Чешский язык слова: Русско-чешский разговорник для туристов с произношением. Скачать в pdf на Туристер.Ру

перевод каких слов следует знать, чтобы не попасть впросак в Чехии?

Для большинства людей, которые впервые слышат национальный язык Чехии, он кажется смешным и несуразным. Чешский язык, относится к славянской группе языков и очень схож с русским. Некоторые слова могут звучать одинаково, но означать абсолютно разные вещи. Такие слова называются «ложные друзья переводчика».

В настоящей статье собраны наиболее смешные чешские слова с переводом на русский язык и с правильным произношением.

Содержание

  1. Смешные чешские слова с переводом на русский язык
  2. Фразы, пословицы и поговорки
  3. Необычные жизненные ситуации приезжих в Праге
  4. Самые смешные чешские слова
  • Vůně [вуне] – запах, аромат
  • Rodina [родина] – семья
  • Podvodník [подводник] – мошенник
  • Pozor [позор] – внимание
  • Začátečník [зачатечник] – начинающий водитель
  • Chytrý [хытрый] – умный
  • Rvačka [рвачка] – драка
  • Daň [дань] – налог
  • Mzda [мзда] – зарплата
  • Vrtulník [вртулник] – вертолет
  • Chalupa [халупа] – дача
  • Stůl [стул] – стол
  • Kozy [козы] – сиськи
  • Nevěstka [невестка] – проститутка
  • Pitomec [питомец] – глупец
  • Mládenec [младенец] — холостяк
  • Bydliště [быдлиште] – место жительства
  • Vedro [ведро] – жара
  • Určitě [урчите] – обязательно, точно
  • Úroda [урода] – урожай
  • Sklep [склеп] – подвал
  • Chápat [хапат] – понимать
  • Úžasný [ужасный] – потрясающий, восхитительный
  • Palivo [паливо] – топливо
  • Mráz [мраз] – мороз
  • Vor [вор]– плот
  • Palka [палка] – теннисная ракетка
  • Продукты питания с переводом.
  • Ovoce [овоцэ] – фрукты
  • Potraviny [потравины] – продуктовые товары
  • Zmrzlina [змрзлина] – мороженое
  • Okurka [окурка] – огурец
  • Polévka [полевка] – суп
  • Čerstvý [черствый] – свежий
  • Кlobása [клобаса] – колбаса
  • Kapr [капр] – карп
  • Kaki [каки] – хурма

Смешные слова на чешском языке с переводом на русский, которые заканчиваются на -lo

  • Letadlo [летадло] – самолет
  • Sedadlo [седадло] – кресло
  • Mýdlo [мыдло] – мыло
  • Čerpadlo [черпадло] – насос
  • Zrcadlo [зрцадло] – зеркало
  • Chodidlo [ходидло] – стопа
  • Pádlo [падло] – весло
  • Bydlo [быдло] – жизнь
  • Strašidlo [страшидло] – привидение.

 

Если человек имеет хоть немного фантазии, то легко сможет перевести на русский язык фразы:

  • Ponožky [поножки] – носки, то что надевается по ноге.
  • Dospělý [доспелый] – взрослый, т.е. уже доспел, прям как фрукт.
  • Počítač [почитач] – компьютер, т.е. то, что считает.

Фразы, пословицы и поговорки

  • Rozumět čemu jako koza petrželi – Разбираться в чём-то как свинья в апельсинах;
  • Vlk se nažral a koza zůstala celá – И волки сыты и овцы целы;
  • Znát něco jako své boty – Знать, как свои пять пальцев;
  • Zabít dvě mouchy jednou ranou – Убить двух зайцев одним выстрелом.

Необычные жизненные ситуации приезжих в Праге

Русским людям в Чехии достаточно трудно. Придя на рынок за продуктами, хочешь купить овощи, а продавец фрукты протягивают, а все потому что слово «овоце» на чешском языке означает «фрукты». Вместо гарнира на обед моно получить «поганку», представляющую собой зеленую клейкую массу на самом деле гречка, выглядит чешская гречка действительно как поганка. В продуктовые магазины русскому человеку вообще лучше не заходить: можно ли купить еду в «Потравини»? Именно такое называния носят чешские продуктовые магазины. Тем более что хлеб в магазине «черствый» (свежий), а колбасы, как правило, изготовлены на «мясокомбинате «Писек». Апофеоз чешской кулинарии – «салат из кислых окурков» («окурки» в переводе на русский язык означают огурцы).

Чешский язык вообще таит в себе больше количество сюрпризов. Так, к примеру, англоговорящие туристы лезут в драку с кулаками только за то, что учтивый продавец-чех поблагодарил их за покупку. «Большое спасибо» на чешском языке звучит следующим образом: «Дике моуц», что при скоростном говоре дает английское «Дик е маус». А простое уточнение «Да ты что?» звучит для англичанина очень категорично и означает «Факт йо?». Что для местного населения хорошо, для англоговорящего туриста – «красная тряпка для быка».

Также в чешском есть еще и вьетнамский чешский. Азиатских народов в Праге предостаточное количество, и у всех, конечно же, свое произношение. Так, уходя из их вьетнамского магазина, на прощание можно услышать «нассано», что в переводе с чешского языка на русский означает «до свидания». По-чешски «до свидания» — «насхледаноу».

На чешском языке «духи» — это «вонявка». Поэтому, когда девушка или женщина надушится парфюмом, в Чехии говорят «она воняет». Если в ресторане хочется похвалить ароматы приготовленного блюда, то не стоит торопиться и говорить привычное русское «как вкусно пахнет». «Вонь» для чехов – очень приятна, а вот «запах» ассоциируется с чем-то протухшим и неприятным. Поэтому все представительницы прекрасного пола на территории Чехии «воняют духами», а мусорные баки «пахнут». Стоит отметить, мусорные баки на чешском языке «одпад». Если «одпад» комбинированный, то его называют «смешной одпад».

В Чехии на стенде рекламы газированного напитка Coca-cola написано: «Доконали тварь», что в переводе на русский язык означает «совершенное творение».

Самые смешные чешские слова

  • barák [барак] — дом
  • bradavka [брадавка] — сосок (на груди)
  • bydliště [быдлиште] — местожительство
  • cerstvé potraviny [черстве потравини] — свежие продукты
  • chápat [хапат] — понимать
  • čichat [чихат] — нюхать
  • děvka [девка] — путана
  • kalhotky [калготки] — трусики
  • letadlo [летадло] — самолет
  • matný [матный] — матовый
  • mátový [матовый] — мятный
  • mraz [мраз] — мороз
  • mýdlo [мыдло] — мыло
  • mzda [мзда] — плата
  • nevěstka [невестка] — проститутка
  • pádlo [падло] — весло
  • pitomec [питемец] — глупец
  • počítač [почитач] — компьютер
  • pohanka [поганка] — гречка
  • policie varuje [полицие варуе] — полиция предупреждает
  • pozor [позор] — внимание
  • prdel [прделка] — женская пятая точка
  • rychlý [рыхлы] — быстрый
  • sklep [склеп] — подвал
  • škoda [шкода] — убыток bydlo [быдло] — жизнь житье
  • skot [скот] — шотландец
  • šlapadlo [шлападло] — катамаран
  • sleva [слева] — скидка
  • sranda [сранда] — хохма, шутка
  • strávit [стравит] — провести
  • stůl [стул] — стол
  • určitě [урчите] — обязательно, точно
  • úroda [урода] — урожай
  • úžasný [ужасны] — прекрасный, обворожительный
  • vedro [ведро] — жара
  • voňavka [вонявка] — духи
  • vozidlo [возидло] — автомобиль
  • vůně [вуне] — аромат
  • záchod [заход] — туалет
  • žádný [жадны] — никакой
  • zakázat [заказат] — запретить
  • zápach [запах] — вонь
  • zapomněl [запомнел] — забыл
  • zelenina [зеленина] — овощи.

После прочтения смешных чешских слов иностранцу может показаться, что чешский язык достаточно легкий и понятны. Однако, такое мнение ошибочное, поскольку это все-таки иностранный язык, и при его изучении существует множество особенностей и спорных моментов, как и в любом другом языке. К примеру, сложности добавляют слова с большим количеством согласных, которые выговорить русскому народу очень трудно, ведь у нас всё-таки язык более мелодичный.

3 003 Просмотры

Словарь чешского сленга — Курсы чешского языка и Высшее образование в Чехии

Конечно же, как и во всех языках мира в чешском языке можно встретить слова, выходящие за рамки обычного словаря — чешский сленг. Данный минисловарик призван помочь при реальном общении с носителями чешского языка. Конечно же в зависимости от региона Чехии некоторые слова употребляются чаще, некоторые реже, некоторые не употребляются вообще и этот словарь ни в коем случае не претендует на полноту и универсальность содержания, однако, возможно, Вам будет просто интересно почитать.

Alieni — (důchodci)пенсионеры
Bejbydlo (dítě)детище
Benga (policisté)менты
Biflovat se (studovat, učit se)учиться, зубрить
Biják (kino)кинотеатр
Brko — (cigareta)сигарета
Brnkačka (jednoduchá věc)
это нам раз плюнуть..
Brutální (super, úžasný)суперский, обалденный
bufet´ákбомж
Buzerlist (žákovská kniha, popřípadě studenstký průkaz)студенческая книжка, школьный дневник
Být cool (být v klidu,v pohodě)быть ОК !
bžundaумора
Cajti (policisté)то же, что менты
cifršpionбухгалтер
cvokhausдурдом
Čekovat — (sledovat)наблюдать
Čekovat, očekovat (omrnkout, podívat se na to)глянуть на что-то
Čórovat (krást)красть
Čučnout (podívat se)зырить, поглядеть
čůčoвино
Čuchometr (nos)шнобель, носяра
Debordelizace (úklid)уборка бардака в комнате
dehaудар
Dělo (facka)пощечина как из пушки
Depka (deprese)депрессия
Dostat céres (dostat vynadáno)тоже самое, вызверение в ваш адрес
Dostat čočku (dostat vynadáno)когда на вас вызверятся родители или преподы
Finýto (konec)конец
Fízlové (policisté)менты
Fočus (fotbal)футбол
fofr klackyкостыли
fotrпапашка, все мужчины после 40 лет
Fpoho (v pořádku)нормалек
frcломбард
Gaučing — (jít si lehnout)диванинг, лечь
Gebit se,tlemit se (smát se)ржать
Grupa (skupina)групняк
hadr1000 кч
Hafo (mnoho, moc)много
Haltna (zima)холод
Halušky (halucinace)глюки
Hodit čelo (usnout na lavici)уснуть на лавке или за партой
Hrotit (dávat něčemu nadměrný význam)преувеличивать, гнать
Hukot (překvapivý,nečekaný)неожиданность
Humáč (nechutná věc)резина, о еде
Hustě,mrtě krutý — vrchol ohromení naprostou pitomosti,nebo blažený stav dušeвходить в ступор,тащиться выше всего от всяких глупостей
Hustý (dobré zajímavé,nebo naopak naprosto nechutné avšak hodné údivu)в зависимости от интонации — круто !
Chlámat se (hýkavě se smát)ржать
Ípákплощадь I. P.Pavlova
Je tuhej (je mimo, nechápe, spí)в отлете, спит
Kantáre (být opilý)быть навеселе или под градусом
kaufovatделать шоппинг
kavka1 Kč
Kinderky (děti)детишки
Kindroš (dítě)детка
Kobra (fakt krásná holka)ну очень красивая девушка!
Kolčacoca-cola
Komanč (komunista)комуняка
Komp (počítač)комп
Krab (kdokoli nejlépe rodič,budí vás v 9 ráno,abyste byli v půl 11 u zubaře,a vy si ho netroufáte poslat ho někam)чаще всего родичи, родители
Kravaťák (muž v obleku)интеллигент в галстучке
Krimoš (vězení)тюряга
Krtek (metro)кротик, метро
Krutý — (to samé jako hustý,jen na vyšší úrovni)то же самое, что hustý, только круче
kuřbuřtгомик, голубой
lakovatврать
Lama (začátečník na PC (hry, downloady a vůbec na počítači))чайник на ПК (ламер)
Langusťák (fakt krásnej kluk)лангуст, классный парень
Ležing (pasivní odpočinek)лежинг, отдых
Loser (podřadný,neschopný člověk)лузер
Lowe (peníze)лавэ, деньги
Lupen (vstupenka)билет
máčkacigarety Marlboro
Máčo (blbec)дурак
Many (peníze)деньги
Mazec, nářezобалдеть! ни фига себе!
Metroušek (ten co o sebe moc pečuje (metrosexuál))городской щёголь (Метросексуал)
Mít hlody (být vtipný)хохмить
Mít na háku (kašlat na něco)плевать на что нибудь
Mrtě krutý (skoro na nejvyšší úrovni hustosti)на высшем уровне крутости
Netinternet
Netit (surfovat na internetu)юзать интернет
Oki (dobře, domluveno)ОК
Páčko (pozdrav)пока, до скорого…
pětibába500 кч
Pískle (ďítě)малявка, птенец, дитя
piškotékaдетская дискотека
poťapblázen, псих
Prudit — (otravovat)грузить
Psíčková (svíčková)свичкова, еда-мясо на сметане
Psycho (extrémní týpek, úlet, nářez, blb)типчик, сдвинутый, на всю голову
Rachot (nářez)обалдеть! ни фига себе!
Razit (odejít)свалить
Rychta (vydařený mejdan)классный гульбан
rypákнос
Socka (městská hromadná doprava)городской транспорт
Soda (nářez, vynadání)трёпка
šéfíkначальник
Šiška (hlava)шишак, голова
Škvára (peníze)бабло
šlofčitспать
šplouchát na majákпоехать мозгом
Šrotit se (učit se)учиться, зубрить
Tapetovat (spamovat)спамить
Tě pic (pozdrav, něco jakoby čau)кого я вижу, чтоб я лопнул…
telinaтелевизор
tlačenkaблат, протекция
To je brutus (to je síla)в завсимости от интонации отпад или нифига себе!
Trapčit (dělat blbosti)тупить
Týpek/typka (osoba mužského/ženského pohlaví)парень, девушка
Ústav (škola)школа
Veget (odpočinek)отдых
Vopruz (něco otravného (člověk, situace…))гнилая ситуация или человек-доставало
Vosol to (dej to víc nahlas)присоли, прибавь громкость
Vostrý (dobré)класс
Vošéfovat (ohlídat si něco)присмотреть за чем-нибудь
Výgeb,výtlem (záchvat smíchu)припадок смеха
Vysmahni (odejdi, vodjeď)свали
Wo co go (o co jde)чё за базар?
Xicht (obličej)морда
záděrпроблема
Záhul — (hustá věc, která unaví nebo se u ni chytají samé výgeby)вещь, которая достала или рассмешила до крайности
Zalomit (ukončit, nechat něčeho)бросить, не доделать
Zazobanec (člověk při penězích)жлоб с деньгами
Zdupat (negativně ohodnotit)потоптать, негативно оценить
Zevlák, zevl (ten, který praktikuje zevling)лентяй
Zevling (odpočinek, pohoda)отдых
Zevlit (bezúčelně se povalovat)тупо валяться без дела
žbrďolaлимонад

Чешский язык 101: слова, которые вы выучите быстро

#LifeInCzechia Вы скоро переезжаете в Чехию и не знаете чешский язык ? На английском в основном говорят только молодые чехи , но если вы знаете хотя бы несколько слов , это точно облегчит вам жизнь. У нас хорошие новости! Когда вы впервые приедете в Чехию, вы естественным образом познакомитесь с некоторыми чешскими словами, и вы никогда их не забудете! Итак, позвольте мне рассказать вам слова, которые я выучил импульсивно, и давайте вместе познакомимся с основами чешского языка!

 

Вы можете выучить много чешских слов, изучая центры городов Чехии

 

Чешский язык входит в число западнославянских языков.

Он тесно связан со словацким и польским языками . Его сценарий представляет собой латинский алфавит .

В чешском языке карона и знаки ударения над такими буквами, как « č, š,á, » , которые очень трудно произносить для иностранцев. Кроме того, в чешском языке слова без гласных , например, «prst, krk, skrz, vtrhl» . Из-за этих сложных особенностей изучение языка поначалу может показаться невозможным.

Не волнуйтесь! Мы знаем, что чешский — один из самых сложных языков в мире, но давайте начнем с основ!

 

Когда я был студентом по обмену и впервые приехал в Брно, , мне нужно было пользоваться трамваем постоянно. Я слышал слова «příští zastávka» на каждой остановке и быстро понял, что они означают «

следующая остановка» . Это хороший способ начать учиться произносить carons!

После того, как я поселился в общежитии, пришло время исследовать город. Брно, мой город Эразма, второй по величине город в Чешской Республике и имеет уникальный и красивый центр города. Я шел по центру и часто видел таблички с надписью « Намести». Я узнал, что это означает квадрат. В центре Брно полно площадей, таких как Намести Свободы, Моравская площадь, Якубская площадь и многих других, так что вы будете часто встречать эти слова.

«Место» означает город на чешском языке. Маленькие вывески «Brno-město» можно увидеть почти на каждой улице Брно, что поможет вам быстрее его освоить.

 

Jakubské Náměstí Вывеска

 

Брно-место Вывеска

 

Вы любите пить кофе ? Если вы находитесь в Брно, то почти на каждой площади есть милых маленьких кофейных грузовиков . Итак, наслаждаясь кофе , , вы наверняка выучите слово «кофе» по-чешски. Это «кава» . Кроме того, чешское слово для кафе — « kavárna».

 

Coffee Truck в Брно

 

Если вы прибываете в Чехия летом, потом можно наткнуться на множество маленьких грузовиков с мороженым. Слово для мороженого звучит как «zmrzlina» по-чешски, и я должен сказать, что это мое любимое слово для произношения! Ознакомьтесь с этой статьей , если вы фанат «zmrzlina» !

 

Грузовик с мороженым в Летна/Прага

 

Чехи любят пиво и вино . Слово для пива «пиво» , а слово «вино» — «вино» по-чешски. В Чехии есть много местных сортов пива , таких как Pilsner Urquell, Kozel и Starobrno. Куда бы вы ни пошли, вы увидите, как кто-то пьет пиво в пабе или ресторане.  

НАШ СОВЕТ: Хотите попробовать местное чешское пиво ? Пунктом назначения может быть Restaurace Mincovna   в самом центре Староместской площади, Прага.

 

 

Медный пивной бак в Restaurace Mincovna

 

Как эмигрант , проживающий в Брно, я должен сказать, что у меня не было проблем с общением на английском языке с молодыми чехами. Но иногда можно встретить людей, которые не говорят по-английски – особенно таксистов и доставщиков. В такие моменты мой лучший помощник — Google Translate!

Было бы неплохо создать теплый прием , произнеся около общеупотребительных чешских фраз.

Проверьте эти фразы ниже! Поверьте, вы будете использовать их каждый день!

  • Здравствуйте — Добрый день
  • Да/Нет – Нет/Нет
  • До свидания — Нашледану / Ахой
  • Спасибо — Декудзи
  • Как тебя зовут? (официально) — Jak se jmenujete?
  • Меня зовут ….. — Já jsem …..
  • Пожалуйста — Просим
  • Извините — Промите
  • Добро пожаловать – Rádo se stalo / není zač
  • Как дела? — Як се маш?
  • Внимание — Позор

Вам нужна помощь с иммиграцией и переездом ? Посетите веб-сайт для иностранцев и следите за этим блогом ! Следите за нами также в наших социальных сетях Иностранцы Чехия.

 

Источник статьи: Britannica

Источник фото: Леман Октай

Чешские слова, которые вам нужно знать – MostUsedWords

 

Многие изучают чешский язык, потому что знают его в повседневной жизни.

Чешская музыка и кухня сегодня широко представлены во многих лучших поп-песнях и фильмах. Другие изучают чешский язык, потому что планируют поехать в Чехию или работать в Чехии.

Независимо от того, путешествуете ли вы, любите ли вы или нуждаетесь, вы можете быстро освоить чешский язык.

Вы быстро и практически без усилий выучите тысячи чешских словарных единиц.

Затем мы научим вас основным чешским словам и фразам, чтобы вы могли сразу начать говорить.

Наконец, мы обсудим различные чешские слова, чтобы помочь вам выбрать правильное для вашей ситуации.

Знание чешского словарного запаса и фраз имеет решающее значение, так как одна грамматика не покажет вам, как на чешском говорят во всем мире.

Чешские слова должны быть поняты, если вы хотите на них говорить.

 

 

 

Вы, наверное, уже знаете, что слова не всегда звучат одинаково. Некоторые слова используются чаще, чем другие. Сначала выучите самые популярные слова, если хотите быстро выучить новый язык.

Знаете ли вы, что одни и те же 1000 слов можно использовать снова и снова каждый день? На 1000 наиболее часто встречающихся слов приходится около 80% устного общения. Это верно практически для всех естественных языков. В настоящее время в чешском языке около 350 000 слов.

Сначала вы должны выучить самые распространенные слова. Из 350 000 слов для свободного использования требуется лишь небольшая часть.

Загрузите бесплатно 100 наиболее часто используемых чешских слов. Они охватывают примерно половину всех чешских слов, которые вам понадобятся.

Электронные книги с чешским частотным словарем можно загрузить с нашего веб-сайта. Вы можете купить книги в мягкой обложке на Amazon.

 

  • Чешский Частотный 1-й Словарь — Чешский для начинающих
  • Чешский частотный 2-й словарь — средний чешский
  • Чешский частотный 3-й словарь — расширенный чешский
  • Чешский Частотный 4-й Словарь — Свободный Чешский

 

 

Основные чешские слова

Начните с изучения основных чешских терминов, которые помогут вам выучить чешский язык. Вы можете укрепить свою уверенность, начав с базовой лексики:

 

  • Ахой = Привет и до свидания
  • Нет = Да
  • Не = Нет
  • Просим = Пожалуйста
  • Декудзи = Спасибо
  • Сообщить = Извините
  • Požehnej vám = Будьте здоровы (после того, как кто-то чихнет) [букв. «здоровье»]
  • СЗО? = Кто?
  • Кде? = Где?
  • Ко? = Что?
  • Проч? = Почему?

 

После того, как вы изучили несколько основных слов чешского языка, давайте перейдем к разговорным терминам, которые позволят вам легко перейти к разговору в реальном мире.

 

Чешский список слов

 

Мы можем порекомендовать наши словарные списки, основанные на том, как часто вы будете использовать это слово. Они были разработаны, чтобы облегчить учащимся расширение словарного запаса чешского языка.

Они доступны в виде электронных книг на нашем веб-сайте и в мягкой обложке на Amazon.

 

  • Чешский Частотный 1-й Словарь — Чешский для начинающих
  • Чешский частотный 2-й словарь — средний чешский
  • Чешский частотный 3-й словарь — расширенный чешский
  • Чешский Частотный 4-й Словарь — Свободный Чешский

 

В основном нас интересует создание списков слов на основе частотности. Есть много других списков чешских слов, которые могут быть созданы на основе различных тем. Есть много тем, например, в супермаркете, ванной, зоопарке и т. д.

Многие традиционные методы изучения языков используют тематическое обучение. Мы надеялись, что вы сможете справиться со многими различными ситуациями. Хотя идея может показаться привлекательной в теории, на практике она не очень практична.

Многие слова по темам устарели. ИИ позволяет нам анализировать любой язык. ИИ может сказать нам, какие слова используются чаще всего и, следовательно, какие полезно знать. Вы можете видеть, что словарный запас становится все менее и менее полезным по мере продвижения вниз по списку. Возможно, вы захотите перейти к тематическому обучению из-за убывающей отдачи на уровне около 10 000 слов.

Если вы планируете проводить много времени в полевых условиях, хорошей идеей будет обучение по темам. Это полезно, если вы находитесь в профессиональной среде или вам нужно выучить конкретную лексику для таких ситуаций, как в аэропорту, в пекарне, в парикмахерской и т. д. Возможно, вы ищете конкретную деловую лексику или медицинскую лексику.

Тематическое обучение никогда не должно использоваться для проведения начальных уроков. В повседневной жизни я редко бываю в аэропортах. Люди говорят по-английски, когда я там.

Я лучше потрачу 10 часов на изучение самых распространенных словарных слов и сосредоточусь на словах, которые я действительно буду использовать, чем попытаюсь выучить случайную лексику со всего мира, а затем надеюсь когда-нибудь использовать некоторые из них.

К демотивирующим факторам относится неспособность двигаться достаточно быстро. Это причина №1, по которой люди перестают учить новый язык.

 

 

 

Невозможно точно указать статистику и цифры. Эти цифры представляют собой глобальное среднее значение для нескольких языков. Естественные языки обычно следуют схожим моделям, когда речь идет об объеме используемого словарного запаса. Согласно исследованиям, это минимальное количество слов, которое вы должны знать, чтобы достичь разных уровней беглости.

* 250 слов. Основу языка составляют 250 лучших слов. Без этих слов невозможно построить осмысленные предложения.

* 750 слов. Вы будете использовать топ-750 слов почти каждый день.

* 2500 слов. Даже если у вас есть возможность выразить все, это может потребовать некоторого творчества.

* 5000 слов. Это примерно активный словарный запас носителя английского языка, окончившего среднюю школу. Вам будет понятно около 90% всего написанного текста.

* 10 000 слов. Если вы носитель языка с высшим образованием, то, скорее всего, это будет размер вашего активного словарного запаса.

* 20 000 слов. Чтобы иметь возможность читать, понимать или получать удовольствие от литературного произведения, вам потребуется около 20 000 слов.

 

 

 

Мы рекомендуем не более одного нового слова. Вы можете повторять не более десяти слов в день, даже если у вас плотный график. Если вы сможете учить 30 слов в неделю вместо 10, беглость речи придет намного быстрее.

Учите по 20 новых слов каждый день, и всего за 50 дней вы наберете 1000 слов.

Всего за месяц можно освоить 30 слов.

Полиглоты, успешно изучающие около 20 новых слов каждый день. Это сочетание скорости и времени в день, которое приводит к быстрому и заметному прогрессу.

 

 

Чешские слова для начинающих

Эта страница содержит списки чешских слов для начинающих. Изучите основные представления и приветствия в этой статье. После того, как вы освоите основы, вы сможете начать учить по 10 новых слов каждый день.

Чтобы понимать 80% разговорной речи, вам нужно выучить около 1000 слов. Вам понадобится чуть более трех месяцев, чтобы овладеть своим словарным запасом.

В первой книге этой серии перечислены 2500 лучших чешских слов. Эта книга отлично подходит для начинающих и учащихся среднего уровня. С помощью этой книги вы сможете выучить все чешские слова для начинающих.

 

Чешский словарный запас среднего уровня

Вторая книга этой серии основана на словарном запасе первой книги и содержит 2501-5000 общеупотребительных чешских слов. 5000 наиболее употребительных чешских слов помогут вам свободно говорить практически в любой повседневной ситуации. Носитель чешского языка сможет использовать тот же словарный запас, что и вы.

 

Чешские слова для продвинутого уровня

В этой книге вы найдете более 5000 самых распространенных чешских слов и познакомите вас с расширенным словарным запасом чешского языка. Вы найдете общеупотребительные чешские слова от 5001 до 7500. Это идеально, если вашей целью является изучение этого языка.

 

Свободный словарный запас чешского языка

Этот список содержит очень обширный словарный запас чешского языка. Он содержит от 7501 до 10 000 наиболее употребляемых чешских слов. Это даст вам словарный запас, аналогичный словарному запасу носителя языка, получившего высшее образование.

Вы можете сэкономить много денег, если купите все наши электронные книги вместе. Необходимый словарный запас чешского языка всегда будет у вас под рукой.

Все наши книги включают следующие функции:

 

Наиболее распространенные чешские слова.

 

Эти слова чешского языка тщательно подобраны, чтобы в них были все чешские слова, необходимые для свободного владения чешским языком. Эти слова представлены вам в аккуратно организованных списках слов.

Эти списки слов можно отсортировать по:


  • Частоте как части речи (наиболее часто используемые прилагательные и существительные и т. д.),
  • Общая частота
  • Алфавитный порядок

 

Мы включили алфавитный порядок, чтобы вы могли быстро найти неизвестные чешские товары на задней обложке.

 

Каждая книга содержит 2500 примеров чешско-английских предложений, показывающих употребление чешского в контексте.

 

Каждое предложение снабжено переводом на английский язык. Изучайте новые слова, изучая контекст. Вы сможете быстрее использовать контекст, в котором выучили слова. Повторение облегчит запоминание слов.

 

МФА фонетическое написание чешского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *