Чешская транскрипция: Чешский алфавит — русское произношение и транскрипции. Чешские буквы

Содержание

Чешский алфавит — русское произношение и транскрипции. Чешские буквы

Приезжающий в Прагу не сразу понимает, как правильно прочесть названия улиц. Именитые языковеды считают чешский язык уникальным явлением, а потому не жалеют сил и времени на его подробное изучение.

Язык этот относится к западнославянской группе и, естественно, наибольший интерес вызывает у славян, в том числе и у русскоговорящих. Многим людям чешский кажется слишком свистящим, шипящим и вообще довольно сложным. Да, звуков и правда многовато, не с этим ли связана мнимая сложность?

Чешский алфавит с транскрипциями.

Откуда столько букв?

Чешский алфавит легко может заткнуть за пояс русский по количеству букв: их целых 42! Все дело в том, что чехи очень уж любят буквы собственного изобретения и так называемые «диакритические знаки» — различные черточки и штрихи над буквами или под ними. Такие знаки служат для обозначения звуков, для которых в латинице не предусмотрено отдельных букв.

Говорят, подробный трактат на эту тему создал в 15 столетии известный исторический деятель Ян Гус. Вообще-то изначально он писал про орфографию. Но поскольку он был весьма активным реформатором, то решил заодно внести коррективы и в фонетику языка.

Ян Гус — великий чешский реформатор.

Изначально в чешском за основу был взят классический латинский алфавит, но сформировалось достаточно большое количество дополнительных звуков. Из-за этого латинская транскрипция породила множество длиннейших чешских слов. Стало ясно, что для новых звуков необходимы свои обозначения. Конечно, можно было придумать пару десятков новых символов, но задачу решили намного проще: новые буквы создались путем добавления диакритических знаков к старым. И вот что получилось:

A a
Á á
краткое а
долгое а
B bбэ
C cцэ
Č čче
D dдэ
Ď ďде
E e
É é
Ĕ ĕ
краткое э
долгое э
мягкое э (е)
F fэф
G gгэ
H hГа (Г украинское)
Сh ch
ха
I iÍ íкраткое идолгое мягкое и
J jе
K kка
L lэл
M mэм
N nэн
Ň ňэнь
O oÓ óкраткое oдолгое о
P pпэ
Q qквэ
R rэр
Ř řэрж
S sэс
Š šэш
T tтэ
Ť ťте
U uÚ ú ůкраткое удолгое у
V vвэ
W wдвойное вэ
X xикс
Y yÝ ýкраткое твердое идолгое твердое и
Z zзэт
Ž žжэт

По этому же образу и подобию был построен и словацкий алфавит, в котором, кстати, букв еще больше — 46.

Если хотите поближе почувствовать красоту и гармонию Чешского языка, сходите в театр, когда будете в Праге. Здесь нет плохих театров, поэтому, выбрать можно любой. Отличный вариант — кукольный театр Спейбла и Гурвинека или детский театр Minor.

Если ехать в Чехию пока не собираетесь, найдите в сети и послушайте чешские песенки — прекрасный экземпляр Jožin z bažin — произведение бодрое и весёлое. Кстати, даже при первом просушивании вы кое-что поймёте.

Функция диакритических знаков

Как видите, дополнительные звуки есть как среди гласных, так и среди согласных. Мы привыкли, что в русском языке парные гласные различаются мягкостью, например, е-э, ю-у, и придают соответственную мягкость или твердость согласным звуками. В чешском же гласные отличаются друг от друга лишь длительностью, и мягкость согласные звуки получают не от них, а от все тех же диакритических знаков.

Есть в чешском алфавите даже двойная буква — Ch, единственный диграф, который сохранился после реформ.

Любопытный нюанс

Есть в чешском алфавите две совершенно удивительных согласных буквы: l и r. Их называют слогообразующими, так как они могут образовывать слог рядом с другой согласной без участия гласных. При этом слогообразующий звук немного растягивается по длительности и произносится с участием голоса. Таким образом, рядом с согласным r или l появляется коротенький гласный звук. В русских словах этим слоговым согласным соответствуют слоги -ер-, -ор-, -ел-, -ол-, а в чешских написание гласных оказывается излишним. Например: prst – палец; krk – горло; vlk – волк. Причем если такой слог находится в начале слова, то на слогообразующую согласную падает ударение (правила произношения почти всегда предписывают ставить ударение на первом слоге). Для русского довольно необычно и написание этих слов, и тот факт, что ударение в слове приходится на согласный звук. Наверное, именно поэтому многие чешские слова кажутся нам забавными.

Pozor — Внимание!

Известный писатель Карел Чапек говорил, что в каждом чешском слове видна тысячелетняя история. Стоит с ним согласиться, ведь лучше всего она отражена именно в алфавите. Тысячелетняя история оптимизации, которая породила так много букв, но так здорово упростила письменность.


Мы подобрали для вас интересные экскурсии


Вам понравилась статья? Подпишитесь на обновления нашего сайта и вы будете получать их по электронной почте.

Также вы можете вступить в наши группы в социальных сетях: ВКонтакте и Одноклассники.

Ну, и не забывайте ставить нам лайки, кликая на кнопочкам слева.

Чешский алфавит с русской транскрипцией и произношением таблица

Чешский алфавит с русской транскрипцией и произношением таблица – скачать в word. Сколько букв в чешском алфавите? Современный чешский алфавит состоит из 42 букв. Чехи, как и все западные славяне, пользуются латинским алфавитом. Для обозначения некоторых чешских звуков используются непривычные для нас надстрочные знаки. Как писать чешский буквы? Чешский язык урок 1.

Знак ’ (čárka – [чарка]) служит для обозначения долготы гласных: á, ò, ú, é, í, ý. Знак ˚ (kroužek – [кроужек]) употребляется для обозначения долгого ů [ū].

Знак ˇ (háček – [гачек]) обозначает š, ž, č, ř. Этот же знак служит также для обозначения мягкости заглавных Ň, Ť, Ď и мягкости прописного ň перед гласными а, о, u и в конце слова.

Как писать  чешский алфавит? Для обозначения мягкости прописных t и d в конце слова и перед гласными а, о, u используется знак ‘: ťukat, ďábel, ďobat, zeď.

Посмотреть весь алфавит чешского языка с транскрипцией и переводом можно в конце статьи.

Значок ˇ над буквой е (ě) указывает на мягкость предшествующих согласных или на йотацию губных согласных. Сочетания bě, pě, vě, fě читаются как транскрипция чешский буквы [бье], [пье], [вье], [фье]: běh [бьех], pěna [пьена], věk [вьек], po katastrofě [по катастрофье]. Сочетание mě произносится [мне]: město [мнесто].

Основы грамматики чешского языка для начинающих

Склонения и падежи в чешском языке для начинающих

Чешский алфавит с русской транскрипцией.

Правила произношения в чешском языке

Бесплатные уроки чешского языка. Чешское правописание базируется, в основном, на фонетическом принципе, согласно которому точно воспроизводятся произносимые звуки – «как слышится, так и пишется»: znám, tok, voda, dráha, sloužit, krásná. Но из этого правила есть исключения — в конце слов, как в русском, часто по традиции пишутся звонкие согласные, которые при произношении оглушаются, и наоборот там, где традиционно пишутся глухие, произносятся звонкие: dub [дуп], vůz [вус], svatba [свадба]. Иногда при произношении группы согласных сливаются в один звук: dětský [децки]. Звонкие в начале и середине слов перед глухими согласными оглушаются: všecko [фшецко], tužka [тушка].

Правила произношения и чтения в чешском языке. Для обозначения долгого [u] служат две буквы: ú и ů. Буква ú пишется обычно в начале слова и после приставок: úkol, neúroda, únava; буква ů – в середине и в конце слова: dům, vůz, domů, dolů.

Звук [i] также передается двумя буквами: i и у, а звук [í] – í, ý. После k, h, ch, r всегда пишется у, ý: velký, chyba, ryba, suchý, hluchý, drahý, hymna, chytat. Исключение представляют заимствованные слова: kilo, gigant, chirurg, kino и др.

После j, š, ž, c, ř, с пишется только i, í: žít, šít, číst, cíl. čisto, říkat, jídlo.

После согласных n, t, d, m, p, v, f, b, s, z, 1 возможно написание как i, í, так и у, ý: bil (бил) и byl (был), bít (бить) и být (быть), sýrový (сырный) и sírový (серный).

Уроки чешского языка для начинающих бесплатно

Стоит отдельно обратить ваше внимание на ударение в чешском языке.

С первых уроков чешского Вас будут учить тому, что ударение всегда ставится на первый слог – это основное правило чешского языка. Позже Вы узнаете, что ударение в чешском языке – динамическое (силовое), но по сравнению с русским значительно более слабое, вследствии чего нередко начальные слога с краткими гласными не воспринимаются русскими как ударные, а само ударение связывают с диакритическим знаком ’(čárka) над долгими гласными. Например, в слове zastávka (остановка) ударение на втором слоге Вам будет казаться более выразительным, так как вторая буква «á» произноситься длинно. Для правильного произношения таких слов не забывайте об ударении на первом слоге и протягивайте гласные со знаком ’.

Ударение в чешском языке не означает автоматически долготу гласного – долгота и ударение независимы друг от друга!

Чешский язык уроки с нуля. Большинство чешских согласных твердые. Многие из них близки по произношению русским: [b], [р], [v], [f], [m], [r], [s], [z], [с], [k], [g], [ch]. Несколько отличается произношение чешских [d], [t] [n]. При их произношении язык больше отодвинут назад. Кроме того, только эти три согласных в чешском могут быть как твердыми, так и мягкими.

На письме их мягкость обозначается ˇ или: Ď, Ť, Ň, ď, ť, ň.

В случае если после них стоит ě или i/í, то согласные d, t, n читаются мягко, но на письме это дополнительно не обозначается: děti [дети], tělo [тело], něco [нецо].

Чешское č [ч] произносится тверже, чем русское. Наоборот, мягче русских эквивалентов произносятся š [ш] и ž [ж].

Как выучить чешский язык быстрее

Чешский алфавит с русской транскрипцией

Название чешский буквы. Чешские гласные могут быть долгими и краткими. Долгий гласный произносится почти в два раза дольше, чем краткий. Важно действительно произносить долгие гласные, потому что долгота в чешских словах бывает смыслоразличительной:

být (быть) – byt (квартира), pas (паспорт) — pás (пояс), jedna (одна) — jedná (обсуждает).

Безударные гласные в чешском произносятся также четко, как гласные под ударением.

Чешский язык уроки для начинающих

Наиболее частые ошибки произношения чешского языка:

  1. Начнем, пожалуй, с того звука, который сразу выдает в Вас русскоговорящего, это звук ž – [ж]. В русском языке, он всегда твердый. Рассмотрим на примере. В русском языке слово жена произносим как [жэна], то есть твердо!
  2. Звук č – ч напротив произносится тверже – как [чэ], например прочитав слово чЕснок, как будто бы написанное как чЭснок.
  3. В чешском языке есть две возможности произнести звук [и] – твердо и мягко. Чешское «i» соответствует русскому мягкому звуку [и]. Чешское «y» фонетически соответствует звуку, среднему между русским звуком [и] и звуком [ы]. Чешское «y» ни в коем случае не следует произносить как [ы].

Итак, чешский алфавит с русской транскрипцией.

Таблица – чешский язык алфавит с произношением. Чешский букварь

Буквы чешского языка | Соответствие | Чешский алфавит с произношением на русском

                                    чешский | русский        

Аа        a krátké              [а]             а         kam [кам], banka [банка]

Áá        á dlouhé             [ā]             а          близко к протянутому русскому [a] под ударением:

                                                                                          národ [нáрод], závod [зáвод]

Вb        bé                      [b]               б          соответствует русскому [б]: bok [бок], buk [бук]

Сс         cе                      [с]               ц          соответствует русскому [ц]: cukr [цукр], cena [цэна]

Čč         čé                      [č]               ч           несколько тверже русского [ч]: čaj [чай], čas [час]

Dd        dé (tvrdé)        [d]             д          звучание чешских букв и звуков= русскому [д]: den [дэн], dub [дуб]

Ďď       dě (měkké)                       дь        произносится как русское мягкое [д´]:

                                                                       Maďar [мадьар],  Ďabel  [дьабэл]

Ее         e krátké           [е]              э          ten [тэн], den [дэн], sen [сэн]

Éé         é dlouhé          [ē]               э         близко к протянутому русскому [е] под ударением:

                                                                        léto [лэто], mléko [млэко]

ě            je                      [je]                е          произносится либо как [е]: tělo [тело], dělo [дело],

                                                                      либо как [йe] после губных согласных: pět [пйeт], věk [вйек]

Ff           ef                   [f]                 ф        буква чешского алфавита соответствует русскому [ф]: film [филм], fond [фонд]

Gg          gé                  [g]                г           соответствует русскому [г]: generál [гэнэрал]

Hh          ha                  [h]               г          произносится как гортанное украинское [г], между

                                                                       русским [г] и [х]: hora [г х ора], host [г х ост],

Ch, ch     chá             [ch]              х          произносится как русское [х]: chvála [хвáла], chleba [хлэба]

I    i měkké,  krátké    [i]                и          произносится как русское [и]: pivo [пиво], lidé [лидэ]

í    i měkké, dlouhé   [ī]                  и         близко к протянутому русскому [и] под ударением: víno

                                                                        [вино], lístek [листэк]

J             je, jot            [j]                  й         соответствует русскому [й]: jáma [йама], jeden [йэдэн]

K             ká                [k]                 к          произносится как русское [к]: kino [кино], kolej [колэй]

L             el                  [l]              л, ль         соответствует русскому [л]: les [лэс], lípa [липа]

Mm       em               [m]               м             соответствует русскому [м]: metro [мэтро],muzeum [музэум]

Nn           en                [n]                н            соответствует русскому [н]: den [дэн], noc [ноц]

ň              eň               [ň]                 нь          звучание чешского алфавита ň соответствует русскому мягкому «нь» [н‘]:

                                                                           něžný [нежниы ], tuňak [туняк]

Oo         o krátké          [o]               о            произношение чешской буквы соответствует русскому [о]: оko [око]

        ó dlouhé          [o]              о            близко к протянутому русскому [о] под ударением:

                                                                            móda [мóда], tón [тóн]

Pp             pé               [p]                п            соответствует русскому [п]: pero [пэро], pán [пан]

Qq             kvé, ku       [kv]             кв            встречается только в иностранных словах: Quido  [квидо]

Rr              ér               [r]                 p             соответствует русскому [р]: rok [рок], rada [рада]

Řř              eř              [rž, rš]      рж, рш      řeka [ржэка], řeč [ржэч], lékař [лэкарж], přes [пршэс]

Ss              es               [s]                  с              соответствует русскому [с]: sen [сэн], síla [сила]

Šš              eš              [š]                  ш             произносится между [ш] и [щ]: škola [ш щ кола],

                                                                              šest[ш щ эст], šum [ш щ ум]

Tt          té (tvrdé)        [t]                т              соответствует русскому [т]: tok [ток], tam [там]

Ťť          tě (měkké)      [ť]               ть            соответствует русскому мягкому «ть» [т´]:

                                                                             ťukat [тьукат], těsto [тесто]

Uu          u krátké         [u]              у        звук чешского алфавита Uu соответствует русскому [у]: ruka [рука], budova [будова]

Úú          ú dlouhé        [ū]              у          близко к протянутому русскому [у] под ударением:

                                                              úsměv [усмнев], únor [унор], встречается только в начале слов

ů    ú kroužko-  vané    [ū]             у            близко к протянутому русскому [у] под ударением:

                                                             dům [дум], stůl [стул], встречается только в середине и в конце слов

V           vé                   [v]              в            соответствует русскому [в]: vůz [вуз], voda [вода]

W         vé dvojité       [v]               в             соответствует русскому [в]: Wolker [волкэр], встречается

                                                                               только в иностранных словах 

Xx           iks            [ks, gz]           кс, гз          praxe [праксэ], existence [эгзистэнцэ]

Yy          y tvrdé, krátké [y]      и, по твердости        byl [би ы л], jazyk [йази ы к], my [ми ы ] между «и» а «ы»

Ýý          ý tvrdé,  dlouhé [Ÿ]         и, по твердости        výbor [ви ы бор], výška [ви ы шка], výlet [ви ы лэт]

Zz          zet               [z]                  З                 соответствует русскому [з]: země [зэмне], zima [зима]

Žž           žet                [ž]                 ж               мягче русского [ж]: žena [жэна], život [живот], žula [жула]

Таблица – чешский алфавит с транскрипцией на русском. Скачать – и выучить чешский алфавит.

Правда об образовании в Чехии для русских после 11 класса

Чешский менталитет

Чешская речь в текст: служба транскрипции

Чешская речь в текст: служба транскрипции | Sonix

Транскрипция, которой доверяют более 100 000 профессионалов по всему миру 

Как Sonix преобразует чешское аудио в текст 

Шаг 1

Загрузите аудио

Nahrajte zvuk

Шаг 2

Искусственный интеллект от Sonix 9 0008

Umělá inteligence

Шаг 3

Стенограмма

Přepis

Шаг 4

Загрузка

Stažení

Роль чешских служб транскрипции 

Прямой чешский перевод речи в текст

Чешский сервис преобразования речи в текст может показаться простым. Но благодаря глобализации и тому факту, что чешский язык является популярным языком, инструменты транскрипции имеют гораздо большее влияние на любой бизнес.

Во-первых, это важно для компаний, которые хотят обеспечить многоязычную поддержку своих продуктов, услуг и маркетингового контента. Транскрипция на чешском языке позволяет им преодолеть языковой барьер и эффективно общаться с носителями чешского языка. Компании могут легко расширяться в другие страны, обеспечивая потенциал для увеличения доходов и доли рынка.

Кроме того, инструмент преобразования речи в текст на чешском языке также позволит любой фирме провести исследование рынка чешскоязычной страны или демографической группы. С его помощью маркетологи могут лучше понять рынок или создать продукты или услуги, которые лучше им подходят.

Чешская служба фонетической транскрипции также играет важную роль в определенных ситуациях. Например, юристы и юридические конторы могут записывать показания и расшифровывать их на чешском языке, а затем переводить их на английский язык. Преобразование речи в текст и перевод на чешский язык должны быть точными, так как это может стать решающим фактором в судебном процессе. Таким образом, первоклассный сервис имеет первостепенное значение.

Академические и исследовательские группы, в состав которых входят члены из разных стран, также являются хорошей мишенью для чешского сервиса голосовой связи. Скорее всего, большой процент команды будет говорить на чешском языке. Таким образом, общение может быть значительно облегчено с помощью стенограммы. Чешские исследовательские документы или видео также можно легко перевести на английский язык.

Независимо от того, где вам нужна платформа для преобразования речи в текст на чешском языке, ее наиболее важной задачей является предоставление транскрипций в рекордно короткие сроки.

Преимущества службы преобразования речи в текст на чешском языке

Самым большим преимуществом службы транскрипции на чешском языке является то, что вам не нужно делать это самостоятельно.

Чешская транскрипция – простая, но трудоемкая задача. Редко бывает выгодно назначать одного из ваших сотрудников для работы над ним — есть много лучших способов использовать его время. Более того, инструменты автоматической транскрипции, такие как Sonix, теперь могут делать это почти так же точно, как человек, поэтому нет необходимости нанимать для этого профессионала.

Услуга также позволяет получать высококачественные стенограммы с рекордной скоростью. То, что занимает человеко-дни, можно сделать всего за 10 минут с помощью автоматизированного инструмента. Эта беспрецедентная скорость позволяет создавать стенограммы, даже если у вас есть объемный контент.

Вы также можете преодолеть языковой барьер с помощью преобразования речи в текст — чешский язык — это только начало. Sonix, например, поддерживает более 30 языков. Вы можете легко конвертировать чешское аудио на другие языки с помощью функции перевода Sonix. Это позволяет вашим бизнес-маркетинговым материалам или обучающим видео быть чрезвычайно гибкими и легко распространяться в других странах по всему миру.

Такие инструменты, как Sonix, также очень экономичны. Поскольку они автоматизированы, они стоят лишь часть того, что будет взимать профессиональный транскрипционист. Но благодаря искусственному интеллекту и технологии обработки естественного языка они могут достичь почти человеческого уровня точности транскрипции.

Суть в том, что чешские инструменты преобразования речи в текст могут предоставить вашему бизнесу беспрецедентную языковую гибкость по доступной цене.

Служба автоматической расшифровки аудио- и видеофайлов на чешском языке 

На чешском языке говорят в Чешской Республике и некоторых регионах Австрии, Хорватии, Германии и Словакии.

Sonix расшифровывает все эти типы файлов на чешском языке 

См. все языки, которые мы транскрибируем в Sonix

Что клиенты говорят об автоматической транскрипции Sonix 

4,98 рейтинг из 203 отзывов

Я в восторге от уровень точности и легко, если я могу слушать и корректировать расшифровку. Это очень удобно.
УДИВИТЕЛЬНО!! Бесшовные. Быстро. Очень точно. Легко использовать. Время сшивания. Простота назначения выступающих в абзацы и создания новых абзацев просто потрясающая!
Я ЛЮБЛЮ Sonix! Цена, аккуратность, создавайте свою библиотеку, ставьте галочки, когда что-то доделывается. Я очень рада, что нашла этот сервис.
Я пробовал 4 других сервиса, и Sonix самый простой в использовании, самый точный и более недорогой по качеству.
Это лучший сервис расшифровки , который я когда-либо видел. Я очень доволен результатами и рекомендую ваши услуги 100 из 10.
Потрясающе потрясающе! Как разработчик программного обеспечения с 40-летним стажем я знаю качество, когда вижу его. Удивительный продукт и чертовски хороший веб-сайт, чтобы поддержать все это. Совершенно поражен точностью , особенно когда несколько голосов участвуют в собрании.

Хотите увидеть больше отзывов?
У нас гораздо больше отзывов клиентов

Вам нужно перевести транскрипт с чешского на другой язык?

Как перевести чешское аудио на словенский текст

Как перевести чешское аудио на вьетнамский текст

Как перевести чешское аудио на японский текст

Как перевести чешское аудио на латышский текст

90 030 Как перевести чешское аудио на норвежский текст

Как перевести чешское аудио на французский текст

Как перевести чешское видео на хорватский текст

Как перевести чешское видео на турецкий текст

Как перевести чешское видео на польский текст

Как перевести чешское видео на арабский текст

Как перевести чешское видео в венгерский текст

Как перевести чешское видео в украинский текст

Помимо чешского, Sonix транскрибирует аудио и на других языках 

Литовский речь в текст

Преобразование речи в текст на венгерском языке

Преобразование речи в текст на испанском языке

Преобразование речи в текст на тайском языке

Преобразование речи в тексте на латышском языке 900 99

Преобразование речи в текст на датском

Преобразование речи в текст на иврите

Преобразование речи в текст на русском

Преобразование речи в тексте на словенском

См. все языки, которые мы расшифруйте на Sonix

Быстро расшифруйте аудио на чешском языке с помощью Sonix

Sonix автоматически транскрибирует и переводит ваши аудио/видео файлы на более чем 38 языков. Легко ищите, редактируйте и делитесь своими медиафайлами. Sonix — это онлайн-программа автоматической транскрипции для быстрого преобразования чешских аудио- и видеофайлов в текст. Быстро, точно и доступно. Миллионы пользователей со всего мира.

Быстрая и точная автоматизированная транскрипция

Включает 30 минут бесплатной транскрипции

С уверенностью расшифровывайте и переводите, зная, что вас поддерживает наша отмеченная наградами команда, которая готова ответить на ваши вопросы. Получите немедленную помощь, посетив наш Справочный центр, ресурсы, учебные пособия и видеоролики «Введение в Sonix».

Посетите наш Справочный центр

Преобразование чешского аудио в текст

Notta — лучший онлайн-инструмент преобразования речи в текст для преобразования чешского в текст. Вы можете мгновенно транскрибировать и переводить чешское аудио или видео на английский, немецкий, французский и другие языки несколькими щелчками мыши.

Присоединяйтесь к более чем 1 000 000 высокопродуктивных команд и пользователей

Как транскрибировать чешское аудио в текст

1. Добавьте чешское аудиоСоздайте учетную запись Notta и войдите в нее. Документы для импорта аудио.2. Transcribe AudioNotta начнет автоматически расшифровывать аудио после завершения загрузки. Время транскрипции зависит от размера файла. Обратите внимание, что размер файла не должен превышать 1 ГБ. Если он превышает 1 ГБ, сожмите файл перед загрузкой в ​​Notta. Notta закончит транскрипцию через несколько минут.3. Экспорт и обмен Вы можете экспортировать транскрипцию в форматы TXT, DOCX, SRT, XLSX или PDF, нажав кнопку «Экспорт». Нажмите кнопку «Поделиться», чтобы создать уникальный URL-адрес, чтобы поделиться расшифровкой стенограммы с коллегами или друзьями в Интернете. Вы можете поделиться всей расшифровкой или только несколькими текстовыми блоками.

Почему Нотта?

Безопасность и конфиденциальностьNotta придерживается правил безопасности, таких как SSL, GDPR, APPI и CCPA, для обеспечения конфиденциальности данных. Кроме того, мы используем сервисы AWS RDP и S3 для шифрования всех данных.

Высокая точностьБлагодаря самым передовым алгоритмам распознавания речи, Notta предоставляет услуги расшифровки аудио и видео с высокой точностью 98,86%.

Различные типы файловНаша служба расшифровки поддерживает различные форматы файлов, включая WAV, MP3, M4A, CAF, AIFF, AVI, RMVB, FLV, MP4, MOV и WMV. Кроме того, вы можете напрямую транскрибировать, скопировав и вставив ссылку на YouTube.

Multi-languageNotta поддерживает преобразование речи в текст на 104 языках, включая английский, испанский, немецкий, французский, португальский, японский, хинди и многие другие.

Синхронизация между устройствами Notta поддерживает синхронизацию между устройствами. Вы можете получить доступ к данным через Mac, iPhone, iPad, планшеты Android и веб-браузеры, такие как Google Chrome, Safari, Microsoft Edge и Firefox.

Сотрудничество в командеРабота в команде еще никогда не была такой простой. С Notta вы можете работать со своими коллегами над одной расшифровкой, редактировать текст, добавлять заметки, такие как «Проект», «Задачи», и вставлять изображения в рабочую область команды.

Часто задаваемые вопросы

Как преобразовать MP3 в WAV?

Как я могу получить расшифровку видео на чешском языке?

Как бесплатно расшифровать чешское аудио?

Есть ли бесплатный онлайн-инструмент для расшифровки голоса?

Может ли Google переводить аудиофайлы?

Узнать больше

Немецкий аудио в текст

Онлайн-удаление голоса

Онлайн-конвертер видео

Голосовые заметки в текст

Расшифровка видео YouTube

M4a в текст

Mp3 в текст

Аудиофайл в текст

Что говорят наши пользователи

Sandee Caldwell Я студент колледжа, и я использую Notta, чтобы делать заметки для своих курсов более полугода. Его транскрипция всегда была достаточно точной и сэкономила мне много времени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *