До свидания на французском: 3 простых способа сказать «до свидания» по-французски

Содержание

▷ Kурсы Французский бесплатно | научиться Французский

  1. Главная
  2. Kурсы Французский

Начать новую викторину

Прогресс 0%

Прогресс 1 0%

Прогресс 2 0%

Главные выражения Expressions essentielles12
1Добрый деньBonjour
2Добрый вечерBonsoir
3До свиданияAu revoir
4До скорогоA plus tard
5ДаOui
6НетNon
7СпасибоMerci
8Большое спасибо !Merci beaucoup !
9Спасибо за вашу помощьMerci pour votre aide
10Не стоитJe vous en prie
11ДоговорилисьD’accord
12Скажите пожалуйста, сколько это стоит?Quel est le prix s’il vous plaît ?
13ИзвинитеPardon !
14Я не понимаюJe ne comprends pas
15Понятно J’ai compris
16Я не знаюJe ne sais pas
17ЗапрещеноInterdit
18Скажите пожалуйста где туалет?Où sont les toilettes s’il vous plaît ?
19С новым годом!Bonne année !
20С днём рождения!Bon anniversaire !
21Поздравляю!Félicitations !

Версия для печати — Французский (Словарный-запас)

17 тем

Улучшите свое произношение > Французский

Скачать mp3 и pdf


9. 2/10 (13 голоса)

Оставляйте свои комментарии, замечания и пожелания!

10 французских слов и выражений, которые необходимы каждому туристу — Paris10.ru

Cookie и настройки приватности



Как мы используем cookies

Мы можем запросить сохранение файлов cookies на вашем устройстве. Мы используем их, чтобы знать, когда вы посещаете наш сайт, как вы с ним взаимодействуете, чтобы улучшить и индивидуализировать ваш опыт использования сайта.

Чтобы узнать больше, нажмите на ссылку категории. Вы также можете изменить свои предпочтения. Обратите внимание, что запрет некоторых видов cookies может сказаться на вашем опыте испольхования сайта и услугах, которые мы можем предложить.

Необходимые Cookies сайта

These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.

Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, refusing them will have impact how our site functions. You always can block or delete cookies by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website. But this will always prompt you to accept/refuse cookies when revisiting our site.

We fully respect if you want to refuse cookies but to avoid asking you again and again kindly allow us to store a cookie for that. You are free to opt out any time or opt in for other cookies to get a better experience. If you refuse cookies we will remove all set cookies in our domain.

We provide you with a list of stored cookies on your computer in our domain so you can check what we stored. Due to security reasons we are not able to show or modify cookies from other domains. You can check these in your browser security settings.

Check to enable permanent hiding of message bar and refuse all cookies if you do not opt in. We need 2 cookies to store this setting. Otherwise you will be prompted again when opening a new browser window or new a tab.

Click to enable/disable essential site cookies.

Google Analytics Cookies

These cookies collect information that is used either in aggregate form to help us understand how our website is being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customize our website and application for you in order to enhance your experience.

If you do not want that we track your visit to our site you can disable tracking in your browser here:

Click to enable/disable Google Analytics tracking.

Другие сторонние сервисы

We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps, and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.

Google Webfont Settings:

Click to enable/disable Google Webfonts.

Google Map Settings:

Click to enable/disable Google Maps.

Google reCaptcha Settings:

Click to enable/disable Google reCaptcha.

Vimeo and Youtube video embeds:

Включить/отключить встроенные видео.

Other cookies

The following cookies are also needed — You can choose if you want to allow them:

Click to enable/disable _ga — Google Analytics Cookie.

Click to enable/disable _gid — Google Analytics Cookie.

Click to enable/disable _gat_* — Google Analytics Cookie.

Accept settings

12 способов сказать это как местный житель

Прощания неизбежны. Будете ли вы отсутствовать на короткое время или надолго, есть разные точные способы выразить свое прощание. Но как попрощаться по-французски? В этой статье мы рассмотрим различные способы сделать это.

Как попрощаться по-французски

1

. Прощание по-французски:  Au revoir

Это классическое французское прощание, которое вы, вероятно, уже знаете. Вы можете использовать это в большинстве ситуаций, будь то официальные или случайные. Это означает «пока мы не увидимся снова».

Подсказка

Находясь во французском магазине или кафе, всегда не забывайте говорить «bonjour», когда входите, и «au revoir», когда уходите. Это вежливый поступок во Франции!

Но если вы ищете другие, более интересные способы попрощаться, ознакомьтесь с остальным списком ниже!

2.

Прощание по-французски: Adieu

Это прощание немного мрачное. Буквально это означает «к Богу», и звучит довольно старомодно, когда вы его используете. Тем не менее, вы можете использовать это в тех случаях, когда прощание совсем окончательное или вы уверены, что больше никогда не увидите друг друга.

Например,  например, когда один из вас находится на смертном одре (сказал вам, это мрачно) или, возможно, вы расстаетесь и больше никогда не захотите видеть лица друг друга. Вы прощаетесь с ними, что по-французски означает прощание.

Серьезно, ADIE U ,

через Giphy

Вы также можете сказать, что он в шутку, которому сталкивается с чем -то потенциально ужасным (например, в офис управляю «Разговор» с женой или подругой). Если вышеупомянутых сценариев нет, то держитесь подальше от этого типа прощания по-французски.

3.

  До скорой встречи по-французски:  À bientôt

À bientôt можно использовать формально или неформально, когда вы знаете, что скоро снова встретитесь с другим человеком.

Собираетесь расстаться всего на несколько часов? Скажите «À très bientôt». Скоро увидимся.

4.

  Увидимся завтра по-французски:  À demain

Если вы планируете увидеть другого человека завтра, вот как попрощаться.

via GIPHY

5.

  Хорошего дня / дня / вечера по-французски: Bonne journée / Bon(ne) après-midi/ Bonne soirée

3 формальный способ попрощаться, когда вы собираетесь расстаться с кем-то, в зависимости от времени суток.

Скажи bonne journée, когда прощаешься днем, bonne après-midi днем ​​и bonne soirée вечером.

через GIPHY

Повседневные способы попрощаться на французском языке

Вышеупомянутые приветствия в основном используются в официальной обстановке. В очень вежливом обществе, таком как Франция, не забывайте использовать формальное прощание с людьми, с которыми вы все еще в отношениях (см. также: Когда использовать Tu против Vous во Франции ).

Вот когда ты с хорошими друзьями, это совсем другая история. Вам больше не нужно вести себя с ними слишком официально. Расслабься! Вот несколько неформальных способов попрощаться по-французски.

6

. До свидания по-французски:  Салют!

Вы уже знаете, что «салют» означает привет. Но здесь мы говорим о том, как вы также можете использовать его, чтобы попрощаться по-французски. Однако это очень непринужденно и в основном используется среди очень близких друзей или подростков.

7.

Увидимся в следующий раз по-французски:  À la prochaine

Если вы хотите попрощаться с кем-то, но не знаете, когда снова увидите его или ее, скажите «À la прочейн».

8.

До скорой встречи по-французски:  À tot de suite

Это на тот случай, когда вы скоро увидитесь. Например, вы обедаете с кем-то, но вам нужно быстро выйти, чтобы купить что-нибудь, прежде чем вы снова встретитесь за чашкой кофе. Скажите «À tot de suite». До скорой встречи!

9.

До встречи сегодня на французском языке:  À tout à l’heure

Если вы уверены, что встретитесь с кем-то позже в тот же день, скажем, вы планируете встретиться apéro , скажите «À tout à l’heure». Увидимся позже сегодня.

10. Увидимся позже по-французски: À plus tard

Еще один способ сказать «до свидания» по-французски. Французы часто используют сокращение A+ в текстовых сообщениях, электронных письмах или в чате.

См. также: 61 Французский текстовый сленг и ярлыки для обмена мгновенными сообщениями  

Вы также можете просто сказать «à plus» — сокращенная версия «до встречи».

11.

Итальянское до свидания:  Ciao

через GIPHY

Запутался, почему этот включен в список? Не будь! Чао, итальянский способ сказать привет и до свидания, также часто используется во Франции и Квебеке. Так что смело говорите это в неформальной беседе!

Заключение

Итак, 11 способов попрощаться по-французски. Какой из них является вашим любимым французским прощанием? Поделитесь им в комментариях!

Полный список французской лексики можно найти в электронной книге «Французский словарь» ниже.

Вот несколько часто задаваемых вопросов о до свидания на французском языке

Как сказать «до свидания» по-французски?

Чтобы попрощаться по-французски, нужно сказать au revoir.

Как сказать «до свидания» по-французски?

Французское слово «пока» — приветствие, а вы также можете использовать его, чтобы сказать «привет».

Какие 5 способов сказать «до свидания» по-французски?

Вот 5 способов сказать «до свидания» по-французски:
— «Au revoir» — до свидания
— «Salut» — до свидания
— «Adieu» — прощай
— «À bientôt» — скоро увидимся
— «À plus tard» — увидимся позже

35 способов попрощаться по-французски распространенный способ сказать «

до свидания » по-французски, и это приемлемо как для формальных, так и для неформальных ситуаций. « Салют » означает « пока » на французском языке . Это обычное приветственное слово, которое вы можете встретить, когда ищете как выучить французский язык , Есть и другие способы попрощаться, например, используя фразу « À plus tard «, чтобы сказать кому-то, что вы увидите его позже, или сказать « bonne journée «, чтобы пожелать им хорошего дня. Поиск правильных слов или жестов, чтобы выразить свои эмоции, может сделать переход более плавным и запоминающимся, пока вы изучаете французский язык, вы также можете использовать некоторые приложения с французского на английский , которые помогут вам.

Содержание

 

How do you say Goodbye in French – Most Common Phrases

English French Context
Goodbye Au revoir All
До свидания Салют Неофициальный
До следующего раза В продаже 9 Все0241 See you later À plus tard All
Later À plus Informal
See you soon À bientôt All
Good удача Доброе мужество Все
Объятия и поцелуи Je t’embrasse Неформальное общение 440259 On se tient au courant All
Take care Prends soin de toi or Fais attention à toi Informal
See you tomorrow À demain All
До скорой встречи À tout de suite или À tout à l’heure. Все
Хорошего дня Bonne journée Все
До свидания на французском языке – самые распространенные фразы

 

Изучение приветствия на французском языке является одним из лучших способов выучить французский , вы также можете встретить французское выражение Ça Va . При правильном приветствии у вас будет возможность начать разговор с кем-то, а также вы можете выглядеть дружелюбно.

 

 

Как попрощаться по-французски – официально

English French
Goodbye Au revoir
Let’s keep in touch On se tient au courant
Looking forward to seeing you again Au plaisir de vous revoir
Прощай Прощай
Всего наилучшего Bonne продолжение
Until we meet again Jusqu’à ce que nous nous revoyions
Have a nice day Bonne journée
How to say goodbye in French – Formal

1.

«Jusqu’à ce que nous revoyions» Пока мы не встретимся снова

Это распространенная фраза, используемая для долгих прощаний, особенно в официальной обстановке. Выражение используется, когда два человека надеются увидеть друг друга в ближайшем будущем, хотя и не уверены. «Jusqu’à ce que nous revoyions» создает у людей впечатление, что будет следующий раз, и даже оживляет то, как вы заканчиваете разговор. Вы можете сказать это своему близкому человеку, если вы уезжаете далеко, или своему директору в конце учебного года.

Je t’aime maman, jusqu’à ce qu’on se retrouve

Я люблю тебя, мама, пока мы не встретимся снова

2.

«Прощай» Фраза Fare 20902 Adieu» — это форма давнего приветствия на французском языке, к которому никогда не следует относиться легкомысленно, так как это способ попрощаться с кем-то, и вы можете никогда больше не увидеть его, возможно, до самой смерти. Выражение очень формальное и имеет высокий смысл завершенности, поэтому оно последнее в списке. Используйте это выражение только в том случае, если вы никогда больше не планируете видеть человека или он находится на смертном одре. «Adieu» просто означает «прощай навсегда».

«Пациент fait ses adieux à sa famille» .

Пациент прощается со своей семьей

 

3. «Bonne journée» — «Хорошего дня»

«Bonne journée» — это форма выражения, используемая для завершения разговора на французском языке. Утром всегда говорят расставаться с друзьями, семьей и любимыми в надежде увидеть их позже вечером.

J’espere que vous avez apprécié votre repas. Merci et bonne journée

Надеюсь, вам понравилось. Thank you and have a nice day

 

How to say goodbye in French – Informal

English French
Keep in touch Rester en contact
Я ухожу Je me casse или Je me tyre
До встречи Назад
See ya À tout’
See you again À un de ces quatre
See you soon À bientôt
See you later À plus tard
Take care Prends soin
Peace out La paix
How to say goodbye in French – Informal

1.

«À bientôt» – До скорой встречи на французском языке

«À bientôt» – это французская фраза, используемая для краткого прощания. Это выражение используется, когда вы знаете, что скоро увидите другого человека, хотя и не знаете время, это может быть позже в тот же день, на следующий день утром или вечером, но вы уверены, что это не произойдет. длинный.

J’ai apprécié mon séjour avec vous, à bientôt ma chère

Мне очень понравилось у вас, скоро увидимся, моя дорогая

2.

« À plus tard » — До встречи

«À plus tard» по-французски означает «до встречи позже». Его можно использовать, когда кто-то прощается и скоро вернется, скорее всего, в тот же день, но не в том же месте. Вы можете ожидать увидеть человека где угодно. Этот термин можно даже использовать, когда вы прощаетесь с кем-то сейчас и ожидаете, что он увидит его в заранее установленном месте.

Nous avons un week-end de quatre jours, à plus tard.

У нас четыре дня выходных, увидимся позже

3.

«À dans une heure» – Увидимся через час

На французском языке мы можем указать более точную продолжительность нашего отсутствия, сообщая нашему партнеру точное время, когда они должны нас ожидать. вернуться. Этим выражением человек имеет в виду, что его не будет в течение часа. Такое выражение обычно используется, когда вам нужно просто что-то купить в другом городе, и вы скоро вернетесь.

Торговая ярмарка в Марселе до 9 часов0102

Мне нужно пройтись по магазинам в Марселе, увидимся через час

4.

«À demain » – Увидимся завтра

Это просто; вы надеетесь увидеть их завтра. Это выражение очень распространено среди студентов и рабочего класса, так как они регулярно говорят это своим коллегам на работе, на рынке или в школе. Всякий раз, когда вы хотите увидеть кого-то на следующий день, просто скажите: « À demain», то есть «Увидимся завтра».

Au plaisir de vous voir demain à la conférence

Ждем вас завтра на конференции

 

5. «

A dans un mois» – S через месяц

Иногда нам нужно уточнить продолжительность времени мы будем далеко. С помощью этого выражения мы можем точно сказать, когда наши близкие, друзья и коллеги могут ожидать нашего возвращения. Это утверждение можно использовать, чтобы сказать кому-то конкретно, что вы увидите его через месяц, год, 2 года и т. д. Эта фраза полезна, потому что вы успокаиваете его ум, сообщая им точное время, когда они должны с нетерпением ждать вашего визита. прибытие.

Je te verrai dans un mois

Увидимся через месяц
До скорой встречи на французском

6. «Hâte de vous voir» – Не могу дождаться встречи с вами

«Hate de vous» voir» — хороший способ попрощаться. Выражение в основном используется для тех, кто собирается уехать и очень хочет поскорее увидеть своих близких, друзей и коллег.

Je pars bientôt, j’ai hâte de vous revoir

Я скоро уезжаю, не могу дождаться новой встречи

7.

  «Отдых в контакте» – Оставайтесь на связи

Это выражение обычно используется на собраниях, таких как встречи, встречи и в других подобных случаях. Вы пытаетесь сообщить другому человеку, что хотели бы быть в курсе его местонахождения, но не обязательно все время.

Merci de rester en contact avec moi

Спасибо, что поддерживаете связь со мной

8. «On se parle plus tard» – Поговорим позже

Это выражение так же просто, как и звучит. Вы можете использовать фразу «on se parle plus tard», чтобы выразить короткое прощание с кем-то. Это тонкий способ намекнуть, что вы поговорите с ними в ближайшем будущем.

Je te parlerai plus tard mon amour

Я поговорю с тобой позже, любовь моя

9. «Prends soin» – Береги себя

Такой способ попрощаться другой человек хорошо, и что они хорошо и легко проводят время, пока вы не увидите их снова, особенно с вашими близкими.

Prends soin de toi maman

Береги себя, мама

10. «La paix» – Peace out

Иногда сокращается до просто «мир». Это выражение похоже на слова «мир вам» и «до свидания» одновременно. Это означает, что вы желаете другому человеку добра, и эта фраза, как вы обнаружите, часто используется в уличном сленге и во французском хип-хопе

la paix frère

Peace out, bro
Peace out по-французски

 

Подписи по электронной почте на французском языке

Помимо изучения того, как прощаться по-французски в разговорах, использование правильного термина «попрощаться» в электронных письмах также важно и полезно. Подписывая электронные письма на французском языке, вам нужно будет уделять особое внимание персонализации, а выбор правильного термина для каждого контекста требует понимания языка и культуры.

 

Английский Французский Context
Kind regards Bien cordialement Formal
Best regards Cordialement Formal
Affectionately Affectueusement Informal
Sincere regards Дружба искренняя Неформальная
С уважением Bien à vous Официальная
I look forward to hearing from you Dans l’attente de votre réponse Formal
Yours Faithfully Veuillez agréer l’expression de mes sentiments respectueux All
Respectfully Respectueusement Официальный
С уважением / С наилучшими пожеланиями Amicalement Неофициальный
Всего наилучшего / с наилучшими пожеланиями Amitiés Informal
Warmly Chaleureusement Informal
Signing off emails in French

 

Saying “Goodbye” in French With No Words: “ La Bise”

Вы, наверное, видели фильмы, в которых кто-то, уходя или прощаясь, целует своих близких, друзей или семью в щеку, прежде чем уйти, не сказав ни слова. Это известно как «la bise» (поцелуй), традиционный способ поцеловать в щеку, чтобы приветствовать других людей во Франции. Эта форма приветствия укоренилась во французской культуре.

La bise обычно делается, когда вы встречаете близкого друга, которого не видели целую вечность, или родственника, любимого человека, недавно представленного друга или даже на дружеской встрече. La bise используется как в качестве приветствия, так и когда вы собираетесь расстаться с кем-то.

Вам может быть интересно, сколько именно поцелуев нужно сделать? Какая щека первая? Это зависит от социального класса и местоположения во Франции. Западная и северная часть Франции обычно начинается с правой щеки, тогда как левая предлагается сначала в южном и юго-восточном регионе. Еще одно важное замечание заключается в том, что количество поцелуев в среднем составляет два, и в то время как высшие классы, как правило, ограничиваются двумя, рабочий класс, вероятно, доходит до четырех.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *