Все хорошо по французски: Как сказать «Хорошо» на французском (C’est bon)

Все хорошо На французском

Как сказать «Все хорошо» На французском, перевод «Все хорошо» На французском :

все хорошо

Tout bon

все хорошо

Tout va bien

все хорошо

Tout va bien

все хорошо

Tout va bien

все хорошо

Tout bon

все хорошо

Tout bon

все хорошо

Tout va bien

все хорошо

Tout est bien

Все хорошо

Tout est bon

все хорошо

Tout est bien

На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих «Все хорошо» из русский в французский

Поисковая система переводов. Примеры вводятся пользователями, а также собраны из внешних веб-сайтов..

  • Et il fut soir et il fut matin et il était très bon tout va bien, tout va bien.
  • Jusqu’ici, tout va bien. Jusqu’ici, tout va bien.
  • OK, je vais l’ôter, tout va bien, tout va bien.
  • Maintenant, tout va bien. Non, tout ne va pas…
  • tout va bien, maintenant, Roy. tout va bien.
  • tout va bien, Larry, je sais tout.
  • tout va bien et tout ira bien.
  • …Maintenant tout va bien. ..
  • Oh, bon, tout va bien, alors.
  • tout va bien, papa est là.
 

  toutes  Tout  monde  encore  toujours  Parfait  Okay  ok  OK  Très

   

Туристический французский

На днях вам предстоит отправиться в одну из 29 стран, в которых французский признан официальным языком.

Вы уже почти чувствуете запах лаванды и вкус восхитительных сыров, продающихся на фермерском рынке в Экс-ан-Прованс. Или готовитесь прокатиться под палящим солнцем вдоль побережья Атлантики в Сенегале. Всё почти готово, и осталась последняя деталь: нужно выучить несколько фраз на французском, которые не просто помогут выжить и выбраться из возможных затруднений, но и сделают поездку особенно приятной.

Давайте посмотрим правде в глаза: французский язык, которым вы владеете на самом базовом и поверхностном уровне, может либо превратиться в непреодолимый барьер, либо стать основой взаимопонимания с жителями франкофонной страны — при условии, что вы немного подготовитесь незадолго до путешествия.

Уверены, что вы, если учите французский самостоятельно, вы уже запомнили пару десятков необходимых слов, но мы сегодня обратим внимание на предложения и фразы, благодаря которым ваш французский не будет звучать вымученной выдержкой из французского разговорника.

Как запомнить ключевые фразы на французском

Позвольте всем этим выражениям раствориться в вашей памяти, как растворяется сахар в крепком кофе в одной из живописных уличных кофеен Брюсселя.

Очевидно, что, чем чаще вы будете проговаривать эти фразы, тем проще вам будет вспомнить их в нужной ситуации и произнести бегло и отчетливо. Чтобы они отложились в памяти, обратимся к методике Дэвида Джеймса — полиглота, который занимается разработкой и популяризации особого метода запоминания, названного им «Goldlist Method» — «Метод золотого списка».

Эта методика потребует от вас всего 20 минут в день: слова или предложения, которые нужно запомнить в этот день, а также их перевод и необходимые пометки (например, род существительных) нужно записать на левой странице разворота блокнота (обязательно поставьте дату и пронумеруйте каждую строку).

За один «подход» можно работать максимум с 25 словами или фразами, которые нужно прочитать вслух, а затем сделать перерыв, чтобы память могла обработать информацию. Через две недели — внимание, должно пройти не менее двух недель с того момента, как вы составили список, потому что вам нужно убедиться, что слова «переместились» в долговременную память — вернитесь к списку, выберите 30% слов или фраз, которые хорошо помните, а все остальные запишите на станице справа. Еще через две недели вернитесь к этому уменьшенному списку и сократите его еще на 30%. Еще через две недели повторите эту процедуру еще раз. Потом соберите из слов, оставшихся в разных списках, новый список, и вновь работайте с ним в три этапа. Эта методика может показаться запутанной, но она работает: она позволяет работать с большим количеством лексики, обращается к долговременной памяти, требует проговаривать и прописывать каждое слово от руки, что само по себе способствует запоминанию, а после того, как вы «поймали ритм» и научились работать со списками, вызывает настоящее привыкание — вы не сможете оторваться от блокнотов и слов!

Не стесняйтесь общаться по-французски

Как только вы приземлитесь в стране, где все говорят по-французски, вспомните наш совет: не стесняйтесь, не бойтесь, не мучайте себя сомнениями — говорите! Снобы-французы, которые с презрительным высокомерием отворачиваются от любого иностранца, который пытается обратиться к ним на своём прихрамывающем французском, — стереотип, от которого пора избавиться. Жители любой страны будут искренне удивлены, что вы можете хоть что-то сказать на их родном языке, и оценят усилия, которые вы прилагаете, чтобы быть понятым: большинство людей гордятся культурой страны, традициями и языком, поэтому помогут вам и подскажут, если вы забудете какое-то слово. Во Франции существует другая проблема: даже если вы отлично владеете английским, его может быть недостаточно для взаимопонимания, особенно в небольших городах, поэтому лучше выучите хотя бы самые простые французские фразы и произносите их уверенно.

Универсальные фразы для вежливого разговора

Любое общение начинается с приветствия и завершается прощанием, и лучше, если они будет звучать одновременно непринужденно и уместно. Чтобы поддержать разговор, можно использовать следующие фразы:

  • Comment allez-vous? (Как у вас дела?)
  • Je vais bien, merci, et vous? (Хорошо, спасибо, а у вас?)
  • Je suis heureuse. (Я счастлива.
    )
  • Je suis heureux. (Я счастлив.)
  • Comment va votre famille? (Как поживает ваша семья?)
  • Je suis triste. (Мне грустно.)
  • Où habitez-vous? (Где вы живете?)
  • Vivez-vous dans une maison ou dans un appartement? (Вы живете в своём доме или в квартире?)
  • Amusez-vous bien! (Повеселитесь хорошенько!)
  • Passez une bonne fin de semaine! (Хороших выходных!)

Но, разумеется, общение в франкофонной стране не сводится к ничему не обязывающему обмену любезностями. Рано или поздно вам придется договариваться с таксистом, заселяться в отель и что-то покупать.

Французские фразы для общения на почте, в банке и в магазинах

С помощью этих фраз вы сможете объяснить, что именно вам нужно, и получить необходимую информацию:

  • A quelle heure ouvrez-vous? (Во сколько вы открываетесь?)
  • Voici mon passeport. (Вот мой паспорт.)
  • J’ai un permis de conduire international. (У меня есть международные водительские права.)
  • Dois-je signer ici? (Мне расписаться вот здесь?)
  • J’ai un compte. (У меня открыт счет.)
  • Où se trouve le bureau de poste? (Где находится почтовое отделение?)
  • Je voudrais envoyer cela… (Я хотел бы отправить вот это…)
  • Pouvez-vous l’expédier sous 24 heures? (Вы могли бы отправить это в течение суток?)
  • Savez-vous combien coute envoyer une lettre en Russie? (Вы знаете, сколько стоит отправить письмо а Россию?)
  • Quand est-ce que la carte postale arrivera? (Когда открытка придет к адресату?)
  • Puis-je changer des dollars en euros ici? (Я могу здесь обменять доллары на евро?)
  • Prenez-vous une commission sur cela? (Вы берете комиссию за это?)
  • Pouvez-vous m’aider avec cet article? (Вы могли бы помочь мне с этим?)
  • Où sont les toilettes? (Где находится туалет?)
  • Ma pointure est…/Je chausse du… (Я ношу…размер обуви. )
  • Je voudrais essayer ceci. (Мне хотелось бы это примерить.)
  • Avez-vous la taille en dessous? (У вас есть это в меньшем размере?)
  • Avez-vous la taille au-dessus? (У вас есть это в большем размере?)

Друзьям всегда хочется, чтобы вы привезли им что-нибудь из поездки, а с помощью этих фраз вы сможете обменять деньги, прогуляться по французским магазинам и объясниться с продавцами, купить самые приятные сувениры и отправить открытки тем, кто любит получать такие послания.

Французские фразы для заказа такси

Ваше такси мчится, скажем, по парижской la rue Michel-le-Comte . Она пугающе узкая и извивается между кварталами по самым немыслимым траекториям, а вы, вжавшись в кресло, уже решили, что таксист решил вас убить в первый же час вашего пребывания во Франции.

Люди длятся на тех, кто с удовольствием болтает с таксистами, и тех, кто старается избежать поездок на такси любой ценой, но если вы оказываетесь в большом городе, придется столкнуться с необходимостью вызвать такси и объяснить диспетчеру и водителю, куда вам нужно добраться. Надеемся, что вам повезет, и ваш таксист будет общительным, доброжелательным, расскажет, что интересного происходит в городе, и постарается не просить за поездку в 12 раз больше, чем положено:

  • Pouvez-vous envoyer un taxi à…? (Я могу заказать такси в…?)
  • Pouvez-vous m’appeler un taxi, s’il vous plaît? (Вы могли бы вызвать такси для меня?)
  • Pouvez-vous m’aider à porter ma valise, s’il vous plait? (Вы могли бы помочь мне нести чемодан, пожалуйста?)
  • Ce sont mes bagages. (Вот мой багаж.)
  • Fermez la fenêtre, s’il vous plaît. (Закройте окно, пожалуйста.)
  • Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. (Остановитесь здесь, пожалуйста.)
  • Pourquoi est-ce si cher?! (Почему так дорого?!)

Последняя фраза точно пригодится во Франции: таксисты нередко называют астрономические суммы даже за короткие поездки.

Французские фразы для общения в отеле

Вы, наконец, добрались до гостиницы, осталось только заселиться и устроиться как можно удобнее:

  • Nous voudrions une chambre double.
    (Нам нужен номер на двоих.)
  • J’ai besoin d’un oreiller supplémentaire, s’il vous plaît. (Мне нужна еще одна подушка, пожалуйста.)
  • Je voudrais commander un petit-déjeuner. (Я хотел бы заказать завтрак.)
  • Je voudrais payer avec ma carte de crédit. (Я хотел бы оплатить кредитной картой.)
  • Pouvez-vous m’appeler demain à sept heures pour me réveiller? (Вы могли бы позвонить и разбудить меня завтра в семь утра?)
  • Combien coûte la chambre? (Сколько стоит одна ночь в этом номере?)
  • J’ai fait une réservation. (У меня забронирован номер.)

Независимо от того, живете вы в переулке неподалеку от бульвара Осман или на сомнительной окраине, в номере вас могут поджидать не самые приятные сюрпризы, поэтому фразы вроде «Il y a des cafards dans ma chambre!» (В моей комнате тараканы!) тоже могут пригодиться. Но всё-таки будем надеяться, что обойдется.

Пользуйтесь разговорником, но не полагайтесь только на него

Разумеется, оборотной стороной любого разговорника является то, что вам всегда что-то ответят: вы можете безупречно задать вопрос и получить в ответ тираду из нечленораздельного «уличного» французского, со сленгом, «проглоченными» звуками и сокращениями, которые превращают целое предложение в одно неидентифицируемое слово. Поэтому имеет смысл заранее подготовить своё ухо к разговорному французскому — смотрите видео на французском, скачайте на телефон одно из интерактивных приложений, а потом — собирайте чемоданы и bon voyage!

все в порядке — Перевод на английский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

У Андреа типичная мужская реакция: все хорошо .

Andrea a une réaction typiquement мужского рода: tout va bien .

На данный момент на встрече все нормально .

À ce moment-là de la rencontre tout va bien .

Хватит притворяться, что все в порядке .

Arrête d’essayer de faire comme ci tout allait bien .

Потому что Эван сказал , что с вами все в порядке , ребята.

Parce Que Evan a dit que tout allait bien entre vous.

Привезли четыре штуки, распаковали, все отлично .

Apporté quatre pieces, déballé, tout va bien .

Хорошие новости: финансы стороны, все отлично .

Bonne nouvelle: côté Finances, tout va bien .

Если все в порядке , проверка прошла успешно.

Si tout va bien , валидация подтверждена.

По количеству все нормально .

En termes de quantité, tout va bien .

Дом большой и все хорошо .

La maison est grande et tout va bien .

Просто чтобы проверить все хорошо .

Seulement pour vérifier que tout va bien .

Будьте спокойны, все в порядке сейчас.

Je vous rassure tout va bien maintenant.

На данный момент все в порядке .

Налейте растворимое, tout va bien .

С товаром все нормально .

Avec le produit, tout va bien .

Для тебя все нормально .

Pour vous, tout va bien .

Обычный день… все хорошо .

Journée ordinaire… tout va bien .

Ан нет, все нормально .

Mais non, tout va bien .

Правительство думает что все в порядке .

Le gouvernement croit que tout va bien .

Когда он завершится, все в порядке .

Quand il est termé, tout va bien .

Хочется верить, что все хорошо .

J’aimerais penser que tout va bien .

Как изобилие, где все хорошо .

Comme une abondance où tout va bien .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

регистр Соединять

все в порядке — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: все в

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

А у тебя все нормально ?

Et toi, tout va bien !

все в порядке ? что это? кто она?

est-ce que tout est amende ? quel est ceci? qui est-ce qu’elle est?

Все в порядке с другими диапазонами? Джеймс.

Tout se passe bien avec les autres groupes ? Джеймс.

Все в порядке , не так ли?

Tout va bien , n’est-ce pas ?

Ее слезы остановились. Со своим заразительным смехом Лили спросила: « Теперь все в порядке

Ses larmes cessèrent. Avec son rire contagieux, Lily lui requirea « Tout va bien maintenant?»

Охл, все нормально ?

Ochi, tout va bien ?

Босс, все хорошо .

Шеф-повар, tout va bien ?

Как дела, все хорошо ?

Alors, ça boume ?

Сестра, все в порядке ?

Soeur, vous avez des problèmes ?

Chaubey, все в порядке ?

Chaubey, tout va bien ? Oui , мсье.

все нормально , тетя?

Tout va bien , ma Tante?

У тебя все хорошо ?

Tout est bien pour toi ?

Все в порядке с машиной?

La voiture, ça va ?

Дома все хорошо ?

Tout va bien à la maison?

Все в порядке кишень?

Est-ce tout va bien , Kishen?

Все в порядке Хосе?

Est-ce que tout va bien , Хосе?

Все в порядке в Насике?

Tout va bien à Насик?

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *