Песни на французском языке для детей
Французский язык богат детскими песнями-играми как никакой другой. Поэтому научиться понимать французский язык и говорить на французском языке не составит для вашего ребенка проблемы – это веселое и увлекательное занятие! Мы предлагаем слова французских песен для детей – это песни на французском языке о животных, о дожде, снеге и ветре и смешные песни, перевод которых поставит вас в тупик!
А мы сможем научить вашего ребенка всем этим песням в нашем Французском детском клубе в центре Москвы!
Читать далее…
La Tortue — Черепаха
La Tortue
Jamais on a vu,
Jamais on ne verra
La famille Tortue courir après les Rats.
La maman Tortue et le papa Tortue,
Et les enfants Tortue
Iront toujours au pas.
Черепаха
Мы никогда не видели,
Мы никогда не увидим
Семью Черепах, преследующую Крыс.
Мама-Черепаха и Папа-Черепаха,
И дети-черепахи
Всегда идут нога в ногу.
Les vêtements — Одежда
Les vêtements
Une chemise, un pantalon,
Des chaussures et un manteau.
Un pull, un chemisier,
Des tennis et un chapeau.
Il y a des vêtements pour les filles!
Pour les filles, pour les filles, pour les filles!
Il y a des vêtements pour les garçons!
Les garçons, les garçons, les garçons!
Tout le monde porte un pantalon!
Pantalon, pantalon, pantalon!
Les filles aussi bien que les garçons!
Одежда
Рубашка, брюки,
Обувь и пальто.
Свитер, блузка,
Кроссовки и шляпа.
Есть одежда для девочек!
Для девочек, для девочек, для девочек!
Есть одежда для мальчиков!
Мальчики, мальчики, мальчики!
Все носят штаны!
Штаны, штаны, штаны!
Девочки так же, как и мальчики!
Qui a peur du loup? — Кто боится волка?
youtube.com/embed/iY9eokQLMVY?rel=0&controls=0″ frameborder=»0″>Qui a peur du loup?
Qui a peur, qui a peur, qui a peur du loup ?
C’est pas moi, c’est pas moi,
C’est peut-être vous!
Qui a peur, qui a peur, qui a peur du loup?
C’est pas moi, c’est pas moi,
C’est peut-être vous!
Je l’ai vu courir dans les bois,
Gueule ouverte et les dents comme-ca!
Je l’ai vu courir dans les bois,
Cherchant une proie!
Кто боится волка?
Кто боится, кто боится, кто боится волка?
Это не я, это не я,
Это может быть вы!
Кто боится, кто боится, кто боится волка?
Это не я, это не я,
Это может быть вы!
Я видел, как он бегал в лесу,
С открытым ртом и зубами вот так!
Я видел, как он бегал в лесу,
Ища добычу!
Toute la famille se réveille — Вся семья просыпается
Toute la famille se réveille
Toute la famille se réveille,
Ouvrez, ouvrez les volets!
Toute la famille se réveille,
La journée peut commencer!
Papa fait sa gymnastique,
Un, deux, trois, quatre!
Maman met de la musique,
Les enfants attrapent le chat!
Toute la famille se réveille,
Ouvrez, ouvrez les volets!
Toute la famille se réveille,
La journée peut commencer!
Grand-père démarre la voiture,
Un, deux, trois, quatre!
Grand-mère fait de la confiture,
Les enfants attrapent le chat!
Toute la famille se réveille,
Ouvrez, ouvrez les volets!
Toute la famille se réveille,
La journée peut commencer!
Вся семья просыпается
Вся семья просыпается,
Откройте, откройте ставни!
Вся семья просыпается,
День может начинаться!
Папа делает зарядку,
Раз, два, три, четыре!
Мама ставит музыку,
Дети ловят кошку!
Вся семья просыпается,
Откройте, откройте ставни!
Вся семья просыпается,
День может начинаться!
Дед заводит машину,
Раз, два, три, четыре!
Бабушка делает варенье,
Дети ловят кошку!
Вся семья просыпается,
Откройте, откройте ставни!
Вся семья просыпается,
День может начинаться!
J’aime les fruits — Я люблю фрукты
youtube.com/embed/nJ03KjwiIVM?rel=0&controls=0″ frameborder=»0″>J’aime les fruits
J’aime les fruits!
J’aime les bananes,
J’aime les fruits!
Et les pommes aussi!
J’aime les fruits!
J’aime les oranges,
J’aime les fruits!
Et les poires aussi!
J’aime les bananes, les jolies bananes.
Et j’aime les pommes, et les pommes aussi!
J’aime les oranges, les jolies oranges
Et j’aime les pommes, et les pommes aussi!
J’aime les fruits!
J’aime les ananas,
J’aime les fruits!
Et les pêches aussi!
J’aime les fruits!
J’aime les cerises ,
J’aime les fruits!
Et les fraises aussi !
J’aime les ananas, les jolis ananas,
Et j’aime les pêches, et les pêches aussi!
J’aime les cerises, les jolies cerises,
Et j’aime les fraises, et les fraises aussi!
Я люблю фрукты
Я люблю фрукты!
Я люблю бананы,
Я люблю фрукты!
И яблоки тоже!
Я люблю фрукты!
Я люблю апельсины,
Я люблю фрукты!
И груши тоже!
Я люблю бананы, красивые бананы.
И я люблю яблоки, и яблоки тоже!
Я люблю апельсины, красивые апельсины
И я люблю яблоки, и яблоки тоже!
Я люблю фрукты!
Я люблю ананасы,
Я люблю фрукты!
И персики тоже!
Я люблю фрукты!
Я люблю вишню,
Я люблю фрукты!
И клубнику тоже!
Я люблю ананасы, красивый ананасы,
И я люблю персики, и персики тоже!
Я люблю вишню, красивую вишню,
И я люблю клубнику и клубнику тоже!
Le roi, sa femme et le petit prince — Король, его жена и маленький принц
Le roi, sa femme et le petit prince
Lundi matin,
Le roi, sa femme et le petit prince
Sont venus chez moi
Pour me serrer la pince.
Mais comme j’étais parti,
Le petit prince a dit :
Puisque c’ est ainsi,
Nous reviendrons mardi.
(Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi, Dimanche)
Король, его жена и маленький принц
В Понедельник утром,
Король, его жена и маленький принц
Пришли ко мне домой,
Чтобы пожать мне руку.
Но так как я ушел,
Маленький принц сказал:
“Так как это так,
Мы вернемся во вторник.”
(Вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье)
Mes jouets rigolos — Мои забавные игрушки
Mes jouets rigolos
Mes jouets rigolos
Ne disent pas un mot
Mais je les fait parler
Et je sais les imiter!
Mais je les fait parler
Et je sais les imiter!
Voici mon camion de pompier –
Pin-pon, pin-pon, pin-pon!
Qui éteint les feux du quartier!
Et là mon auto très pressée
Tut tut tut!
Qui n’arrête pas de klaxoner!
Мои забавные игрушки
Мои забавные игрушки
Не говорят ни слова
Но я их заставляю говорить
И я знаю, как им подражать!
Но я заставляю их говорить
И я знаю, как им подражать!
Это моя пожарная машина —
Пин-пон, пин-пон, пин-пон!
тушит пожар в квартале!
А это моя машина, она спешит —
ту-ту-ту!
Не может прекратить гудеть!
Semer — Сеять
youtube.com/embed/OpSxyCG5LE8?rel=0&controls=0″ frameborder=»0″>Semer
Sème, sème dans le jardin
Les petites graines, les petites graines
Sème, sème dans le jardin
Sème, sème bien!
Mais si tu veux que ça pouce,
Il ne faut pas que semer!
Pour que la terre soit douce
Il va faloir ratisser!
Сеять
Сей, сей в саду
Маленькие семена, маленькие семена
Сей, сей в саду
Хорошенько сей!
Но если вы хотите, чтобы семена выросли,
Ты должен не просто сеять!
Чтобы земля была пягкой,
Ее нужно вспахивать!
La météo en chanson — Песня о погоде
La météo en chanson
Quand le très beau soleil brille,
On peut sortir les espadrilles.
Mais quand il y a de la pluie,
Tout le monde reste chez lui.
Quand on aperçoit un orage,
On se méfie bien du naufrage.
Et quand parfois souffle le vent,
Le moulin tourne rapidement.
Quand la neige est enfin tombée,
On peut alors aller skier
Quand sur la route vient le brouillard,
Il faut vite allumer les phares.
Quand les nuages vont arriver,
La lumière va bien diminuer.
Et enfin, quand viennent la pluie et le soleil,
Cela donne un bel arc-en-ciel!
Песня о погоде
Когда прекрасное солнце светит,
Мы можем вынуть кроссовки.
Но когда идет дождь,
Все остаются дома.
Когда мы видим шторм,
Мы опасаемся затопления.
И когда иногда дует ветер,
Мельница быстро вращается.
Когда наконец выпал снег,
Мы можем кататься на лыжах.
Когда на дороге наступает туман,
Вы должны быстро включить фары.
Когда облака приближаются,
Света становится меньше.
И, наконец, когда приходит дождь и солнце,
Это дает прекрасную радугу!
Выберите Ваш MAGIC CASTLE
ЗАПИСАТЬСЯ
Оставляя заявку, вы соглашаетесь с условиями обработки персональных данных
Другие языки для детей от 1 до 16 лет
Английский
Французский
Немецкий
Испанский
Итальянский
Китайский
Записаться
ВАС ТАКЖЕ МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА MCS SILVER WOOD
Открытие 1 июля 2023
Скидки до 50% при ранней записи в потрясающий новый детский сад и школу MCS по адресу ул. Паршина, 10.
БУДУЩЕЕ ВАШЕГО РЕБЕНКА НАЧИНАЕТСЯ СЕГОДНЯ.
ЗАПИСАТЬСЯ
Наши новости
Узнайте о нас больше
Французские цифры
- Главная/
- Французский язык/
- Русско-французский разговорник для туристов
- /Французские цифры
Цифры на французском с транскрипцией
Первым делом перед поездкой выучите цифры на французском языке. Вам понадобятся числа, чтобы узнавать время, номер рейса, адрес отеля или цену.
Итак, сначала видео со счетом по-французски.
Французские числа с произношением – перед вами. Сначала – от 1 до 10. Мы приводим русскую транскрипцию в третьем столбике, чтобы вам было проще понять, что вообще говорить при необходимости.
|
un , une |
эн, юн |
2 — два, две |
deux |
дё |
3 — три |
trois |
труа’ |
4 — четыре |
quatre |
катр |
5 — пять |
cinq |
сэнк |
6 — шесть |
six |
сис |
7 — семь |
sept |
сэт |
8 — восемь |
huit |
юи’т |
9 — девять |
neuf |
нёф |
10 — десять |
dix |
дис |
Теперь переходим к французским числам от 11 до 100. Вы сможете узнать, сколько что стоит и где находится дом с нужным номером. Не можете запомнить? Запишите.
11 — одиннадцать |
onze |
онз |
12 — двенадцать |
douze |
дуз |
13 — тринадцать |
treize |
трэз |
14 — четырнадцать |
quatorze |
като’рз |
15 — пятнадцать |
quinze |
кэнз |
16 — шестнадцать |
seize |
сэз |
17 — семнадцать |
dix-sept |
дис-сэт |
18 — восемнадцать |
dix-huit |
диз-юи’т |
19 — девятнадцать |
dix-neuf |
диз-нёф |
20 — двадцать |
vingt |
вэн |
21 — двадцать один |
|
вэн-т-э-эн (юн) |
22 — двадцать два |
vingt-deux |
вэн-дё |
23 — двадцать три |
vingt-trois |
вэн-труа’ |
30 — тридцать |
trente |
трант |
31 — тридцать один |
trente et un |
тран-тэ-эн |
32 — тридцать два |
trente-deux |
трант-дё |
40 — сорок |
quarante |
кара’нт |
41 — сорок один |
quarante et un |
каран-тэ-эн |
42 — сорок два |
quarante-deux |
карант-дё |
50 — пятьдесят |
cinquante |
сэнка’нт |
51 — пятьдесят один |
cinquante et un |
сэнка’н-тэ-эн |
52 — пятьдесят два |
cinquante-deux |
сэнкант-дё |
60 — шестьдесят |
soixante |
суаса’нт |
61 — шестьдесят один |
soixante et un |
суаса’н-тэ-эн |
62 — шестьдесят два |
soixante deux |
суаса’нт-дё |
70 — семьдесят |
soixante-dix |
суаса’нт-ди’с |
71 — семьдесят один |
soixante et onze |
суаса’нт-о’нз |
72 — семьдесят два |
soixante-douze |
суаса’нт-ду’з |
80 — восемьдесят |
quatre-vingts |
катрё-вэн |
81 — восемьдесят один |
quatre-vingt et un |
катрё-вэн-тэ-эн |
82 — восемьдесят два |
quatre-vingt-deux |
катрё-вэн-дё |
90 — девяносто |
quatre-vingt-dix |
катрё-вэн-дис |
91 — девяносто один |
quatre-vingt-onze |
катрё-вэн-то’нз |
92 — девяносто два |
quatre-vingt-douze |
катрё-вэн-ду’з |
100 —сто |
cent |
сан |
Счет по-французски до 1000
Первых 100 французских чисел вполне хватит для того, чтобы сориентироваться в городе, а вот для магазина может оказаться недостаточно.
Не стоит надеяться на ценники: иногда их просто нет, и вам придется использовать счет по-французски, чтобы договориться с продавцом или поторговаться.
101 — сто один |
cent un |
сантэн |
102 — сто два |
cent deux |
сан дё |
110 — сто десять |
cent dix |
сан дис |
120 — сто двадцать |
cent vingt |
сан вэн |
170 — сто семьдесят |
cent soixante-dix |
сан суаса’нт-дис |
175 — сто семьдесят пять |
cent soixante-quinze |
сан суаса’нт-кэнз |
178 — сто семьдесят восемь |
cent soixante-dix-huit |
сан суаса’нт-диз-юи’т |
180 — сто восемьдесят |
cent quatre-vingts |
сан катрё-вэн |
186 — сто восемьдесят шесть |
cent quatre-vingts six |
сан катрё-вэн сие |
190 — сто девяносто |
cent quatre-vingt-dix |
сан катрё-вэн-дис |
197 — сто девяносто семь |
cent quatre-vingt-dix-sept |
сан катрё-вэн-дис-еэт |
200 — двести |
deux cents |
дё сан |
201 — двести один |
deux cent un |
дё сан-тэн |
202 — двести два |
deux cent deux |
дё сан дё |
300 — триста |
trois cents |
труа сан |
400 — четыреста |
quatre cents |
катрё са’н |
500 — пятьсот |
cinq cents |
сэнк са’н |
600 — шестьсот |
six cents |
си са’н |
700 — семьсот |
sept cents |
сэт са’н |
800 — восемьсот |
huit cents |
юи са’н |
900 — девятьсот |
neuf cents |
нёф са’н |
1000 — тысяча |
mille |
миль |
Числа на французском с произношением
А теперь – самые большие числа на французском (с произношением). Вдруг вы решите купить дом или машину? Шутка! На самом деле они нужны больше для общего развития. Посмотрите, это совсем не сложно. Кстати, числа на французском – вообще, одна из самых простых тем. Если вы ее не освоите, то всегда сможете воспользоваться бумагой и ручкой или даже пальцами, чтобы объяснить окружающим, что имеете в виду.
2000 — две тысячи |
deux mille |
дё миль |
1 000 000 — миллион |
un million |
эн мильо’н |
1 000 000 000 — миллиард |
un milliard |
эн мильяр |
Если вы плохо понимаете французские числа и счет на слух, то советуем в аэропорту всегда ждать нужного этапа прохождения неподалеку от табло: что-то может измениться в любой момент, и лучше знать заранее, к какому выходу вам идти и состоится ли вообще рейс.
Впрочем, не будем о грустном! Приятной вам поездки, учите французский счет и не теряйтесь!
Французский разговорник для туристов.
You have no rights to post comments
Подготовка к путешествию во Францию: пошаговая инструкция
Посмотреть!
The по-французски: Le и La по-французски
Как сказать по-французски ? Вы выучите основные французские артикли la, le, l’ и les в сегодняшнем онлайн-уроке , и я также включил несколько примеров со звуком .
Здесь я познакомлю вас с определенными французскими артикулами – и я не имею в виду читательские! Если вы никогда не слышали о определенных артиклях во французском языке, не паникуйте!
Я предоставил пошаговые объяснения, чтобы вы быстро поняли эти основные правила французской грамматики.
Ресурсы для дальнейшего чтения:
- Сколько времени нужно, чтобы выучить французский язык?
- Французский для начинающих
Делаем вещи по-настоящему ясными с помощью артиклей
Артикли — это маленькие слова, которые делают язык по-настоящему ясным: «The», «A», «Some», «Several», «Of», «Of the» и «Any ».
Определить…
В английском языке слово «the» называется определенным артиклем. Это потому, что слово «the» указывает на очень конкретную вещь. Например, вы можете сказать кому-то: «Я хочу кружку», предполагая, что они принесут вам именно ту кружку, которую вы задумали.
Или нет!
Если вы скажете им: «Я хочу кружку», вы получите любую кружку, которую они вам подарят! Это потому, что слова «а», «ан» или «некоторые» являются неопределенными артиклями и указывают на общую группу предметов, вещей, людей или мест.
Использование
и во французском языкеВо французском языке короткое определяющее слово перед существительным на самом деле является частью существительного. Например, « le musicien » и « la musicienne » для «музыканта».
Во французском языке «the» — это не одно слово. Скорее всего существует 4 версии «the», в зависимости от рода и количества существительного, на которое вы ссылаетесь.
Французское слово «the»,
- , если за ним следует существительное мужского рода, будет « Ле »
- , если за ним следует существительное женского рода, это « La » и,
- , когда за ним следует любое существительное во множественном числе, это « Les »
Например, если есть один (самец) кот, мы говорим « Le chat ». Если есть две или более кошек, мы говорим « Les chats ».
Если есть одна женщина, мы говорим « La femme ». Если женщин две или больше, мы говорим « Les femmes ».
Любому существительному в единственном числе, начинающемуся с гласной или буквы «h», всегда предшествует апостроф после определенного артикля: «L’» — например, « L’homme «, « L’hiver «, « L’escalier «.
Апостроф ставится между артиклем и существительным. Это потому, что две гласные во французском языке не могут следовать из одного слова в другое.
Итого:
- The + существительное мужского рода = le
- The + существительное женского рода = la
- The + любое существительное, начинающееся с гласной = l’
- The + любое существительное во множественном числе = les
Тренируйте произношение с Rocket Record
Rocket Record поможет вам улучшить ваше французское произношение. Просто послушайте звук носителя языка, а затем используйте значок микрофона, чтобы записать себя. Когда вы закончите, вы получите 100 баллов за свое произношение и сможете прослушать собственное аудиовоспроизведение. (Для достижения наилучших результатов используйте микрофон гарнитуры.) Проблемы? Кликните сюда!
Девушка гарсон
Мальчик
Девушка гарсон
Мальчики
Девушка
Девушка
Девушка
Девушки
Приглашение
Гость (мужчина)
Приглашенные
Гости
Ребенок
Ребенок
Дети
Дети
Le livre
Книга
Les livres
Книги
La pomme
Яблоко
Les pommes
Яблоки
La librairie
Книжный магазин
Библиотеки
Книжные магазины
Игра
Игра
Игра
Игра
Отель
Отель
Отель
9001 6 ГостиницыКогда неопределенное и определенное работают вместе на французском языке
«Некоторые» и » несколько» во французском языке взаимозаменяемы с «любой» и «из». Мы называем такие слова, как «некоторые» и «несколько», артиклями. Эти артикли помогают определять слова и количества, и, как и все остальное во французском языке, они должны соответствовать гендерным правилам.
Это означает, что почти все новое, что вы изучаете на французском языке, будет зависеть от следующих вопросов:
- Это женская группа слов?
- Это мужская группа слов?
- Это единственное или множественное число?
- Оно начинается с гласной?
Á плюс опоздание! (Увидимся позже!)
Мари-Клер Ривьер и команда Rocket French
Закрепите свои знания на этом уроке с помощью упражнений Rocket Reinforcement! Эти мероприятия разработаны с научной точки зрения, чтобы улучшить ваши знания и сохранить французский язык.
Эпизодическое насилие, но более спокойная ночь во Франции после того, как семья похоронила подростка
- Резюме
- Компании
- Столкновения полиции с бунтовщиками в Марселе, Ницца
- Скорбящие собираются на похороны подростка, застреленного полицией
- Макрон откладывает визит в Германия из-за беспорядков
- Всего арестовано более 2000 человек, более 200 полицейских ранены
ПАРИЖ, 1 июля (Рейтер) — Беспорядки по всей Франции в субботу оказались менее интенсивными, так как десятки тысяч полицейских были развернуты в городах по всему миру. стране после похорон подростка североафриканского происхождения, стрельба в которого полицией вызвала общенациональные волнения.
Президент Эммануэль Макрон отложил государственный визит в Германию, который должен был начаться в воскресенье, чтобы справиться с худшим кризисом для его руководства с тех пор, как протесты «желтых жилетов» парализовали большую часть Франции в конце 2018 года.
Около 45 000 полицейских вышли на улицы со специализированными элитными подразделениями, бронетехникой и вертолетами, доставленными для усиления трех крупнейших городов: Парижа, Лиона и Марселя.
В 01:45 (23:45 по Гринвичу) в воскресенье утром ситуация была спокойнее, чем в предыдущие четыре ночи, хотя наблюдалась некоторая напряженность в центре Парижа и спорадические столкновения в средиземноморских городах Марсель, Ницца и восточный город Страсбург.
Самая большая горячая точка была в Марселе, где полиция применила слезоточивый газ и до поздней ночи вела уличные бои с молодежью в центре города.
В Париже полиция усилила меры безопасности на знаменитых Елисейских полях города после призыва в социальных сетях собраться там. Улица, обычно заполненная туристами, была запружена силами безопасности, проводившими выборочные проверки. Фасады магазинов были заколочены, чтобы предотвратить возможные повреждения и грабежи.
Министерство внутренних дел сообщило, что в пятницу вечером было арестовано 1311 человек по сравнению с 875 накануне вечером, хотя насилие охарактеризовано как «менее интенсивное». Полиция сообщила, что в субботу по всей стране было арестовано почти 200 человек.
Местные власти по всей стране объявили о запрете демонстраций, приказали остановить общественный транспорт в вечернее время, а некоторые ввели ночной комендантский час.
Волнения, удар по глобальному имиджу Франции всего через год после проведения Олимпийских игр, добавят политическое давление на Макрона.
Он уже столкнулся с месяцами гнева, а иногда и с насильственными демонстрациями по всей стране после того, как протолкнул реформу пенсионного фонда.
Отсрочка государственного визита в Германию – второй раз в этом году ему пришлось отменить мероприятие высокого уровня из-за внутренней ситуации во Франции. В марте он отменил запланированный государственный визит короля Карла.
ПОХОРОНЫ ПОДРОСТКА
Нахель, 17-летний алжирец и марокканец, был застрелен полицейским во вторник во время остановки движения в парижском пригороде Нантер.
На похоронах несколько сотен человек выстроились в очередь, чтобы войти в большую мечеть Нантера. Добровольцы в желтых жилетах стояли на страже, а несколько десятков прохожих наблюдали через улицу.
Некоторые из скорбящих, скрестив руки, произносили по-арабски «Бог превыше всего», когда они шли по бульвару в молитве.
60-летняя Мари сказала, что живет в Нантере уже 50 лет, и у нее всегда были проблемы с полицией.
«Это абсолютно необходимо прекратить. Правительство полностью оторвано от нашей реальности», — сказала она.
Расстрел подростка, заснятый на видео, вновь вызвал давние жалобы бедных и расово смешанных городских сообществ на полицейское насилие и расизм.
Человек реагирует, когда полицейский держит дубинку во время протестов после смерти Нахеля, 17-летнего подростка, убитого французским полицейским в Нантере во время остановки движения, в Париже, Франция, 2 июля 2023 года. REUTERS /Начо ДочеНахель был известен полиции тем, что ранее не выполнял приказы об остановке движения и незаконно управлял арендованным автомобилем, заявил в четверг прокурор Нантера.
Макрон отрицает наличие системного расизма во французских правоохранительных органах.
Существует также более широкий гнев в беднейших пригородах страны, где неравенство и преступность процветают, а французские лидеры десятилетиями не могли справиться с тем, что некоторые политики назвали «географическим, социальным и этническим апартеидом».
В МАГАЗИНАХ ОБГРАЖДЕНО
Мятежники сожгли 2000 автомобилей с начала беспорядков. Более 200 полицейских получили ранения, заявил в субботу министр внутренних дел Джеральд Дарманин, добавив, что средний возраст арестованных составляет 17 лет. Министр финансов Бруно Ле Мэр заявил, что магазины, супермаркеты, рестораны и банковские отделения были «разграблены, разграблены, а иногда даже сожжены дотла со вторника».
В Марселе, где в пятницу было арестовано 80 человек, полиция заявила, что задержала 60 человек.
«Очень страшно. Мы слышим вертолет и просто не выходим, потому что это очень тревожно», — говорит 79-летняя Татьяна, пенсионерка, живущая в центре города.
В Лионе, третьем по величине городе Франции, полиция перебросила бронетранспортеры и вертолет.
Волнения возродили воспоминания о общенациональных беспорядках 2005 года, которые длились три недели и вынудили тогдашнего президента Жака Ширака объявить чрезвычайное положение после гибели двух молодых людей, которых убило током на подстанции, когда они скрывались от полиции.
Игроки национальной сборной по футболу выступили с редким заявлением, призывающим к спокойствию. «Насилие должно прекратиться, чтобы освободить место для траура, диалога и восстановления», — говорится в аккаунте звезды Килиана Мбаппе в Instagram.
Группа сторонников South Winners, влиятельная группа болельщиков Olympique de Marseille, призвала молодежь города «быть мудрыми и проявлять сдержанность».
«Поступая таким образом, вы загрязняете память Нахеля и разделяете наш город. »
Мероприятия, в том числе два концерта на стадионе «Стад де Франс» на окраине Парижа, были отменены, а модный дом Celine, принадлежащий LVMH (LVMH.PA), отменил показ мужской одежды 2024 года в воскресенье, сообщил креативный директор Эди Слиман в Instagram.
Поскольку правительство призвало социальные сети удалить подстрекательские материалы, Дарманин встретился с официальными лицами из Meta, Twitter, Snapchat и TikTok. Snapchat заявил, что не приемлет контент, пропагандирующий насилие.
Полицейский, который, по словам прокуратуры, признал, что произвел смертельный выстрел в Нахеля, находится в превентивном заключении в рамках формального расследования по делу об умышленном убийстве, что эквивалентно обвинению в англо-саксонской юрисдикции.
Его адвокат, Лоран-Франк Линар, сказал, что его клиент целился в ногу водителя, но был сбит, когда машина тронулась с места, в результате чего он выстрелил себе в грудь.