Диалоги на чешском языке с переводом: Курс чешского языка урок 71

Содержание

Все уровни чешского языка A1, A2, B1, B2, C1 с примерами тестов

Содержание:
  1. CEFR или Общеевропейские компетенции владения иностранным языком
  2. Чешский язык в системе CEFR
  3. Уровни чешского языка
  4. Государственный экзамен на В2
  5. Примеры тестов государственного экзамена по чешскому языку

Вы неоднократно читали и слышали о том, что для поступления в вузы Чехии необходимо владеть чешским языком на уровне В2. Для определения уровня владения иностранным языком используется система оценки CEFR. 

Главная цель этой системы — определить  насколько хорошо вы говорите на иностранном языке и понимаете язык

Не все абитуриенты, однако, в итоге смогли разобраться, какие требования к знанию языка на уровне В2. В этой статье мы расскажем вам, по каким критериям оценивается уровень знания языка, какие в целом есть уровни, а кроме того, какой путь вам еще предстоит пройти до заветной цели.

CEFR или Общеевропейские компетенции владения иностранным языком

Общеевропейская шкала языковых навыков — является подготовленной Советом Европы спецификация уровней знания иностранных языков, в которую входит и чешский язык в том числе.

«Компетенции», описанные в этой спецификации, наглядно демонстрируют, что должен уметь изучающий язык человек для того, чтобы свободно общаться на нем, а кроме того, какими навыками и какой информацией ему нужно овладеть, чтобы это общение протекало наилучшим образом.

Через тридцать лет с момента начала самого большого международного исследования на тему систематизации преподавания иностранных языков, проводимого Советом Европы, была на основе этих трудов создана система уровней владения языком, а также система с обстоятельным описанием каждого из них.

Отталкиваясь от таких показателей, как объем общих знаний и речевых навыков, можно выделить шесть уровней знания языка. Эту структуру уровней мы можем представить как классическую древовидную схему, в которой изначально идет деление на три основных уровня: А, В и С.

Как и все остальные европейские языки, чешский язык может быть систематизирован по структуре CEFR, или в чешском варианте — SEFR (чеш. Společný evropský referenční rámec). Она совсем не отличается от исходного варианта  общеевропейской шкалы языковых навыков.

Поэтому, на всех главных страницах вузов Чешской Республики сведения о достаточном для учебы уровне знания языка для иностранных абитуриентов  представлена системой CEFR.

В львиной доле случаев в период написания вступительных экзаменов, иностранец дополнительно обязан сдать экзамен по чешскому языку на уровень В2, однако существуют и исключения, когда достаточный для учебы уровень знания языка для некоторых специальностей является иным.

К примеру, для учебы на любом медицинском факультете в чешском университете, студент обязан владеть языком на уровне как минимум С1. То же самое можно отнести и ко многим гуманитарным специальностям, где уровень знания языка проверяется не только с помощью языкового экзамена, но и посредством личного общения с комиссией.

К тому же, для сдачи распространенного в чешских университетах экзамена OSP тоже нужно очень хорошо знать язык, ведь в двух из четырех частей экзамена нужно будет решать задачи, связанные с анализом трудных текстов на чешском языке.

OSP (Obecné studijní předpoklady) — это экзамен на общие предпосылки к обучению. Этот экзамен очень распространен среди университетов Чехии в качестве вступительного экзамена, и для его успешной сдачи необходимо очень хорошо знать чешский язык.

Совершенно иные условия для поступления определены для абитуриентов творческих специальности. Они для успешного зачисления в университет должны знать язык на уровне минимум В1. Его можно относительно просто выучить в течении нескольких месяцев прилежной учебы на языковых курсах.

В какие вузы Чехии можно поступить, зная чешский язык на уровне B1, вы можете узнать из этой статьи >>>>>

Уровни чешского языка
Быстро ознакомиться с основными характеристиками всех уровней вы можете, посмотрев это видео:

Внимательнее рассмотрим, что должен знать абитуриент для того, чтобы заслужить тот или иной языковой сертификат.

Начальный уровень знания чешского языка — А1/А2

А1. Словарный запас < 1500 слов.

Студент, который только начинает изучать чешский язык, или пока не имеет знаний чешского, находится на уровне ниже А1. 

Учащийся способен использовать в разговоре несложные высказывания и базовые фразы, которые могут понадобиться ему для «выживания» в стране. Он может составить короткий рассказ о себе, общаться на основные темы. Ему не сложно понять самые краткие надписи на чешском языке, сопровождаемые наглядными картинками.

Кроме этого, на данном уровне он способен составить несложный текст, а также записать личные данные в анкете или документах.


Уровня А1 не будет достаточно для академических или профессиональных целей, но позволит студентам:

  • Понимать и использовать привычные повседневные выражения и очень простые фразы.
  • Представлять себя и других, задавать и отвечать на вопросы: где он живет, люди, которых он знает, и вещи, которые у него есть.
  • Взаимодействовать с другими людьми в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов содействовать в общении.

А2. Число выученных слов — 1500-2500.

Уровень чешского А2 позволяет сотрудничать с коллегами. Однако уровня языка недостаточно для проведения научного исследования или для понимания СМИ (телевидение, кино, радио, журналы и т.д.).

Учащийся уже может понимать разговор о самых базовых темах, которые затрагивают его жизнь, например, об учебе, о работе или о покупке продуктов. При необходимости он способен спросить дорогу у прохожего и понять его ответ без особых трудностей. Кроме того, учащийся  может понимать смысл теленовостей на чешском языке, если видит сопровождающее их видео.

Учащийся способен составлять краткие тексты, которые в общих чертах описывают его повседневную жизнь. Он может написать небольшое письмо или отблагодарить за что-то.

Согласно официальным инструкциям CEFR, учащийся, владеющий чешским языком на уровне А2:

  • Может понимать предложения и часто используемые выражения, связанные со сферами жизни (например, о семье, покупках, географии, занятости).
  • Может общаться в пределах простых и ежедневных задач.
  • Может в несложных выражениях описать свое прошлое.

Продвинутый уровень знания чешского языка – В1\В2

В1. Словарный запас — 2500-3250.

В повседневной речи этот уровень можно назвать средним. На этом уровне учащиеся выходят за рамки базового чешского, но пока не готовы общаться по работе или учёбе исключительно на чешском языке.

Учащийся без труда понимает общий смысл суждений на изученные им темы (такие, как поход в банк, визит в больницу, поездка на отдых, работа). Он без посторонней помощи способен попросить помощи в неожиданной ситуации, которая может возникнуть на территории Чехии. С легкостью он рассказывает свои впечатления от путешествия, о своем опыте, о своих планах и мечтах, и даже кратко высказать и объяснить свои суждения по какому-либо вопросу. Он способен написать объемный рассказ на интересную ему тему. Учащийся без особых трудностей смотрит чешское кино или телешоу, иногда включая субтитры.

Есть вузы, для поступления в которые вам достаточно знать чешский язык на уровне B1. Подробнее об этих вузах мы рассказали в данной статье. 

Студент, который изучил чешский язык до уровня В1, может: 

  • Понимать основные идеи стандартных сообщений на знакомые темы, регулярно встречающиеся на работе, в школе, на отдыхе и т.д.
  • Общаться в стране.
  • Составить простой связный текст на темы, которые хорошо знакомы или интересуют.
  • Описать впечатления, события, мечты, надежды и стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы.

В2. Словарный запас — 3250-3750.

В повседневной речи, этот уровень можно назвать «уверенным». Официальное описание – «выше среднего». На этом уровне студенты могут работать в различных профессиональных средах, общаясь на чешском языке, однако диапазон тем ограничен и речь передаёт не все нюансы.

Учащийся может улавливать смысл сложного текста на нестандартную тему, свободно общаться на чешском языке на тему работы, используя специальные термины. Кроме всего прочего способен без труда вести беседу на разные темы без каких-либо приготовлений. Кроме этого, он может составлять конкретные и подробные ответы на большой перечень вопросов, способен высказать свои суждения по поводу определенной проблемы и выделить позитивные и негативные стороны разных способов ее решения. Без труда понимает подавляющее большинство телевизионных передач и фильмов на чешском языке, а также легко способен написать рассказ на незнакомую ему тему.

 

Владеющий чешским языком на уровне B2:

  • Может обучаться в государственных университетах Чехии — бесплатно.
  • Может практически свободно и без предварительной подготовки обсуждать различные темы с носителями языка.
  • Может составить понятный текст на темы, которые ему незнакомы.
  • Может описать впечатления, события, мечты, надежды и стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы.

Свободный уровень знания чешского языка — С1/С2

В повседневной речи, этот уровень можно назвать «продвинутым».

Учащиеся, знающие язык на этом уровне могут без посторонней помощи и с большой точностью высказываться по широкому кругу вопросов, а также говорить почти в любой ситуации без какой-либо предварительной подготовки.

С1. Словарный запас — 3750-4500.

Учащийся может понимать достаточно тяжелые и объемные тексты, написанные на абсолютно различные темы, читая при этом между строк. Способен без подготовки и без особых трудностей разговаривать. Способен с легкостью успешно коммуницировать с окружающими о науке, работе или на остросоциальные темы. Отлично воспринимает неадаптированные под иностранцев фильмы со множеством жаргонизмов и фразеологизмов. Может писать внятные, правильно составленные тексты на тему работы. Учащийся может с успехом переписываться с носителями языка.

 

Согласно CEFR, студент, владеющий чешским языком на уровне С1:

  • Может понимать широкий спектр сложных объемных текстов.
  • Может выражать идеи спонтанно и бегло, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений.
  • Может гибко и эффективно использовать язык в социальной, научной и профессиональной деятельности.
  • Может создать точный, хорошо структурированный и подробный текст на сложные темы, демонстрируя владение различными моделями формирования текста.

С2. Словарный запас — 4500 и более.

В повседневной речи этот уровень можно назвать «билингвальным». Этого уровня достигает относительно небольшое количество не-носителей, изучающих чешский язык, потому что профессиональные или академические цели, как правило, этого не требуют.

Это уровень студентов-переводчиков после пяти или шести лет изучения чешского языка. К данному моменту учащиеся могут понимать совершенно все, начиная от текстов на разные темы, и заканчивая устной речью, а также без труда анализируют информацию, которая поступила к ним из разных источников. Способны изложить свое мнение в формате текста.

Что можно сделать, зная язык на уровне С2:

  • С легкостью понять практически всё, что слышит или читает.
  • Анализировать информацию из различных устных и письменных источников, воспроизводя аргументацию и составляя связную презентацию.
  • Спонтанно выражать свои мысли, плавно и очень точно, дифференцируя оттенки значений даже в самых сложных ситуациях.

Государственный экзамен по чешскому языку на В2

Помимо эффективной подготовки студенту также очень важно точно знать, на чем стоит сосредоточить свои силы, как распределить свое время во время и каким заданиям уделить большее внимание. Именно поэтому студенты PEC каждую неделю тренируют свои навыки в написании тестов, результаты которых помогают им увидеть свои пробелы и сфокусироваться на их ликвидации. 

Родители, в свою очередь, всегда могут воспользоваться информационной системой студента или его личным кабинетом, в котором хранится вся информация по посещаемости, успеваемости и других успехах ребенка.

Подготовиться к сдаче экзамена на уровень В2 вполне реально за семестр. Студенты Пражского Образовательного Центра уже к концу декабря овладевают уровнем В1/В2, что связано с авторской методикой преподавания, наработанной за 15 лет существования центра.  

Помимо эффективной подготовки студенту также очень важно точно знать, на чем стоит сосредоточить свои силы, как распределить свое время во время и каким заданиям уделить большее внимание. Именно поэтому студенты PEC каждую неделю тренируют свои навыки в написании тестов, результаты которых помогают им увидеть свои пробелы и сфокусироваться на их ликвидации. 

Родители, в свою очередь, всегда могут воспользоваться информационной системой студента или его личным кабинетом, в котором хранится вся информация по посещаемости, успеваемости и других успехах ребенка.

Больше о языковых курсах PEC здесь.

О том, как проходят языковые экзамены на уровень B2 и какие виды тестов бывают, в этом видео расскажут наши выпускницы: 

Примеры тестов государственного экзамена по чешскому языку

Чтобы вы могли уже сейчас начать подготовку к языковым экзаменам, мы составили для вас подборку тестов на все уровни владения чешским языком, представленных на сайте Карлова университета: 

Тест по чешскому языку A1

Тест по чешскому языку A2

Тест по чешскому языку B1

Тест по чешскому языку B2

Тест по чешскому языку C1

*тесты взяты с сайта Карлова университета.

Также в нашем блоге есть статья, посвященная всем видам экзаменов, которые студентам придется пройти, поступая в чешские вузы, с примерами и разбором особенностей. Прочесть статью можно здесь >>>>>

10 лучших подкастов для изучения чешского языка

Для того чтобы быстро и хорошо выучить язык – в нашем случае, чешский, необходимо полностью погрузиться в него. Недостаточно разобраться в типах склонения существительных и различать, к какому классу относится тот или иной глагол. Читать на чешском, смотреть фильмы на чешском, стараться применять язык в общении с друзьями, а также – «впустить чешский в уши», по выражению одного студента.

Лучший способ это осуществить – слушать подкасты. Какие именно, рассказывает автор блога GoStudy Александра Баранова. 

Начнем с ликбеза 

Для тех, кто вдруг еще не в курсе: подкаст (от англ. podcast) – это короткая передача на определенную тему, обычно в аудио-формате. У подкаста есть постоянный ведущий, один или несколько; периодически в выпусках могут появляться приглашенные гости, если тема передачи к этому располагает.  

Подкасты в среднем длятся от пятнадцати-двадцати минут до часа. Это сравнительно недолго, поэтому их удобно слушать где угодно и когда угодно: в дороге, в машине, между лекциями, в обеденный перерыв, на прогулке или перед сном. 

Кому полезны подкасты?

В одной из статей нашего блога мы уже обсуждали, что каждый человек воспринимает информацию по-разному. Кому-то, чтобы освоить материал, нужно все конспектировать. Другому обязательно нужна картинка помимо текста. Есть и те, кто лучше всего запоминает на слух – так называемые аудиалы. И вот для них-то подкаст является идеальным форматом получения важной и новой информации. 

Кроме того, в подкасте вы слышите живую беседу без предварительных постановок, «вычищения» текста и режиссуры, так что это прекрасная возможность познакомиться с разговорной речью. 

Если вы изучаете иностранный язык – чешский – и знаете, что вам надо слышать и слушать для того, чтобы запомнить – читайте дальше ☺ 

Подкасты о чешском языке для иностранцев 

В чешском медиа-мире существует целый ряд подкастов о чешском языке, которые призваны облегчить иностранцу его изучение.  

Učíme se česky

В прошлом году учительница нашей школы Яна Гудечкова записала первый выпуск подкаста Učíme se česky.  С этого времени свежий выпуск выходит раз в 10 дней. 

На момент написания статьи подкаст содержал 33 эпизода. Зимние и осенние праздники, образ жизни и здоровье, квартира и работа, хобби и покупки, кафе и рестораны, погода и природа – и многие другие темы, которые необходимо уметь обсуждать на экзаменах по чешскому. Каждый эпизод предназначен для определенного уровня, от А1 до В2.   

Zdeňkův český podcast  

Подкаст носителя чешского языка, на момент написания статьи содержит 162 эпизода. Хоккей, деньги, футбол, рождественские подарки, гастрономия, Польша и поляки, США, Дональд Трамп – коктейль мнений по популярным темам, в котором каждый слушатель может найти что-то близкое.  

Slow Czech 

«Медленно, но с результатом» – примерно так мог бы звучать девиз основателей данной платформы. 199 аудио-эпизодов на момент написания статьи: тонкости чешской грамматики, импровизации от авторов проекта, музыкальные ролики, рассказы об известных личностях, исторические вставки, легенды и т. д. Медленное, но полное погружение в культуру Чехии.  

Czech With Iva 

Автор подкаста – Ива, как видно из названия. Вот что она сама пишет о своем детище: «22 марта 2019 года стало большим днем для моего маленького проекта – вышли два первых подкаста Czech With Iva. С момента, когда я гуляла с коляской и мне пришла в голову эта идея, прошло несколько месяцев. Несмотря на вдохновение, я боролась со своими сомнениями, устраивала брейн-сторминги, консультировалась со специалистами, пробовала работать с микрофоном.

Проект Czech With Iva призван помочь тем, кто изучает чешский и уже немного говорит на нем, для того чтобы они могли лучше понимать язык и развивать свою речь. Все это я делаю в форме подкастов о чешском языке и культуре. Вдохновением для меня послужили французские подкасты, которые я сама слушаю, чтобы не забывать французский. Мне пришло в голову, что подобный проект мог бы помочь кому-то из вас при изучении чешского языка».       

Czech Courses Podcast

Подкаст содержит пока всего четыре эпизода, каждый длится примерно 10 минут. Элизабет и Моника разговаривают об изучении языков, путешествиях, детях и родителях. 

Learn Czech Podcast

В подкасте Яны Славиковой узнаете, как эффективно изучать чешский язык или подготовиться к экзамену В1, познакомитесь с тонкостями чешской грамматики и услышите отрывки из произведений чешских писателей. Некоторые эпизоды длятся несколько минут, другие – до получаса.  

Musíme se učit česky

Подкаст содержит восемь эпизодов, из которых вы узнаете, как изучать чешский онлайн плюс пару особенностей чешской культуры; например, почему женские фамилии заканчиваются на «-ová» и какие традиции существуют в связи с праздником 1 мая.     

Česky s Michalem

Самый масштабный проект по сравнению с остальными – 325 эпизодов на самые разные темы, причем новый десятиминутный аудио-эпизод появляется каждый день.    

Čeština je láska 

Создательницы подкаста, Карла и Сабина, дружат со времен университета и работают корректорами. В эпизодах беседуют о чешском языке и литературе и успешно объясняют своим слушателям, в чем заключается красота и прелесть их родного языка. 

Чешский с Катей 

Катя изучила чешский самостоятельно, однако знает его на уровне С1, и не только собрала команду преподавателей, но и запустила подкаст с носителем языка. Популярные разговорные фразы, фразеологизмы, объяснения грамматических сложностей, смешные видео с комментариями – все это вы найдете в Катином подкасте. 

А что вы слушаете, когда стараетесь «вслушаться» в чешский? 

Александра Баранова

2021-03-01T13:45:04

49+ Упрощенные фразы на чешском языке

Чешская Республика остается одним из лидеров в нашем списке путешествий с ее удивительным набором исторических достопримечательностей, роскошной кухней, людьми и традициями. Но прежде чем вы отправитесь на прогулку по захватывающим дух старым деревням, церквям и дворцам, одна из вещей, которую вы должны рассмотреть, — это фразы на чешском языке, которые можно использовать для установления связи, как никакие другие.

Безусловно, когда мы думаем о Европе, первая страна, которая приходит на ум, это Чехия. В отличие от модернизированных стран, таких как Япония, США или Китай, Чехия отличается тем, что ей удалось полностью оставить большую часть своих городов и деревень нетронутыми, что создает впечатление, что вы все еще находитесь в средневековье. И давайте будем честными, кто не хочет чувствовать себя частью актерского состава «Бриджертона» или «Короны», верно?

Возможно, именно поэтому вы попали на эту страницу! Вы, вероятно, хотите узнать больше о Чешской Республике и планируете посетить ее в ближайшие месяцы. Наш совет? Не ходите туда только для того, чтобы посмотреть, что может предложить страна! Покажите себя и установите подлинные связи с местными жителями, используя их язык. Вот почему в сегодняшнем посте мы представим вам полный список общих приветствий, представлений и вопросов, которые вы должны знать, прежде чем взаимодействовать с местным жителем.

Если ты готов к этому, то вперед!

 

Фразы и приветствия на чешском языке

На чешском языке говорят почти 10 миллионов человек, проживающих в Португалии, Австрии, Польше, Украине, Сербии и Болгарии. В США также процветает сообщество носителей чешского языка: около 9% людей, изучающих язык, родились в семье чешских иммигрантов. Из-за этого вы можете легко найти несколько человек здесь и там, чтобы практиковать этот язык в аутентичной манере.

В этой части мы перечислили распространенные приветствия в зависимости от времени суток, а также неформальные и формальные способы завязать разговор.

Чехия Английский перевод
Добрый день Добрый день / Как дела?
Добре Рано Доброе утро
Добре одполедне Добрый день
Добрый вечер Добрый вечер
Добру нок Спокойной ночи
На Шледану До встречи!
Ахой! / Чау! / Наздар / Чус Привет!
Hezký den! Хорошего дня!
Ахой! / Чау! / Měj se / Нашле До свидания / Береги себя (неформально)
Навиденоу / Нашледаноу / Мейте се До свидания
Как это сделать? Как дела?
Dlouho jsem Tě neviděla Давно не виделись
Hezký den! / Печной день! Хорошего дня!

Представьтесь как чехи!

Недостаточно знать, как приветствовать людей, потому что иногда вам также нужно представиться или ответить на вопросы, касающиеся вашего происхождения или даже вашего возраста и национальности. Чтобы помочь вам сориентироваться в ситуации, обратите внимание на перечисленные ниже слова.

Чехия Английский перевод
Jmenuju se … / Moje jméno je … Меня зовут …
Одкуд жси? / Где быдлиш? Откуда ты? (неофициальный)
Хорошо? / Где быдлите? Откуда ты? (формальный)
Джсэм з … Я из …
Тото Дже Пан Кевин Это мистер Кевин
Тела меня / же Ваш адрес Приятно познакомиться
Рад Йсем Вас Познал Было приятно познакомиться
Rád jsem vás znovu viděl Было приятно снова увидеть вас
Kolik je vám let? Сколько тебе лет?
Куда поехать? Где ты живешь?
Як се маш? / Co Ty, dobrý? / Вшечно добрый? Как дела? (неофициальный)
Ждэ ты? Я здоров, а ты?
Добрже, Декуйи Хорошо, спасибо!
Mám se dobře, děkuji. Я в порядке, спасибо!
Декуйю Спасибо
Номер телефона Добро пожаловать
Неумим [мок добре] млувит Чески Я плохо говорю по-чешски
Немлувим Чески Я не говорю по-чешски

Чехия Вопросы по теме

Во время путешествий вы всегда будете задавать вопросы, например, где найти ближайший туалет или как добраться до отеля. Чтобы уверенно задавать вопросы, не стесняйтесь использовать любой из списка ниже.

Чехия Английский перевод
Млувиш английский? Вы говорите по-английски?
Máte přání? Могу я вам помочь?
Jak je to daleko? Как далеко это?
Můžete mi to ukázat na mapě? Можешь показать на карте?
Ано Да
Не
Можна Возможно
Невим / Яневим не знаю
Кде же…? Где…?
Где есть тоалета? Где ванная/туалет?
Kde je pivní zahrada? Где находится пивной сад?
Колик je to? / Колик стоит? Сколько это стоит?
Оставьте ми в / Promiň! Извините
Co jsi říkal / Cos říkal? Что ты сказал?
Je tu obsazeno? Это место занято?
Můžete mi to prosím přeložit? Вы можете перевести это для меня?
Ко znamená? Что это значит?
Jak se to vyslovuje? Как вы это произносите?

Завершая эту статью, я надеюсь, что смог пролить свет и дать вам самый быстрый и полный список самых основных фраз, которые вы должны знать перед взаимодействием или посещением страны. Если вам это понравилось, не стесняйтесь поделиться им в социальных сетях и прочитать другие похожие посты, например, как сказать «спасибо» и «я люблю тебя» на нашем целевом языке.

Чтобы получить больше языковых уроков и советов, я рекомендую вам зарегистрироваться в Ling App, гибком приложении для обучения, которое будет соответствовать вашему языку в любое время и в любом месте.

Говори как чехи!

Читать, чтобы развлечься и погрузиться в язык? Если вы изо всех сил пытаетесь найти ресурсы, я настоятельно рекомендую вам проверить приложение Ling. Приложение Ling, доступное для загрузки с мобильных устройств и в виде веб-сайта, предназначено для путешественников и любителей языков, поскольку оно может похвастаться обширной библиотекой, наполненной бесценными уроками по лексике, грамматике, произношению и даже письму.

Что еще лучше, так это интерактивные викторины с игровым подходом к обучению. Благодаря этому вы сможете максимально эффективно использовать свое время в установленном вами темпе. Для дополнительного закрепления в чешском языке загрузите приложение сегодня и воспользуйтесь забавными мини-играми, чат-ботами и увлекательными викторинами, которые, несомненно, будут побуждать вас практиковаться каждый день.

Как выучить чешский язык самостоятельно (полное руководство от начинающего до продвинутого)

Чешский язык является языком Чехии в Центральной Европе. Около 10 миллионов человек говорят на чешском языке, принадлежащем к западно-славянской языковой семье, ближайшими родственниками которого являются польский и словацкий языки.

Чешский язык имеет репутацию сложного для изучения языка. Это вполне может быть так, но, как и в случае со всеми языками, если вы потратите время и будете последовательны в своих ежедневных занятиях, вы в конечном итоге достигнете беглости.

В этом руководстве я постараюсь провести вас через возможные этапы изучения чешского языка, начиная с начальных этапов и заканчивая беглостью. Очевидно, что есть много способов сделать это, и ни одно решение не подходит для каждого стиля обучения. Но это мой взгляд на это!

Читайте также: Сколько времени нужно, чтобы выучить чешский язык?


Полезный совет: одна из самых впечатляющих отправных точек для изучения чешского языка, которую я когда-либо видел, — это ресурс под названием CzechClass101. Взгляните и дайте мне знать, что вы думаете.


Начните с изучения чешского алфавита и его произношения

В отличие от многих других славянских языков, в чешском языке используется не кириллица, а модифицированная версия латинского алфавита.

Это облегчение, когда нужно научиться читать и писать по-чешски. Но вам нужно немного сосредоточиться на произношении.

Давайте кратко рассмотрим чешский алфавит и его произношение. Сначала посмотрите это короткое видео.

В этом видео есть несколько букв, которые могут показаться сложными для среднестатистического носителя английского языка. Я попытаюсь обобщить их здесь:

  • CH — этот произносится как голландская «G» или арабская «خ», но буква в чешском языке не такая хриплая и не так похожа на вас. прочищаешь горло, но больше похоже на очень сильный звук Х.
  • R — Обычный взволнованный R. (Это не так сложно — вот отличное видео, которое объясняет вам, как это сделать)
  • Ř — это буква, якобы уникальная для чешского языка. Кроме того, якобы довольно сложно научиться правильно произносить. Я склонен согласиться с этим. Вот полезное видео, которое дает вам несколько примеров.

Что касается остального чешского алфавита, то здесь есть еще несколько букв, которые кажутся странными. Но звуки на самом деле существуют в английском языке, хотя у нас нет для них буквы. Это не должно быть проблемой для вас.

Пройдите хороший курс для начинающих и приступайте к изучению чешского языка

Вы уже познакомились с чешским произношением, но теперь пришло время по-настоящему приступить к изучению чешского языка.

Для этого подберите хороший учебник для начинающих с аудиозаписями. Один из них, который я могу легко порекомендовать, — это «Научи себя чешскому языку». (Ссылка на amazon)

Teach Yourself — это серия обучающих языков, которая знакомит вас с языками через диалоги, которые постепенно становятся все более и более сложными. В курс включены упражнения, грамматические пояснения и некоторые культурные ссылки, но главная сила Teach Yourself Czech — диалоги. Аудио к указанным диалогам можно бесплатно скачать с их сайта.

Я рекомендую вам найти хорошее место для занятий в течение дня. Мне нравится заниматься ранним утром, пока все не встают по дому. Если вы жаворонок, попробуйте делать то же самое и сделайте привычкой одно занятие в день.

Вот как я предлагаю вам учиться с Teach Yourself:

  • Сначала прочитайте английский перевод диалога, чтобы получить представление о том, что происходит.
  • Затем прочитайте чешский текст по одному предложению.
  • После каждого предложения воспроизведите соответствующий звук и повторите вслух как можно точнее. Таким образом проработайте весь диалог.
  • Тогда прослушайте весь диалог, следуя по тексту на чешском языке. Если вы забыли смысл произведения по пути, бросьте взгляд на английский перевод.
  • Закончив весь диалог, прочитайте примечания по грамматике, а также упражнения. Если вы хотите, вы можете просто быстро пройти этот последний шаг. Самая важная часть урока – это диалоги.

По мере того, как вы продвигаетесь в своих ежедневных занятиях, я рекомендую вам пересматривать предыдущие уроки. Для каждого нового урока попробуйте пройти предыдущие 5-10 уроков за предыдущие дни.

Важно каждый день разнообразить изучение чешского языка

Когда вы изучаете чешский или любой другой язык в этом отношении, важно атаковать язык с нескольких сторон.

Причина в том, что, когда вы придерживаетесь разнообразного подхода к учебе, вы значительно укрепляете связи, которые формируются в вашем мозгу для получения новой информации.

Думайте о своем мозге как о паутине струн. Каждая строка представляет память. Нить сама по себе не очень прочная и может легко порваться, но если вы сплетете сеть из нитей, которые идут во всех направлениях, а не только между двумя точками, связи по своей природе станут намного прочнее.

Если вы пытаетесь выучить новое слово, но пытаетесь закрепить его в своем мозгу «одной строкой» (или одним воспоминанием), то запомнить его очень сложно.

Если же вы выучите новое слово из Teach Yourself Czech, затем запишите его, затем подумайте о нескольких ассоциациях, а затем через несколько дней услышите слово, использованное в чешской радиопередаче, вы не будете полагаться всего на одной «цепочке» памяти, а на паутине нескольких связей, закрепленных в разных областях вашего мозга.

Чуть подробнее я писал на эту тему в своей статье о запоминании слов.

Если вы находитесь на промежуточном или продвинутом этапе изучения чешского языка, я бы порекомендовал вам начать читать новости в Интернете, слушать радио, смотреть телевизор и делать все возможное, чтобы разнообразить свой подход к чешскому языку.

Однако, как новичок, вы не получите многого от нативного контента (пока).

Поэтому я предлагаю вам пройти второй курс для начинающих и изучать его параллельно с «Научи себя чешскому языку».

Параллельная работа над вторым пособием для начинающих чешского языка

В качестве второго курса для начинающих я предлагаю вам взглянуть на разговорный чешский язык. (ссылка на amazon)

Colloquial — это серия программ для изучения языка, очень похожая на Teach Yourself. Уроки в основном основаны на диалогах, но также уделяют некоторое время разъяснению грамматики. Это может быть полезно в качестве дополнения к Teach Yourself.

Если вам удалось найти место в вашем расписании занятий для изучения чешского языка по утрам, я рекомендую вам попытаться включить разговорный чешский язык в ваши вечерние занятия. Или, может быть, у вас есть полчаса, чтобы провести в течение дня?

Работайте с учебником «Разговорный чешский язык» так же, как с учебником «Научи себя», и не забывайте повторять 5–10 предыдущих уроков каждый день.

Работа над произношением, аудированием, грамматикой и словарным запасом с помощью Glossika

После того, как вы хорошо поработали над своими книгами Teach Yourself и Colloquial, пришло время добавить еще один элемент в вашу повседневную учебную рутину.

Для этого рекомендую начать работу с чешскими предложениями через Глоссику. (прокрутите вниз, чтобы найти ссылку)

Глоссика — это программа изучения языков, которая помогает вам усваивать языки с помощью предложений и повторений. Вы постепенно знакомитесь со все большим и большим количеством грамматики и словарного запаса через предложения, которые вы читаете и слушаете снова и снова.

При таком подходе чешская грамматика, произношение и словарный запас станут казаться «естественными». Вы узнаете детали языка не через анализ, а через привыкание. В конце концов вы достигнете точки, когда грамматические ошибки начнут звучать для вас неправильно, как в случае с вашим родным языком.

Вот как вы используете Глоссику.

Когда вы впервые добавляете их курс чешского языка, вас попросят пройти вступительный тест, чтобы проверить, с какого уровня вы должны начать. Если вы уже некоторое время изучали чешский, вы можете пропустить это и сразу начать как новичок.

На каждом учебном занятии с Glossika вы знакомитесь с 5 новыми предложениями, которые, в свою очередь, повторяются 5 раз наугад, а это означает, что вы будете делать не менее 25 повторений за один присест.

Так выглядит экран изучения чешского языка Glossika

Когда вы начнете свою первую учебную сессию, вы увидите экран с предложением на английском языке и переводом на чешский. Как только вы нажмете кнопку воспроизведения, вы услышите английское предложение, за которым следует пауза, затем чешское предложение два раза, за которым следует пауза. И тогда Glossika автоматически переходит к следующему предложению.

  • Услышав сначала английское предложение, используйте паузу, чтобы прочитать вслух чешское предложение. Сделайте это быстро, потому что у вас не так много времени. Старайтесь произносить как можно более правильно.
  • Теперь вы услышите чешское предложение два раза. Сразу после этого попробуйте повторить за говорящим по-чешски. Важно, чтобы вы старались как можно точнее имитировать скорость, произношение, тон голоса и ритм говорящего на чешском языке.
  • Продолжайте с остальными предложениями. Это будет показано вам еще 4 раза, так что у вас есть несколько шансов произнести его лучше.

Но даже если вы попробуете произнести каждое предложение несколько раз, вряд ли у вас все получится. Скорее всего, вы обнаружите, что немного бормочете, чтобы не отставать.

Не беспокойтесь об этом, Глоссика будет переносить каждое предложение для повторения несколько раз, так что со временем вы привыкнете к предложению и научитесь правильно его произносить.

После того, как вы закончите свои первые пять предложений, у вас возникнет соблазн сделать гораздо больше. Ведь это занимает всего несколько минут. Продолжайте, но не пишите больше 20 новых предложений за один раз. Почему? Потому что Глоссика довольно энергично переносит новые предложения, и вы быстро соберете гору предложений, которые вам нужно будет пересматривать много раз в ближайшие дни. Поэтому придерживайтесь максимум 20 новых предложений за один раз.

Глоссика — отличный инструмент для использования в «мертвое время», которое может быть у вас в течение дня. Вы можете заниматься 5 минут здесь или 10 минут там, и все это приносит пользу. Вот статья, которую я написал об изучении языков в плотном графике, где вы можете найти еще несколько советов, как найти время для учебы.

Важность выполнения повторений с помощью Glossika

После того, как вы закончите свою первую партию предложений с помощью Glossika, сделайте паузу и вернитесь через 12-24 часа. Вы заметите, что все новые предложения, которые вы добавили, готовы к просмотру. Сделайте это, прежде чем добавлять какие-либо новые предложения.

В мире Glossika все зависит от повторений. Вы не выучите новое предложение, увидев и повторив его один раз. Только увидев это снова и снова, оно начинает становиться естественным и автоматическим.

Каждый раз, когда вы просматриваете предложение на чешском языке с помощью Glossika, оно будет автоматически перенесено в будущее. Glossika основывает время перепланирования на так называемой кривой забывания, которая представляет собой математическую модель, пытающуюся предсказать, как долго вы сможете удерживать новую часть информации, прежде чем ее потребуется обновить.

Глоссика затем стратегически планирует обзоры в тот момент, когда вы, скорее всего, забудете предложение. С каждым разом, когда вы его просматриваете, время перепланировки становится все больше и больше.

Если предложение покажется вам особенно сложным, вы можете сообщить об этом Glossika, пометив предложение на экране изучения. Теперь это предложение будет перенесено немного раньше. Точно так же вы можете отложить предложение, пометив его как легкое.

С Глоссикой повторения — это все. Вот почему ваше общее количество повторений используется как индикатор того, как далеко вы продвинулись в своих исследованиях. Вехи, установленные Glossika, высоки: 25 000, 50 000 и 75 000 повторений. Однако, когда вы достигнете этих целей, есть вероятность, что вы добились значительных успехов с чешским языком.

Если вы хотите узнать больше о Glossika, посмотрите мой обзор Glossika.

Или вы можете перейти непосредственно на чешский веб-сайт Glossika.

Пришло время начать читать по-чешски

К этому моменту вы уже почти закончили изучение учебников «Научите себя чешскому» и «Разговорный чешский», и у вас уже несколько тысяч повторений в Глоссике. Пришло время начать читать по-чешски.

Большинство людей, рассматривая чтение как метод изучения языка, сразу переходят к чтению книг со словарем.

Я не рекомендую этот подход. Чтение со словарем может быть очень разочаровывающим, демотивирующим и не очень полезным.

На каждую прочитанную страницу вам, скорее всего, придется искать 10, 20 или даже больше слов. Представьте себе, что вам нужно взять словарь, поискать в нем слово, сопоставить его с контекстом, который вы читаете, и вернуться к чтению только для того, чтобы через 22 секунды вас прервало другое неизвестное слово!

Вы будете проводить почти все свое время, уткнувшись носом в словарь, и у вас не будет абсолютно никаких шансов вникнуть в историю или установить какой-либо поток в вашем чтении.

Как же в таком случае подходить к чтению по-чешски новичку? Ты можешь читать только детские книги и учебники для начинающих, пока не поправишься?

Нет, не беспокойтесь. Есть лучшие варианты.

Читайте чешские статьи онлайн с помощью всплывающего словаря

Посмотрите словарь Google. Google Dictionary — это расширение для браузера, которое вы можете загрузить и установить бесплатно. Он был разработан Google для браузера Chrome, но существуют альтернативы и для других браузеров.

С помощью этого небольшого инструмента вы можете щелкнуть любое слово в любом месте в Интернете, чтобы получить мгновенный перевод, учитывающий даже контекст текста.

Использование словаря Google для чтения чешской статьи о лепке снеговика

Поищите статьи на любую интересующую вас тему. Хобби, такие как рыбалка, садоводство, сделай сам, путешествия и т. д. — отличные темы для чтения при изучении чешского языка. Чтобы найти подходящие статьи, просто запустите поисковый запрос через Google Translate и посмотрите на результаты.

Используйте LingQ для изучения чешских слов посредством чтения

Я большой поклонник инструмента для изучения языков LingQ. (прокрутите вниз, чтобы найти ссылку)

С помощью LingQ вы можете либо импортировать тексты, найденные в сети, либо изучать чешские книги, статьи или диалоги, уже имеющиеся в архивах LingQ.

Главная особенность программы для чтения LingQ заключается в том, что она «запоминает» слова, которые вы знаете, а также слова, которые вы изучаете. Это позволяет вам довольно легко измерять свой прогресс, но, что более важно, позволяет вам легко получить полное представление о словах, которые вы изучаете, и, следовательно, на чем сосредоточиться.

Вот как вы используете LingQ:

Изучение чешского языка в приложении LingQ для Android

Когда вы впервые начнете читать чешский текст в LingQ, вы заметите, что все слова на странице выделены синим цветом. Синие слова — это «неизвестные» слова (или слова, которые вы еще не зарегистрировали в LingQ). Нажмите один, и вы получите маленькое окно с несколькими вариантами.

Теперь вы можете выбрать один из нескольких словарных переводов — это наиболее распространенные переводы, выбранные другими участниками LingQ. Под этими предложениями вы получаете варианты «я знаю это слово» и «игнорировать». Если щелкнуть любой из них, слово превратится в обычное слово на белом фоне. Я использую «игнорировать» для имен людей и других вещей, которые на самом деле не являются словами. (Игнорируемые слова не будут учитываться в вашей статистике).

Если щелкнуть по переводу, слово изменится с синего на желтый. Желтые слова, также называемые «LingQ», — это слова, которые вы изучаете. В следующий раз, когда вы столкнетесь с этим словом, вам напомнит выбранный вами перевод, и вы сможете постепенно изменить его статус с полностью неизвестного на «известный».

После прочтения вашего текста, я рекомендую вам пойти и поработать с желтыми словами, которые вы создали.

В LingQ есть множество способов работать со словами, которые вы изучаете. Среди них карточки и ежедневные напоминания, отправляемые на ваш почтовый ящик.

Лично я считаю, что лучший способ продолжать изучать и повторять слова — много читать и видеть их снова и снова в разных контекстах.

Тем не менее, я рекомендую вам взглянуть на выбранные вами переводы.

Как новичок, вы будете создавать много новых желтых слов каждый день, поэтому я советую вам выбирать только те слова, которые вы считаете наиболее важными на данный момент. Теперь взгляните на выбранные вами переводы.

Можешь придумать что-нибудь получше?

Вместо прямого словарного перевода предлагаю вам придумать чешский синоним или написать пояснение своими словами на чешском (или даже на английском). Это превращает перевод в «подсказку» вместо прямого ответа, и это заставит вас по-другому использовать свой мозг в следующий раз, когда вы нажмете на слово.

Это также очень помогает вам запомнить слово, просто чтобы что-то с ним сделать. Действие редактирования желтого слова и перевода — это момент, когда вы думаете о слове и пытаетесь придумать конкретную ассоциацию, связанную с этим словом. Скорее всего, это действие само по себе поможет вам значительно запомнить слово.

Если вы хотите узнать больше о LingQ, прочитайте мой обзор LingQ.

Или вы можете просто перейти непосредственно на веб-сайт LingQ.

Чтение текстов на чешском и английском языках параллельно для прозрачности

Некоторые люди не очень любят тратить много времени на чтение текста на экране телефона или компьютера.

Я понимаю это, и у меня есть вариант для вас, который я могу рекомендовать всем. Любители бумаги или экрана.

Параллельное чтение. Идея состоит в том, что вы получаете книгу на чешском языке и перевод той же книги на английский язык, и вы читаете их одновременно.

Сначала прочитайте предложение, абзац или даже главу на английском языке.

Тогда прочитайте то же самое на чешском языке. И продолжайте работать над книгой, двигаясь вперед и назад таким же образом.

Чтение текста на английском сначала проясняет все неизвестные еще до того, как вы их увидите. Вы будете знать, что происходит в сюжете, а также понимать любые тонкости или мелкие детали, которые легко пропустить при чтении на иностранном языке. (Даже если вы ищете слова)

Тогда, когда вы читаете то же самое на чешском языке, вам не нужно будет останавливаться и искать неизвестные слова. Их вы можете спокойно игнорировать, не пропуская историю.

Параллельное чтение — отличный способ убедиться, что вы читаете бегло и без препятствий. Это не автоматическое решение для мгновенного заучивания всех неизвестных слов, но оно помогает вам читать на иностранном языке, не отвлекаясь на незнакомые слова.

Я рекомендую вам прочитать книгу, от которой трудно оторваться. Переворачивающие страницы, рассказы и романы с большим количеством саспенса отлично подходят для такого рода вещей.

Мне нравилось читать книги о Гарри Поттере и Агате Кртсти на многих языках (ссылки на Amazon), но есть много возможностей. Доступность чешских книг за пределами Чешской Республики, однако, не фантастична. Так что, если вы планируете поездку в Прагу в ближайшем будущем, это отличная возможность наполнить свой чемодан материалами для чтения!

Время начать говорить и писать на чешском языке

Курсы для начинающих уже позади, несколько тысяч повторений в Глоссике и ежедневная ежедневная рутинная работа над чтением. Пришло время начать серьезно относиться к разговорной речи и письму по-чешски.

Для этого я предлагаю вам найти хорошего репетитора по чешскому языку, который поможет вам в разговорной и письменной практике.

Italki — отличное место для поиска репетитора, но вариантов в сети много. Зайдите на сайт, выберите чешский язык и просмотрите список репетиторов чешского языка.

Когда вы найдете кого-то, с кем, по вашему мнению, вы сможете работать, свяжитесь с ним и начните обсуждать, как вы хотели бы двигаться дальше.

Я рекомендую вам взять на себя изучение чешского языка и постараться четко определить, чего вы хотите от услуг репетитора.

Проводите 2–3 занятия в неделю по 30–45 минут. Попросите вашего репетитора поддерживать разговорную речь. У многих репетиторов есть свои программы, учебные материалы и стиль преподавания. То, что вам нужно, — это беседа, поэтому ваш наставник должен свести любые исправления или объяснения к абсолютному минимуму и предпочтительнее оставить их для быстрого прохождения в конце, иначе он или она может написать вам небольшой отчет о занятии.

Во время разговора важно слышать себя как минимум 50% времени. Если в основном ваш репетитор говорит, а вы слушаете, вы тренируетесь не в разговоре, а в слушании. И вы можете сделать это бесплатно на YouTube!

После окончания занятия сядьте и напишите короткий текст на тему, которую вы только что обсуждали. Сначала попробуйте сделать его длиной 100-300 слов. По мере улучшения вы сможете писать более длинные тексты. Отправьте его своему репетитору и исправьте. И когда вы получите исправленный текст, обязательно прочитайте его и постарайтесь принять к сведению все исправления. (Но не волнуйтесь, если вы продолжаете делать одни и те же ошибки несколько раз. Эти вещи требуют времени).

Поиск друга по чешскому языку – бесплатная альтернатива репетитору

Наем профессионального репетитора чешского языка может обойтись дорого.

Вот почему многие люди предпочитают бесплатную альтернативу. Одним из таких является языковой обмен.

Языковой обмен — это когда кто-то, кто изучает ваш родной язык, выступает в качестве вашего репетитора по чешскому языку в обмен на то, что вы выступаете в качестве репетитора для него или нее.

Этот метод потенциально может быть столь же эффективным, как наем платного репетитора. Но есть свои подводные камни.

С другом по языку вы должны полагаться на уровень амбиций и мотивацию вашего партнера, чтобы добиться успеха. Поскольку я предполагаю, что вы тот, кто очень серьезно относится к изучению чешского языка, это не всегда данность.

Но даже если вам повезло найти языкового партнера, который так же мотивирован, как и вы, у которого есть время, который является талантливым преподавателем и чей стиль преподавания соответствует вашему стилю обучения, вам все равно придется признать тот факт, что вы нужно будет затратить такое же количество усилий на обучение английскому языку .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *