Чешско русский разговорник для туристов – Русско-чешский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Содержание

Русско-чешский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Русско-чешский разговорник обязательно пригодится туристам, если они собираются посетить волшебную и незабываемую Чехию. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на чешском языке с сохраненным произношением, чтобы вы без проблем смогли общаться с местными жителями. Чешская Республика – страна в Центральной Европе. На севере граничит с Республикой Польша…

Разговорник для путешествий

Русско-чешский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить волшебную и незабываемую Чехию. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на чешском языке с сохраненным произношением, чтобы вы без проблем смогли общаться с местными жителями.

Чешская Республика – страна в Центральной Европе. На севере граничит с Республикой Польша, на западе и северо-западе – с ФРГ, на юге – с Австрией, восточный сосед Чехии – Словакия. Чехия – поистине сказочная страна, популярность которой среди туристов растет из года в год. Сюда с радостью прибывают туристы со всех уголков мира. Во все времена года Чехия наполнена путешественниками, не устающими восхищаться этой страной. В этих местах не бывает «мертвого сезона», здесь приятно находится в любое время года.

Люди любого возраста, сословия, интересов находят в Чехии объекты для восхищения. Здесь можно слегка злоупотребить знаменитым чешским пивом, заедая его жареными колбасками, а после, спохватившись, пройти курс оздоровления на водах в Карловых Варах.

Смотрите также «Русско-чешский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на чешский язык (или наоборот с чешского на русский) любое слово или предложение.

Необходимые фразы и выражения

Фраза на русскомПереводПроизношение
ДаAnoAно
НетNeНэ
ПожалуйстаProsímПросим
СпасибоDěkujiДекуи
Большое спасибоMockrát děkujiМоцкрат декуи
ИзвинитеPromiňteПроминьтэ
Здравствуйте (добрый день)Dobrý denДобри дэн
Добрый вечерDobrý večerДобри вэчер
Прошу прощенияOmlouvám seОмлоувам сэ
Вы говорите по-русски?Mluvíte rusky (anglicky, česky)?Млувитэ руски (англицки, чески)?
К сожалению, я не говорю по-чешскиBohužel, nemluvím českyБогужэл немлувим чески
Я не понимаюNerozumímНерозумим
Где находится?Kde je?Гдэ е?
Где находятся?Kde jsou?Гдэ йсоу?
Помогите!Pomoc!Помоц!
Вызовите полициюZavolejte policiiЗаволэйтэ полиции
Пожар!Hoří!Горжи!
Вызовите врачаZavolejte doktoraЗаволэйтэ доктора
Я потерялсяZabloudil jsemЗаблоудил йсэм
Нас обокралиByli jsme okradeniБыли йсмэ окрадэни

Приветствия и формулы вежливости

Фраза на русскомПереводПроизношение
Здравствуйте (доброе утро)Dobré ránoДобрэ рано
Здравствуйте (добрый день)Dobrý denДобри дэн
Доброй ночиDobrou nocДоброу ноц
ПокаAhojАгой
Всего хорошегоMěte se hezkyМнейтэ сэ гески
Как тебя зовут?Jak se jmenuješ?Як сэ йменуеш
Как вас зовут?Jak se jmenujete?Як сэ йменуетэ
Меня зовутJmenuji seЙменуи сэ
Это господин новакTo je pan novákТо е пан новак
Очень приятноTěší měТьеши мне
Вы очень любезен (любезна)Jste velmi laskav (laskava)Йстэ вэлми ласкав (ласкава)
Это госпожа новакTo je paní novákováТо е пани новакова
Где вы родились (откуда вы родом)?Kde jste se narodil(a)?Гдэ стэ сэ народил(а)
Я родился в россииNarodil(a) jsem se v ruskuНародил(a) йсэм сэ в руску
Откуда вы?Odkud jste?Одкуд йстэ
Я из россииJsem z ruskaЙсэм з руска
Очень хорошо а вы?Velmi dobře a vy?Вэлми добрже а вы
Как у тебя дела?Jak se máš?Як сэ маш
Как у вас дела?Jak se máte?Як сэ мате
Сколько тебе лет?Kolik je ti let?Колик е ти лэт
Сколько вам лет?Kolik je vám let?Колик е вам лет

Поиски взаимопонимания

Фраза на русскомПереводПроизношение
Вы говорите по-русски?Mluvíte rusky?Млувитэ руски
Вы говорите по-английски?Mluvíte anglicky?Млувитэ англицки
Я понимаюRozumímРозумим
Я не понимаюNerozumímНэрозумим
Вы понимаете?Rozumíte?Розумитэ
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?Mluví tady někdo anglicky? Млуви тады негдо англицки
Не могли бы вы говорить медленнее?Můžete mluvit pomaleji?Мужэтэ млувть помалеи
Повторите, пожалуйста, ещё раз(zopakujte to) ještě jednou, prosím(зопакуйтэ то) еште едноу просим
Не могли бы вы мне это написать?Můžete mi to prosím napsat?Мужэтэ ми то просим напсат

Стандартные просьбы

Фраза на русскомПереводПроизношение
Подайте мне, пожалуйстаProsím vás, podejte miПросим вас, подэйтэ ми
Вы не могли бы дать нам?Nemohl(a) byste dát nám, prosím?Нэмогл(а) быстэ дат нам просим
Покажите мне, пожалуйста,Ukažte mi, prosímУкажтэ ми просим
Вы не могли бы сказать мне?Můžete mi, prosím říci?Мужэтэ ми просим ржици
Вы не могли бы помочь мне?Můžete mi, prosím pomoci?Мужэтэ ми просим помоци
Я хотел бы…Chtěel bych…Хтел бых…
Мы хотели бы…Chtěli bychom…Хтели быхом…
Дайте мне, пожалуйста…Dejte mi, prosím…Дэйтэ ми просим…
Дайте мне это, пожалуйстаDejte mi to, prosímДэйтэ ми то просим
Покажите мне…Ukažte miУкажтэ ми…

Паспортный контроль и таможня

Фраза на русскомПереводПроизношение
Паспортный контрольPasová kontrolaПасова контлола
Вот мой паспортTady je můj pasТады е муй пас
Я здесь для отдыхаJsem tu na dovolenéЙсэм ту на доволэнэ
Я здесь по деламJsem tu služebněЙсэим ту служэбне
Извините, я не понимаюPromiňte, nerozumímПроминьтэ нэрозумим
ТаможняCelniceЦэлницэ
Мне нечего декларироватьNemám nic k procleníНэмам ниц к процлэни
У меня только вещи для личного пользованияMám jen věci osobní potřebyМам ен веци особни потршэбы
Это подарокTo je dárekТо е дарэк

Гостиница

Фраза на русскомПереводПроизношение
У вас есть свободные номера?Máte volné pokoje?Матэ волнэ покое
Сколько стоит номер с душем в сутки?Kolik stojí pokoj se sprchou za den?Колик стои покой сэ спрхоу за дэн
К сожалению, у нас всё занятоLituji, máme všechno obsazenoЛитуи, мамэ вшэхно обсазэно
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя павловChtěl bych zarezervovat dvoulůžkový pokoj na jmeno pavlovХтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно павлов
Номер на одногоJednolůžkový pokojЕднолужковы покой
Более дешёвый номерLevnější pokojЛэвнейши покой
Не очень дорогоNe moc drahéНэ моц драгэ
На сколько суток?Na jak dlouho?На як длоуго?
На двое суток (на неделю)Na dva dny (na jeden týden)На два дны (на еден тыдэн)
Я хочу отменить заказChci zrušit objednávkuХци зрушит объеднавку
Это далеко?Je to daleko?Е то далэко
Это совсем рядомJe to docela blízkoЕ то доцэла близко
Во сколько подается завтрак?V kolik se podává snídaně?
В колик сэ подава снидане?
Где находится ресторан?Kde je restaurace?Гдэ е рестаурацэ
Подготовьте мне, пожалуйста, счётPřipravte mi účet, prosímПршиправтэ ми учет просим
Вызовите мне, пожалуйста, таксиZavolejte mi taxi, prosímЗаволэйтэ ми такси просим

Такси

Фраза на русскомПереводПроизношение
Где я могу взять такси?Kde můžu sehnat taxi?Гдэ мужу сэгнат такси
Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)?Kolik bude stát cesta na letiště (k metru, do centra města)?Колик буде стат цэста на лэтиште (к мэтру, до цэнтра мнеста)
Вот адрес, куда мне нужноTady je adresa, kam potřebujiТады е адрэса кам потршэбуи
Отвезите меня в аэропорт (на вокзал, в отель)Zavezte mě na letiště (na nádraží, k hotelu)Завэзтэ мне на лэтиште (на надражи, к готэлу)
НалевоDolevaДолэва
НаправоDopravaДоправа
Остановитесь здесь, пожалуйстаZastavte tady, prosímЗаставтэ тады, просим
Вы не могли бы меня подождать?Nemohli byste počkat, prosímНэмогли быстэ почкат, просим?

Покупки

Фраза на русскомПереводПроизношение
Вы не могли бы дать мне это?Můžete mi prosím dát tohle?Мужэтэ ми просим дат тоглэ
Покажите мне, пожалуйства, вот этоUkažte mi prosím tohleУкажтэ ми просим тоглэ
Я хотел бы…Chtěl bych…Хтел бых…
Дайте мне это, пожалуйстаDejte mi to, prosímДэйтэ ми то просим
Покажите мне этоUkažte mi tohleУкажтэ ми тоглэ
Сколько это стоит?Kolik to stojí?Колик то стои?
Мне нужно…Potřebuji…Потршэбуи…
Я ищу…Hledám…Хлэдам…
У вас есть?..Máte?..Матэ?..
ЖальŠkodaШкода
Это всёJe to všechnoЕ то вшэхно
У меня нет мелочиNemám drobnéНэмам дробнэ
Пожалуйста, напишите этоNapište to prosímНапиштэ то просим
Слишком дорогоPříliš drahéПршилиш драгэ
РаспродажаVyprodejВыпродэй
Мне бы нужен размер…Potřeboval(a) bych velikost…Потршэбовал(а) вэликост…
Мой размер xxlMám velikost xxlМам вэликост икс-икс-эл
У вас нет другого цвета?Nemáte to v jiné barvě?Нэматэ то в йинэ барве
Могу я померить это?Můžu si to zkusit?Мужу си то скусит
Где находится примерочная кабина?Kde je převlékací kabina?Гдэ е пршэвлэкаци кабина
Что вы желаете?Co si přejete, prosím?Цо си пршэетэ просим
Спасибо, я только смотрюDěkuji, jen se dívámДекуи, ен сэ дивам

Надписи

Фраза на русскомПеревод
ВходVchod
ВыходVychod
Вход воспрещёнVchod zakázan
ЗакрытоZavřeno
ОткрытоOtevřeno
СвободноVolno
ВниманиеPozor
Не работаетMimo provoz
На себяSem
От себяTam

Цифры и числа

ЧислоПереводПроизношениеЧислоПереводПроизношение
0NulaНула31Tricet jednaТршицэт една
1JedenЙэдэн32Tricet dvaТршицэт два
2DvaДва40CtyricetЧтыржицэт
3TriТрши50PadesatПадэсат
4CtyriЧтыржи60SedesatШэдэсат
5PetПьет70SedmdesatСэдумдесат
6SestШэст80OsmdesatОсумдэсат
7SedmСэдм90DevadesatДэвадесат
8OsmОсум100StoСто
9DevetДэвьет101Sto jedenСто едэн
10DesetДэсэт200DvesteДвьесте
11JedenactЕдэнацт300TristaТршиста
12DvanactДванацт400CtyristaЧтыржиста
13TrinactТршинацт500Pet setПьет сэт
14CtrnactЧтырнацт600SestsetШэстсэт
15PatnactПатнацт700SedmsetСэдмсэт
16SestnactШэстнацт800OsmsetОсумсэт
17SedmnactСэдумнацт900DevetsetДэветсэт
18OsmnactОсумнацт1000TisicТисиц
19DevatenactДеватэнацт1992Tisic devetset devadesat dvaТисиц деветсэт девадэсат два
20DvacetДвацет2000Dva tisiceДва тисицэ
21Dvacet jednaДвацэт една10000Deset tisicДэсэт тисиц
22Dvacet dvaДвацэт dva100000Sto tisicСто тисиц
30TricetТршицэт1000000(jeden) milion(еден) милион

travel.bbf.ru

Русско-чешский разговорник, полезные слова и фразы необходимые для туриста в Чехии

Чехия это государство с многовековой историей. На территории республики расположено больше 2 тысяч стародавних замков и всевозможных средневековых сооружений, которые притягивают к себе туристов со всех стран мира. После очередной увлекательной экскурсии вы сможете выпить бокал лучшего в мире пива, которым славиться Чехия. Также в этой стране расположены отличные горнолыжные курорты и минеральные источники, вода Карловых Вар имеет особенную популярность у туристов. Здесь очень любезный и отзывчивый народ, и имея под рукой разговорник, вы легко сможете побеседовать с прохожими, и узнать от них много интересного о Чехии.

Такой разговорник вы можете скачать на нашем сайте. Он состоит из нескольких тем, с переводом самых распространенных слов и фраз.

Необходимые фразы и выражения – тема, которая включает в себя важные для туриста слова и фразы.

к содержанию ↑

Обращения

Фраза на русскомПереводПроизношение
Здравствуйте (добрый день)Dobry denдобри дэн
Добрый вечерDobry vecerдобри вэчер
Здравствуйте (Доброе утро)Dobre ranoдобрэ рано
Доброй ночиDobrou nocдоброу ноц
ПокаAhojагой
Всего хорошегоMete se hezkyмнейтэ сэ гески
к содержанию ↑

Общие фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
ДаAnoAно
НетNeНэ
ПожалуйстаProsimпросим
СпасибоDekujiДекуи
Большое спасибоMockrat dekujiмоцкрат декуи
ИзвинитеProminteпроминьтэ
Прошу прощенияOmlouvam seомлоувам сэ
Вы говорите по-русски?Mluvite rusky (anglicky, cesky)?млувитэ руски (англицки, чески)?
К сожалению, я не говорю по-чешскиBohuzel, nemluvim ceskyбогужэл немлувим чески
Я не понимаюNerozumimнерозумим
Где находится…?Kde je…?гдэ е…?
Где находятся…?Kde jsou…?Гдэ йсоу…?
Как тебя зовут?Jak se jmenujes?як сэ йменуеш?
Как Вас зовут?Jak se jmenujete?як сэ йменуетэ?
Меня зовут …Jmenuji se …йменуи сэ
Это господин НовакTo je pan Novakто е пан новак
Очень приятноTesi meтьеши мне
Вы очень любезен (любезна)Jste velmi laskav (laskava)йстэ вэлми ласкав (ласкава)
Это госпожа НовакTo je pani Novakovaто е пани новакова
Где вы родились (откуда вы родом)?Kde jste se narodil(a)?гдэ стэ сэ народил(а)?
Я родился в РоссииNarodil(a) jsem se v Ruskuнародил(a) йсэм сэ в руску
Откуда вы?Odkud jste?одкуд йстэ)?
Я из РоссииJsem z Ruskaйсэм з руска
Очень хорошо. А Вы?Velmi dobre. A vy?вэлми добрже. а вы?
Как у тебя дела?Jak se mas?як сэ маш?
Как у Вас дела?Jak se mate?як сэ мате?
Сколько тебе лет?Kolik je ti let?колик е ти лэт?
Сколько Вам лет?Kolik je Vam let?колик е вам лет?
Вы говорите по-русски?Mluvite rusky?млувитэ руски?
Вы говорите по-английски?Mluvite anglicky?млувитэ англицки?
Я понимаюRozumimрозумим
Я не понимаюNerozumimнэрозумим
Вы понимаете?Rozumite?розумитэ?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?Mluvi tady nekdo anglicky?млуви тады негдо англицки?
Не могли бы Вы говорить медленнее?Muzete mluvit pomaleji?мужэтэ млувть помалеи?
Повторите, пожалуйста, ещё раз(Zopakujte to) jeste jednou, prosim(зопакуйтэ то) еште едноу просим
Не могли бы вы мне это написать?Muzete mi to prosim napsat?мужэтэ ми то просим напсат?
Подайте мне, пожалуйста…Prosim vas, podejte mi…просим вас, подэйтэ ми
Вы не могли бы дать нам…?Nemohl(a) byste dat nam, prosim…?нэмогл(а) быстэ дат нам просим?
Покажите мне, пожалуйста …Ukazte mi, prosim …укажтэ ми просим…
Вы не могли бы сказать мне…?Muzete mi, prosim rici…?мужэтэ ми просим ржици?
Вы не могли бы помочь мне?Muzete mi, prosim pomoci?мужэтэ ми просим помоци?
Я хотел бы…Chteel bych..хтел бых
Мы хотели бы…Chteli bychom..хтели быхом
Дайте мне, пожалуйста…Dejte mi, prosim…дэйтэ ми просим
Дайте мне это, пожалуйстаDejte mi to, prosimдэйтэ ми то просим
Покажите мне…Ukazte mi…укажтэ ми
к содержанию ↑

На таможне

Фраза на русскомПереводПроизношение
Паспортный контрольPasova kontrolaпасова контлола
Вот мой паспортTady je muj pasтады е муй пас
Я здесь для отдыхаJsem tu na dovoleneйсэм ту на доволэнэ
Я здесь по деламJsem tu sluzebneйсэим ту служэбне
Извините, я не понимаюProminte, nerozumimпроминьтэ нэрозумим
ТаможняCelniceцэлницэ
Мне нечего декларироватьNemam nic k procleniнэмам ниц к процлэни
У меня только вещи для личного пользованияMam jen veci osobni potrebyмам ен веци особни потршэбы
Это подарокTo je darekто е дарэк
к содержанию ↑

В общественных местах

Фраза на русскомПереводПроизношение
ВходVchodВход
ВыходVychodВыход
Вход воспрещёнVchod zakazanВход заказан
ЗакрытоZavrenoзавржено
ОткрытоOtevrenoотэвржено
СвободноVolnoволно
ВниманиеPozorпозор
Не работаетMimo provozмимо провоз
На себяSemсэм
От себяTamтам
к содержанию ↑

В транспорте

Фраза на русскомПереводПроизношение
Где я могу взять такси?Kde muzu sehnat taxi?гдэ мужу сэгнат такси?
Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)?Kolik bude stat cesta na letiste (k metru, do centra mesta)?колик буде стат цэста на лэтиште (к мэтру, до цэнтра мнеста)?
Вот адрес, куда мне нужноTady je adresa, kam potrebujiТады е адрэса кам потршэбуи
Отвезите меня в аэропорт(на вокзал, в отель)Zavezte me na letiste (na nadrazi, k hotelu)завэзтэ мне на лэтиште (на надражи, к готэлу)
налевоdolevaдолэва
направоdopravaдоправа
Остановитесь здесь, пожалуйстаZastavte tady, prosimзаставтэ тады, просим
Вы не могли бы меня подождать?Nemohli byste pockat, prosim?нэмогли быстэ почкат, просим?
к содержанию ↑

В гостинице

Фраза на русскомПереводПроизношение
У вас есть свободные номера?Mate volne pokoje?матэ волнэ покое
Сколько стоит номер с душем в сутки?Kolik stoji pokoj se sprchou za den?колик стои покой сэ спрхоу за дэн
К сожалению, у нас всё занятоLituji, mame vsechno obsazenoлитуи, мамэ вшэхно обсазэно
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя ПавловChtel bych zarezervovat dvouluzkovy pokoj na jmeno Pavlovхтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно Павлов
номер на одногоjednoluzkovy pokojеднолужковы покой
более дешёвый номерlevnejsi pokojлэвнейши покой
не очень дорогоne moc draheнэ моц драгэ
На сколько суток?Na jak dlouho?на як длоуго?
на двое суток(на неделю)na dva dny (na jeden tyden)на два дны (на еден тыдэн)
Я хочу отменить заказChci zrusit objednavkuхци зрушит объеднавку
Это далеко?Je to daleko?е то далэко?
Это совсем рядомJe to docela blizkoе то доцэла близко
Во сколько подается завтрак?V kolik se podava snidane?в колик сэ подава снидане?
Где находится ресторан?Kde je restaurace?гдэ е рестаурацэ
Подготовьте мне, пожалуйста, счётPripravte mi ucet, prosimпршиправтэ ми учет просим
Вызовите мне, пожалуйста, таксиZavolejte mi taxi, prosimзаволэйтэ ми такси просим
к содержанию ↑

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русскомПереводПроизношение
Помогите!Pomoc!помоц!
Вызовите полицию.Zavolejte policiiзаволэйтэ полиции
Пожар!Hori!горжи!
Вызовите врачаZavolejte doktoraзаволэйтэ доктора
Я потерялсяZabloudil jsemзаблоудил йсэм
Нас обокралиByli jsme okradeniбыли йсмэ окрадэни
к содержанию ↑

Деньги

Фраза на русскомПереводПроизношение
 Где ближайший обменный пункт? Kde je nejblizsi smenarna? гдэ е нэйближши смненарна
 Вы принимаете дорожные чеки? Prijimate cestovni seky? пришииматэ цэстовни шэки?
 Я хочу обменять сто долларов Chtel bych vymenit sto dolaru хтел бых вымненит сто долару
 Какой сегодня курс? Jaky mate dnes kurs? гдэ е нэйближши смненарна?
 Дайте мне, пожалуйста, более крупные банкноты Prosil bych vetsi bankovky просил бых ветши банковки
 Это безразлично  To je jedno то е едно
к содержанию ↑

В магазине

Фраза на русскомПереводПроизношение
Вы не могли бы дать мне это?Muzete mi prosim dat tohle?мужэтэ ми просим дат тоглэ?
Покажите мне, пожалуйства, вот этоUkazte mi prosim tohleукажтэ ми просим тоглэ
Я хотел бы…Chtel bych…хтел бых…
Дайте мне это, пожалуйстаDejte mi to, prosimдэйтэ ми то просим
Покажите мне этоUkazte mi tohleукажтэ ми тоглэ
Сколько это стоит?Kolik to stoji?колик то стои?
Мне нужно…Potrebuji…потршэбуи
Я ищу…Hledam…хлэдам
У вас есть… ?Mate…?матэ…?
ЖальSkodaшкода
Это всёJe to vsechnoе то вшэхно
У меня нет мелочиNemam drobneнэмам дробнэ
Пожалуйста, напишите этоNapiste to prosimнапиштэ то просим
Слишком дорогоPrilis draheпршилиш драгэ
РаспродажаVyprodejвыпродэй
Мне бы нужен размер…Potreboval(a) bych velikost …потршэбовал(а) вэликост
Мой размер XXLMam velikost XXLмам вэликост икс-икс-эл
У вас нет другого цвета?Nemate to v jine barve?нэматэ то в йинэ барве
Могу я померить это?Muzu si to zkusit?мужу си то скусит?
Где находится примерочная кабина?Kde je prevlekaci kabina?гдэ е пршэвлэкаци кабина
Что вы желаете?Co si prejete, prosim?цо си пршэетэ просим
Спасибо, я только смотрюDekuji, jen se divamдекуи, ен сэ дивам
к содержанию ↑

Числительные

Фраза на русскомПереводПроизношение
0nulaнула
1jedenйэдэн
2dvaдва
3triтрши
4ctyriчтыржи
5petпьет
6sestшэст
7sedmсэдм
8osmосум
9devetдэвьет
10desetдэсэт
11jedenactедэнацт
12dvanactдванацт
13trinactтршинацт
14ctrnactчтырнацт
15patnactпатнацт
16sestnactшэстнацт
17sedmnactсэдумнацт
18osmnactосумнацт
19devatenactдеватэнацт
20dvacetдвацет
21dvacet jednaдвацэт една
22dvacet dvaдвацэт dva
30tricetтршицэт
40ctyricetчтыржицэт
50padesatпадэсат
60sedesatшэдэсат
70sedmdesatсэдумдесат
80osmdesatосумдэсат
90devadesatдэвадесат
100stoсто
101sto jedenсто едэн
200dvesteдвьесте
300tristaтршиста
400ctyristaчтыржиста
500pet setпьет сэт
600sestsetшэстсэт
700sedmsetсэдмсэт
800osmsetосумсэт
900devetsetдэветсэт
1 000tisicтисиц
1 100tisic stoтисиц сто
2 000dva tisiceдва тисицэ
10 000deset tisicдэсэт тисиц
100 000sto tisicсто тисиц
1 000 000(jeden) milion(еден) милион

С помощью этой темы вы отыщите нужные слова для того что бы позвать кого то на помощь, спросить как пройти в интересующее вас место, извиниться, поблагодарить, и многое другое.

Приветствия и формулы вежливости – благодаря этой теме вы сможете завязать разговор с прохожим, спросить, откуда тот или иной человек, сказать, откуда вы, а так же, вежливо ответить на любой вопрос.

Поиски взаимопонимания – слова, которые помогут вам в общении с местными жителями. Вы сможете попросить говорить медленнее, спросить, не говорит ли человек по-русски или по-английски, и тому подобные слова и словосочетания.

Стандартные просьбы – перевод самых распространенных просьб и их произношение.

Паспортный контроль и таможня – ответы на самые распространенные вопросы во время паспортного контроля и при прохождении таможни.

Гостиница – слова и ответы на часто задаваемые вопросы, при заселении в гостиницу. Кроме того, с помощью этой темы вы сможете заказать еду в номер, попросить убрать в номере и т.д.

Такси – перечень фраз, которые вам пригодятся в такси. Открыв эту тему, вы сможете заказать такси, объяснить, куда вам нужно ехать и узнать, сколько будет стоить проезд.

Покупки – не один турист не может провести свой отпуск, не купив, что-то на память. Но для того что бы что то приобрести нужно знать что это и сколько стоит. Данный список вопросов и фраз поможет вам справиться покупкой любого товара, от продуктов питания до сувениров.

Надписи – перевод часто встречающихся вывесок, указателей, надписей и тому подобное.

Числа – перевод чисел, начиная от 0 и заканчивая 1.000.000.

iturizmo.ru

Русско-чешский разговорник

Русско-чешский разговорник для туристов

Чехи очень ценят  когда иностранный турист пытается выговорить предложение на их родном языке. Вас никогда не перебьют и не сделают причиной насмешки. Начав разговор на чешском, вы сразу зарабатываете бонус плюс в вашу копилку. Для начала давайте разберёмся с буквами. В нынешнем чешском алфавите всего 42 буквы, из которых 28 взяты из латинского алфавита и некоторые из них имеют специфическое произношение, давайте их разберём.

«Чарка» (čárka) кружок над буквой придаёт букве долгое, протяжное звучание.

  • Á á, É é, Í í, Ó ó, Ú ú, Ů ů, Ý ý — протяжно [а], [е], [и], [о], [у], [и].

«Гачёк» (háček) птичка над буквой придаёт мягкость звучания и зачастую переделывает, меняет звук.

  • Ď ď, Ň ň, Ť ť — аналог «дь», «нь», «ть»;
  • C c и Č č — «ц» и «ч»;
  • S s и Š š — «с» и «ш»;
  • Z z и Ž ž — «з» и «ж»;
  • R r и Ř ř — «р» и «рж» или «рш».

Так же стоит обратить внимание на следующие буквы:

  • zc — очень похожа на [сц];
  • Y y — что то среднее между [и] и [ы];
  • J j — напоминает наш звук «й»;
  • H h — напоминает украинское «г», так называемое  «гэкание».

Русско-чешский разговорник

Основные выражения
русскийчешскийпроизношение
Добрый деньDobrý denДобры ден
Привет/ПокаAhojАгой
Да/НетAno/NeАно/Не
Чешская кронаKoruna českáКоруна ческа
ПожалуйстаProsímПросим
Помогите мне, пожалуйстаPomozte mi, prosímПоможьте ми, просим
Дайте мне, пожалуйстаDejte mi, prosímДэйтэ ми, просим
Разменяйте мне, пожалуйстаRozměňte mi, prosímРозменьтэ ми, просим
Говорите медленнееMluvte pomalejiМлувтэ помалейи
Повторите ещё разJeště jednouЕште едноу
СпасибоDěkujiДекуйи
Большое спасибоMockrát děkujiМоцкрат декуи
Спасибо, я не хочуDěkuji, já nechciДекуйи, я нэхци
Не знаюNevímНэвим
Не понимаюNerozumímНерозумим
Мне нужен …Potřebuji …Потршебуйи …
Вход/ВыходVchod/VýchodВход/Виход
Мужчины (Господа)Muži (Páni)Мужи (Пани)
Женщины (Дамы)Ženy (Dámy)Жены (Дамы)
Открыто/ЗакрытоOtevřeno/ZavřenoОтевржено/Завржено
Приятного аппетита!Dobrou chuťДоброу хуть
Что это такое?Co to je?Цо то е?
Где?KdeКдэ?
Какой/который?Který?Ктэри
Вызовите такси, полицию, скоруюZavolejte taxi, policii, sanitkuЗаволейтэ такси, полиции, санитку
В городе
русскийчешскийпроизношение
Где находится …?Kde jeКдэ е …?
Как мне попасть к …?Jak se dostanu doЯк сэ достану до …?
Это далеко?Je to daleko?Е то далеко?
КофейняKavárnaКаварна
ПивнаяPivnice, hospoděПивницэ, госпо
ЗакусочнаяОbčerstveníОбчэрствэни
Один бокал пиваJedno pivoЙедно пиво
Сколько это стоит?Kolik to stojí?Колик то стои?
Я заблудилсяZtratil jsem seЗтратил йисем се
В транспорте
русскийчешскийпроизношение
автобус/трамвай/метроаutobus/tramvaj/metroавтобус/трамвай/метро
билетjízdenkaйиздэнка
остановка (по требованию)zastávka (na znamení)заставка (на знамение)
где ближайшая остановка?kde je nejbližší zastávka?кдэ е нейблизши заставка?
следующая остановкаpřiští zastávkaпршишти заставка
линия метро/станцияlinka/staniceлинка/станицэ
вход/выход/переходvstup/výstup/přestupвступ/выступ/пршеступ
станция пересадкиpřestupní staniceпршеступни станицэ
переход на линию…přestup na linku…пршеступ на линку…
где можно купить билет?kde si můžu koupit jízdenku?кдэ си мужу коупит йиздэнку?
какой автобус/трамвай идет в…který autobus/tramvaj jede do…ктэри аутобус/трамвай йедэ до…
пожалуйста, один (два) билет(а) за 24 (32) кроныprosim, jednu (dve) jizdenku za dvacet сtzri (tricet dve) korunпросим, едну (две) йиздэнку (ки) за двацет чтржи (тршицэт две) корун
Обмен валюты
русскийчешскийпроизношение
БанкBankаБанка
Обменный пунктSměnárnaСмьенарна
Я хотел (-а) бы поменять … на кроныChtěl (-а) bych vyměnit … na korunyХтел(-а) бых вымненит … на коруны
Сколько я получу (при обмене) …?kolik to bude …?Колик то буде …?
Какая комиссия?Jaký je poplatek?Яки е поплатэк?
В баре
русскийчешскийпроизношение
Я хочу зарезервировать один столик на XX часов. Будет N персон.Chtel bych zarezervovat jeden stul na XX hodin. Bude N osob.Хтел бых зарезервоват йеден стул на XX годин. Будэ N особ.
Чрезвычайные ситуации
русскийчешскийпроизношение
Помогите!Pomoc!помоц!
Вызовите полициюZavolejte policiiзаволэйтэ полиции.
Пожар!Hoří!горжи!
Вызовите врачаZavolejte doktora.заволэйтэ доктора.
Я потерялся.Zabloudil jsem.заблоудил йсэм
Нас обокрали.Byli jsme okradeni.были йсмэ окрадэни
Цифры и числа
русскийчешскийпроизношение
нольnulaнула
одинjedenедэн
дваdvaдва
триtřiтрши
четыреčtyřiчтиржи
пятьpětпъет
шестьšestшест
семьsedmсэдум
восемьosmосум
девятьdevětдэвъет
десятьdesetдэсэт
одинадцатьjedenáctеденацт
двенадцатьdvanáctдванацт
тринадцатьtřináctтршинацт
двадцатьdvacetдвацет
двадцать одинdvacet jednaдвацет една
двадцать девятьdvacet devětдвацет дэвъет
тридцатьtřicetтршицет
сорокčtyřicetчтиржицет
пятьдесятpadesátпадэсат
шестьдесятšedesátшедэсят
семьдесятsedmdesátсэдумдэсат
восемьдесятosmdesátосумдэсат
девяностоdevadesátдэвадэсат
стоstoсто
двестиdve steдвъе сте
тристаtři staтрши ста
тысячаtisícтисиц
две тысячиdva tisiceдва тисице
пять тысячpět tisicпъет тисиц
миллионmilionмилион
два миллионаdva milionyдва миллиони
первыйprvniпрвни
второйdruhyдруги
третийtretiтршети
четвёртыйctvrtyчтврти
пятыйpatyпати
шестойsestyшести
седьмойsedmyсэдми
восьмойosmyосми
девятыйdevatyдэвати
десятыйdesatyдэсати
двадцатыйdvacatyдвацати
двадцать первыйjedenadvacatyеденадвацати
сотыйstyсти

Смешные чешские слова

  • barák [барак] — дом
  • bradavka [брадавка] — сосок (на груди)
  • bydliště [быдлиште] — местожительство
  • cerstvé potraviny [черстве потравини] — свежие продукты
  • chápat [хапат] — понимать
  • čichat [чихат] — нюхать
  • děvka [девка] — путана
  • kalhotky [калготки] — трусики
  • letadlo [летадло] — самолет
  • matný [матный] — матовый
  • mátový [матовый] — мятный
  • mraz [мраз] — мороз
  • mýdlo [мыдло] — мыло
  • mzda [мзда] — плата
  • nevěstka [невестка] — проститутка
  • okurky [окурки] — огурцы
  • ovoce [овоце] — фрукты
  • pádlo [падло] — весло
  • pitomec [питемец] — глупец
  • počítač [почитач] — компьютер
  • pohanka [поганка] — гречка
  • policie varuje [полицие варуе] — полиция предупреждает
  • pozor [позор] — внимание
  • prdel [прделка] — женская пятая точка
  • rychlý [рыхлы] — быстрый
  • sklep [склеп] — подвал
  • škoda [шкода] — убыток bydlo [быдло] — жизнь житье
  • skot [скот] — шотландец
  • šlapadlo [шлападло] — катамаран
  • sleva [слева] — скидка
  • sranda [сранда] — хохма, шутка
  • strávit [стравит] — провести
  • stůl [стул] — стол
  • určitě [урчите] — обязательно, точно
  • úroda [урода] — урожай
  • úžasný [ужасны] — прекрасный, обворожительный
  • vedro [ведро] — жара
  • voňavka [вонявка] — духи
  • vozidlo [возидло] — автомобиль
  • vůně [вуне] — аромат
  • záchod [заход] — туалет
  • žádný [жадны] — никакой
  • zakázat [заказат] — запретить
  • zápach [запах] — вонь
  • zapomněl [запомнел] — забыл
  • zelenina [зеленина] — овощи

praga-praha.ru

Русско-чешский разговорник — Туристер.Ру

Русско-чешский разговорник включает основные фразы, которые могут пригодиться туристу и путешественнику в Чехии для поиска маршрута и общения с местными жителями.

В Праге и на главных курортах Чехии названия и навигация нередко дублируются на нескольких языках, в том числе на английском и русском. Поскольку чешский язык, как и русский, относится к группе славянских языков, некоторые слова звучат узнаваемо, можно угадать общий смысл фраз в процессе общения. Однако нюансы и отличия не менее важны, поэтому разговорник может пригодиться в самых разных ситуациях.

В первую очередь стоит обратить внимание на навигацию и формы вежливости: при употреблении местных слов и выражений отношение коренного населения к вам улучшится. В дополнение к базовому чешскому разговорнику можно отметить для себя названия наиболее распространенных местных блюд и товаров.

Необходимые фразы и выражения

ДаAnoAно
НетNeН. э.
ПожалуйстаProsímПросим
СпасибоDěkujiДекуи
Большое спасибоMockrát děkujiМоцкрат декуи
ИзвинитеPromiňteПроминьтэ
Здравствуйте (добрый день)Dobrý denДобри дэн
Добрый вечерDobrý večerДобри вэчер
Прошу прощенияOmlouvám seОмлоувам сэ
Вы говорите по-русски?Mluvíte rusky (anglicky, česky)?Млувитэ руски (англицки, чески)?
К сожалению, я не говорю по-чешскиBohužel, nemluvím českyБогужэл немлувим чески
Я не понимаюNerozumímНерозумим
Где находится?Kde je?Гдэ е?
Где находятся?Kde jsou?Гдэ йсоу?
Помогите!Pomoc!Помоц!
Вызовите полициюZavolejte policiiЗаволэйтэ полиции
Пожар!Hoří!Горжи!
Вызовите врачаZavolejte doktoraЗаволэйтэ доктора
Я потерялсяZabloudil jsemЗаблоудил йсэм
Нас обокралиByli jsme okradeniБыли йсмэ окрадэни

Приветствия и формулы вежливости

Здравствуйте (доброе утро)Dobré ránoДобрэ рано
Здравствуйте (добрый день)Dobrý denДобри дэн
Доброй ночиDobrou nocДоброу ноц
ПокаAhojАгой
Всего хорошегоMěte se hezkyМнейтэ сэ гески
Как тебя зовут?Jak se jmenuješ?Як сэ йменуеш
Как вас зовут?Jak se jmenujete?Як сэ йменуетэ
Меня зовутJmenuji seЙменуи сэ
Это господин новакTo je pan novákТо е пан новак
Очень приятноTěší měТьеши мне
Вы очень любезен (любезна)Jste velmi laskav (laskava)Йстэ вэлми ласкав (ласкава)
Это госпожа новакTo je paní novákováТо е пани новакова
Где вы родились (откуда вы родом)?Kde jste se narodil(a)?Гдэ стэ сэ народил(а)
Я родился в РоссииNarodil(a) jsem se v ruskuНародил(a) йсэм сэ в руску
Откуда вы?Odkud jste?Одкуд йстэ
Я из РоссииJsem z ruskaЙсэм з руска
Очень хорошо, а вы?Velmi dobře a vy?Вэлми добрже, а вы
Как у тебя дела?Jak se máš?Як сэ маш
Как у вас дела?Jak se máte?Як сэ мате
Сколько тебе лет?Kolik je ti let?Колик е ти лэт
Сколько вам лет?Kolik je vám let?Колик е вам лет

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-русски?Mluvíte rusky?Млувитэ руски
Вы говорите по-английски?Mluvíte anglicky?Млувитэ англицки
Я понимаюRozumímРозумим
Я не понимаюNerozumímНэрозумим
Вы понимаете?Rozumíte?Розумитэ
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?Mluví tady někdo anglicky?Млуви тады негдо англицки
Не могли бы вы говорить медленнее?Můžete mluvit pomaleji?Мужэтэ млувть помалеи
Повторите, пожалуйста, ещё раз(zopakujte to) ještě jednou, prosím(зопакуйтэ то) еште едноу просим
Не могли бы вы мне это написать?Můžete mi to prosím napsat?Мужэтэ ми то просим напсат

Стандартные просьбы

Подайте мне, пожалуйстаProsím vás, podejte miПросим вас, подэйтэ ми
Вы не могли бы дать нам?Nemohl(a) byste dát nám, prosím?Нэмогл(а) быстэ дат нам просим
Покажите мне, пожалуйста,Ukažte mi, prosímУкажтэ ми просим
Вы не могли бы сказать мне?Můžete mi, prosím říci?Мужэтэ ми просим ржици
Вы не могли бы помочь мне?Můžete mi, prosím pomoci?Мужэтэ ми просим помоци
Я хотел быChtěel bychХтел бых
Мы хотели быChtěli bychomХтели быхом
Дайте мне, пожалуйстаDejte mi, prosímДэйтэ ми просим
Дайте мне это, пожалуйстаDejte mi to, prosímДэйтэ ми то просим
Покажите мнеUkažte miУкажтэ ми

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контрольPasová kontrolaПасова контлола
Вот мой паспортTady je můj pasТады е муй пас
Я здесь для отдыхаJsem tu na dovolenéЙсэм ту на доволэнэ
Я здесь по деламJsem tu služebněЙсэим ту служэбне
Извините, я не понимаюPromiňte, nerozumímПроминьтэ нэрозумим
ТаможняCelniceЦэлницэ
Мне нечего декларироватьNemám nic k procleníНэмам ниц к процлэни
У меня только вещи для личного пользованияMám jen věci osobní potřebyМам ен веци особни потршэбы
Это подарокTo je dárekТо е дарэк

Гостиница

У вас есть свободные номера?Máte volné pokoje?Матэ волнэ покое
Сколько стоит номер с душем в сутки?Kolik stojí pokoj se sprchou za den?Колик стои покой сэ спрхоу за дэн
К сожалению, у нас всё занятоLituji, máme všechno obsazenoЛитуи, мамэ вшэхно обсазэно
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя павловChtěl bych zarezervovat dvoulůžkový pokoj na jmeno pavlovХтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно павлов
Номер на одногоJednolůžkový pokojЕднолужковы покой
Более дешёвый номерLevnější pokojЛэвнейши покой
Не очень дорогоNe moc drahéН. э. моц драгэ
На сколько суток?Na jak dlouho?На як длоуго?
На двое суток (на неделю)Na dva dny (na jeden týden)На два дны (на еден тыдэн)
Я хочу отменить заказChci zrušit objednávkuХци зрушит объеднавку
Это далеко?Je to daleko?Е то далэко
Это совсем рядомJe to docela blízkoЕ то доцэла близко
Во сколько подается завтрак?V kolik se podává snídaně?В колик сэ подава снидане?
Где находится ресторан?Kde je restaurace?Гдэ е рестаурацэ
Подготовьте мне, пожалуйста, счётPřipravte mi účet, prosímПршиправтэ ми учет просим
Вызовите мне, пожалуйста, таксиZavolejte mi taxi, prosímЗаволэйтэ ми такси просим

Такси

Где я могу взять такси?Kde můžu sehnat taxi?Гдэ мужу сэгнат такси
Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)?Kolik bude stát cesta na letiště (k metru, do centra města)?Колик буде стат цэста на лэтиште (к мэтру, до цэнтра мнеста)
Вот адрес, куда мне нужноTady je adresa, kam potřebujiТады е адрэса кам потршэбуи
Отвезите меня в аэропорт (на вокзал, в отель)Zavezte mě na letiště (na nádraží, k hotelu)Завэзтэ мне на лэтиште (на надражи, к готэлу)
НалевоDolevaДолэва
НаправоDopravaДоправа
Остановитесь здесь, пожалуйстаZastavte tady, prosímЗаставтэ тады, просим
Вы не могли бы меня подождать?Nemohli byste počkat, prosímНэмогли быстэ почкат, просим?

Покупки

Вы не могли бы дать мне это?Můžete mi prosím dát tohle?Мужэтэ ми просим дат тоглэ
Покажите мне, пожалуйства, вот этоUkažte mi prosím tohleУкажтэ ми просим тоглэ
Я хотел быChtěl bychХтел бых
Дайте мне это, пожалуйстаDejte mi to, prosímДэйтэ ми то просим
Покажите мне этоUkažte mi tohleУкажтэ ми тоглэ
Сколько это стоит?Kolik to stojí?Колик то стои?
Мне нужноPotřebujiПотршэбуи
Я ищуHledámХлэдам
У вас есть?Máte?Матэ
ЖальŠkodaШкода
Это всёJe to všechnoЕ то вшэхно
У меня нет мелочиNemám drobnéНэмам дробнэ
Пожалуйста, напишите этоNapište to prosímНапиштэ то просим
Слишком дорогоPříliš drahéПршилиш драгэ
РаспродажаVyprodejВыпродэй
Мне бы нужен размерPotřeboval(a) bych velikostПотршэбовал(а) вэликост
Мой размер xxlMám velikost xxlМам вэликост икс-икс-эл
У вас нет другого цвета?Nemáte to v jiné barvě?Нэматэ то в йинэ барве
Могу я померить это?Můžu si to zkusit?Мужу си то скусит
Где находится примерочная кабина?Kde je převlékací kabina?Гдэ е пршэвлэкаци кабина
Что вы желаете?Co si přejete, prosím?Цо си пршэетэ просим
Спасибо, я только смотрюDěkuji, jen se dívámДекуи, ен сэ дивам

Надписи

ВходVchod 
ВыходVychod 
Вход воспрещёнVchod zakázan 
ЗакрытоZavřeno 
ОткрытоOtevřeno 
СвободноVolno 
ВниманиеPozor 
Не работаетMimo provoz 
На себяSem 
От себяTam 

Числа

0NulaНула31Tricet jednaТршицэт една
1JedenЙэдэн32Tricet dvaТршицэт два
2DvaДва40CtyricetЧтыржицэт
3TriТрши50PadesatПадэсат
4CtyriЧтыржи60SedesatШэдэсат
5PetПьет70SedmdesatСэдумдесат
6SestШэст80OsmdesatОсумдэсат
7SedmСэдм90DevadesatДэвадесат
8OsmОсум100StoСто
9DevetДэвьет101Sto jedenСто едэн
10DesetДэсэт200DvesteДвьесте
11JedenactЕдэнацт300TristaТршиста
12DvanactДванацт400CtyristaЧтыржиста
13TrinactТршинацт500Pet setПьет сэт
14CtrnactЧтырнацт600SestsetШэстсэт
15PatnactПатнацт700SedmsetСэдмсэт
16SestnactШэстнацт800OsmsetОсумсэт
17SedmnactСэдумнацт900DevetsetДэветсэт
18OsmnactОсумнацт1000TisicТисиц
19DevatenactДеватэнацт1992Tisic devetset devadesat dvaТисиц деветсэт девадэсат два
20DvacetДвацет2000Dva tisiceДва тисицэ
21Dvacet jednaДвацэт една10000Deset tisicДэсэт тисиц
22Dvacet dvaДвацэт dva100000Sto tisicСто тисиц
30TricetТршицэт1000000(jeden) milion(еден) милион
Скачать русско-чешский разговорник

www.tourister.ru

Чешский язык: минимум для туриста

Реклама Google контекстная в начале

В историческом центре Праги в многоголосой толпе туристов вы без труда услышите английскую, немецкую и, конечно же, русскую речь, а если прислушаться, то можно узнать туристов из Франции и Италии.

Поэтому, помня кое-что из школьной программы одного из европейских языков, уточнить дорогу, если вы заблудились в узких пражских улочках — не проблема. Почти во всех ресторанах и пабах есть меню на английском языке или хотя бы один официант неплохо говорящий по-английски, так же дело обстоит с магазинами, чуть хуже с аптеками. И, к счастью туристов из России, большая часть старшего поколения коренных пражан довольно хорошо понимает и говорит по-русски, благодаря нашему общему социалистическому прошлому. В общем, в Прагу можно ехать и не зная чешского языка – в любой ситуации найдется возможность объясниться и понять собеседника.

Однако, собираясь в отпуск, всегда лучше знать несколько самых необходимых выражений и слов на языке той страны, в которую вы направляетесь. Проще всего, пожалуй, купить небольшой разговорник, или подобрать необходимые на ваш взгляд фразы в Интернете перед отъездом. Если вы вовремя об этом не вспомнили, или попросту не хватило времени, вот небольшая подборка простых фраз и слов, которые могут вам пригодиться во время каникул в красавице Праге.

Слова и выражения, которые вам точно пригодятся (ударные гласные выделены жирным шрифтом):

По-чешскиПримерное произношение
ДаAnoАно
НетNeНэ
Здравствуйте / Добрый деньDobrý denДобри дэн
Добрый вечерDobrý večerДобри вэчер
До свиданияNa shledanouНа схлэданоу
Мужчины / ЖенщиныMuži / ŽenyМужи / Жены
ПожалуйстаProsímПросим
ИзвинитеPromiňteПроминьтэ
Большое спасибоMockrát děkujiМоцкрат декуйи
Я не говорю по-чешскиNemluvím českyНемлувим чески
Вы говорите по-русски / по-английски?Mluvíte rusky / anglicky?Млувитэ руски / англицки
Закрыто / ОткрытоZavřeno / OtevřenoЗавржено / Отевржено
Вход воспрещенVchod zakázánВход заказан
Выход / ВходVýchod / VchodВиход / Вход
КофейняKavárnaКаварна
Приятного аппетита!Dobrou chuťДоброу хуть
ПивнаяPivniceПивницэ
Один бокал пиваJedno pivoЙедно пиво

Фразы, которые, возможно, пригодятся при покупках:

По-чешскиПримерное произношение
Дайте мне, пожалуйстаDejte mi, prosímДэйтэ ми, просим
Покажите мне, пожалуйста, этоUkažte mi prosím tohleУкажтэ ми просим тоглэ
Сколько это стоит?Kolik to stojí?Колик то стойи
Спасибо, я только смотрюDěkuji, jen se dívámДекуи, ен сэ дивам
 Распродажа Výprodej Випродэй
СкидкаSlevaСлэва

А что чаще всего покупают туристы в Праге? Топ-10  самых популярных покупок в Праге

Фразы, которые помогут ориентироваться в городе:

По-чешскиПримерное произношение
Где находится …?Kde je…?Кдэ е …
Это далеко?Je to daleko?Е то далеко
Где ближайшая остановка?Кde je nejbližší zastávka?Кдэ е нейблизщи заставка
Где я могу купить билет?Кde si můžu koupit jízdenku?Кдэ си мужу коупит йиздэнку
Направо / НалевоDoprava / DolevaДоправа / Долэва
Впереди / СзадиVepředu / VzaduВэпржеду / Взаду
На углуNa rohuНа рогу
ПрямоRovněРовне

На всякий случай, захватите с собой схемы движения пражского общественного транспорта

Фразы, которые, надеемся, вам не понадобятся:

По-чешскиПроизношение
Я заблудилсяZtratil jsem seЗтратил йисем се
АптекаLékárnaЛекарна
На помощь!Na pomoc!На помоц
Помогите мне, пожалуйстаPomozte mi, prosímПомозтэ ми, просим
Вызовите полицию / скорую помощьZavolejte policii / sanitkuЗаволэйтэ полиции / санитку

Чешский язык, наряду с русским, финским и тайским языками, считается одним из самых сложных языков в мире. Чешский, как и русский язык, относится к славянским языкам, однако, несмотря на это, для русских ушей чешский язык довольно необычен наличием большого количества согласных звуков, а в некоторых чешских словах вообще нет гласных: например, палец – prst, шея – krk, а волк – vlk. Также многие чешские слова и их значения могут показаться вам забавными, а могут и запутать вас:

Забавные чешские словаСлова, которые могут запутать
LetadloСамолетČerstvýСвежий
LetuškaСтюардессаZeleninaОвощи
SedadloСиденье, креслоОkurkаОгурец
šlapadloКатамаранOvoceФрукты
VrtulníkВертолетČerstvý рotravinyСвежие продукты
ZmrzlinaМороженоеSmetanaСливки
ObsazenoЗанятоPozorВнимание
KocourКотHernaЗал игровых автоматов
PonožkaНосокPitomecБолван, глупец
KalhotyБрюки, штаныMrázМороз
HoličПарикмахерRodinaСемья
SluníčkoСолнышкоSlevaСкидка
VoňavkaДухиVedroЖара
RvačkaДракаPodvodníkМошенник
ČerpadloНасосÚžasnýУдивительный
StrašidloПривидениеKakiХурма

Подводя итог, отметим, что готовясь к поездке в Чехию, достаточно выучить всего десяток самых необходимых слов по-чешски.

Дело в том, что на популярных туристических маршрутах по Чехии вы всегда сможете объясниться по-английски или по-русски, а за пределами этих маршрутов почти никто из чехов не говорит ни на чем кроме локальных чешских диалектов, так что общаться придется с молодежью, которая хоть чуть-чуть говорит на английском. Обязательно все свои переговоры начинайте с «Dobrý den», а заканчивайте – «Na shledanou», чехам очень нравится, когда туристы пытаются хоть что-то сказать на чешском языке.

Успешных переговоров!

 

Photos by flickr.com

ready2travel.ru

Чешский разговорник с транскрипцией. Необходимые фразы для туристов.

Представляем вашему вниманию список самых необходимых слов и выражений, которые могут понадобиться туристу в Чехии.

Примерное произношение чешских букв

c — [ц]

č — [ч]

ch — [х]

h — напоминает украинскую [г]

ř — либо звук [рж], либо [рш], в зависимости от своей позиции в слове

š — [ш]

ž — [ж]

j — [й]

ň — [нь]

Как сказать по чешски…

Слова первой необходимости

Да. — Ano [ано]

Нет. — Ne [нэ]

Добрый день. — Dobrý den. [добри дэн]

Добрый вечер. — Dobrý večer. [добри вэчер]

Извините. — Promiňte. [проминьтэ]

Спасибо. — Děkuji. [декуи]

Пожалуйста. — Prosím. [просим]

Прошу прощения. — Omlouvám se. [омлоувам сэ]

Я не понимаю. — Nerozumím. [нерозумим]

Вы говорите по-русски? — Mluvíte rusky? [млувитэ руски]

Большое спасибо. — Mockrát děkuji. [моцкрат декуи]

К сожалению, я не говорю по-чешски. — Bohužel, nemluvím česky. [богужэл немлувим чески]

Я не понимаю. — Nerozumím. [нерозумим]

Где находится…? — Kde je…? [гдэ е…?]

Чрезвычайная ситуация

Помогите! — Pomoc! [помоц]

Вызовите врача. — Zavolejte doktora. [заволэйтэ доктора]

Вызовите полицию. — Zavolejte policii. [заволэйтэ полиции]

Я потерялся. — Zabloudil jsem. [заблоудил йсэм]

Пожар! — Hoří! [горжи]

Нас обокрали. — Byli jsme okradeni. [были йсмэ окрадэни]

В кафе, ресторане

Меню, пожалуйста — Jidelní listek, prosím [Йделни литэк просиим]

Счет, пожалуйста — Účet prosím [Учэт, просиим]

Кофе — Káva [Кава]

Чай — Čaj [Чай]

Пиво — Pivo [Пиво]

Апельсиновый сок — Pomerančova št’áva [Помэранчова штьява]

Лимонад — Limonáda [Лимонада]

Вино белое/красное/розовое — Vino bile/Červené/Růžové [Вино биле/чэрвэнэ/ружовэ]

Минеральная вода — Mineralní voda [Минерании вода]

Вода — Voda [Вода]

С молоком/сахаром — S mlékem/cukrem [С млэком/цукрем]

Салат — Salát [Салат]

Хлеб — Chléb [Хлэб]

Мясо — Maso [Масо]

Рыба — Ryba [Рыба]

Суп — Polévka [Полэвка]

Десерт — Dezert [Дэцэрт]

Мороженое — Zmrzlina [Змрзлина]

Фрукты — Ovoce [Овоцэ]

Завтрак — Snidaně [Сниданье]

Ужин — Večeře [Вьечэржэ]

Обед — Oběd [Обьед]

В гостинице

У вас есть свободные номера? — Máte volné pokoje? [матэ волнэ покое]

Какова стоимость номера? — Kolik stojí pokoj? [Колик стои покой]

Во сколько подается завтрак? — V kolik se podává snídaně? [в колик сэ подава снидане]

Подготовьте мне, пожалуйста, счёт. — Připravte mi účet, prosím. [пршиправтэ ми учет просим]

номер на одного — jednolůžkový pokoj [еднолужковы покой]

В магазине

Сколько это стоит? — Kolik to stojí? [колик то стои]

У вас есть… ? — Máte…? [матэ]

Жаль. — Škoda. [шкода]

У меня нет мелочи. — Nemám drobné. [нэмам дробнэ]

Я ищу… — Hledám… [хлэдам]

Могу я померить это? — Můžu si to zkusit? [мужу си то скусит]

Распродажа — Vyprodej. [выпродэй]

 

Ссылки по теме:

http://slovniky.lingea.cz/ — прекрасный онлайн переводчик Lingea

http://slovnik.seznam.cz/ru-cz/ — онлайн переводчик Seznam.cz

http://www.zkratky.cz/ — чешский словарь сокращений

https://translate.google.ru/#ru/cs/ — чешско-русский, русско-чешский переводчик от Google

 

Похожие записи

praguer.ru

Русско-чешский разговорник для туристов

Кратко про чешский язык

Чешский язык — один из славянских языков, относится к группе западнославянских. Изначально в качестве алфавита чехи использовали кириллицу и глаголицу, но под германским влиянием были вынуждены перейти на латиницу. Латинских букв не хватало для передачи большого количества самостоятельных старочешских звуков, поэтому широкое распространение получили диграфы, например, cz для звука [ч], sz для звука [ш], zh для звука [ж]. В редких случаях использовались триграфы.

Система диграфов и триграфов создавала неудобства. В начале XV века их заменили на буквы с надстрочными диакритическими знаками, автором этой реформы был известный проповедник Ян Гус. В результате современный чешский алфавит состоит из 42 букв, единственным диграфом осталось буквосочетание ch, передающее звук, похожий на русский [х].

Заметка. По правилам орфографии диграф ch в кроссвордах занимает один квадрат, в случаях вертикального письма (как на вывесках) ch необходимо писать слитно.

Заметка. В польском алфавите до сих пор используют диграфы, триграфы и даже тетраграфы.

В чешском языке для русских ушей слишком долгие гласные и много согласных, а в некоторых их и вовсе нет, например, vlk (волк), prst (палец), dršťk (рубец). Также для нас является неестественным, что ударение можно делать на согласный звук. Ударение всегда падает на первый слог, однако в реальном произношении отмечаются отклонения, также есть ряд исключений.

Чехи и русский язык

Отправляясь в Чехию, не бойтесь языкового барьера. Последнее время в Чехии работает всё больше русскоговорящих выходцев из бывших союзных республик, особенно украинцев. Чехи старшего возраста хорошо понимают русский, который в обязательном порядке изучали в школе. Современная чешская молодежь больше ориентирована на английский или немецкий, однако если их работа связана с туристической сферой, многие владеют минимальными познаниями русского языка. Главное, не забывать говорить волшебное слово — prosím (пожалуйста), а дальше уже можно и на русском.

done_allЛучший русско-чешский и чешско-русский словарь

Произношение чешских букв

Надстрочные диакритические знаки в чешском языке бывают трёх видов:

  • «чарка» (čárka) — напоминает знак ударения;
  • «кружок» (kroužek) — маленький полый круг;
  • «гачёк» (háček) — маленький знак, напоминает букву v.

«Чарка» и «кружок» над буквой означают долгий звук, поэтому он произносятся как бы под ударением:

  • Á á — долгий звук [а];
  • É é — долгий звук [е];
  • Í í — долгий звук [и];
  • Ó ó — долгий звук [о];
  • Ý ý — долгий звук [и];
  • Ú ú, Ů ů — долгий звук [у], разница между буквами в том, что ú пишется в начале слов, а ů — в конце и середине.

«Гачёк» над буквой используется для передачи шипящих или означает смягчение звука:

  • Ď ď, Ň ň, Ť ť — [дь], [нь], [ть];
  • C c и Č č — [ць] и [чь];
  • S s и Š š — [с] и [шь];
  • Z z и Ž ž — [з] и [жь];
  • R r и Ř ř — [р] и [рж] или [рш].

Чешские буквы, которые произносятся иначе, чем в латинице:

  • ch — произносится как [х]. Например, chlapec [хлапэц] — парень;
  • zc — произносится как [сц]. Например, zcela [сцэла] — совсем;
  • Y y — средний звук между [и] и [ы];
  • H h — произносится как украинский звук [г] (то, что называется «гэкать»). В русском этот звук сохранился в восклицании «Ого!». Привычный русский звук [г] передаётся у чехов буквой G g;

done_allПослушать, как правильно произносить чешские слова можно здесь

Обманчивые чешские слова

Хотя русский и чешский языки имеют очень сильное сходство в лексике, и смысл многих слов можно определить просто по наитию, однако в чешском часто встречаются обманчивые слова, так называемые ложные друзья переводчика. Звучат и/или пишутся такие слова почти так же, как в русском, но имеют совершенно иное значение.

  • úžasný [ужасни] — потрясающий, восхитительный; úžasná dívka — потрясающая девушка
  • ovoce [овоцэ] — фрукты, а овощи — zelenina; тушёные овощи — dušená zelenina
  • ležák [лэжак] — лагер (тип пива), а лежак (на пляже) — lehátko [лэгатко]
  • zapomínat [запоминат] — забывать, а pamatovat — запоминать, вспоминать
  • tvář [тварж] — лицо; nová tvář v politice — новое лицо в политике
  • okurky [окурки] — огурцы; nakládané okurky — маринованные огурцы
  • čerstvý [черстви] — свежий; čerstvý vzduch — свежий воздух
  • nevěstka [невэстка] — проститутка, но nevěsta — невеста
  • prosim [просим] — пожалуйста, а просить — žádat [жадат]
  • život [живот] — жизнь; krasný život — красивая жизнь
  • spokojený [спокойени] — довольный, удовлетворённый
  • chytrý [хытры] — умный, а хитрый — lstivý [лстиви]
  • přestupní [пршеступни] — пересадочная (станция)
  • pálka [палка] — ракетка для настольного тенниса
  • mládenec [младенец] — холостяк, парень, юноша
  • dělo [дело] — пушка, артиллерийское орудие
  • stůl [стул] — стол, а židle [жидлэ] — стул
  • propiska [прописка] — шариковая авторучка
  • chlebíček [хлебичек] — бутерброд, сэндвич
  • zapor [запор] — недостаток, изъян, минус
  • kráska [краска] — красавица, красотка
  • pozor [позор] — внимание! осторожно!
  • jahoda [ягода] — клубника, земляника
  • róba [роба] — наряд, нарядное платье
  • zákusek [закусек] — десерт, пирожное
  • pohoda [погода] — спокойствие, покой
  • chudoba [худоба] — бедность, нищета
  • socha [соха] — статуя, скульптура
  • sleva [слева] — распродажа, скидка
  • zopakovat [зопаковат] — повторить
  • hlučný [глучни] — шумный, громкий
  • varovat [вароват] — предупреждать
  • podvodník [подводник] — мошенник
  • vlastní [властни] — собственный
  • trup [труп] — туловище, торс
  • smetana [смэтана] — сливки
  • pitomec [питомец] — глупец
  • kalhoty [калготы] — брюки
  • kalhotky [калготкы] — трусики
  • chápat [хапат] — понимать
  • pohanka [поганка]— греча
  • pokoj [покой] — комната
  • žádný [жадни] — никакой
  • mzda [мзда] — зарплата
  • vedro [ведро] — жара
  • mráz [мраз] — мороз
  • šíp [шип] — стрела
  • vor [вор] — плот
пахнуть и вонять
  • zapach [запах] — вонь
  • pachnout [пахнуть] — вонять
  • vonět [воньет] — пахнуть, благоухать
  • voňavka [вонявка], parfém [парфэм] — духи
  • čichat [чихат] — нюхать
dívka и děvka

Особенно будьте осторожны с двумя похожими словами:

  • dívka [дифка] — девушка
  • děvka [девка] — шлюха

К девушке-официантке лучше всего обращаться slečna [слэчна].

Смешные чешские слова

  • potrava [потрава] — пища, еда
  • potraviny [потравыны] — продукты питания; čerstvý potraviny — свежие продукты питания
  • vypuknout [випукнут] — вспыхнуть, разразиться; vypukla válka — вспыхнула война
  • bydlo [быдло] — жизнь, житьё; bydliště [быдлиште] — место проживания
  • Děda Mráz [дэда мраз] или Mrazík [мразик] — Дед Мороз
  • očkovat [оцковат] — делать прививку
  • čich [чих] — обоняние, чутьё, нюх
  • chobotnice [хоботнице] — осьминог
  • bludiště [блудиште] — лабиринт
  • kotlety [котлэты] — бакенбарды
  • sranda (сленг) — шутка, хохма
  • lízátko [лизатко] — леденец
  • čočka [чочка] — чечевица
  • pádlo [падло] — весло
  • kaki [каки] — хурма
  • puk [пук] — шайба
слова, заканчивающиеся на -lo
  • chapadlo [хападло] — щупальца (например, осьминога)
  • umyvadlo [умывадло] — раковина, умывальник
  • vozidlo [возидло] — транспортное средство
  • plavidlo [плавидло] — плавающее средство
  • sedadlo [седадло] — сиденье, кресло
  • čerpadlo [черпадло] — насос, помпа
  • strašidlo [страшидло] — привидение
  • zavazadlo [завазадло] — багаж
  • zrcadlo [зрцадло] — зеркало
  • chodidlo [ходидло] — стопа
  • divadlo [дивадло] — театр
авиатематика
  • letiště [летиште] — аэропорт
  • letadlo [летадло] — самолёт
  • letuška [летушка] — стюардесса
  • letenka [лэтэнка] — авиабилет

Забавные чешские слова

  • dokonalý [доконали] — идеальный, совершенный; dokonalá žena — идеальная супруга
  • herna [гэрна] — игорное заведение, игровой зал
  • kulečník [кулэчник] — бильярд; kulečníková herna — бильярдная
  • dalekohled [далэкоглэд], kukátko [кукатко] — бинокль
  • přívěsek [пшивешэк] — подвеска (ювелирное изделие)
  • začátečník [зачатэчник] — начинающий водитель
  • záda [зада] — спина; masáž zád — массаж спины
  • sluchátko [слухатко] — трубка (телефона)
  • určitě [урчитэ] — обязательно, точно
  • mrakodrap [мракодрап] — небоскрёб
  • rtěnka [ртенка] — губная помада
  • kašpárek [кашпарэк] — петрушка
  • vrtulník [вртулник] — вертолет
  • počítač [почитач] — компьютер
  • podpatky [подпатки] — каблуки
  • náušnice [наушнице] — серьги
  • vysavač [высавач] — пылесос
  • chalupa [халупа] — дача
  • rvačka [рвачка] — драка
  • úroda [урода] — урожай
  • taška [ташка] — сумка
  • mýdlo [мидло] — мыло
  • daň [дань] — налог

Скороговорки на чешском языке

Мы привыкли, что скороговорки содержат близкие по звучанию, но различные фонемы, например, [с] и [ш], сложные для произношения. Однако некоторые чешские скороговорки имеют уникальную особенность — они полностью состоят из согласных. Одной из самых известных является фраза Strč prst skrz krk, которая переводится как «Просунь палец сквозь горло». Ещё более сложна вторая по популярности чешская скороговорка без гласных — Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn, означающая «Пукнул кротик через дёрн, съев сначала горстку зёрен».

Слово «скороговорка» переводится на чешский как jazykolam [языколам]. Насладиться правильным произношением языколамов можно здесь.

Информационные надписи и вывески на чешском

  • Pozor! Policie varuje! — Внимание! Полиция предупреждает!
  • Pozor, sleva! — Внимание, распродажа!
  • Pozor, pes! — Внимание, злая собака!
  • Dívky vstup zdarma — Девушкам вход бесплатный
  • Čerstvě dopečeno — Свежеиспечённая продукция
  • Kouření zakázáno! — Курение запрещёно
  • Vstup zakázán! — Вход запрещён
  • Herna — Зал игровых автоматов
  • Kulečníková herna — Бильярдная
  • Mimo provoz — Не работает

Важно! При обращении к даме можно сказать paní, но если на двери туалета написано paní, то туалет этот мужской! Если туалет женский, на нём должна быть вывеска damy.

Фотогалерея (надписи и вывески)

Смешные русские слова для чехов

Если вы вдоволь посмеялись над чешским языком, помните, что этот процесс может быть взаимообратным. Например, любые русские слова, которые начинаются с «пич» и «печ» (печатать, печатная машинка, пить чай, спички, печенье и другие) вызывают у чехов как минимум улыбку, а иногда и смех. Всё дело в том, что чешское piča — грубое название женского полового органа. Также русским туристам стоит знать, что:

  • русское «круто» созвучно с чешским krůta (индейка)
  • русское «столица» созвучно с чешским stolice (кал)
  • русское «пока» созвучно с чешскими pako (дурак) и paka (дураки)
  • русское «девка» созвучно с чешским děvka (шлюха, блядь)
  • русское «курить» созвучно с чешским kouřit, что на сленге означает заниматься оральным сексом. Соответственно, фраза «девки, пойдём покурим» приобретает совсем иное значение.
  • русское «по делам» созвучно с чешским podělat (просрать, облажаться). Фраза «иду по делам» особенно компрометирующая.

Весёлый словарь в картинках

Хочу рассказать про интересный авторский проект — Весёлый чешско-русский словарь в картинках. Лично я считаю его одним из лучших сувениров, который можно привезти в подарок друзьям и близким из поездки в Прагу. В каждую из двух частей словаря вошли по 60 самых смешных чешских слов с русскими «двойниками», а также невероятно забавные иллюстрации. Стоимость одной части словаря в магазинах Праги — 180 крон. За равнозначную сумму в 7 евро также можно совершить покупку в интернет-магазине, однако в этом случае придётся потратить ещё 8 евро на доставку. Более подробную информацию смотрите на сайте funnybooks.cz.

Русско-чешский мини-разговорник

русский языкчешский языкпроизношение
Добрый деньDobrý denДобры ден
ПриветAhojАгой
Да / НетAno / NeАно / Не
Чешская кронаKoruna českáКоруна ческа
ПожалуйстаProsímПросим
Помогите мне, пожалуйстаPomozte mi, prosímПоможьте ми, просим
Дайте мне, пожалуйстаDejte mi, prosímДэйтэ ми, просим
Разменяйте мне, пожалуйстаRozměňte mi, prosímРозменьтэ ми, просим
Счёт, пожалуйстаÚčet, prosímУчет, просим
Говорите медленнееMluvte pomalejiМлувтэ помалейи
Повторите ещё разJeště jednouЕште едноу
СпасибоDěkujiДекуйи
Спасибо, я не хочуDěkuji, já nechciДекуйи, я нэхци
Не знаюNevímНэвим
Не понимаюNerozumímНерозумим
Мне нужен …Potřebuji …Потршебуйи …
Вход / ВыходVchod / VýchodВход / Виход
Мужчины (Господа)Muži (Páni)Мужи (Пани)
Женщины (Дамы)Ženy (Dámy)Жены (Дамы)
Открыто / ЗакрытоOtevřeno / ZavřenoОтевржено / Завржено
Приятного аппетита!Dobrou chuťДоброу хуть
Что это такое?Co to je?Цо то е?
Где?Kde?Кдэ?
Какой / Который?Který?Ктэри?
На помощь!Pomoc!Помоц!
Вызовите полициюZavolejte policiiЗаволейтэ полиции
Вызовите скоруюZavolejte sanitkuЗаволейтэ санитку
Где находится …?Kde je …?Кдэ е …?
Как мне попасть к …?Jak se dostanu do …?Як сэ достану до …?
Это далеко?Je to daleko?Е то далеко?
КофейняKavárnaКаварна
ПивнаяPivnice, hospoděПивницэ, господе
ЗакусочнаяОbčerstveníОбчэрствэни
Один бокал пиваJedno pivoЙедно пиво
Сколько это стоит?Kolik to stojí?Колик то стои?
Я заблудилсяZtratil jsem seЗтратил йисем се

Также вы можете познакомиться с тематической лексикой:

Дни недели
русский языкчешский языкпроизношение
ПонедельникPondělíПондели
ВторникŮterýУтэри
СредаStředaСтршэда
ЧетвергČtvrtekЧтвртэк
ПятницаPátekПатэк
СубботаSobotaСобота
ВоскресеньеNedělíНэдели
Месяцы
русский языкчешский языкпроизношение
ЯнварьLedenЛэдэн
ФевральÚnorУнор
МартBřezenБржезэн
АпрельDubenДубэн
МайKvětenКветэн
ИюньČervenЧэрвэн
ИюльČervenecЧэрвэнэц
АвгустSrpenСрпэн
СентябрьZáříЗаржи
ОктябрьŘíjenРжиен
НоябрьListopadЛистопад
ДекабрьProsinecПросинэц
Числительные
русский языкчешский языкпроизношение
НольNulaНула
ОдинJedenЙедэн
ОднаJednaЙедна
ОдноJednoЙедно
ДваDvaДва
ДвеDvěДвье
ТриTřiТрши
4ČtzřiЧтржи
5PětПьет
6ŠestШэст
7SedmСэдм
8OsmОсм
9DevětДэвьет
10DesetДэсэт
11JedenáctЙедэнацт
12DvanáctДванацт
13TřináctТршинацт
14ČtrnáctЧтрнацт
15PatnáctПатнацт
16ŠestnáctШэстнацт
17SedmnáctСэдмнацт
18OsmnáctОсмнацт
19DevatenáctДэватэнацт
20DvacetДвацэт
21Dvacet jednaДвацэт йедна
30TřicetТршицэт
40ČtyřicetЧтиржцэт
50PadesátПадэсат
60ŠedesátШэдэсат
70SedmdesátСэдмдэсат
80OsmdesátОсмдэсат
90DevadesátДэвадэсат
100StoТисиц

 

tisamsebegid.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *