Муслим Магомаев — До свиданья, Москва
Музыка Александры Пахмутовой
запись песни на русском языке
Муслим Магомаев — До свиданья, Москва
запись песни на французском языке
Муслим Магомаев — До свиданья, Москва на французском языке
запись песни на английском языке
До свиданья, Москва (англ)
Скачать ноты к песне в pdf формате
Понравилась песня? Поделись с другими!
Минусовка Муслим Магомаев — До свиданья, Москва
Стихи Николая Добронравова
На трибунах становится тише…
Тает быстрое время чудес.
До свиданья, наш ласковый Миша,
Возвращайся в свой сказочный лес.
Не грусти, улыбнись на прощанье,
Вспоминай эти дни, вспоминай.
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи нам всем пожелай.
Припев:
Расстаются друзья.
Остаётся в сердце нежность…
Будем песню беречь.
До свиданья, до новых встреч!
Пожелаем друг другу успеха,
И добра, и любви без конца…
Олимпийское звонкое эхо
Остаётся в стихах и в сердцах.
До свиданья, Москва, до свиданья!
Олимпийская сказка, прощай!
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи друзьям пожелай.
Припев:
Расстаются друзья.
Остаётся в сердце нежность…
Будем песню беречь.
До свиданья, до новых встреч!
Текст на французском языке К. Фальк
Les tribunes se font silencieuses
Et le temps des miracles s’en va
Regagnant la forêt merveilleuse
Tu nous dit au revoir, cher Micha.
Sois non-triste et beau par ces semaines
Souris-nous au moment des adieux,
Dans l’espoir des rencontres prochaines
Pour chacun d’entre nous et des Dieux.
Refrain:
Nous allons nous quitter
Mais nous reste la tendresse
Et ce chant qui nous dit
Au revoir, à bientôt, Amis.
Tout autour retentissent encore
Les souhaits de succès, de bonheur
Mais l’écho olympique sonore
Se prolonge à monter à nos coeurs.
Au revoir, Moscou d’un beau conte
C’est la fin mais souriez nos amis,
Quand la joie des nouvelles rencontres
Un rêve se pourra accomplir
(Tous nos rêves pourront s’accomplir)
Refrain:
Nous allons nous quitter
Mais nous reste la tendresse
Et ce chant qui nous dit
Au revoir, à bientôt, Amis.
Текст на английском языке Ф.Соласко
See how quiet it is on the stands there…
We would lengthen these days if we could.
But good bye, dear old Misha, our brown bear,
Hasten back to your fairy-tale wood.
Don’t be sad, smile once more, as we part now,
And remember these days, always do…
We shall meet once again, let us all vow,
And may all of our wishes come true.
Chorus:
It is time now to part,
But our memories will remain,
And this song in our hearts
Till we meet, till we meet again.
As the ring, the Olympic clear echo
lingers on in our hearts and our poems…
We shall carry the kindness and friendship
We have met with you back to our homes.
So goodbye to you, Moscow, goodbye now!
Great Olympics, farewell to you, too!
We shall meet once again, all vow,
And may all of our wishes come true.
(Тексты снимались по слуху. Найдёте ошибку, пишите, обсудим:)
Странички других песен
Французский язык в Коломне
Французский язык – это сама поэзия, изысканность и романтика, воплощенные в речь! Это сладостно-мелодичное журчание французской речи, уносящее нас в романтическую прогулку по берегам Сены! Об этом иностранном языке хочется писать только самыми яркими эпитетами и с восклицательными знаками!
Задумывались ли вы когда-нибудь над тем, почему именно Париж — средоточие талантливых модельеров, парфюмеров и людей искусства? Почему именно Франция — родина стольких гениев и талантов из всех областей человеческого знания?
Ответ на поверхности — носители такого изящного, уточнченного, мелодичного языка просто не могут мыслить шаблонно и приземленно, их родной язык предопределяет их особое предназначение.
На этом завораживающем языке официально говорит население Франции, Бельгии, Швейцарии, Канады. Более того, французским языком активно пользуется население основных государств Африки, Карибского бассейна, Французской Гвианы.
Самые необходимые слова по-французски:
Здравствуйте | Bonjour |
До свидания | Au revoir |
Спасибо | Merci |
Пожалуйста (в просьбах) | S’il vous plaît |
Я не говорю по-французски | Je ne parle pas français |
Интересные факты о Франции и французском:
Наидлиннейшее предложение на французском имеет в своем составе из 823 слова, и это не просто вымышленна конструкция — оно совершенно реально и найти его можно в нетленном романе Виктора Гюго «Отверженные».
В основной массе европейских языков числительные от 20 до 90 образуются простым и логичным способом— подобно базовым числам от 2 до 9. Для французов это было бы слишком банально: они поддались вдохновению, и смотрите, что получилось: число 70 звучит как ‘soixante-dix’, что в переводе «шестьдесят и десять», 80 — ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 — ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»).
Водка как продукт имеет свою национальность в языке- водка из России пишется «vodka», а из Польши — «wodka».
Даже на гербе Великобритании (кстати, исторически — заклятой союзнице Франции) есть надпись на французском («Бог и мое право») «Dieu et mon droit».
Именно этот изящный язык по праву считается языком балета.
Отзывы
Екатерина Черняева
Очень нравится Caterpillar City. Особую признательность хочется выразить преподавателю Светлане Владимировне Бабичевой. Мы занимаемся французским с нуля. Все занятия построены таким образом, что скучать не приходится))) огромнейшее количество материала: аудио, видео, учебники, всяческие пособия. Мультфильмы, комиксы и музыкальные клипы!!! Но отдельное спасибо за возможность разбирать школьные домашки! Ребята, вы молодцы!
Екатерина Абдулганеева
Я изучаю французский язык уже несколько лет. Самое качественное обучение я встретила в Caterpillar City. Это замечательное место с квалифицированными преподавателями. Меня обучает Бабичева Светлана Владимировна, добрая и хорошая девушка, квалифицированный специалист, умеющий объяснить иностранный язык почти на пальцах. В своей программе она использует огромное количество занимательной и интересной информации, помогающей преодолеть языковой барьер. Я очень рада, что получаю дополнительные знания именно в этой школе.
Записаться на бесплатное занятие
От Au revoir до Adieu
Получите наш бесплатный электронный курс Shortcut to Conversational.
Общайтесь быстрее, понимайте людей, когда они говорят быстро, и другие проверенные советы для более быстрого обучения.
Подробнее
Нет ничего более классически французского, чем горько-сладкое прощание между друзьями, семьей или любимыми, часто сопровождаемое рукопожатиями, легкими поцелуями в щеки и обязательным прощальным общением со всеми присутствующими, чтобы по-настоящему попрощаться на французском языке.
Хотя иногда вы можете этого не захотеть, это важный навык, позволяющий уйти от социальной ситуации. Но как попрощаться по-французски ? В этом посте мы расскажем о десяти различных способах попрощаться по-французски, а также о том, когда использовать каждую фразу и с кем их лучше всего использовать.
Если вы ищете приветствия и прощания на испанском языке, ознакомьтесь с нашей публикацией BaseLang о приветствиях и прощаниях на испанском языке. Но для нашего урока французских прощаний мы готовы начать. Аллонс-у!
Этот пост представлен LingoCulture, способ номер один выучить французский онлайн .
Студенты LingoCulture получают доступ к неограниченным индивидуальным занятиям французским языком с более чем 50 преподавателями-носителями языка через видеочат за 149 долларов США в месяц. Нажмите здесь, чтобы начать 7-дневную пробную версию за 1 доллар США уже сегодня.
Au Revoir
Начнем с наиболее распространенного варианта, как попрощаться по-французски, у нас есть au revoir .
Au revoir можно использовать практически в любой ситуации, когда вам нужно попрощаться по-французски, будь то формальная или неформальная. Если вы сомневаетесь, вы действительно не ошибетесь с до свидания !
- Merci d’être venu. До свиданья ! – Спасибо, что пришли. Прощай !
Salut
Более неформальный способ попрощаться по-французски — salut , который можно использовать как для hi , так и для bye . Поскольку приветствие довольно повседневно, его следует использовать в первую очередь с друзьями и семьей. В наши дни его чаще всего можно услышать среди молодежи, хотя старшее поколение все еще иногда его использует.
- C’était un tres bon film. Салют ! – Это был отличный фильм. Пока!
Чтобы узнать больше о том, как поздороваться по-французски, в нашем блоге на BaseLang есть еще один пост с 10 способами поздороваться по-французски. В противном случае мы черпали вдохновение для обоих этих сообщений в блоге из сообщения LingoCulture, в котором перечислены 16 простых французских приветствий.
Чао
Хорошо, мы знаем, о чем вы думаете. Вы хотите знать, как попрощаться по-французски, а вместо этого видите итальянское слово в самом верху списка! Ну так же как и в английском,
- C’était cool te revoir, Camille. Чао ! – Было здорово снова увидеть тебя, Камилла. Чао !
À bientôt
Еще один очень распространенный способ попрощаться по-французски – 9.0009 à bientôt , что означает до скорого или до скорой встречи на английском языке. Эту фразу можно использовать в формальных и неформальных ситуациях, но ее следует использовать только тогда, когда есть вероятность, что вы действительно скоро увидите другого человека. Как и в английском языке, было бы странно говорить скоро увидимся по-французски, если вы понятия не имеете, что на самом деле скоро увидите этого человека!
- On se réunit vers midi, d’accord ? Alors, à bientôt ! — Мы встретимся около полудня, хорошо? Ну, скоро увидимся !
À demain
À demain на английском языке до завтра или до завтра . Его можно использовать в любом контексте, от формального до неформального, всякий раз, когда вы знаете, что действительно увидитесь завтра снова.
- Quel bon cours aujourd’hui, mes élèves! À demain . – Какой классный сегодня урок, мои ученики! Увидимся завтра .
À [день недели]
Если вы знаете, что снова увидите кого-то в определенный день недели, вы можете использовать фразу à [день недели] когда ваши пути расходятся. Например, если вы знаете, что увидите этого человека во вторник, вы говорите à mardi вместо увидимся во вторник . Эта фраза может использоваться формально и неформально.
- Я ненавижу сессию прошена! À меркреди ! — Я с нетерпением жду следующего сеанса! До встречи в среду !
Вот краткий список французских дней. Для подробного урока рекомендуем этот пост о днях недели на французском языке.
лунди | Понедельник |
марди | вторник |
меркреди | Среда |
жеди | Четверг |
вендреди | Пятница |
самеди | Суббота |
диманш | Воскресенье |
À [время]
Вы можете использовать эту структуру и с другими выражениями времени, такими как определенное время в течение дня (полдень, 20:00), общие периоды дня (сегодня вечером), недели ( на следующей неделе) или месяцев (апрель, май).
- À миди ! – До встречи в полдень !
- Хорошие вакансии! – января.
Полные уроки по использованию разных периодов времени см. в этих сообщениях о месяцах и временах года на французском языке, а также о том, как определить время по-французски.
à la prochaine
Если вы хотите быть более общим, вы можете использовать à la prochaine , что означает увидимся в следующий раз или до следующего раза . Этот вариант прощания по-французски можно использовать формально или неформально, и он подходит, когда вы точно не уверены, когда снова увидите друг друга.
- C’était un plaisir de parler avec vous. Прочейн . – Было приятно поговорить с вами. Увидимся в следующий раз .
À plus tard, À plus
À plus tard более непринужденно и означает , увидимся позже, по-французски. Вы используете его, когда знаете, что увидите человека позже в тот же день, но не знаете точно, когда.
Это выражение можно сократить до à плюс в устной речи, или À+ или просто A+ без ударения в письменной форме. Эти сокращения аналогичны тому, как see you Later можно сократить до Later , а l8r даже является английским эквивалентом à+ на французском языке текстовых сообщений.- Алорс, начало матча. Il faut qu’on y aille. À плюс опоздание ! – Матч начинается. Нам нужно идти. До встречи !
- Je pars. À плюс ! — Я ухожу. Позже !
À tot à l’heure
Другой неформальный способ сказать увидимся позже по-французски: à tot à l’heure
- Tu reviens, n’est-ce pas ? À tout a l’heure ! — Ты вернешься, да? До встречи !
Bonne journée, Bonne soirée
Выражения bonne journée и bonne soirée оба являются хорошими способами попрощаться на французском языке, но с дополнительным значением, соответственно: хорошего дня или хорошего дня добрый вечер . Эти фразы очень распространены при выходе из магазина или ресторана или между коллегами по работе. Оба могут использоваться в формальных и неформальных ситуациях.
- Merci, j’espere que vous Avez Aimé le Repas. Добрый день ! – Спасибо, надеюсь, вам понравилось угощение. Добрый день !
- Il est l’heure de rentrer. Хорошего вечера ! — Время идти домой. Добрый вечер !
Adieu
Соответственно, наш последний способ попрощаться по-французски: adieu . Это слово образовано от фразы à Dieu , буквально означающей 9.0009 к Богу , хотя сегодня это не имеет такого религиозного подтекста. Лучший перевод adieu – это прощание , так как его обычно используют для ситуаций, когда маловероятно, что вы когда-нибудь снова увидите этого человека.
- Bonne Chance avec le nouveau poste à Strasbourg. Прощай . – Удачи на новой работе в Страсбурге. Прощай .
Фактически, adieu можно даже рассматривать как перевод godspeed во французском языке, использовавшийся в старину, когда прощался с кем-то в опасном путешествии.
- Доброго мужества в битве против кельтов. Прощай, , мои братья! — Наберитесь храбрости в битве против кельтов. Удачи , братья мои!
Подробное описание различных способов пожелать кому-то удачи на французском языке можно найти в этом посте о хорошем шансе и хорошем мужестве.
Список выражений для прощания на французском языке
Итак, теперь, когда вы узнали, как попрощаться по-французски, давайте сделаем краткий обзор выражений, которые мы рассмотрели в этом посте:
Au revoir | До свидания |
Салют | Пока |
Чао | Чао, пока |
Бьентот | До скорой встречи |
— демен | Увидимся завтра |
À lundi, À ce soir и т. д. | Увидимся в понедельник, увидимся сегодня вечером и т. д. |
Прочейн | Увидимся в следующий раз, До следующего раза |
А плюс тард, А плюс | Увидимся позже, позже |
À tout à l’heure, À tout | Увидимся позже |
Bonne journée, Bonne soirée | Хорошего дня, хорошего вечера |
Прощай | Прощай |
Заключение: До свидания по-французски
В этом посте мы рассмотрели более десяти различных способов попрощаться по-французски . Каждое выражение имеет свои нюансы, поэтому мы обсудили, какие выражения более формальные, более неформальные или и то, и другое. Мы также изучили контексты использования каждого выражения для до свидания во французском языке , многие из которых зависят от ваших планов увидеть человека снова.
Со всеми этими опциями вы готовы разнообразить свой словарный запас в разговоре и выбирать между французскими выражениями прощания , которые лучше всего подходят для вашей ситуации. Удачи, и а-ля prochain !
13 способов сказать «до свидания» по-французски
Если вы только начали изучать французский язык, есть несколько вежливых фраз, которые вам пригодятся при повседневном обмене мнениями, например способы сказать «спасибо» или «я». прости» на французском языке. То же самое происходит, когда вам нужно закончить разговор, попрощавшись.
Это может показаться достаточно простым, но на самом деле есть много разных способов попрощаться по-французски, в зависимости от ситуации и требуемой степени официальности. Чтобы помочь вам и дать вам достаточно вариантов, мы перечислили 13 выражений, чтобы попрощаться на французском языке.
- Au revoir
- Adieu
- Salut
- Ciao
- Bye bye
- À la prochain
- À un de ces quatre
- Бьентот
- А плюс опоздание
- А до конца
- А tout de suite
- À demain
- À lundi
Готовы начать обучение с Lingoda?
Запишитесь на занятие сегодня
1. Au revoir
Буквально означает «увидеть снова», au revoir — самый простой способ попрощаться по-французски. Вы можете использовать его практически в любом разговорном контексте, отдельно или после имени или имени человека, с которым вы разговариваете. Это слово настолько распространено, что даже используется во французской версии Auld Lang Syne : Ce n’est qu’un au revoir (это всего лишь прощание).
2. Adieu
Несколько более поэтично adieu буквально означает «к богу», хотя это лучше перевести как «прощай 9».0019 » . Он используется, когда вы не ожидаете встретить кого-то снова в ближайшее время или просто хотите немного драматизировать…
3. Приветствие
Как ни странно, приветствие можно использовать как для приветствия, так и для приветствия. сказать до свидания по-французски. Это также немного менее формально, чем au revoir . И поэтому он в основном используется с друзьями и членами семьи.
4. Ciao
В качестве альтернативы salut итальянское слово ciao обычно используется для прощания во французском несколько более экзотическом стиле.
5. До свидания
После итальянского наступает очередь английского. Без видимой причины во французском языке принято удваивать слово «пока», чтобы попрощаться в неформальной обстановке.
6. À la prochaine
Вместо или в дополнение к «до свидания» во французском языке довольно часто используется фраза «увидимся в следующий раз» или «увидимся снова». Таков а-ля prochaine , сокращенная версия а-ля prochaine fois .
7. À un de ces quatre
Буквальное значение « к одному из этих четырех», à un de ces quatre используется, чтобы сказать «увидимся на днях». Это обычно используется, когда вы ожидаете увидеть кого-то довольно скоро, не имея никакого определенного плана.
8. À bientôt
Выражение à bientôt является точным эквивалентом французского «до скорой встречи». Вы можете использовать его в устной речи, а также в письменной форме, особенно во французских электронных письмах.
9. À plus tard
Иногда сокращается до à plus , фраза à plus tard означает «увидимся позже» на французском языке и обычно используется, когда вы ожидаете снова увидеть человека в тот же день.
10. À tout à l’heure
Используемое в тех же контекстах, что и à plus tard , выражение à tout à l’heure также соответствует французскому выражению «увидимся позже». Довольно часто его сокращают до à tout (произносится как «а-а-а-а»).
11. À tout de suite
Если, например, вы выходите из комнаты только на несколько минут, вы можете извиниться, сказав на номер (до скорой встречи).
12. À demain
Вы, наверное, уже догадались, что можете использовать предлог à с выражением времени, чтобы сказать «увидимся [когда-нибудь]». То же самое относится и к à demain , что означает «увидимся завтра».
13. À lundi
Еще раз, вы можете использовать предлог à , чтобы сказать «увидимся» в любой день недели:
Французский | 90 592 Английский|
À lundi | До встречи в понедельник |
À mardi | 9 0592 До встречи во вторник|
À mercredi | До встречи в среду |
À jeudi | До четверга |
Вендреди | До встречи в пятницу |
Самеди | До встречи в субботу |
À dimanche | До встречи в воскресенье |
До скорой встречи, чтобы открыть для себя больше полезной лексики на французском языке
Пришло время сказать «хорошо» пока на французском языке, используя одно из 13 выражений, которые мы выучили.