Чешские слова с переводом: Русско-чешский разговорник для туристов с произношением. Скачать в pdf на Туристер.Ру

Словарь чешских слов с переводом на русский онлайн

 Клавиатура чешского языка »


Здесь вы можете составить свой собственный словарь, вводя в левое поле слова на чешском языке и получая справа их автоматический перевод на русский язык.

Если вы не согласны с полученным переводом, то его всегда можно откорректировать вручную.

После сохранения своего словарика, вы можете его редактировать и дополнять, а также проходить по нему тесты в режиме онлайн. Причем проверочное тестирование своих знаний возможно как с чешского на русский, так и, наоборот, – с русского на язык.

Между прочим, пока вы работаете над составлением своего личного списка чешских слов с переводом на русский язык, у вас уже запускается процесс их запоминания.

Для желающих у нас есть готовый русско-чешский разговорник с фразами и выражениями по разным темам.

Само тестирование ваших знаний словаря также помогает запомнить слова, потому что если вы дали неправильный перевод, программа вам покажет правильное значение, и в следующий раз с большой долей вероятности вы уже не ошибетесь.

На наш взгляд, такой способ изучения языков более современен и увлекателен, чем по старинке зубрить слова по учебнику или тетрадке, и, к тому же, у нас вы это делаете совершенно бесплатно, в отличие от занятий на курсах или с учителем. Тем более, что никакой преподаватель ни за какие деньги все равно не выучит слова за вас! А без знания слов ни о каком овладении языком не может быть и речи.

В принципе эту страничку при желании можно использовать и как просто быстрый онлайн словарь, чтобы посмотреть перевод каких-нибудь слов с чешского языка на русский.

С другой стороны, таким образом удобно составлять словарики, посвященные конкретным темам или даже книгам.

Например, у студентов часто бывает домашнее чтение, когда надо прочитать какую-либо книгу в оригинале на чешском языке и выполнить потом ряд заданий, включая составление словаря по ней. На нашем сайте это можно делать прямо по ходу чтения книги.

Ну и, разумеется, вы можете составлять чешские словари не только по темам, но и просто под настроение, в зависимости от того, значение каких слов вам хочется или требуется узнать и выучить в данный момент.

Составленный вами список чешских слов с переводом вы также сможете сохранить в формате excel, чтобы, например, повторять в режиме оффлайн.

Более того, вы сможете поделиться своим личным чешским словарем с друзьями.

По образцу чешской письменности была создана весьма близкая к ней письменность в словацком языке. В начале XIX века на чешскую систему (с некоторыми изменениями) была переведена латиница («гаевица») в хорватском языке. По чешскому алфавиту проектируются наиболее распространенные системы латинизации некоторых других славянских языков: белорусского языка, украинского языка, русского, равно как и основные стандарты латинской транслитерации кириллицы вообще.

Полный список слов и выражений уровней А1 и А2 в чешском языке с переводом. Перечень всей лексики начального уровня чешского языка

«Полный список слов и выражений уровней А1 и А2 в чешском языке с переводом. Перечень всей лексики начального уровня чешского языка» читать онлайн книгу 📙 автора Vladimir Lâsac на MyBook. ru

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Владимир Лазак
  4. 📚«Полный список слов и выражений уровней А1 и А2 в чешском языке с переводом. Перечень всей лексики начального уровня чешского языка»

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

(4 оценки)

Владимир Лазак

77 печатных страниц

2020 год

6+

Читать онлайн

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему

О книге

Словарь содержит полный перечень слов и выражений чешского языка начального уровня А1 — А2. Род слов для удобства показан с помощью указательного местоимения «этот, эта или это» (по-чешски ten, ta, to) для мужского, женского или среднего рода соответственно. Вид глагола представлен вопросом «что делать?» для несовершенных и «что сделать?» для совершенных.

читайте онлайн полную версию книги «Полный список слов и выражений уровней А1 и А2 в чешском языке с переводом. Перечень всей лексики начального уровня чешского языка» автора Владимир Лазак на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Полный список слов и выражений уровней А1 и А2 в чешском языке с переводом. Перечень всей лексики начального уровня чешского языка» где угодно даже без интернета. 

Читать отрывок

Подробная информация

Дата написания: 
5 октября 2020
Объем: 
140329
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
8 октября 2020
ISBN (EAN): 
9785532037229
Время на чтение: 
2 ч.

чешский язык

изучение иностранных языков

учебный словарь

самиздат

чешская грамматика

Поделиться

Книги, похожие на «Полный список слов и выражений уро…»

По жанру, теме или стилю автора

Чешский язык. Базовый курс. МР3

Олеся Сергиенко

Чешский язык. Учебное пособие по развитию речи. Изд.2. МР3

Валерий Мокиенко

Рассказы современных чешских писателей

Неустановленный автор

Как выучить немецкий и не сойти с ума

Надежда Дубоносова

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки

Божена Немцова

Английские легенды / The English Legends

Неустановленный автор

75 простых игр без подготовки для уроков немецкого языка. Немецкий как иностранный

Екатерина Клэр

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

Сборник

Немецкий язык. Артикль. Правила употребления

Г. -Й. Гримм

Die deutschen Lieblingsmärchen / Самые любимые немецкие сказки. Уровень 1

Якоб и Вильгельм Гримм

Цитаты из книги «Полный список слов и выражений уро…»

co dělat? что делать?       gratulovat někomu k něčemu – поздравля́ть кого́-то с че́м-то → pogratulovat někomu k něčemu

12 февраля 2022

Поделиться

dostavovat se – явля́ться → dostavit

12 февраля 2022

Поделиться

dělat si – де́лать себе́ → udělat si

12 февраля 2022

Поделиться

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

Страница не найдена

Уроки

Библиотека уроков Новейшие уроки Избранное

Словарный запас

Карточки Словарный запасБесплатно Банк слов Слово дняБесплатно

ЧешскийСловарьБесплатно 100 самых распространенных словБесплатно 2000 самых распространенных слов Чешские ключевые фразыБесплатно

Мой учитель

Мой учитель-мессенджер Мой оценочный тест

Чешские ресурсы Мобильные приложения

Мои заметки Моя лента Блог Центр помощи

Начните бесплатную пробную версию

Copyright © 2023 Инновационное изучение языков. Все права защищены. ЧехияClass101.com политика конфиденциальности | Условия эксплуатации.

Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google Политика конфиденциальности и Применяются Условия использования.

100 чешских слов, которые теряются при переводе

Эти чешские слова, некоторые забавные, некоторые поэтические, доказывают, что чешский язык может быть гораздо более точным, чем английский

Автор Райан Скотт Опубликовано 03.04.2014 09:33:00 (обновлено 12.08.2021) Время чтения: 4 минуты

Язык Образование

Чешский язык с его глагольными приставками, формами совершенного вида, уменьшительно-ласкательными формами и правилами образования существительных часто может гораздо точнее выразить идею или действие, чем английский.

Или, другими словами, есть чешские слова, которые не имеют однозначного перевода на английский язык. Один известный пример: Милан Кундера утверждал, что чешское слово litost , определенное в его романе Книга смеха и забвения  как ‘состояние мучения, вызванное внезапным озарением собственного несчастного я’, не имеет эквивалента ни в английском, ни в каком-либо другом языке. Вот еще 100 человек:

Люди

Чехачек : недалекая чешка
фифлена : женщина, одержимая одеждой
chatař : владелица базы отдыха ал коттедж и участник образа жизни
кверулант : хронический жалобщик, сутяжник
našinec : земляк, один из наших
ohyzda : уродливый человек
otužilec : тот, кто не чувствует холода, выносливый человек
smolař : человек, преследуемый неудачей
tajnůstkář : скрытный человек

Места

лхота : деревня, основанная в 13 и начале 14 веков. Земля была предоставлена ​​​​в обмен на период (от 6 до 8 лет) труда первоначальных владельцев. Название происходит от lhóta (сегодня lhůta), что означает установленный период времени.
nároží : пространство за углом здания
plácek : небольшое открытое пространство
podhradí/podzámčí : поселок вокруг замка/замка
свет nice : гостиная в коттедже с много света

Природа и погода

červánky : красные вечерние облака
huňáč : мохнатый медведь
chlum : лесистый холм
9 0039 jezernatý : много озер
letnění : высыхание прудов летом
náledí : покрытая льдом земля
moknout : находиться под дождем
rozpršet se : начинаться сильный дождь 90 022 sopečnatý : много вулканов

Время дня, недели или года

navečer/podvečer : время между днем ​​и вечером, к вечеру
podletí : конец лета
pozítřek/pozítří : время послезавтра
předvčerejšek/předevčírek : позавчера

Пищевые продукты

knedlikový : неравнодушие к клецкам
mlsat : есть сладости, быть сладкоежкой
překousnout : кусать пополам
skýva : кусок хлеба (поэтический) 

Движение

nadejít ( někomu ): срезать путь, чтобы догнать (кого-либо)
pootočit : немного повернуть, повернуть полукруг
rozběhnout se : разбежаться, начать бежать
rozhýbat : привести в движение
vybafnout : выскочить и сказать бу
vyskladnit : снять с хранения

Общение

прозвонить : позвонить на мобильный телефон только для того, чтобы он звонил один раз, чтобы другой человек перезвонил, что позволяет звонящему не тратить деньги на минуты.
přeřeknout se : оговориться
ráčkovat : неправильно произносить Rs
tykat ( někomu ): быть в дружеских отношениях с (кем-то) (буквально использовать неофициальное «вы»)
vyčíslit : выразить числами/цифрами
vykat ( někomu ): быть в официальных отношениях с (кем-то) (буквально использовать формальное «вы»)

Преступления и вредные действия

podmazat : смазать человеку ладонь
90 039 postřelit : стрелять и ранить
přiotrávit : почти отравить
rozstřílet : расстрелять, изрешетить пулями
šmelina : товары черного рынка
vyketťasit : заработать на черном рынке

Образование, школа и дети

hračička : ребенок, любящий играть (также увлекающийся рукоделием)
koulovat : играть в снежки, бросать снежки
náslech : сидеть на занятиях
непослушание : непослушный ребенок
odkoukat : учиться наблюдая
otrnout : снова шалить после выговора
poškolák : ребенок остается после школы 90 022 předtančit : для демонстрации танца
přesezený : скованность от слишком долгого сидения в одном и том же положении стенания

Болезни и неприятности

přeležet se : вызвать пролежни
uclastat se/upít se : напиться до смерти
ukýchat se : to sn
umrlčina : запах мертвое тело/мертвые тела
vyhnisat : быть выделенным гноем
vyprahlo : ощущение сухости в горле
zadýchat se : потерять дыхание
zahlenit : заблокировать мокротой

Жизнь и старение

fotrovatět : развиться в среднем возрасте, выйти из формы
natrápit se : много страдать, иметь тяжелую жизнь : стать зятья

Деньги и покупки

koupěchtivý : желающий, страстно желающий купить
koupěschopný : обладающий покупательной способностью
podražit : немного подорожать
prostavět : тратить/потерять деньги на строительство
přiobjednat : приводить в порядок

Разные глаголы

poopravit : немного исправлять или корректировать
прокреслить : сделать детальный чертеж
přivstat si : вставать действительно (или необычно) рано
rozemnout : растирать в порошок между пальцами
sezpívat se : привыкать петь вместе
sezvánět : звонить вместе с колокольчиками
smířit se : примириться
šilhat : косить, быть косоглазым. смотреть косо на что-то, смотреть на кого-то
švejkovat : валять дурака, выигрывать с помощью клоунады
umilovat se : изнурять себя, занимаясь любовью

Вещи

cingrlát ko : позвякивающие украшения
помлазка : пасхальные плети из ивовых веток
крой : народный костюм
skoba : крючковатый или согнутый гвоздь
snář : словарь снов
šlendrián : плохо сделанный продукт
ucháč : горшок с большими ручками, напоминающими уши (также название вида грибка)

Предлоги и наречия

невход : не вовремя, в неподходящий момент
никтерак : ни в коем случае, никоим образом 0039 odedávna : давно время назад, из далекого прошлого
odevšad : со всех сторон
potmě : в темноте
prozatím : пока 

Спасибо Мелвину Кларку, модератору группы Чешский список в Facebook для переводчиков , за его исходную тему, в которой перечислены многие этих слов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *