Бали, Гоа и ещё 7 мест, которые вы произносите неправильно
Любите отдыхать — любите грамотно ставить ударения!
Есть у русских туристов проблема. Нет, это не про знание английского. Некоторые страны они часто произносят (и пишут тоже) неправильно. Едут в Тайланд, а оказываются — шок! — в Таиланде. Или планируют отдых на БАли, а это внезапно БалИ. С правописанием мы уже разбирались, очередь дошла до произношения. Шри-Ланка, Бали и Гоа — вы будете спасены.
Рассылка «Мела»
Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу
Правильно: остров Бали
Невероятные вещи происходят с индонезийским островом Бали. Если вы в компании знакомых рассказываете, что собираетесь следующий отпуск провести на БАли, обязательно найдётся тот, кто рискнёт вас исправить на БалИ. А если не поправят, всё-таки не очень вежливо говорить об ошибках, то точно подумают: ха, грамотеи! Действительно, большинство россиян произносят Бали с ударением на гласный «и», как жалюзИ, но этот вариант в русском языке считается неверным. Словарь имён собственных Агеенко даёт один нормативный вариант: БАли. Слово не склоняется, а прилагательное от Бали — балийский.
Правильно: загорать в Гоа
В лингвистических кругах существуют свои «вечные споры». Нужно ли писать «интернет» и «бог» с прописной буквы, как говорить мАркетинг или маркЕтинг, поехать в Белоруссию или в Беларусь. С Гоа обычно допускают три ошибки. Во-первых, ударение ставят на вторую гласную «а», хотя все словари единодушно твердят, что правильно произносить ГОа. Во-вторых, часто говорят «поехать на Гоа», видимо, путая Гоа с каким-нибудь островом. Минутка географии: Гоа — это штат на юго-западе Индии. Поэтому с Гоа нужно употреблять предлог «в». Хотя некоторые филологи не согласны и отвоёвывают право на второй допустимый вариант — предлог «на» (в значении «на побережье»). И, наконец, в-третьих, у Гоа частенько путают род. Гоа — это штат, и всегда мужского рода.
Правильно: поехать на Шри-Ланку
Следующая азиатская страна на очереди — Шри-Ланка. Распространённый вариант ударения (Шри-ЛАнка) вновь не совпадает с нормативным. Верно говорить Шри-ЛанкА. Ударение на последнем слоге сохраняется и во всех падежах: Шри-ЛанкА, Шри-ЛанкИ, Шри-ЛанкЕ, Шри-ЛанкУ, Шри-ЛанкОй и о Шри-ЛанкЕ. Большинство словарей дают такой вариант ударения, но есть и отщепенцы. Например, в Большом российском энциклопедическом словаре (БРЭС) говорится, что допустимо говорить и Шри-ЛАнка, и Шри-ЛанкА.
Правильно: кенгуру из Сиднея
Сделаем азиатский перерыв и перенесёмся в Австралию. Первый географический шок: Сидней — это не столица Австралии, как многие думают, а всего лишь один из крупнейших городов. Столица Австралии — Канберра. А теперь про русский язык: ударение в СИднее падает на первый слог, на букву «и». Никаких больше СиднЕев.
Правильно: путешествие на Барбадос
Маленькое островное государство, которое очень полюбилось пиратам Карибского мира. Но сейчас не про пиратские байки, а опять про произношение. Если вы прочитали БарбадОс с ударением на последний слог — поздравляем, вы ошиблись. Правильно ставить ударение на вторую «а»: БарбАдос. А вот прилагательное от слова будет «барбадОсский».
Правильно: Паттайя — лучший город Таиланда
Про правописание любимого русскими туристами Таиланда мы когда-то писали, а в карточке лишь слегка напоминаем. Рейтинг тайских городов мы составлять не планируем, так что с содержанием карточки можно спорить. А мы про русский язык. Ударение в названии одного из самых популярных тайских городов падает на последнюю букву — ПаттайЯ. В тайском языке вообще нет привычных нам ударений, зато есть короткие и долгие гласные звуки. Так вот в названии этого города долгая гласная только одна — последняя. Хотя некоторые словари уже сжалились и добавили второй допустимый вариант: ПаттАйя.
Правильно: столица США — Вашингтон
В русском языке столицу США принято произносить с ударением на последний слог — ВашингтОн. Точно так же и одноимённый городу штат. А вот фамилию первого американского президента Джорджа ВАшингтона нужно произносить с ударением на первый слог. Хотя, казалось бы, город назван в честь президента. На самом деле в оригинале, на английском языке, фамилия и город произносятся одинаково — с ударением на первый слог (ВАшингтон). Но в русском языке не все слова произносят и пишут так, как в других языках, и примерно так ВАшингтон частично превратился в ВашингтОн. Такая история.
Правильно: как долететь до Рейкьявика?
И немного Исландии — страны с самыми сложными в написании и произношении словами. Вспомнить только проснувшийся вулкан Эйяфьядлайёкудль (осторожно: не сломайте язык в попытке повторить). Исландская столица по сложности вулкану не уступает. Запоминайте: РейкьЯвик нужно произносить твёрдо (через [рэ]) и с ударением на букву «я».
Правильно: поехали в Балашиху!
Нет, ну а что! Отдыхать можно не только на Бали или в Паттайе, но и в Балашихе. Гид по знатным местам отдыха мы составлять не будем, а про произношение расскажем. Тем более проблема серьёзная — даже Владимир Путин не уверен в произношении. Большинство людей говорят БалАшиха — просто потому, что так привычнее звучит. Хотя сами жители Балашихи протестуют против такого и отстаивают ударение на предпоследний слог — БалашИха. Словари, кстати, на их стороне. По крайней мере, словарь трудностей русского языка для работников СМИ М. А. Штудинера и словарь собственных имён Ф. Л. Агеенко дают именно такой вариант и называют его литературным.
mel.fm
10 географических названий, которые почти никто не может произнести правильно
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Порой мы, российские туристы, неправильно произносим название страны или региона, куда планируем поездку. Например, собираемся отдохнуть на Бали́, а оказываемся на Ба́ли. Какие-то географические названия запоминаются сложнее остальных. А иногда некорректное произношение связано с тем, что нормативное ударение в русском не совпадает с ударением в языке той страны, где находятся сами объекты. Например, в соответствии с правилами русского языка грамотно произносить Вашингто́н, Флори́да, а в англоязычных странах говорят Уо́шингтон, Фло́рида и т. д.
AdMe.ru вооружился словарями, в том числе авторитетным в вопросах постановки ударения «Словарем собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, которым пользуются дикторы, работники радио и телевидения, и уточнил, где надо ставить ударение в популярных географических названиях.
10. Вашингтон
Название столицы США корректно произносить с ударением на последний слог: Вашингто́н. Так же, как и одноименный штат. А вот в фамилии 1-го американского президента Джорджа Вашингтона, в честь которого названы и город, и штат, ударение падает на 1-й слог: Ва́шингтон. При этом на английском языке и название города, и фамилия произносятся одинаково: ударение ставят на 1-й слог. Однако у русского языка свои нормы.
9. Шри-Ланка
Название этого государства корректно произносить с ударением на последнем слоге: Шри-Ланка́. Причем ударение на окончании сохраняется во всех падежах.
8. Балашиха
Большинство людей говорят Бала́шиха, потому что так привычнее звучит. Даже в песне пелось: «Самая красивая девушка в Бала́шихе…» Однако корректно ставить ударение на предпоследний слог и говорить Балаши́ха. И никак иначе.
www.adme.ru
12 географических названий, которые 9 из 10 человек произносят с ошибкой
Даже если вы очень любите путешествовать, есть большая вероятность того, что эти названия городов, островов и штатов вы произносите с ошибкой.
Можно сколько угодно упражняться в тестах на знание географии и путешествовать несколько раз в год, но так и не запомнить, как правильно ставить ударения в некоторых географических названиях. Мы проштудировали специальную литературу и выяснили, как говорить правильно.
12 географических названий, которые пора начать произносить правильно, если вы до сих пор делаете в этом ошибки.
1. Бали
Большинство из нас произносят название сказочного острова так: Бали́. Но правильно ставить ударение на первую гласную. Верно звучит так: Ба́ли.
2. Вашингтон
Тут путаница возникает чаще всего потому, что название столицы США произносится с ударением на последний слог: Вашингто́н. А вот фамилия первого американского президента Джорджа Вашингтона произносится с ударением на первый слог: Ва́шингтон. В английском языке оба слова произносятся одинаково, кстати, но мы-то говорим по-русски.
3. Самуи
Популярный остров принято называть очень по-разному – и чаще всего неправильно. Ударение ставят то на первый слог, то на последний – да еще и склоняют так, словно это – форма множественного числа: “на Самуях, с Самуев”. На самом деле, правильно говорить так: Саму́й. На Самуй, с Самуя.
4. Шри-Ланка
Название этого островного государства правильно произносится с ударением на последний слог: Шри-Ланка́. Заметим, что ударная гласная в конце остается ударной при склонении слова по падежам.
5. Сидней
Правильный вариант произнесения названия столицы австралийского штата Новый Южный Уэльс только один, с ударением на первый слог: Си́дней. Стоит запомнить это раз и навсегда.
6. Родос
Жемчужина Средиземноморья и один из самых крупных и красивых греческих островов. Название этого фантастически красивого острова правильно произносить так: Рóдос. С ударением на первый слог.
7. Гоа
Довольно часто можно услышать произношение названия этого популярного курорта с ударением на последнюю гласную, но правильно произносить так: Го́а.
8. Флорида
Изначально название является сокращенной калькой с испанского la tierra florida («цветущая земля»). Американцы при этом ставят ударение на первый слог, а в русском языке правильно произносить так: Флори́да.
9. Каракас
Название столицы Венесуэлы относительно недавно тоже звучало очень пышно и длинно: конкистадоры величали его Сантьяго-де-Леон-де-Каракас, но их потомки сократили его до одного слова, Карáкас. С ударением на второй слог.
10. Мармарис
В этот турецкий город на берегу лазурного ласкового моря обожают ездить наши соотечественники, но с произнесением названия часто возникает путаница. Верно говорить так: Мáрмарис, с ударением на первый слог.
11. Хургада
Еще один популярный курорт в Египте, в настоящее время доступный только перелетом с пересадками. По какой-то исключительно странной причине многие ставят в названии ударение на последний слог, смягчая звук “г” при этом. Верно говорить так: ХургАда.
12. Паттайя
Этот тайский город вполне можно называть российским по количеству проживающих там постоянно наших соотечественников – зимовщиков или дауншифтеров. Ситуация с произнесением названия ровно та же, что и в предыдущем случае, – ударение часто ставят на последнюю букву “я”, но его нужно ставить на вторую “а”: ПаттАйя.
Какое из названий удивило вас своим звучанием? Мы, признаться, удивлены тем, как трансформировался Самуй из Самуев: очень непривычно и кажется забавным.
kto-chto-gde.ru
Как правильно говорить Бали — бАли или балИ? TiaRee [17.3K] 5 лет назад В названии этого острова в составе Индонезии ударение падает на первый слог — Бали, так как в бахаса индонезия и в малайском ударение всегда падает на первый слог, хотя многие люди (в том числе я) говорят Бали — такая форма распространилась, видимо, из-за того, что распространено убеждение, что во всех восточных (кроме дальне-восточных) языках ударение падает на последний слог. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Zummy [155K] более года назад Несколько раз была в Индонезии, в том числе на острове Бали. Наши соотечественники, живущие там, мои знакомые дайверы (именно ради дайвинга я там бываю) говорят Бали́. Когда в 2002 году там произошёл крупный теракт, заметила, что с экрана телевизора звучало именно Ба́ли. Заглянула тогда в словарь: да, именно Ба́ли. Но по-другому говорить не перестала. Произнося Ба́ли, не хочу казаться белой вороной в своей среде. Nelli4ka [99.3K] 2 года назад На самом острове местные жители произносят «Бали» с ударением на второй слог. у нас же, в России, куча энциклопедий и словарей (в т.ч. БСЭ), которые утверждают, что ударение необходимо ставить на первый слог. Хотя бАли ну совсем не звучит, больше того, язык даже не поворачивается так говорить. Не знаю, зачем русским филологам делать то, чего делать не стоит. Есть, например, американский штат ФлОрида, наши же упорно пытаются навязать нам совершенно иное произношение — ФлорИда… Aleksandr LXXV [176K] более года назад Говоря название этого индонезийского острова, правильно делать ударение на первом слоге, на букве «А». В то же время сами жители Бали ставят ударение на последний слог, говоря «балИ». Но нам, как русскоговорящим, приходится руководствоваться правилами русского языка. Mishka22 [26.1K] 3 года назад 2,5 года назад были мы на этом чудесном острове и задавали всем этот вопрос — начиная от отельного гида и заканчивая балийцами, которые коренные жители на этом острове. В итоге, наши рассуждения, что балийцы говорят бАли не подтвердились, говорят они балИ и смеются над русскими, которые непонятно зачем ломают себе язык. Говорят — как удобно, так и говорите. Кстати, наши гиды были тоже в недоумении, почему все туристы задают этот вопрос! Они мне тоже подтвердили, что удобнее говорить балИ. Онлайн [14.5K] 3 года назад Слышу уже не от одного человека, который побывал на острове Бали, что коренные жители и просто туристы из других стран пооизносят Бали, т.е. ударение падает на последний слог. Но в русских словарях произносят Бали, ставя ударение на первый слог и считается, что правильно именно так. Lady1111 [12.1K] 10 месяцев назад Ради интереса залезла в гугл переводчик, чтобы узнать как же сам переводчик произносит это слово, так вот гугл переводчик делает ударение на И, а не на А, при чем в Индонезийском языке ударение тоже ставится на второй слог, хотя скорее ударение ставится на оба слога и звучит БАлИ. В некоторых словарях утверждается, что правильно делать ударение на первый слог, но с точки зрения уважения культуры другой страны, лично я считаю это неприемлемым для себя, поэтому если какой-нибудь филолог сделает мне замечание по поводу произношения, то я просто отвечу, что у меня авторское ударение и пусть катится со своими правилами. Кто бы что ни говорил про правила русского языка и что там в словарях указано, но я считаю, что мы не вправе изменять иностранное произношение названия острова и просто обязаны называть его так как местные жители. Мне бы лично не понравилось, если бы мой родной город кто-то из иностранцев стал бы называть не МосквА, а МОсква или подобным образом коверкать мое имя или фамилию. Если в словарях считают правильным коверкать иностранные названия, то это признак отсутствия культуры и уважения к чужим традициям и я не понимаю, почему в словарях нам навязывают подобное бескультурье. Сахарный имбирь [3.3K] 11 месяцев назад Позабавили целые статьи о том, что правильно говорить «БАли» (даже стишки насочиняли, чтобы запомнить лучше было), и что, дескать, больше 70% процентов россиян говорят неправильно — «БалИ». Тем не менее, именно эти 70% процентов говорят правильно, ударение в названии этой местности падает на второй слог. И пусть вас не смущает, что туроператоры часто делают ударение на первый слог, да и отдельные личности допускают ошибки. Стоит вам прилететь в Индонезию и услышать местный говор, вы прочно убедитесь в том, что надо говорить исключительно так: «БалИ». Есть такой отель, который называется «БалИ БунгалО», и что же, сотрудники этого отеля не знают правильного произношения? Жители Бали совершенно не обязаны руководствоваться положениями русской БСЭ, им лучше знать, как произносится название их территории. Maria Muzja [58.7K] более года назад Слово «Бали» — это остров в Индонезии, один из островов в Индийском океане, а если точнее, то этот остров, находится между островами Ява и Ломбок. (Площадь острова — 5,6 тыс. кв. км) Правильным ударением, будет ударение на первый слог, на гласную «а», «БАли» (это если верить источникам). Но вот что интересно, на самом острове, говорят именно «БалИ», с ударением на второй слог. Похожие аналогии: шатат ФлорИда и ФлОрида, жАлюзи и жалюзИ. Ольга1177 [80.2K] более года назад Мы отдыхали в бунгало на острове БАли. Именно на букву А надо ставить ударение в названии этого прекрасного места. А более популярный вариант БалИ как раз и является иллюстрацией того, что популярное не значит правильное. Вкус Лайма [39.5K] 11 месяцев назад Правила русского языка гласят о том, что правильный вариант произношения Бали — с ударением на первом слоге, на букве А. В то же время большинство людей используют вариант произношения БалИ — именно так говорят о своем острове местные жители. Но с точки зрения правил русского языка верным является именно первый вариант. Знаете ответ? |
proverkaslov.ru
Как правильно говорить Бали — бАли или балИ? TiaRe5 лет назад В названии этого острова в составе Индонезии ударение падает на первый слог — Бали, так как в бахаса индонезия и в малайском ударение всегда падает на первый слог, хотя многие люди (в том числе я) говорят Бали — такая форма распространилась, видимо, из-за того, что распространено убеждение, что во всех восточных (кроме дальне-восточных) языках ударение падает на последний слог. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Zummy [155K]более года назад Несколько раз была в Индонезии, в том числе на острове Бали. Наши соотечественники, живущие там, мои знакомые дайверы (именно ради дайвинга я там бываю) говорят Бали́. Когда в 2002 году там произошёл крупный теракт, заметила, что с экрана телевизора звучало именно Ба́ли. Заглянула тогда в словарь: да, именно Ба́ли. Но по-другому говорить не перестала. Произнося Ба́ли, не хочу казаться белой вороной в своей среде. Nelli2 года назад На самом острове местные жители произносят «Бали» с ударением на второй слог. у нас же, в России, куча энциклопедий и словарей (в т.ч. БСЭ), которые утверждают, что ударение необходимо ставить на первый слог. Хотя бАли ну совсем не звучит, больше того, язык даже не поворачивается так говорить. Не знаю, зачем русским филологам делать то, чего делать не стоит. Есть, например, американский штат ФлОрида, наши же упорно пытаются навязать нам совершенно иное произношение — ФлорИда… Aleksболее года назад Говоря название этого индонезийского острова, правильно делать ударение на первом слоге, на букве «А». В то же время сами жители Бали ставят ударение на последний слог, говоря «балИ». Но нам, как русскоговорящим, приходится руководствоваться правилами русского языка. Mishk3 года назад 2,5 года назад были мы на этом чудесном острове и задавали всем этот вопрос — начиная от отельного гида и заканчивая балийцами, которые коренные жители на этом острове. В итоге, наши рассуждения, что балийцы говорят бАли не подтвердились, говорят они балИ и смеются над русскими, которые непонятно зачем ломают себе язык. Говорят — как удобно, так и говорите. Кстати, наши гиды были тоже в недоумении, почему все туристы задают этот вопрос! Они мне тоже подтвердили, что удобнее говорить балИ. Онлай3 года назад Слышу уже не от одного человека, который побывал на острове Бали, что коренные жители и просто туристы из других стран пооизносят Бали, т.е. ударение падает на последний слог. Но в русских словарях произносят Бали, ставя ударение на первый слог и считается, что правильно именно так. Lady110 месяцев назад Ради интереса залезла в гугл переводчик, чтобы узнать как же сам переводчик произносит это слово, так вот гугл переводчик делает ударение на И, а не на А, при чем в Индонезийском языке ударение тоже ставится на второй слог, хотя скорее ударение ставится на оба слога и звучит БАлИ. В некоторых словарях утверждается, что правильно делать ударение на первый слог, но с точки зрения уважения культуры другой страны, лично я считаю это неприемлемым для себя, поэтому если какой-нибудь филолог сделает мне замечание по поводу произношения, то я просто отвечу, что у меня авторское ударение и пусть катится со своими правилами. Кто бы что ни говорил про правила русского языка и что там в словарях указано, но я считаю, что мы не вправе изменять иностранное произношение названия острова и просто обязаны называть его так как местные жители. Мне бы лично не понравилось, если бы мой родной город кто-то из иностранцев стал бы называть не МосквА, а МОсква или подобным образом коверкать мое имя или фамилию. Если в словарях считают правильным коверкать иностранные названия, то это признак отсутствия культуры и уважения к чужим традициям и я не понимаю, почему в словарях нам навязывают подобное бескультурье. Сахар11 месяцев назад Позабавили целые статьи о том, что правильно говорить «БАли» (даже стишки насочиняли, чтобы запомнить лучше было), и что, дескать, больше 70% процентов россиян говорят неправильно — «БалИ». Тем не менее, именно эти 70% процентов говорят правильно, ударение в названии этой местности падает на второй слог. И пусть вас не смущает, что туроператоры часто делают ударение на первый слог, да и отдельные личности допускают ошибки. Стоит вам прилететь в Индонезию и услышать местный говор, вы прочно убедитесь в том, что надо говорить исключительно так: «БалИ». Есть такой отель, который называется «БалИ БунгалО», и что же, сотрудники этого отеля не знают правильного произношения? Жители Бали совершенно не обязаны руководствоваться положениями русской БСЭ, им лучше знать, как произносится название их территории. Maria Muzja [58.7K]более года назад Слово «Бали» — это остров в Индонезии, один из островов в Индийском океане, а если точнее, то этот остров, находится между островами Ява и Ломбок. (Площадь острова — 5,6 тыс. кв. км) Правильным ударением, будет ударение на первый слог, на гласную «а», «БАли» (это если верить источникам). Но вот что интересно, на самом острове, говорят именно «БалИ», с ударением на второй слог. Похожие аналогии: шатат ФлорИда и ФлОрида, жАлюзи и жалюзИ. Ольгаболее года назад Мы отдыхали в бунгало на острове БАли. Именно на букву А надо ставить ударение в названии этого прекрасного места. А более популярный вариант БалИ как раз и является иллюстрацией того, что популярное не значит правильное. Вкус Лайма [39.5K]11 месяцев назад Правила русского языка гласят о том, что правильный вариант произношения Бали — с ударением на первом слоге, на букве А. В то же время большинство людей используют вариант произношения БалИ — именно так говорят о своем острове местные жители. Но с точки зрения правил русского языка верным является именно первый вариант. Знаете ответ? | Смотрите также: |
turizm.uef.ru
Как правильно: БАли или БалИ?
Как правильно: БАли или БалИ?Путеводитель по сайту
Припомнимъ снова и то, что всѣ мы плохо знаемъ по-руски… Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка
***
…Намедни меня спросили, как правильно, где поставить ударение – Ба́ли или Бали́?
Правильно – Ба́ли (индон. Bali; остров в Малайском архипелаге, в группе Малых Зондских островов, в составе одноимённой провинции Индонезии), но – бали́ец, бали́йка, бали́йцы, бали́йский.
*** Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ: 1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. 2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. 3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. 4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н.
***
•
Дополнения к фундаментальным словарям русского языка • Как правильно?..
• Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов
• Новейший словарь аббревиатур русского языка
• Ономастикон (Словарь личных имён)
• Словарь названий цветов и цветовых оттенков
|
Путеводитель по сайту
18+
© Сидоров В.В. 2017. All rights reserved.
Авторство всех материалов сайта http://netler.ru принадлежит Валерию Сидорову и охраняется Законом о защите авторских прав. Использование материалов сайта в offline-изданиях без согласования с автором категорически запрещается. В online-изданиях разрешается использовать материалы сайта при условии сохранения имени и фамилии автора и активной гиперссылки на сайт http://netler.ru.
netler.ru
Как правильно говорить Бали — бАли или балИ? TiaRe5 лет назад В названии этого острова в составе Индонезии ударение падает на первый слог — Бали, так как в бахаса индонезия и в малайском ударение всегда падает на первый слог, хотя многие люди (в том числе я) говорят Бали — такая форма распространилась, видимо, из-за того, что распространено убеждение, что во всех восточных (кроме дальне-восточных) языках ударение падает на последний слог. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Zummy [155K]более года назад Несколько раз была в Индонезии, в том числе на острове Бали. Наши соотечественники, живущие там, мои знакомые дайверы (именно ради дайвинга я там бываю) говорят Бали́. Когда в 2002 году там произошёл крупный теракт, заметила, что с экрана телевизора звучало именно Ба́ли. Заглянула тогда в словарь: да, именно Ба́ли. Но по-другому говорить не перестала. Произнося Ба́ли, не хочу казаться белой вороной в своей среде. Nelli2 года назад На самом острове местные жители произносят «Бали» с ударением на второй слог. у нас же, в России, куча энциклопедий и словарей (в т.ч. БСЭ), которые утверждают, что ударение необходимо ставить на первый слог. Хотя бАли ну совсем не звучит, больше того, язык даже не поворачивается так говорить. Не знаю, зачем русским филологам делать то, чего делать не стоит. Есть, например, американский штат ФлОрида, наши же упорно пытаются навязать нам совершенно иное произношение — ФлорИда… Aleksболее года назад Говоря название этого индонезийского острова, правильно делать ударение на первом слоге, на букве «А». В то же время сами жители Бали ставят ударение на последний слог, говоря «балИ». Но нам, как русскоговорящим, приходится руководствоваться правилами русского языка. Mishk3 года назад 2,5 года назад были мы на этом чудесном острове и задавали всем этот вопрос — начиная от отельного гида и заканчивая балийцами, которые коренные жители на этом острове. В итоге, наши рассуждения, что балийцы говорят бАли не подтвердились, говорят они балИ и смеются над русскими, которые непонятно зачем ломают себе язык. Говорят — как удобно, так и говорите. Кстати, наши гиды были тоже в недоумении, почему все туристы задают этот вопрос! Они мне тоже подтвердили, что удобнее говорить балИ. Онлай3 года назад Слышу уже не от одного человека, который побывал на острове Бали, что коренные жители и просто туристы из других стран пооизносят Бали, т.е. ударение падает на последний слог. Но в русских словарях произносят Бали, ставя ударение на первый слог и считается, что правильно именно так. Lady110 месяцев назад Ради интереса залезла в гугл переводчик, чтобы узнать как же сам переводчик произносит это слово, так вот гугл переводчик делает ударение на И, а не на А, при чем в Индонезийском языке ударение тоже ставится на второй слог, хотя скорее ударение ставится на оба слога и звучит БАлИ. В некоторых словарях утверждается, что правильно делать ударение на первый слог, но с точки зрения уважения культуры другой страны, лично я считаю это неприемлемым для себя, поэтому если какой-нибудь филолог сделает мне замечание по поводу произношения, то я просто отвечу, что у меня авторское ударение и пусть катится со своими правилами. Кто бы что ни говорил про правила русского языка и что там в словарях указано, но я считаю, что мы не вправе изменять иностранное произношение названия острова и просто обязаны называть его так как местные жители. Мне бы лично не понравилось, если бы мой родной город кто-то из иностранцев стал бы называть не МосквА, а МОсква или подобным образом коверкать мое имя или фамилию. Если в словарях считают правильным коверкать иностранные названия, то это признак отсутствия культуры и уважения к чужим традициям и я не понимаю, почему в словарях нам навязывают подобное бескультурье. Сахар11 месяцев назад Позабавили целые статьи о том, что правильно говорить «БАли» (даже стишки насочиняли, чтобы запомнить лучше было), и что, дескать, больше 70% процентов россиян говорят неправильно — «БалИ». Тем не менее, именно эти 70% процентов говорят правильно, ударение в названии этой местности падает на второй слог. И пусть вас не смущает, что туроператоры часто делают ударение на первый слог, да и отдельные личности допускают ошибки. Стоит вам прилететь в Индонезию и услышать местный говор, вы прочно убедитесь в том, что надо говорить исключительно так: «БалИ». Есть такой отель, который называется «БалИ БунгалО», и что же, сотрудники этого отеля не знают правильного произношения? Жители Бали совершенно не обязаны руководствоваться положениями русской БСЭ, им лучше знать, как произносится название их территории. Maria Muzja [58.5K]более года назад Слово «Бали» — это остров в Индонезии, один из островов в Индийском океане, а если точнее, то этот остров, находится между островами Ява и Ломбок. (Площадь острова — 5,6 тыс. кв. км) Правильным ударением, будет ударение на первый слог, на гласную «а», «БАли» (это если верить источникам). Но вот что интересно, на самом острове, говорят именно «БалИ», с ударением на второй слог. Похожие аналогии: шатат ФлорИда и ФлОрида, жАлюзи и жалюзИ. Ольгаболее года назад Мы отдыхали в бунгало на острове БАли. Именно на букву А надо ставить ударение в названии этого прекрасного места. А более популярный вариант БалИ как раз и является иллюстрацией того, что популярное не значит правильное. Фрау Иркин11 месяцев назад Правила русского языка гласят о том, что правильный вариант произношения Бали — с ударением на первом слоге, на букве А. В то же время большинство людей используют вариант произношения БалИ — именно так говорят о своем острове местные жители. Но с точки зрения правил русского языка верным является именно первый вариант. Знаете ответ? | Смотрите также: |
turizm.uef.ru