, 2003
Russian to Belarusian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: Добрый день, рекламное агентство Европа, могу вам помочь?
Приветствие
Summary of answers provided
5 +1Добры дзень!
Yuri Smirnov

56 mins   confidence: peer agreement (net): +1

Добры дзень!

Explanation:
Добры дзень! Рэкламнае агенцтва «Еўропа». Я магу вам дапамагчы?

—————————————————
Note added at 2003-04-17 15:40:39 (GMT)
—————————————————

В белорусском в настоящее время существуют два варианта орфографии, которые имеют некоторые различия в том числе и в грамматике, и лексике. Мой первый — это официальный, советский вариант.
Вот второй, оппозиционный, но придерживающийся языковой нормы до сталинской реформы 1933 года:

Добры дзень! Рэклямнае агенцтва \»Эўропа\». Я магу вам дапамагчы?

Разница небольшая, но она есть. Все зависит от того, к кому вы обращаетесь. В некоторых кругах \»наркомовка\» считается признаком дурного тона, в других — \»тарашкевица\» (старая орфография) вызывает раздражение и злость.

Yuri Smirnov
Local time: 14:42
Native speaker of: Belarusian, Russian
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)

neutral  Vitali Stanisheuski: по тарашкевице еще можно сказать «агенцыя». Впрочем «тарашкевица» — живой язык, и он постоянно легализуется, так как его просто не могут игнорировать ученые, изучающие белорусский язык фолрмаьно, как мертвую латынь.
401 days
  -> Можна й «агенцыя».
agree  Lidia Lianiuka
650 days
  -> Дзякуй. Мучас кграсіяс!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

  • Overview
  • Latest translation questions
  • Ask a translation question

See also:

ProZ.com term search

Search millions of term translations

Close search

Term search Jobs Translators Clients Forums

Term search

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search
  • com» data-section=»multi» data-action=»/?sp=search» data-input-name=»search_term»> Users
  • Articles
  • Clients
  • Forums
  • Glossary
  • GlossPost
  • FAQ

good%20afternoon in Белорусский — Англо-Белорусский Словарь

Пример переведенного предложения: Теперь внимательно посмотрите. ↔ Зараз ўзяць добрый взгляд.

  • Glosbe Translate

  • Google Переводчик

+ Добавить перевод Добавлять

В настоящее время у нас нет переводов для good%20afternoon в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.

Добавить пример Добавлять

склонение Стержень

Теперь взгляните хорошенько .

Зараз ўзяць добрый взгляд.

МЕДСЕСТРА Хорошо, сэр; моя любовница самая милая дама. — Господи, Господи! когда это было болтовней, — О, в городе есть дворянин, некто Парис, который был бы счастлив положить нож на борт; но ей, доброй душе, хотелось видеть жабу, очень жабу, как видеть его.

Медсястра Ну, сэр, мая гаспадыня салодкая дама. — Госпадзе, Госпадзе! калі Жахлівая трохі пратинг рэч, — о, есть двараніна ў горадзе, адзин парыжы, шо бы рад ляжаў нож на борце, але яна, добрая души, як было ахвотна ўбачыць жабу, вельмі жаба, а бачыць яго.

Как ты прекрасна, как хороша ты пахнешь и красивые губы и глаза и.. совершенна, ты совершенна.

Як прыгожая ты, як добра ты адчуваеце пахі прыгожыя вусны и вочи и.. дасканалай, выдатныя.

И все-таки я, конечно, ни на минуту не осмеливался выйти из комнаты, ибо не знал, когда он может прийти, а заготовка была такая хорошая и так мне подходила, что я не рискнул бы потеря его.

Тым не меньш, вядома, я николи не адваўся выйсці из пакоя на хвілину, таму што я не быў упэўнены, Кали ён можа прыстці, и нарытоўка была такая добрая, и нарыхтоўка была такая добрая, и так добраходызіць мне так добра, што я не рызыкнул б яго.

Не является хорошим .

Хиба гэта не добра.

Тогда Грегор подумал, что, может быть, было бы хорошо если бы его мать приходила, конечно, не каждый день, но, может быть, раз в неделю.

Грегар то дума, што, магчыма, было б добра, калі яго маци ўвайшла, не кожны дзень, вядома, але, можа быць, раз у тыдзень.

Мадам, спокойной ночи: порекомендуйте меня вашей дочери.

Мадам, спакойнай ночи: ацэньваем, каб я вашу дачку.

Трудовые и технические знания являются универсальным благом .

Праца і тэхнічныя веды паўсюдна неабходны.

vatican.va

И третий важный урок, который мы усвоили об отношениях и нашем здоровье, заключается в том, что хорошие отношения защищают не только наше тело, они защищают наш мозг.

Трэці вялікі ўрок, какі мы выучілі пра адносіны и здароўе: добрая стасункі абараняюць не только наша цела, але и мозг.

ted2019

И я начал думать, что действительно движение было только как хороший как ощущение тишины, которое вы могли бы привнести в него, чтобы представить его в перспективе.

І я пачаў думаць, шо насамрэч перамяшчэнне лькі нечага варта праз адчуванне спакою, яко падарожник можа ўкласціў падарожжа, кабъ яго можна была ассаваць.

ted2019

По состоянию на 1980 год находится в хорошем состоянии.

З 1983 г. жыве ў Маладзечна.

WikiMatrix

МЕРКУТЛО Чума таких шаловливых, шепелявых, эффектных фантастов; эти новые тюнеры акцентов! —‘Клянусь Иисусом, очень хорошее лезвие ! — очень высокий мужчина! — очень хорошая шлюха! — Ну, разве это не прискорбно, дедушка, что нас так мучают эти странные мухи, эти торговцы модами, эти pardonnezmoi, которые так много стоят на новая форма, что они не могут спокойно сидеть на старой скамейке?

Меркуцио воспоминаний такіх этyчных, картавячы, якія ўплываюць фантасты, гэтыя новых тюнеров акцэнтаў -! Па Иисус, велмі добрые ножи -! велми высокие мужчины -! велми добрая шлюха! Чаму, хиба гэта не жалуется на рэч, дзед, што мы пры гэтым павинны быць здзіўления гэтымі дзіўными мухі, гэтыя модніцам, гэтыя пардоннез- МУС, якія стяць так шмат на новую форму, шо яны не могуць сядзець спакойна на старые лаўцы?

В 2008 году Хайди Браун написала в Forbes, что «Кремль использует обаяние, хорошие фотографии и здоровую дозу сексуальной привлекательности, чтобы привлечь разнообразную скептически настроенную аудиторию.

WikiMatrix

Помимо хорошего человека, есть хороший 0020, что связано с проживанием в обществе: общее благо .

Побач с индивидуальным дабром это дабро, связанное с грамадским суіснаваннем асобаў: гульнае дабро.

vatican.va

«Та’ан’ме хороши немного похожи», — сказал он.

«Та» мяне гэта добры біт, так «, ён сказаў.

Доброе утро.

Добрай раніцы! Я останусь обстоятельство:

Твая навина добрай ці дрэнны? Адказ на гэтае пытанне, скажам, таксама, а я застануся акалічнасць:

Том и Фрэнк хорошие друзья.

Том и Франк — добрая сябры.

Tatoeba-2020.08

И если этого недостаточно, улыбка может заставить вас выглядеть хорошо в глазах других.

І калі гэтага не дастаткова, вось ящэ факт — калі вы усміхаецеся, людзі бачаць вас прыгажэйшымі.

Эти # уровня являются отличной вводной игрой, а также хорошая возможность для экспертов набрать высокие баллы. Они были составлены Питером Уодхэмом и используют традиционные правила игры. Последние несколько уровней очень сложные, но если вы ищете еще больше испытаний, попробуйте «Месть Питера В.»

Гэтыя # узроўняў ствараюць цудоўную ўступную гульню, таксама прыдатную для экспертаў, каб набраць высокі рахунак. Яны былі складыя Піцерам Уодхамом і выкарыстаюць традыцыйныя правілы гульні. Апошнія некалькі ўзроўняў вельмі складаныя, але, калі вы шукаете большъ складанастяў, паспрабуйце ‘Помста Піцера Ў’

KDE40.1

Добрый вечер!

Добры вечар.

Tatoeba-2020.08

The parable of the Good Samaritan (cf.

Прыпавесць аб добрым самараніне (пар.

vatican.va

Hell is paved with good intentions.

Добрымі намерамі пекла высланае.

Tatoeba-2020.08

Спокойной ночи. Сладких снов

Дабранач!0003 Список самых популярных запросов: 1К, ~2к, ~3К, ~ 4К, ~ 5к, ~5-10К, ~10-20К, ~20-50К, ~50-100К, ~100к-200к, ~200-500К, ~1М

404 — СТРАНИЦА НЕ НАЙДЕНА

Почему я вижу эту страницу?

404 означает, что файл не найден. Если вы уже загрузили файл, имя может быть написано с ошибкой или файл находится в другой папке.

Другие возможные причины

Вы можете получить ошибку 404 для изображений, поскольку у вас включена защита от горячих ссылок, а домен отсутствует в списке авторизованных доменов.

Если вы перейдете по временному URL-адресу (http://ip/~username/) и получите эту ошибку, возможно, проблема связана с набором правил, хранящимся в файле .htaccess. Вы можете попробовать переименовать этот файл в .htaccess-backup и обновить сайт, чтобы посмотреть, решит ли это проблему.

Также возможно, что вы непреднамеренно удалили корневую папку документа или вам может потребоваться повторное создание вашей учетной записи. В любом случае, пожалуйста, немедленно свяжитесь с вашим веб-хостингом.

Вы используете WordPress? См. Раздел об ошибках 404 после перехода по ссылке в WordPress.

Как найти правильное написание и папку

Отсутствующие или поврежденные файлы

Когда вы получаете ошибку 404, обязательно проверьте URL-адрес, который вы пытаетесь использовать в своем браузере. Это сообщает серверу, какой ресурс он должен использовать попытка запроса.

http://example.com/example/Example/help.html

В этом примере файл должен находиться в папке public_html/example/Example/

Обратите внимание, что в этом примере важен CaSe . На платформах, которые обеспечивают чувствительность к регистру 9Пример 0019 e и пример E не совпадают.

Для дополнительных доменов файл должен находиться в папке public_html/addondomain.com/example/Example/, а имена чувствительны к регистру.

Неработающее изображение

Если на вашем сайте отсутствует изображение, вы можете увидеть на своей странице поле с красным размером X , где отсутствует изображение. Щелкните правой кнопкой мыши X и выберите «Свойства». Свойства сообщат вам путь и имя файла, который не может быть найден.

Это зависит от браузера. Если вы не видите на своей странице поле с красным X , попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши на странице, затем выберите «Просмотр информации о странице» и перейдите на вкладку «Мультимедиа».

http://example.com/cgi-sys/images/banner.PNG

В этом примере файл изображения должен находиться в папке public_html/cgi-sys/images/ пример. На платформах с учетом регистра символов PNG и png не совпадают.

Ошибки 404 после перехода по ссылкам WordPress

При работе с WordPress ошибки 404 Page Not Found часто могут возникать при активации новой темы или изменении правил перезаписи в файле .htaccess.

Когда вы сталкиваетесь с ошибкой 404 в WordPress, у вас есть два варианта ее исправления.

Вариант 1. Исправьте постоянные ссылки
  1. Войдите в WordPress.
  2. В меню навигации слева в WordPress нажмите  Настройки > Постоянные ссылки (Обратите внимание на текущую настройку. Если вы используете пользовательскую структуру, скопируйте или сохраните ее где-нибудь.)
  3. Выберите  По умолчанию .
  4. Нажмите  Сохранить настройки .
  5. Верните настройки к предыдущей конфигурации (до того, как вы выбрали «По умолчанию»). Верните пользовательскую структуру, если она у вас была.
  6. Нажмите  Сохранить настройки .
  7. 9index.php$ — [L]
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
    RewriteRule . /index.php [L]

    # Конец WordPress

    Если ваш блог показывает неправильное доменное имя в ссылках, перенаправляет на другой сайт или отсутствуют изображения и стиль, все это обычно связано с одной и той же проблемой: в вашем блоге WordPress настроено неправильное доменное имя.

    Как изменить файл .htaccess

    Файл .htaccess содержит директивы (инструкции), которые сообщают серверу, как вести себя в определенных сценариях, и напрямую влияют на работу вашего веб-сайта.

    Перенаправление и перезапись URL-адресов — это две очень распространенные директивы, которые можно найти в файле .htaccess, и многие скрипты, такие как WordPress, Drupal, Joomla и Magento, добавляют директивы в . htaccess, чтобы эти скрипты могли работать.

    Возможно, вам потребуется отредактировать файл .htaccess в какой-то момент по разным причинам. В этом разделе рассказывается, как редактировать файл в cPanel, но не о том, что нужно изменить. статьи и ресурсы для этой информации.)

    Существует множество способов редактирования файла .htaccess
    • Отредактируйте файл на своем компьютере и загрузите его на сервер через FTP
    • Использовать режим редактирования программы FTP
    • Использовать SSH и текстовый редактор
    • Используйте файловый менеджер в cPanel

    Самый простой способ отредактировать файл .htaccess для большинства людей — через диспетчер файлов в cPanel.

    Как редактировать файлы .htaccess в файловом менеджере cPanel

    Прежде чем что-либо делать, рекомендуется сделать резервную копию вашего веб-сайта, чтобы вы могли вернуться к предыдущей версии, если что-то пойдет не так.

    Откройте файловый менеджер
    1. Войдите в cPanel.
    2. В разделе «Файлы» щелкните значок «Диспетчер файлов ».
    3. Установите флажок для Корень документа для и выберите доменное имя, к которому вы хотите получить доступ, в раскрывающемся меню.
    4. Убедитесь, что установлен флажок Показать скрытые файлы (dotfiles) «.
    5. Нажмите  Перейти . Файловый менеджер откроется в новой вкладке или окне.
    6. Найдите файл .htaccess в списке файлов. Возможно, вам придется прокрутить, чтобы найти его.
    Для редактирования файла .htaccess
    1. Щелкните правой кнопкой мыши файл .htaccess и выберите  Редактировать код в меню. Кроме того, вы можете щелкнуть значок файла .htaccess, а затем Редактор кода Значок вверху страницы.
    2. Может появиться диалоговое окно с вопросом о кодировании. Просто нажмите Изменить , чтобы продолжить. Редактор откроется в новом окне.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *