добрый день, хорошо, до свидания, дни недели, месяцы и пр.
Козы, рвачка, быдло. Для обычного русского эти слова ассоциируются с обидой и чем-то неприятным. Для жителей Чехии подобные слова могут означать вполне привычные для них вещи. Из-за незнания особенностей чешского языка, россияне часто попадают в нелепые, а иногда и неприятные ситуации.
Содержание
- Русско-чешский разговорник
- Полезные фразы в ресторане
- Слова для общественного транспорта
- Фразы в пути
- Смешные чешские фразы
Русско-чешский разговорник
Чехам очень приятно, когда гости страны пытаются разговаривать на их языке. Даже если что-то не получится, они помогут, выправят, но никогда не высмеют. Для туриста знать хотя бы азы чешского – значить получить авторитет от местного населения. Современный алфавит составляет 42 буквы, некоторые из них с непривычным для нас произношением.
Полезные фразы в ресторане
Если требуется попросить свободный стул для посетителя, нужно спросить «Маты волны стул?». Если заказывать количество приборов, говорить, на сколько человек – «про едну особу/две, трши» (на 1, 2 или 3 человек). Меню можно найти по надписи «Идельни листик». Напитки и еда будут соответственно – питии, идло.
При заказе пищи и обращении к официанту лучше выучить такие словосочетания: «хлавны идло» – первое блюдо, суп – «полевка». Кто хочет выбрать десерт, должен искать в меню слово «моучник». При заказе дополнительной порции сказать – «еще одну». Если посетитель поел и хочет попросить счет, должен сказать «заплатим».
Также пригодится перевод словосочетаний:
- Кавэ з млекэм – кофе с молоком.
- Это все – то е вщехно
- Очень вкусно! – е то вииборнээ.
- Талирш – тарелка.
- Лжицэ – ложка.
- Видличка – вилка.
- Оброусэк – салфетка.
- Зеленина – овощи.
- Еште еден просим – другой, пожалуйста.
Слова для общественного транспорта
Автобус, трамвай, метро переводится и произносится, как и на русском. Как спросить какой автобус? – Ктэри автобус.
Йизденка – значит билет, заставка – остановка. Станция для пересадки – пршеступни станицэ. Найти в Чехии переход, выход, вход можно по соответственным надписям: пршеступ, выступ, вступ. Пршишти заставка нужно сказать, если интересует следующая остановка.
Фразы в пути
Словосочетания на чешском, которые пригодятся в пути и не только.
- Як сэ мате? – Как успехи?
- Агой – До свиданья.
- Проминте, просим – Пожалуйста, извините.
- Млувите руски? – Знаете русский?
- Помоц! – Просьба о помощи.
- Нерозумим – Я не понимаю.
- Немлувим чески. – Не знаю чешский.
- Нэ – Нет
- Ано – Да.
- Колик то стоит? – В какую цену?
- Где сэ даи вымненит пенизэ? – Где можно разменять деньги?
Иногда в быту и чехов и не только употребляется слово «хорошечно»: по-чешски что это? Слово впервые употребили в рекламном ролике, оно носит иронический смысл. «Хорошечно» по-чешски используют, когда действиям дается положительная оценка. Слово стало часто употребляемым после использования его в рекламе и её раскрутки в Интернете.
Смешные чешские фразы
Много простых чешских слов для россиян могут стать причиной ужасного смеха, поскольку для них они могут ассоциироваться с чем-то неприличным или смысл слов для нас будет противоположным. Веселая семейная пара Максим и Настя Янбековы, которые уже много лет живут в Чехии, создали веселый чешско-русский словарь, собрав в нем самые неожиданные для русскоговорящих туристов безобидные чешские слова, которые мы можем понять неправильно!
И еще немного смешных фраз на чешском (из разговорника).
- Девушка по-чешски – дивка.
- Заказат – запрет
- Вюне – аромат
- Самолет по-чешски – летадло.
- Возидло – машина.
- Ужасны – удивительный.
- Позор, трамвай – Внимание, трамвай!
- Быдлыште – место проживания.
- Змерзлина – мороженое.
- Потравины – свежие продукты питания.
- Окурка – огурец.
- Каки – хурма.
- Рвачка – драка.
- Мзда – зарплата.
- Невестка – проститутка.
- Вонявки с чешского – духи.
Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, лучше перед поездкой выучить хотя бы пару смешных фраз на чешском и основные, употребляемые в быту, поскольку на интуитивный перевод не стоит полагаться.
Чешский мини-разговорник
+7 (4752) 75-63-26 г.Тамбов, ул. Пионерская 5 б, офис 9 Пн-Пт: 09:00-19:00; СБ: 11:00-15:00
Чехия: Чешский мини-разговорник
- Главная
- Европа
- Чехия
- Чешский мини-разговорник
Добрый день — Добри ден
Добрый вечер — Добри вечер
Привет/Пока — Агой
До свидания — На схледаноу
До скорого — Увидиме се бырзи
Спасибо — декуйи
Пожалуйста — просим
Извините, пожалуйста — проминьте просим
Не за что — ниц се нестало
Дайте мне, пожалуйста — дейте ми просим
Дамы и господа — дамы а пановэ
Общие
Да — Ано, но
Нет — нэ
Не знаю — Нэвим
Как дела? — Як се мате?
Знакомство
Фамилия — Пршиймэни
Имя — Имэно
Меня зовут. . — Йменую се..
Как вас зовут? — Як се именуете?
Я русский,-ая — Я сем з руска
Я вас не понимаю — Нерозумим вам
Я не говорю по-чешски — Немлувим чески
Вы говорите по-английски? — Млувите англицки ?
Не могли бы вы говорить помедленнее? — Могл(а) бисте млувит троху помалеи
Я этого не знаю — Незнам то
Как сказать это по-чешски? — Як то буде в чештине?
Ищем нужное место
Где находится улица — Кдэ е улице
Скажите, пожалуйста, как мне попасть… — Prosim vas, jak se dostanu (просим вас, як се достану)
на улицу — na ulici (на улици)
к отелю — k hotelu (к готелу)
на вокзал — na nadrazi (на надражи)
в метро — do metra (до метра)
к театру — do divadla (до дивадла)
Отвезите меня, пожалуйста в отель… — Довезте ми просим до готелу…
Какая это улица? — Ктэра е то улице?
Покажите, пожалуйста, дорогу… — Укажте ми просим цесту…
В магазине, ресторане и кафе
Сколько это стоит? — Колик то стоит?
Будьте добры меню — Могу видеть йидельный листек
Два пива, пожалуйста — Двье пива просим
Будьте добры счет — Учет просим
За это я платить не буду — Незаплатим то
Я закажу — dam si (дам си)
Я заплачу — zaplatim (заплатим)
Закуска — predkrm (пржедкрм)
Помидоры — райчата
Основное блюдо — hlavni jidlo (главни йидло)
Сладкое блюдо — zakusek (закусэк)
Суп — polevka (полэвка)
Бульон — vyvar (вывар)
Свинина копченая — veprove uzene (вепржове узэнэ)
Говядина — hovezi (говьези)
Говяжья вырезка — svickova (свичкова)
Домашняя птица — drubez (друбеж)
Дичь — zverina (звьержина)
Картофельное пюре — Брамборова каше
Макароны — testoviny (тьестовины)
Рис — rize (риже)
Цветная капуста -kvetak (квьетак)
Соус — omacka (омачка)
Мороженое — zmrzlina (змрзлина)
Блины — palacinky (палачинки)
Кофе (чай, молоко) пожалуйста -prosim kavu (caj, mleko)
Читаем надписи и вывески
Potraviny — продукты
Lahudky — деликатесы, гастроном
Pekarstvi — булочная
Pecivo — выпечка
Zelenina, ovoce — овощи, фрукты
Cerstvy ovoce — свежие фрукты
Оdevy, obleceny — одежда
Latky — ткани
Spodni pradlo — нижнее белье
Bytove doplnky — товары для дома
Drogerie — косметика, хозтовары
starozitnosti — антиквариат
knihkupectvi — книжный магазин
Lekarna — аптека
Нэкуржаци — для некурящих
Заказ коуржени — курить воспрещается
Особни покладна — билетная касса
Заставка — остановка
В отеле
У вас есть номер на ночь? — Мате волни покой на едну ноц ?
Одноместный номер — Еднолужковы покой
Номер на двоих — Двулужковы покой
Времена года, месяцы
Весна — Яро
Лето — Лэто
Осень — Подзим
Зима — Зима
Январь — Лэдэн
Февраль — Унор
Март — Бржезэн
Апрель — Дубэн
Май — Кветэн
Июнь — Чэрвэн
Июль — Чэрвэнэц
Август — Српэн
Сентябрь — Заржи
Октябрь — Ржиен
Ноябрь — Листопад
Декабрь — Просинэц
Числа
Один, одна, одно — Едэн, една, едно
Два, две — Два, две
Три — Трши
Четыре — Чтыржи
Пять — Пет
Шесть — Шест
Семь — Сэдм
Восемь — Осм
Девять — Дэвет
Десять — Дэсэт
Двадцать — Двацет
Тридцать — Тршицет
Сорок — Чтыржицет
Пятьдесят — Падэсат
Шестьдесят — Шедэсат
Семьдесят — Сэдмдэсат
Восемьдесят — Осмдэсат
Девяносто — Дэвадэсат
Сто — Сто
- Назад
- Вперед
БЫСТРЫЙ ЗАКАЗ
О стране
- Виза в Чехию
- Горящие туры в Чехию
- Курорты Чехии
- О Чехии
- Советы туристам по Чехии
- Туры в Чехию
- Чехия
- Чешский мини-разговорник
- Экскурсии в Чехии
Я СОГЛАСЕН на обработку и хранение моих персональных данных, указанных мною в Форме, в соответствии с условиями настоящего согласия на обработку персональных данных.
Поделитесь с друзьями:
КАК ОПЛАТИТЬ ДОГОВОР
РЕГИСТРАЦИЯ КАРТЫ КЕШБЭК
СБЕРБАНК — ОПЛАТА ОНЛАЙН
ЗАЯВКА
Оформление заявки по телефону или на сайте
ДОГОВОР и ОПЛАТА
Подписание договора и выбор метода оплаты
ВЫДАЧА ДОКУМЕНТОВ
Билеты, страховки, ваучеры, визы необходимые для путешествия
ПУТЕШЕСТВИЕ
Персональный менеджер всегда на связи
АДРЕС ОФИСА
г. Тамбов,
ул. Пионерская 5 б, офис 9
Телефоны
+7 (4752) 75-63-26
Мы в соцсетях
Прощание на все случаи жизни
Знаете, в жизни бывают ситуации, когда можно просто взять свои вещи и уйти, не объявив о своем уходе на всю комнату. Однако в большинстве случаев приятно быть вежливым и обмениваться любезностями!
Кроме того, я уверен, что вы хотите произвести хорошее впечатление. Вы хотите, чтобы люди помнили вас. Вы хотите иметь друзей и крутую карьеру, влюбиться и жить в доме с красной крышей… и как бы вы этого добились без убедительного влияния вашей светской грации?
Сегодняшняя тема — попрощаться по-чешски. К концу этой статьи вы будете готовы попрощаться по-чешски со своим боссом, с кассиром в вашем любимом супермаркете, с кем-то, кого вы только что встретили, с кем-то, кого вы определенно хотите увидеть снова, с кем-то, с кем вы больше никогда не захотите разговаривать… список можно продолжить. Готовый?
Но.
Перво-наперво: ознакомьтесь с нашим списком из десяти строк, которые вам нужно знать, чтобы представиться, и убедитесь, что вы знаете все эти милые шутки. Вскоре у вас будут все языковые навыки, необходимые для того, чтобы люди влюбились в вас и заняли особое место в их памяти. (Хотите, чтобы ваше прощание по-чешски было по-настоящему запоминающимся? Немного эмоций никогда не помешает, если вам это нравится.) Начните с бонуса и БЕСПЛАТНО загрузите словарь для начинающих в формате PDF! (только для зарегистрированных пользователей)
Содержание- Наиболее распространенные способы попрощаться на чешском языке
- Официальные чешские слова на прощание – когда слов недостаточно
- До встречи!
- В аэропорту или на вокзале: до свидания!
- Удовольствия (также известные как «Как быть милым и заботливым»)
- Профессиональные настройки
- Как CzechClass101. com поможет вам выучить чешский в увлекательной игровой форме
1. Наиболее распространенные способы попрощаться на чешском языке
В отличие от английского, на чешском языке для прощания не достаточно одного слова. Извини. В этом прекрасном славянском языке мы используем формальную (второе лицо множественного числа) и неформальную (второе лицо единственного числа) речь.
Хорошая новость заключается в том, что вам не нужно сидеть и запоминать десятки новых чешских слов. Этих двух будет достаточно:
- Формальная: На следаной. («Пока», что означает «Увидимся снова»).
- Неофициальный (также известный как обращение на имя): Чау. («Пока». — Да, это почти итальянское ciao .)
Если вы запомните эти два слова, с вами все будет в порядке в любой ситуации.
Тем не менее… ты же не делаешь элементарных вещей, не так ли? Давайте рассмотрим еще немного.
Также:
- ➢ Čau — привет и — прощание на чешском языке. Пожалуйста.
➢ Tak čau («Итак, пока») — очень распространенная форма. Не удивляйтесь, если услышите это.
Чау!
2. Официальные чешские слова на прощание – когда слов недостаточно
Допустим, вы впервые встретились с родителями своей второй половинки. Это деликатная ситуация, которая может быть немного неловкой. Кроме того, вам нужно не только сказать вещей, но и сделать вещей. Плюс ко всему: культурные различия.
А теперь я расскажу вам свою собственную историю, потому что, если говорить по-настоящему, писать намного проще.
Родителям моего американского парня за 70. Я собирался отпраздновать с ними свой первый День Благодарения, но они никогда раньше не общались с иностранцами, и его мама волновалась, что не поймет мой английский (я почти уверен, что она действительно хотела, чтобы это было правдой к концу выходные).
Мне плевать, что обо мне думают люди, но боже! Эта дама родила моего любимого мальчика; Я хочу ей понравиться! Итак, будучи моей обычной организованной личностью, я приготовился. Я спросила своего парня, что делать, что говорить и как вести себя в первые и последние минуты (в промежутках мне удавалось быть естественно очаровательной), и сработало !
Вот мой совет:
- ➢ Находясь в чужой стране или живя в ней, не полагайтесь на понимание людей. Изучите их обычаи и уважайте их культуру. Попробуйте стать одним из них (Когда в Риме…).
➢ Не стоит недооценивать силу культуры.
➢ Иностранный акцент — это мило, невежество — нет.
➢ Не вторгайтесь в их личное пространство.
Помните, что вам нужно использовать формальную речь.
Шаг 1:
Вы уезжаете? Скажите:
- Děkuji za pozvání. Mějte se hezky. На следаноу. («Спасибо, что пригласили меня. Будьте добры. До свидания»)
Они уходят? Произнесите:
- Děkuji za návštěvu. Mějte se hezky. На следаноу. («Спасибо, что пришли. Будьте добры. Пока».)
Это была ваша первая встреча? Произнесите:
- Мужской род: Rád jsem vás poznal. («Приятно познакомиться»)
- Женский: Ráda jsem vás poznala. («Приятно познакомиться».)
Хочешь снова с ними пообщаться? Произнесите:
- Мужской род: Мок рад vás zase uvidím. («Я бы хотел увидеть тебя снова»).
- Женский: Мок («Я бы хотел увидеть вас снова»).
Шаг 2:
- Рукопожатие.
Чехи не обнимаются. Не нужно и поцелуев, если другому человеку не нравится французский язык. Наблюдать. Пусть держатся на расстоянии. (Если это не была любовь с первого взгляда, в этом случае вы должны сказать им.)
Шаг 3:
- Уходи.
Есть странный обычай (точнее, несколько обычаев), которого я не понимаю. Ты у кого-то в гостях, чувствуешь, что пора идти, говоришь «пойду», а тут говорят: «Ты торопишься? Побудь еще немного». Вы не хотите расстраивать их, поэтому разрываетесь, уйти или остаться еще на несколько минут.
Это акт. Они не имеют этого в виду — это просто странная культурная вещь. Просто вставай и уходи, если только ты не можешь сказать, что они настоящие.
Хотите узнать больше о чешской культуре? Читай дальше.
Чешская культура и американская культура имеют очень мало общего.
3. До встречи!
Процесс прощания на чешском языке довольно прост и линейен — вы просто говорите чау («пока») и вперед. Тем не менее, эта фраза также довольно популярна — вы можете увидеть некоторые варианты в таблице ниже!
- ➢ Uvidíme se…
➢ Дословный перевод: «Мы увидимся».
Иногда вы можете слышать некоторые из этих фраз:
Чешский | Английский | 9 0238
Uvidíme se zítra. | «Увидимся завтра». |
Uvidíme se večer. | «Увидимся сегодня вечером». |
Uvidíme se v práci. | «Увидимся на работе». |
Uvidíme se ve škole. | «Увидимся в школе». |
Uvidíme se příště. | «Увидимся в следующий раз». |
Uvidíme se příště? | «Увидимся ли мы в следующий раз?» |
Все эти фразы очень нейтральны , и вы можете использовать их как в профессиональной, так и в неформальной обстановке с друзьями.
Uvidíme se zítra! («Увидимся завтра!»)
4.
В аэропорту или на вокзале: До свидания!Наблюдать за людьми в аэропортах — одно из моих любимых занятий. Есть что-то сверхсильное во всех приветствиях и прощаниях, объятиях, слезах радости, драме расстающихся пар…
Что меня больше всего удивляет, так это то, что мужчины плачут так же много, как и женщины.
В любом случае.
Вот как прощаться на чешском языке, когда расставание тяжелое.
Чешский | Английский |
Šťastnou cetu. | «Безопасное путешествие». (Буквально: «Счастливого пути».) |
Давей на себе позор. | «Береги себя». (Буквально: «Берегите себя».) |
Ходне Штести. | «Удачи». |
Опять же, все эти фразы нейтральны. Вы можете использовать их со своим восьмидесятилетним боссом
5. Приятности (также известные как «Как быть милым и заботливым»)
Знаешь, все мелочи, которые мы говорим перед расставанием.
Вам нужно/хотите уйти раньше всех? Скажи:
- Musím už jít. («Мне пора»)
Вы спешите? Произнесите:
- Musím letět. («Мне нужно лететь»)
- Musím bežet. («Мне нужно бежать»)
Хочешь красиво звучать? Произнесите:
- Měj hezký den. («Хорошего дня»)
Хотите звучать красиво и непринужденно?
- Мей се!
- Это невозможно перевести (буквально «иметь себя»). Это вариация «Хорошего настроения!»
Хотите увидеть их снова? Произнесите:
- Озви се. («На связи»).
Вы ДУМАЕТЕ, что захотите снова увидеть этого человека, но еще не уверены? Произнесите:
- Озву се. («Я буду на связи»)
Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите увидеть их снова? Произнесите:
- Musíme to někdy zopakovat. («Мы должны сделать это снова»)
6. Профессиональные настройки
В корпоративном мире свои правила, и, если вы не фрилансер, вы, вероятно, когда-нибудь будете искать работу. Если это так, вы можете услышать или сказать одну или несколько из этих фраз на собеседовании:
- Děkuji za váš čas. («Спасибо за ваше время»).
- Ozveme se vám. («Мы свяжемся»)
- Будьме в контакте. («Мы будем на связи»).
Ozveme se vám. («Мы свяжемся с вами»)
7. Как CzechClass101.com поможет вам выучить чешский язык в увлекательной игровой форме
CzechClass101.com сделает изучение чешского языка легкий , захватывающий и веселый . У нас это не бесконечное зазубривание или толстые учебники. Изучайте чешский язык вместе с нами и добивайтесь успехов быстрее, чем вы могли себе представить!
Что здесь можно найти?
- Советы/рекомендации по переводу с английского на чешский и произношению
- Более 630 аудио- и видеоуроков
- Инструменты для изучения словарного запаса
- Карточки с интервальным повторением
- Подробные конспекты уроков в формате PDF
Зарегистрируйтесь сейчас — это бесплатно!
И последнее: сообщите нам в комментариях, помогла ли вам эта статья. Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы знать о прощании по-чешски, что делать и как подготовиться? Свяжитесь с нами, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь!
Опубликовано CzechClass101. com в Чешская культура, Чешский язык, Уроки чешского, Чешский онлайн, Чешские фразы, Чешские слова, Учить чешский, Говорить на чешском
Поиск
Создайте свою бесплатную пожизненную учетную запись
Выберите свой уровень Абсолютный начинающийНачинающийСреднийВысший среднийПродвинутый
У вас есть учетная запись? Войдите здесь
Нажимая «Присоединиться сейчас», вы соглашаетесь с нашими Условиями использования, Политикой конфиденциальности и соглашаетесь получать наши сообщения электронной почты, от которых вы можете отказаться в любое время.
Сообщения в блогах
- Популярные
- Последние
В большинстве культур так или иначе принято выражать благодарность. Словарь определяет благодарность как…
Итак, вы едете в путешествие или на работу. Потрясающий! Вас ждет удивительное приключение! Это красиво…
Вы часто чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы сделать все возможное, чтобы встретить эту…
Название звучит почти смешно, не так ли? Однако, слушая похоронную мелодию и «странную», старомодную…
Если вы планируете учиться или преподавать в Чехии, эта статья именно для вас.
© 2019 - Воронежский клуб отдыха и путешествий Карта сайта