Французские слова для начинающих | Французский язык, онлайн уроки
Автор: Natalia, 05 Авг 2019, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам
Конечно, за несколько дней или даже недель до поездки во Францию, не реально выучить французский язык, но пару выражений вроде: «Bonjour», «Ça va?» вполне можно осилить.
Французам очень приятно, когда с ними заговаривают на их родном языке, пусть даже если у Вас ужасный акцент. Они гораздо охотней перейдут на английский и очень мило пообщаются с вами если Вы заговорите на французском с ними.
Предлагаем Вашему внимаю несколько полезных слов и выражений, которые помогут начинающим предрасположить к себе французов😉
Слово или выражение на французском языке | Перевод на русский язык |
Bonjour! | Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! |
Bonsoir! | Добрый вечер! |
Bonne nuit! | Доброй ночи! (желают перед сном) |
Salut! | Привет! |
Au revoir! | До свидания! |
S’il vous plaît! | Пожалуйста! (на Вы) |
S’il te plaît! | Пожалуйста! (на ты) |
Merci (beaucoup) ! | (Большое) спасибо! |
Je vous en prie. | Милости просим! (на Вы) После Вас, пожалуйста! |
De rien. | Не за что. |
Bienvenu(e)! | Добро пожаловать! С приездом! Милости просим! |
A tout à l’heure! | До встречи! |
A plus tard! | До встречи! Увидимся позже! |
A bientôt! | До скорого! |
A demain! | Увидимся завтра! |
Oui! | Да! |
Non! | Нет! |
Je suis désolé(e)! | Мне жаль! |
Pardon! | Извините! |
Allons-y ! | Поехали! |
Comment allez-vous? | Как поживаете? |
Ça va ? | Как дела? |
Très bien! | Отлично! |
Je vais bien! | Дела идут хорошо! |
Ça va. | Все хорошо. |
(Ça va ) mal! | Плохо! |
(Ça va ) pas mal! | Неплохо! |
Comment vous appelez-vous ?/Vous vous appelez comment?/Comment vous vous appelez? | Как Вас зовут? |
Tu t’appelles comment ?/Comment tu t’appelles? | Как тебя зовут? |
Je m’appelle…/Je suis…/ Moi, c’est…. | Меня зовут… |
Enchanté(e)! | Рад(а) встречи! |
Monsieur! | Месье! |
Madame! | Мадам! |
Mademoiselle | Мадмуазель! |
Mesdames et messieurs! | Дамы и господа! |
Vous êtes d’où ?/D’où vous êtes? | Откуда Вы? |
Tu es d’où ?/D’où tu es? | Откуда ты? |
Je suis de… /Je viens de… | Я из… |
Où habitez-vous ?/Vous habitez où? | Где Вы живете? |
Tu habites où ? | Где ты живешь? |
J’habite à… | Я живу в… |
Quel âge avez-vous ? | Сколько Вам лет? |
Tu as quel âge ? | Сколько тебе лет? |
J’ai ____ ans. | Мне____ лет. |
Parlez-vous français/ruuse ? | Вы говорите по-французски/по-русски? |
Tu parles anglais ? | Ты говоришь по-английски? |
Je ne parle pas espagnol. | Я не говорю по-испански. |
Comprenez-vous? | Вы понимаете? |
Tu comprends? | Ты понимаешь? |
Je ne comprends pas. | Я не понимаю. |
Je ne sais pas. | Я не знаю. |
Pouvez-vous m’aider ? | Вы можете мне помочь? |
Tu peux m’aider ? | Ты можешь мне помочь? |
Bien sûr. | Конечно. |
Comment? | Простите? |
Où est … ? / Où sont … ? | Где…? |
Voici …/ Voilà … | Вот… |
Il y a … | Имеется… |
Il y avait … | Имелось, было… |
Comment dit-on _____ en français ? | Как будет _____на французском? |
Рейтинг 4,8 на основе 10 голосов
Слова-связки во французском языке.
Expressions de communication en français. Мобильное приложение по французскому языку | SpeakASAP® Listen to the audio lesson with additional explanations
Что такое вводные слова-связки? В данном случае, мы с вами рассмотрим связывающие, вводные слова и полезные словосочетания, которые здорово помогут поддержать разговор, отразить свое отношение к происходящему и сказанному, правильно построить фразу, связать части предложения, ну и, напоследок, блеснуть знаниями).
Роль слов-связок во французском языке, в основном, выполняют наречия, но могут встречаться и все другие части речи. Давайте сразу смотреть все на примерах. Начинаем учиться говорить красиво и интересно!
Вводное слово-связка | Вариант во французском языке |
---|---|
а это значит | Et ça veut dire |
без сомнений | Sans doute |
более того | |
более менее | Plus ou moins |
было бы неплохо | Il serait bon |
было бы лучше | Il vaut mieux |
в данном случае | Dans ce cas |
в конце концов, в конечном счете | Enfin, finalement |
в общем | En général |
в то же время | En même temps |
в том-то и дело | C’est que |
в частности | En particulier |
вернее, точнее | Notamment, pour être exact |
вероятнее всего | Le plus probable |
вероятно | apparemment |
во всяком случае | De toute façon, en tout cas |
возможно (может быть) | Peut-être |
во-первых | Premièrement, tout d’abord |
впрочем | D’ailleurs |
вы шутите | Vous plaisantez |
действительно (по правде) | Effectivement, vraiment |
должно быть | Doit être |
другими словами | Autant dire |
если говорить честно | À vrai dire |
если хочешь | Si tu veux |
жаль | Par pitié |
и все-таки (не смотря ни на что) | Malgré tout, quand même |
и наоборот | Et au contraire |
и потом | Et puis |
или же | Ou bien |
или сказать лучше | Pour mieux dire |
именно так | Exactement, précisément |
иначе говоря | Autrement dit |
итак | Donc, alors |
как видите | Comme vous voyez |
как говорится | Comme on dit |
как минимум | Au minimum, au moins |
как это ни странно | curieusement |
конечно! | Bien sûr! Certainement! |
короче говоря | Enfin, en bref |
кроме всего прочего | Par ailleurs |
кроме того | En outre |
кстати | À propos |
мало того | Non seulement |
между нами | Entre nous |
между прочим | Entre autres |
мне очень жаль | Je suis désolé |
может быть | Peut-être |
на первый взгляд | Au premier regard |
на самом деле | En realité |
наверное | Probablement |
надеюсь | J’espère |
наконец-то | Finalement |
например | Par exemple |
не может быть, не могу поверить | Pas possible, je ne peux pas le croire |
несмотря ни на что | Malgré tout |
несомненно | Bien entendu, certainement |
нет слов | Les mots manquent pour dire |
обычно | D’habitude, normalement |
однако | Cependant, pourtant, néanmoins |
откровенно говоря | Franchement |
очевидно | Évidemment |
по моему мнению | À mon avis |
пожалуйста | S’il vous plaît |
почти | Presque |
представь себе | Figure-toi/imagine |
поэтому | C’est pourquoi |
Ради Бога! | Pour l’amour de Dieu! |
с другой стороны | D’autre part |
с одной стороны | D’un côté |
само собой разумеется | De toute évidence/à l’évidence |
Слава Богу | Grâce au ciel |
следовательно | Donc, ainsi, conséquemment |
следует заметить | Il faut remarquer |
так что | Alors |
таким образом | À ce titre |
тем не менее | Nonobstant, pourtant, toutefois |
то есть | C’est-à-dire |
точнее | Plus exactement |
удивительно | Il est étonnant |
Упаси Бог! | À Dieu ne plaise |
учитывая вышесказанное | Compte tenu de ce qui précède |
хотя | Quoique |
черт возьми! | Diable! |
что значит, это значит | Ça signifie que, ça veut dire |
это невозможно | C’est pas possible |
это не секрет | Ce n’est pas indiscret |
это правда | C’est vrai |
я думаю, считаю | Je pense, je crois |
Ну вот такой списочек вышел… Надеюсь, вы нашли в нем то, что искали! Если у кого-то есть чем поделиться – пишите в комментариях или спрашивайте, в случае если интересующего вас вводного слова в списке не нашлось! 🙂
Скачать PDF
135 французских слов, используемых в английском языке, которые вы знаете и любите
Мечтаете выучить французский язык, но боитесь, что это слишком сложно? Что ж, эта статья пойдет как усилитель настроения! Да, у нас для вас отличные новости: если ваш родной язык — английский, вы не совсем новичок во французском. Вы знаете по крайней мере сотни слов или больше!Действительно, английский язык унаследовал много слов от французского — 7000, если быть точным, — и вы, вероятно, используете некоторые из них ежедневно. Более того, около 30% английских слов происходят из французского языка!
Правильно, если вам нужна веская причина, чтобы начать учить la langue de Molière , вот она. Откройте для себя самых распространенных французских слов, используемых в английском языке , la crème de la creme du vocabulaire!
Почему французские слова используются в английском языке?
Обо всем по порядку. Вам может быть интересно, почему английский, предположительно германский язык, включает в себя так много французских — романских — слов? Ну, может, ты и не любопытен, но я любопытен. Так что я посмотрел его для вас!
Видите ли, после нормандского завоевания 1066 года Англией правили… ну… норманны. И говорили они на старофранцузском языке: англо-норманнском французском. Очевидно, это начало оказывать влияние на язык права, культуру и управление в Англии. Короче говоря, столетия спустя я могу закончить на «и вуаля», , и вы понимаете!
Французские фразы, используемые в английском языке
Давайте взглянем на несколько различных областей, которые полны французских фраз и слов, используемых в английском языке.
ЕдаПриведенные ниже слова одинаковы или очень похожи на английском языке. Чтобы узнать больше аппетитной лексики, ознакомьтесь с нашей статьей о еде и ресторанах на французском языке и напитках на французском языке. Приятного аппетита!
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
По меню | Отдельные позиции в меню | Отдельные пункты меню | по-латыни |
Меню | Список предлагаемых блюд или сегодняшнее специальное предложение | Список предлагаемых блюд | человек |
Аперитив | Напиток перед обедом, иногда с закусками | Напиток перед ужином | аперитив |
Закусочная | Ужин | Небольшой уютный ресторан | обедать |
Круассан | Пирожное в форме полумесяца или полумесяц | Пирожное в форме полумесяца | kɾwasɑ̃ |
Салат | Салат или листья салата | Салат | салатə |
Суп | Суп | Суп | выше |
Бисквит | Сливочный суп, обычно из лобстера | Сливочный суп, обычно из омара | biskə |
Омлет | Плоская форма для яиц | Плоская форма для яиц | ɔməlɛtə |
Приятного аппетита | Приятного аппетита | Приятного аппетита | бын апети |
Закуски | Закуска перед едой | Закуска перед едой | ɔɾ dœvɾə |
Винегрет | Заправка для салата | Заправка для салата | vinɛgɾɛtə |
Ресторан | Ресторан | Ресторан | ɾɛstɔɾɑ̃ |
Кордон блю | Блюдо Great Cook или Cordon bleu | Блюдо Cordon bleu | kɔɾdõ blø |
Спирт | Алкоголь | Алкоголь | спирт |
Шеф-повар | Повар | Повар | ʃɛf |
Сухарики | Поджаренные/жареные кусочки хлеба, обычно подаются с салатом или супом | Поджаренные/жареные кусочки хлеба, обычно подаются с салатом или супом | кɾуто |
Метрдотель | Старший официант | Старший официант | mɛtɾə dotɛl |
Кафе | Кофе, кофейня | Кофейня | кафе |
Суфле | Воздушное блюдо (сладкое или соленое) | Воздушное блюдо (сладкое или соленое) | Суфле |
в режиме | С элем, морковью и луком | С мороженым | а-ля mɔdə |
Сомелье | Винный дежурный | Винный дежурный | sɔməlje |
Соте | Жареные в небольшом количестве масла | Жареные в небольшом количестве масла | соте |
Ру | Смесь муки и масла, используемая в качестве кулинарной основы | Смесь муки и масла, используемая в качестве кулинарной основы | люкс |
Бешамель | Смесь масла, молока и муки | Смесь масла, молока и муки | beʃamɛl |
Кабачок (британский) | Цуккини | Цуккини | kuɾʒɛtə |
Гато (Великобритания) | Торт | Торт | лет до |
Баклажан (британский) | Баклажан | Баклажан | obɛɾʒinə |
Корнишон (британский) | Рассол | Рассол | kɔɾniʃõ |
Если вы хотите еще больше расширить свой кругозор — за пределы тупика — прочтите эту статью о географии и формах рельефа на французском языке.
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
Тупик | Тупиковая улица | Улица тупиковая с домами | кыл-да-сак |
Тупик | Тупик или ситуация без решения в зависимости от контекста | Ситуация без решения | ɛ̃pasə |
Аркада | Крытая улица/переулок с магазинами | Место для видеоигр | аɾкадə |
Гараж | Крытая стоянка или мастерская по ремонту автомобилей | Крытая парковка | gaɾaʒə |
Кинотеатр | Кинотеатр или кино | Кинотеатр или кино | синема |
Если вас взволновало простое упоминание о французской моде, не пропустите наш полный путеводитель по одежде на французском языке. Жадор!
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
Прет-а-порте | Одежда, которую можно купить как есть, без пошива на заказ | Одежда, которую можно купить как есть, без пошива на заказ | pɾ(e)t‿-a-pɔɾte |
Высокая мода | Высокая мода | Высокая мода | otə kutyɾə |
Кутюр | Шитье | Мода | kutyɾə |
Силуэт | Силуэт | Силуэт | серебро |
Маленькая | Короткий, маленький | Короткий, малый | pətitə |
Искусственный (например, искусственный мех) | Подделка | Подделка | fo (likə fo fyɾ) |
Без фард | Без фундамента | Без макияжа | sɑ̃ faɾ |
Туалетная вода | Духи | Духи | o də twalɛtə |
(водяная вода) одеколон | Кёльн | Кёльн | (o dɛ) kɔlɔɲə |
Шкаф | Гардероб, шкаф | Гардеробный шкаф | aɾmwaɾə |
Бутик | Небольшой магазин | Небольшой магазин | бутик |
Блуза | Свободный топ | Свободный топ | синий |
Крышка | Зимняя шапка | Старомодная шляпа | bɔne |
Браслет | Украшение для ношения на запястье | Украшение для ношения на запястье | bɾasəle |
вводная часть | Шляпа или молодец | Шляпа | апо |
Шик | Стильный, элегантный | Стильный, элегантный | ʃик |
Костюм | Костюм или одежда, чтобы одеваться как кто-то другой | Наряд, чтобы одеваться как кто-то другой | kɔstymə |
Белье | Женское нижнее белье | Женское нижнее белье | lɛ̃ʒəɾjə |
Халат | Платье | Халат | ɾɔbə |
Декольте | Декольте, изделие с глубоким вырезом | Предмет одежды с глубоким вырезом | dekɔləte |
Некоторые из этих слов шикарные, некоторые позволят вам блистать на светских мероприятиях, а пара… Ну, позвольте мне сказать, извините за мой французский.
Фраза | Французский Значение | Английский Значение | ИПС |
Модерн | модерн | модерн | новый |
Авангард | Передний план | Передний план | avɑ̃-gaɾdə |
Барельеф | Барельеф | Барельеф | ba-ɾəljɛf |
Фильм нуар | Мрачный фильм | Мрачный фильм | fil nwaɾ |
Папье-маше | Бумажная масса, смешанная с клеем | Бумажная масса, смешанная с клеем | папье-мээ |
Trompe l’œil | Фреска, которая кажется настоящей (например, окно, дверь) | Фреска, которая кажется настоящей (например, окно, дверь) | tɾõpə lœj |
Брюнетка | Красивая девушка с каштановыми волосами | Женщина с каштановыми волосами | bɾynɛtə |
Блондин(е) | Блондинка | Блондинка | блд(ɛ) |
До свидания | До свидания (более официально) | До свидания | прил. |
Au наоборот | наоборот | наоборот | или kõtɾɛɾə |
Санс | Без | Без | сɑ̃ |
Шофер | Драйвер | Драйвер | ʃofœɾ |
Критика | Критик | Критик | kɾitikə |
Дежавю | Ощущение, что вы что-то испытывали до | Ощущение, что вы что-то испытывали до | deʒa vy |
В пути | В пути | В пути | ɑ̃ ɾutə |
Предприниматель | Тот, кто создал компанию | Тот, кто создал компанию | ɑ̃tɾɛpɾənœɾ |
Жених | Жених, мужчина | Жених, мужчина и женщина | fjɑ̃se |
Жанр | Тип, категория, вид | Тип, категория | ʒɑ̃ɾə |
невмешательство | Разрешить | Вера в то, что люди могут делать то, что хотят | l(e)se-fɛɾə |
Радость жизни | Радость жизни | Радость жизни | ʒwaə də vivɾə |
Апостроф | Апостроф | Апостроф | apɔstɾɔpə |
Нувориш | Богатые люди, не унаследовавшие свое состояние | Богатые люди, не унаследовавшие свое состояние | новый ɾiʃə |
Фокус | Социальная ошибка | Социальная ошибка | фо па |
Вуайерист | Любопытный наблюдатель | Любопытный наблюдатель | vwajœɾ |
ответ на запрос | Répondez s’il vous plaît (Пожалуйста, ответьте на приглашение) | Пожалуйста, ответьте на приглашение | См. французский алфавит |
Превосходство | Идеал, совершенный | Идеал, совершенный | paɾ ɛkssɛlɑ̃sə |
Попурри | Сухие душистые цветы или плавильный котел, в зависимости от контекста | Сухие душистые цветы | по-пури |
Счастливого пути | Приятного путешествия | Безопасные путешествия | bõ vwajaʒə |
Клише | Стереотип или снимок, в зависимости от контекста | Стереотип | кли |
Помощница по хозяйству | Няня за границей, обычно студентка, проживающая в принимающей семье | Няня за границей, обычно студентка, проживающая в принимающей семье | или номер |
Роковая женщина | Соблазнительная женщина | Соблазнительная женщина | famə fatalə |
Ménage à trois | Три человека, живущие вместе как «пара» | групповушка | менаʒ atɾwɑ |
Букет | Букет цветов, полевых или купленных в цветочном магазине | Цветочная композиция | бук |
Милье | Окружающая среда или середина, в зависимости от контекста | Окружающая среда | мильо |
Бон виван | Тот, кому нравится жить, особенно еда | Тот, кто любит жить, особенно еду | по живому |
Государственный переворот | Захват власти | Захват власти | ку дета |
Мастерство | Ноу-хау | Ноу-хау | savwaɾ-fɛɾə |
Обязательный | Обязательно | Обязательно | dəigœɾ |
Тет-а-тет | Один на один, обычно в романтическом контексте | Один на один, обычно в романтическом контексте | tɛt a tɛtə |
Вуаля | Ну вот, вот оно, вот оно | Ну вот, вот оно, вот оно | ввала |
Дневной | Дня | Дня | dyʒuɾ |
Рандеву | Назначение, встреча, дата | Дата, место встречи (время или место) | ɾɑ̃де-вю |
Бо | Красивый, хорошенький, красивый | Любовный интерес | бо |
Бюро | Комод или письменный стол | Государственное учреждение или офис | по |
Мужество | Храбрость | Храбрость | kuɾaʒə |
Дебют | Начало | Первое выступление артиста | деби |
Столовая | Небольшой обеденный набор (обычно игрушечный) | Небольшой обеденный набор (обычно игрушечный) | обед |
Очередь | Хвост или линия | Строка | кø |
Протеже | Защищенный или кто-то под руководством/влиянием наставника | Кто-то под руководством/под влиянием наставника | pɾɔteʒe |
Сувенир | Память или памятный подарок | Сувенир/сувенир | suvəniɾ |
Причудливый | Странно | Странно | странный |
Блазе | Не впечатлен | Не впечатлен | пламя |
Буржуа | Верхний средний класс или аристократия | Верхний средний класс или аристократия | buɾʒɛwa |
Некоторые | Определенный, положительный | Определенный, положительный | sɛɾtɛ̃ |
Содержание | Счастливый, довольный | Счастливый, довольный | кытэ |
Жестокий | Вредоносный | Вредоносный | кɾœл |
Могила | Серьезный, торжественный | Серьезный, торжественный | gɾavə |
Длинный | Длинный | Длинный | лх |
Оранжевый | Фрукты или красители | Фрукты или цвет | ɔɾɑ̃ʒə |
Возможно | Возможность выполнения | Возможность выполнения | pɔsiblə |
Простой | Обычный или наивный | Обычный или наивный | sɛ̃plə |
По запросу | Что касается | Что касается | и номер |
Карт-бланш | Иметь разрешение делать то, что хочется | Иметь разрешение делать то, что хочется | kaɾtə blɑ̃ʃə |
Энгард | На страже | На страже | ɑ̃ gaɾdə |
Excusez-moi | Извините | Извините | ɛkskyze-mwa |
Je ne sais quoi | Качество или характеристика, которые трудно описать | Качество или особенность, которые трудно описать | ʒə nə se kwa |
Номинальное имя | Псевдоним писателя | Псевдоним писателя | nõ də plymə |
Туше | Прикосновение или перемещение | Хороший контрапункт | туэ |
Насмешки | Смешно | Смешно | ɾidikylə |
Саботаж | Саботаж, взлом, вандализм | Саботаж, взлом, вандализм | sabɔtaʒə |
Мираж | Иллюзия | Иллюзия | миль |
Фасад | Фасад, фасад | Фасад, фасад | фасад |
Ловкий | Ловкий | Ловкий | adɾwa |
Памятная записка | Кое-что, что поможет запомнить | Кое-что, что поможет запомнить | (e)də-memwaɾə |
Балет | Классический танец | Классический танец | тюк |
Шезлонг | Длинный стул для отдыха (уличный) | Длинное кресло для отдыха | ʃɛzə lõgə |
Comme ci, comme ca | Так себе | Так себе | кɔмə си, кɔмə са |
Консьерж | Администратор в модном отеле или жилом доме | Администратор в модном отеле или жилом доме | kõsjɛɾʒə |
Крем де ла крем | Высшее качество, лучший из лучших | Высшее качество, лучший из лучших | kɾɛmə də la kɾɛmə |
Декор | Планировка, отделка и меблировка помещения/места | Планировка, отделка и меблировка помещения/места | декɔɾ |
Дерьер | Задняя часть или ягодицы в зависимости от контекста | Ягодицы | dɛrjɛɾə |
Форс-мажор | Непредвиденное и непреодолимое событие | Непредвиденное и непреодолимое событие | fɔɾsə maʒœɾə |
Вечер | Вечер, вечеринка | Вечеринка | swɾeə |
Внешность обманчива
Я ненавижу быть «рабатом» , но, к сожалению, между французскими словами во французском языке и французскими словами в английском есть разница: ударение! Американцы и британцы по-своему произносят французские слова, и в большинстве случаев они звучат не по-французски. И я понимаю, потому что французское произношение не пикник!
На самом деле, когда я произношу французские слова вроде «рандеву» или «жанр» с французским акцентом, мои американские друзья не понимают. Поэтому я меняю свой акцент на американский, и все в порядке!
Посмотрите это забавное видео с конкретными примерами и не волнуйтесь, вы не будете звучать претенциозно, если попытаетесь говорить с французским акцентом!
французских слов в британском и американском английскомЕсли вы уже знаете эти французских слова, используемые в повседневном английском , вы можете поработать над своим произношением, чтобы произвести впечатление на своих друзей… или спасти положение!
А если вы хотите продолжать расширять свой французский словарный запас, ознакомьтесь с нашими бесплатными уроками французского словаря в блоге.
101 Основные французские слова для путешествий по Франции
ФранцузскийВы планируете поездку во Францию, но нервничаете из-за того, что местные жители действительно говорят по-французски? Не волнуйтесь. Мы сделали для вас специальный путеводитель, который поможет вам во время вашего путешествия!
Сэмюэл Бонн
• 8 мин чтения
Хотя Франция находится по соседству с Англией, англоязычной страной, вы не всегда сможете говорить по-английски, особенно если хотите погрузиться в культуру или прогуляться по французским пригородам. Итак, прежде чем планировать поездку в Метрополис, было бы разумно освежить в памяти некоторые основные французские термины и фразы.
Выучите несколько вступительных приветствий и вежливых фраз на родном языке, чтобы максимально использовать ваше путешествие и облегчить общение с местными жителями. Даже если знание языка не является вашей сильной стороной или вы не слишком уверены в себе, приведенное ниже руководство поможет вам говорить по-французски, как носитель языка.
Ниже приведены некоторые из них, которые позволят вам общаться и, несомненно, сделают ваш отпуск полезным.
Зачем ехать во Францию
Франция была в списке желаний каждого из нас. Почему нет? Он известен как одно из самых красивых мест на планете.
Каждый турист обнаружит, что стране есть что предложить. Если вы приехали, чтобы узнать о богатой культуре и истории города через его музеи и архитектурные чудеса, или вы приехали в романтическое путешествие с любимым человеком, вы угадали! В Городе огней, Париж, Франция, каждый найдет что-то для себя.
Париж, а также Бордо, Лион, Канны и Ницца, Франция известна своими великолепными городами и роскошным стилем жизни, которые непременно покорят ваше сердце. Это родина всемирно известных произведений искусства и фильмов; музеи, такие как Лувр и Каннский кинофестиваль, а также такие фильмы, как «Жизнь в розовом цвете» и «Амели». Кроме того, изучение французского языка с помощью искусства и художников — это увлекательный и увлекательный способ понять язык.
Неудивительно, что Франция и мода — стороны одной медали, поэтому приготовьтесь увидеть множество торговых центров и бутиков по всему региону. Так и должно было быть, учитывая, что это родина некоторых из самых известных модников мира, таких как Ив Сен-Лоран, Кристиан Диор и LVMH.
Он также известен своей восхитительной кухней, живописными городами, спортом на открытом воздухе и, что наиболее важно, своим языком любви, le français. Так что, даже если вы пока не можете прилететь в эту прекрасную страну, вы можете начать чувствовать связь, пополнив свой французский словарный запас и развив свой акцент прямо сейчас!
основных французских фраз для посещения Франции
Научиться уважительно обращаться с людьми на французском языке — это самый первый шаг к тому, чтобы чувствовать себя комфортно во Франции. Это также повысит уровень обслуживания, которое вы получаете, и ваше взаимодействие с французами в целом.
Мужское и женское выражение лица, как правило, различаются, так же как существуют различные определения приветствия во французском языке в зависимости от того, насколько хорошо вы кого-то знаете.
Часто с каждым словом связаны артикли, будь то предмет, материал или человек; они делятся на мужские и женские. Вы можете использовать le (the)/ un (a) для существительного мужского рода, например un garçon означает мальчик. Точно так же вы используете la (the)/ une (a) для существительного женского рода, например, une fille означает девушку.
Точно так же, говоря с кем-то, кого вы знаете, или обращаясь к ребенку или животному, вы можете сказать ‘ту’ , что означает вас. Тем не менее, вы должны использовать «вы» , когда разговариваете с незнакомцами, властями или вашими пожилыми людьми. Это гораздо более вежливый и формальный способ обращения к кому-либо.
Помните, как правило, безопаснее использовать «vous».
Чтобы начать обсуждение, вот несколько простых французских слов и фраз:
Основные фразы, которые вам нужно знать
Обычная вежливость у французов довольно серьезна, поэтому, встречаете ли вы кого-то в первый раз или разговариваете с незнакомцем, важно обращаться к ним правильно и с соответствующим выражением лица.
Bonjour : Доброе утро/Привет
=Не забудьте сказать «Добрый день», когда входите в магазин или начинаете разговор с кем-то!Приветствие : Привет (небрежное приветствие)
Bonsoir : Добрый вечер
Месье/Мадам/мадемуазель : Мистер/Мадам/Мисс
S’il vous plaît : Пожалуйста
Merci/ Merci beaucoup : Спасибо/Большое спасибо
Excusez-moi/ Pardon : Excuse me
Прощение — это неофициальный способ. Вы можете использовать его, если наткнетесь на кого-то или проберетесь сквозь толпу.До свидания : До свидания
Счастливого пути! : Добрый день!
Je suis désolé(e) : Извините (e добавляется, если вы идентифицируете себя как женщина)
Oui : Да
Не : №
Чтобы вас поняли на французском языке
Важно, чтобы вас поняли, если вы турист и не знаете языка.
Je используется как предмет и обозначает I.
- Je ne comprends pas : я не понимаю
- Je ne sais pas : не знаю
- Английский язык? : Вы говорите по-английски 9?1546
- Je ne parle pas français : я не говорю по-французски
- Je parle un peu français : Я немного говорю по-французски
- Répétez, s’il vous plaît : Повторите пожалуйста
Вы можете сказать это, если вы не поняли, что было сказано, или если человек говорил слишком быстро, вы можете сказать: - S’il vous plaît, parlez lentement : Пожалуйста, говорите медленно
Представление себя на французском языке
- Je m’appelle . .. : Меня зовут …
- Quel est votre nom? : Как тебя зовут?
- Комментарий allez-vous? : Как дела?
- Je vais bien, et vous? : Я здоров, а ты?
- Je viens de … : Я родом из …
- Enchanté(e) : Рад познакомиться с вами (e добавляется, если вы идентифицируете себя как женщина).
Транспортные слова на французском языке
Транзитная система обычно является основным видом транспорта в стране, соединяющим большие города, поэтому у вас не возникнет проблем с поездкой из одного конца в другой.
Цены варьируются в зависимости от расстояния, это быстрый и удобный вариант. Вы даже можете путешествовать как внутри страны, так и в соседние страны. Вам может понадобиться знать некоторые термины, чтобы пройти через них!
Le bus : автобус
Прибытие автобуса : Автобусная остановка
ООН такси : такси
Je voudrais partir à la gare : Я хочу пойти на автобусную/железнодорожную станцию
Поезд : Поезд
Скоростной поезд Франции называется Train à grande vitesse (TGV) , можно просто сказать TGV.Метро : Метро
Un Avion : Самолет
Une Voiture : Автомобиль
Un Billet : Билет
Ле Гише : Билетная касса
Quelle est l’horaire? : Какое расписание?
Аэропорт : Аэропорт
Вокзал : Автобусная/железнодорожная станция
Маршрут фразы на французском языке
- À gauche : Налево.
- À droite : Направо.
- Tout droit : Прямо.
- Où sommes-nous? : Где мы?
- C’est корейка/près d’ici? : Это далеко/близко?
- Вылазка : Выход
- Север : Север
- Юг : Юг
- L’Est : Восток
- Л’Уэст : Запад
- Ici : Здесь
- Là-bas : Есть
Места или условия проживания на французском языке
Исследуя страну, вы должны иметь представление о том, как называются определенные места, чтобы вам было легко маневрировать.
Отель : Отель
L’Auberge : Хостел
Общежитие обычно дешевле отеля, но вы должны убедиться, что оно доступно и чисто.J’aimerais Faire une Réservation : Я хочу сделать заказ
Je voudrais une chambre pour deux : Мне нужен двухместный номер.
À quelle heure est-ce qu’il faut régler la note? : В какое время мы должны выехать?
Ла-Плаж : Пляж
Les Magasins : Магазины
Торговый центр : Торговый центр
L’église : Церковь
Посольство : Посольство
La poste : Почтовое отделение
Le supermarché : Супермаркет
Кондитерская : Кондитерская
Просьба о помощи на французском языке
Как иностранцу важно научиться просить о помощи, если вы когда-нибудь попадете в беду, столкнетесь с чрезвычайной ситуацией или просто у вас возникнут проблемы с поиском чего-либо. Продолжайте читать, чтобы знать, как бороться с такими обстоятельствами!
- Je cherche : Я ищу
- Où est : Где находится…
Вы можете сказать, что следует за вещью или местом, которое вы ищете. - Нет ли туалетных принадлежностей? : Где туалет?
- Où est l’hôpital/la pharmacie? : Где больница/аптека?
- Айдез-мой : Помогите мне
- Je suis perdu : я потерялся
- J’ai perdu … : Я потерял..
- J’ai perdu mon porte-monnaie : Я потерял бумажник
- J’ai mal au cœur : Мне плохо
- Appelez une скорая помощь : Вызовите скорую помощь
- Appelez la Police : Позвоните в полицию
Возможно, вы сможете правильно объясниться с авторитетными лицами, поскольку они обычно понимают английский язык.
Еда и заказ в ресторане во Франции
Родина одной из самых популярных кухонь Франции, несомненно, вызовет у вас слюнки от огромного выбора сыров и выпечки, не говоря уже об уникальных блюдах! Тем не менее, большинство меню не предлагаются на английском языке, поэтому несколько основных кулинарных терминов сделают ваш ужин более увлекательным. Кроме того, вы также можете выучить французский, следуя французским рецептам самостоятельно!
Le menu, s’il vous plaît : Меню, пожалуйста.
Quels sont les plats du jour : Какие сегодня специальные предложения?
Je suis allergique à … : У меня аллергия на …
Вегетарианские варианты : Вегетарианские варианты
Je prendrai : Я хочу
Дополнение : Счет
Est-ce que le service est compris? : Наконечник входит в комплект?
Вы должны помнить, что во многих ресторанах не принято давать чаевые.C’est trop bon! : Как хорошо!
Le Pain : Хлеб
Un Fromage : Сыр
Ла вианде : Мясо
Слова о напитках на французском языке
La carte des vins, s’il vous plaît : Карта вин, пожалуйста.
Un verre de vin : Бокал вина
Нельзя посетить Францию и не попробовать коллекцию вин!Ду те : Чай
Un cafe : кофе
Une bière : пиво
Du jus de fruit : Некоторые фруктовые соки
De l’Eau : Немного воды
Boisson petillante : Газированный напиток
Денежные термины на французском языке
Если вы едете во Францию, вам придется потратить немного евро, чтобы насладиться пребыванием. Что может быть лучше, чем сейчас начать понимать денежные термины на французском языке!
Серебряная записка : Примечания
Ла Монне : Монеты
Combien ça coûte? : Сколько это стоит?
Je voudrais payer en liquide : Я хотел бы заплатить наличными.
Принять карты? : Вы принимаете карты?
Перед оплатой важно уточнить информацию, так как многие небольшие рестораны не принимают карты. Также разумнее носить с собой наличные деньги.Je vous dois combien? : Сколько я тебе должен?
C’est trop cher : Это слишком дорого
Банк : Банк
лучших места, которые нужно посетить во Франции
Отпуск во Франции заставит вас заняться всеми замечательными мероприятиями.
Поскольку вы зашли так далеко, мы добавили еще 5 красивых мест во Франции, которые стоит посетить, и их великолепные названия.
Эйфелева башня : Эйфелева башня
г. Одним из мест, которые обязательно нужно посетить во Франции, безусловно, является Эйфелева башня, настоящий и удивительный строительный шедевр. Вы можете подняться на Башню и посмотреть на прекрасный Париж.